# # Roman Moravčík , 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: osso-connectivity-ui 20091102095704\n" "Report-Msgid-Bugs-To: oksan.savasoglu-niemi@nokia.com\n" "POT-Creation-Date: 2010.01.04 14:47+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-28 22:43+0200\n" "Last-Translator:\n" "Language-Team: Slovak \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n" "Last-Translator: Roman Moravčík \n" msgid "conn_ap_connmanager" msgstr "Správca pripojenia" msgid "conn_bd_device_details_connect" msgstr "Pripojiť" msgid "conn_bd_device_details_disconnect" msgstr "Odpojiť" msgid "conn_bd_devices_delete" msgstr "Odstrániť" msgid "conn_bd_devices_edit" msgstr "Upraviť" msgid "conn_bd_devices_new" msgstr "Nové" msgid "conn_bd_dialog_devices" msgstr "Zariadenie" msgid "conn_bd_dialog_emergency_call" msgstr "Tiesňový hovor" msgid "conn_bd_dialog_ok" msgstr "Vybrať" msgid "conn_bd_dialog_skip" msgstr "Preskočiť" msgid "conn_bd_pair" msgstr "Párovať" msgid "conn_bd_phone_call_divert_contact" msgstr "Zvoliť kontakt" msgid "conn_bd_phone_dc_reset" msgstr "Vymazať" msgid "conn_bd_phone_limit_disable_warning" msgstr "Vypnúť upozornenia" msgid "conn_bd_phone_limit_disconnect" msgstr "Odpojiť teraz" msgid "conn_bd_phone_limit_enable_warning" msgstr "Zapnúť upozornenia na prenos" msgid "conn_bd_phone_network_data_counter" msgstr "Počítadlo dát domácej siete" msgid "conn_bd_phone_roaming_network_data_counter" msgstr "Počítadlo dát roamingovej siete" msgid "conn_bd_receive_ok" msgstr "Uložiť" msgid "conn_del_iap_fi_delete" msgstr "" "Odstrániť pripojenie?\n" "%s" msgid "conn_del_iap_fi_disconnect_delete" msgstr "Odpojiť a odstrániť pripojenie %s?" msgid "conn_fi_bluetooth_device_name" msgstr "Názov môjho zariadenia" msgid "conn_fi_bluetooth_device_name_default" msgstr "Nokia N800" msgid "conn_fi_bluetooth_on" msgstr "Bluetooth zapnutý" msgid "conn_fi_bluetooth_visible" msgstr "Viditeľné" msgid "conn_fi_change_eap_msc_pw_confirmpw" msgstr "Potvrďte nové heslo" msgid "conn_fi_change_eap_msc_pw_conn" msgstr "Pripojenie" msgid "conn_fi_change_eap_msc_pw_newpw" msgstr "Nové heslo" msgid "conn_fi_change_eap_msc_pw_oldpw" msgstr "Staré heslo" msgid "conn_fi_change_eap_msc_pw_username" msgstr "Užívateľské meno" msgid "conn_fi_disconnect_iap" msgstr "Odpojte %s" msgid "conn_fi_hidden_wlan" msgstr "Skrytá sieť WLAN" msgid "conn_fi_iap_select_text" msgstr "" "Nastavenie celulárneho prístupového bodu prijate od operátora. Zvolte " "prístupový bod pre uloženie. Opätovné prijatie nastavenia v budúcnosti " "konzultujte s operátorom." msgid "conn_fi_no_conn_available" msgstr "Nie sú dostupné žiadne pripojenia" msgid "conn_fi_no_paired_devices" msgstr "(žiadne spárované zariadenia)" msgid "conn_fi_phone_call_divert" msgstr "Presmerovanie hovoru" msgid "conn_fi_phone_call_divert_note" msgstr "Žiadna odpoveď do 20 sekúnd, nedostupný alebo zaneprázdnený" msgid "conn_fi_phone_call_divert_to" msgstr "Presmerovať" msgid "conn_fi_phone_call_waiting" msgstr "Čakajúci hovor" msgid "conn_fi_phone_dc_received" msgstr "Prijaté" msgid "conn_fi_phone_dc_reset" msgstr "Vymazané" msgid "conn_fi_phone_dc_reset_time" msgstr "%c" msgid "conn_fi_phone_dc_sent" msgstr "Odoslané" msgid "conn_fi_phone_limit_dialog_home" msgstr "Dáta prenesená v domácej sieti" msgid "conn_fi_phone_limit_dialog_roaming" msgstr "Dáta prenesená v roamingovej sieti" msgid "conn_fi_phone_limit_display_warning" msgstr "Zobraziť upozornenie každých" msgid "conn_fi_phone_limit_megabyte" msgstr "MB" msgid "conn_fi_phone_network_data_roam" msgstr "Dátový roaming" msgid "conn_fi_phone_network_mode" msgstr "Sieťový režim" msgid "conn_fi_phone_network_pin" msgstr "Kód PIN" msgid "conn_fi_phone_network_pin_request" msgstr "Vyžiadanie kódu PIN" msgid "conn_fi_phone_network_sel" msgstr "Výber siete" msgid "conn_fi_phone_send_call_id" msgstr "Odoslať moje ID" msgid "conn_fi_placeholder_iap_settings" msgstr "Nastavenie pripojenia" msgid "conn_fi_receive_device" msgstr "Zariadenie:" msgid "conn_fi_receive_file" msgstr "Prijať súbor cez Bluetooth?" msgid "conn_fi_receive_file_file" msgstr "Súbor:" msgid "conn_fi_receive_file_unknown" msgstr "Neznámy" msgid "conn_fi_receive_open_and_save" msgstr "Otvoriť súbor po uložení" msgid "conn_fi_received_sent_byte" msgstr "%s B" msgid "conn_fi_received_sent_gigabyte" msgstr "%s GB" msgid "conn_fi_received_sent_kilobyte" msgstr "%s kB" msgid "conn_fi_received_sent_megabyte" msgstr "%s MB" msgid "conn_fi_user_response_eap_gtc" msgstr "Odozva" msgid "conn_iaps_bd_delete" msgstr "Odstrániť" msgid "conn_iaps_bd_done" msgstr "Hotovo" msgid "conn_iaps_bd_edit" msgstr "Upraviť" msgid "conn_iaps_bd_new" msgstr "Nové" msgid "conn_iaps_ti_connections" msgstr "Pripojenie" msgid "conn_ib_ap_settings_updated" msgstr "Nastavenie celulárneho prístupového bodu aktualizované" msgid "conn_ib_bt_file_not_known" msgstr "Žiadna aplikácia pre otvorenie súboru" msgid "conn_ib_bt_set_on" msgstr "Bluetooth zapnuté" msgid "conn_ib_btdevice_connected" msgstr "Pripojené k %s" msgid "conn_ib_btdevice_disconnected" msgstr "Odpojené od %s" msgid "conn_ib_compl_all" msgstr "Najskôr vyplňte všetky požadované polia" msgid "conn_ib_conn_name_in_use" msgstr "Názov pripojenia sa už používa" msgid "conn_ib_correct_pin" msgstr "Kód PIN správny" msgid "conn_ib_enter_dialup_num" msgstr "Najskôr vložte volané číslo" msgid "conn_ib_enter_name" msgstr "Najskôr vložte názov" msgid "conn_ib_enter_valid_ip" msgstr "Najskôr vložte platnú adresu IP" msgid "conn_ib_flight_mode_activated" msgstr "Aktivovaný režim off-line" msgid "conn_ib_gw_pairing_complete" msgstr "Párovanie dokončené" msgid "conn_ib_iap_conn_no_del" msgstr "Nemožno odstrániť počas pripojenia k sieti Internet" msgid "conn_ib_incorrect_pin_0_tries" msgstr "Nesprávny kód PIN. SIM karta zablokovaná kódom PUK." msgid "conn_ib_incorrect_pin_1_tries" msgstr "Nesprávny kód PIN" msgid "conn_ib_incorrect_pin_2_tries" msgstr "Nesprávny kód PIN. Ostávajú %d pokusy." msgid "conn_ib_incorrect_pin_change" msgstr "Kódy neodpovedajú" msgid "conn_ib_incorrect_puk_final" msgid_plural "conn_ib_incorrect_puk" msgstr[0] "Nesprávný kód PUK. Zbývá %d  pokus." msgstr[1] "Nesprávny kód PUK. Ostávajú %d  pokusy." msgstr[2] "Nesprávny kód PUK. Ostávajú %d  pokusy." msgid "conn_ib_invalid_number" msgstr "Neplatné číslo" msgid "conn_ib_max_char_reached" msgstr "Dosiahnutý maximálny počet znakov" msgid "conn_ib_maxval_reach" msgstr "Dosiahnutý maximálny počet znakov" msgid "conn_ib_min8val_req" msgstr "Musí byť vložených najmenej 8 znakov" msgid "conn_ib_net_auto_conn_off" msgstr "Automatické pripojenie vypnuté" msgid "conn_ib_net_conn_not_found" msgstr "Žiadne uložené pripojenia nie sú dostupné" msgid "conn_ib_net_eap_msc_pw_error1" msgstr "Nové heslo a potvrdené heslo neodpovedajú" msgid "conn_ib_net_eap_msc_pw_error2" msgstr "Staré heslo je nesprávne" msgid "conn_ib_net_no_conn" msgstr "Žiadne aktívne pripojenie" msgid "conn_ib_net_no_conn_phone" msgstr "Žiadne prebiehajúce pripojenie k telefónu" msgid "conn_ib_net_no_paired_phone" msgstr "Žiadny spárovaný telefón" msgid "conn_ib_net_no_saved_csd" msgstr "Nie sú uložené žiadne pripojenia dátových volaní" msgid "conn_ib_net_no_saved_iaps" msgstr "Nie sú uložené žiadne pripojenia" msgid "conn_ib_net_no_saved_phone_iaps" msgstr "Nie sú uložené žiadne telefónne pripojenia" msgid "conn_ib_net_no_saved_psd" msgstr "Nie sú uložené žiadne pripojenia paketových dát" msgid "conn_ib_net_no_saved_wlan_iaps" msgstr "Nie sú uložené žiadne pripojenia k sieti WLAN" msgid "conn_ib_net_tx_to_10" msgstr "Prenosový výkon pre všetky pripojenia k sieti WLAN zmenený na 10 mW" msgid "conn_ib_net_tx_to_100" msgstr "Prenosový výkon pre všetky pripojenia k sieti WLAN zmenený na 100 mW" msgid "conn_ib_network_selected" msgstr "Zvolená sieť: %s" msgid "conn_ib_no_conn_del" msgstr "Žiadne pripojenie na odstránenie" msgid "conn_ib_no_conn_edit" msgstr "Žiadne pripojenia na úpravu" msgid "conn_ib_no_paired_devices" msgstr "Žiadne spárované zariadenia" msgid "conn_ib_normal_mode_activated" msgstr "Aktivovaný normálny režim" msgid "conn_ib_not_available_bt_off" msgstr "Nie je k dispozícií počas vypnutého Bluetooth" msgid "conn_ib_only_ascii_characters" msgstr "Povolené iba znaky ASCII" msgid "conn_ib_pairing_canceled" msgstr "Párovanie zrušené" msgid "conn_ib_receiving_canceled" msgstr "Prijímanie zrušené" msgid "conn_ib_receiving_complete" msgstr "Prijímanie dokončené" msgid "conn_ib_sending_canceled" msgstr "Odosielanie zrušené" msgid "conn_ib_sending_complete" msgstr "Odosielanie dokončené" msgid "conn_ib_settings_saved" msgstr "Nastavenie uložené" msgid "conn_ib_settings_saved_reconnect" msgstr "Nastavenie uložené. Opakovanie pripájania." msgid "conn_ib_suspended" msgstr "Celulárne dáta dočasne nie sú dostupné" msgid "conn_ib_wepkey_invalid_characters" msgstr "Neplatné znaky. Skontrolujte kľúč WEP." msgid "conn_ib_wepkey_invalid_length" msgstr "Neplatná dĺžka kľúča WEP. Skontrolujte kľúč WEP" msgid "conn_ib_weppsk_auth_failed" msgstr "Overenie sa nepodarilo" msgid "conn_in_ap_settings_equal" msgstr "" "Nastavenie celulárneho prístupového bodu nebolo aktualizované. Prijaté " "nastavenia sú rovnaké ako aktuálne." msgid "conn_li_device_details_d_a2dp" msgstr "A2DP" msgid "conn_li_device_details_d_bt_addr" msgstr "Adresa Bluetooth:" msgid "conn_li_device_details_d_dun" msgstr "DUN" msgid "conn_li_device_details_d_ftp" msgstr "FTP" msgid "conn_li_device_details_d_hfp" msgstr "HFP" msgid "conn_li_device_details_d_hid" msgstr "HID" msgid "conn_li_device_details_d_hsp" msgstr "HSP" msgid "conn_li_device_details_d_name" msgstr "Názov zariadenia" msgid "conn_li_device_details_d_opp" msgstr "OPP" msgid "conn_li_device_details_d_profiles" msgstr "Podporované profily:" msgid "conn_li_device_details_d_sap" msgstr "SAP" msgid "conn_li_device_details_d_spp" msgstr "SPP" msgid "conn_li_device_details_d_trust" msgstr "Dôveryhodné zariadenie" msgid "conn_li_device_details_d_type" msgstr "Typ zariadenia:" msgid "conn_li_device_details_d_type_av" msgstr "Audio/Video" msgid "conn_li_device_details_d_type_av_handsfree" msgstr "Handsfree" msgid "conn_li_device_details_d_type_compu" msgstr "Počítač" msgid "conn_li_device_details_d_type_img_camera" msgstr "Fotoaparát" msgid "conn_li_device_details_d_type_img_printer" msgstr "Tlačiareň" msgid "conn_li_device_details_d_type_lanap" msgstr "Prístupový bod LAN/Sieť" msgid "conn_li_device_details_d_type_laptop" msgstr "Počítač (notebook)" msgid "conn_li_device_details_d_type_misc" msgstr "Rôzne" msgid "conn_li_device_details_d_type_pda" msgstr "PDA" msgid "conn_li_device_details_d_type_peri" msgstr "Periférne" msgid "conn_li_device_details_d_type_peri_keyboard" msgstr "Klávesnica" msgid "conn_li_device_details_d_type_phone" msgstr "Telefón" msgid "conn_li_device_details_d_type_uncat" msgstr "Nekategorizované" msgid "conn_li_pair_numeric_confirm" msgstr "Potvrďte zobrazenie rovnakého kódu na obidvoch zariadeniach:" msgid "conn_li_pair_with_dvc_name" msgstr "Párovať so zariadením " msgid "conn_li_pair_with_dvc_passcd" msgstr "Kód" msgid "conn_li_pair_with_dvc_set_trust" msgstr "Nastaviť ako dôveryhodné zariadenie" msgid "conn_li_select_device_resolving" msgstr "Načítavanie názvu zariadenia" msgid "conn_mngr_bd_change_iap" msgstr "Zmeniť" msgid "conn_mngr_bd_connect_iap" msgstr "Zvolte pripojenie" msgid "conn_mngr_bd_disconnect_iap" msgstr "Odpojiť" msgid "conn_mngr_dia_bd_ok" msgstr "OK" msgid "conn_mngr_dia_fi_adv_ip_dns_prim" msgstr "Primárna adresa DNS:" msgid "conn_mngr_dia_fi_adv_ip_dns_sec" msgstr "Sekundárna adresa DNS:" msgid "conn_mngr_dia_fi_conn_name" msgstr "Pripojenie:" msgid "conn_mngr_dia_fi_default_router" msgstr "Východzia brána:" msgid "conn_mngr_dia_fi_ip_address" msgstr "Adresa IP:" msgid "conn_mngr_dia_fi_ip_netmask" msgstr "Maska siete:" msgid "conn_mngr_dia_fi_none" msgstr "(žiadna)" msgid "conn_mngr_dia_ti_ip_address" msgstr "Podrobnosti adresy IP" msgid "conn_mngr_fi_conn_name_no_conn" msgstr "Žiadne pripojenie" msgid "conn_mngr_fi_duration" msgstr "Trvanie:" msgid "conn_mngr_fi_phone" msgstr "Telefón:" msgid "conn_mngr_fi_received" msgstr "Prijaté:" msgid "conn_mngr_fi_received_sent_byte" msgstr "%s B" msgid "conn_mngr_fi_received_sent_gigabyte" msgstr "%s GB" msgid "conn_mngr_fi_received_sent_kilobyte" msgstr "%s kB" msgid "conn_mngr_fi_received_sent_megabyte" msgstr "%s MB" msgid "conn_mngr_fi_sent" msgstr "Odoslané:" msgid "conn_mngr_fi_signal" msgstr "Signál:" msgid "conn_mngr_fi_status" msgstr "Stav:" msgid "conn_mngr_fi_status_active" msgstr "Dáta sa prenášajú" msgid "conn_mngr_fi_status_connecting" msgstr "Pripájanie" msgid "conn_mngr_fi_status_inactive" msgstr "Pripojený" msgid "conn_mngr_fi_status_linklocal" msgstr "%s pomocou miestnej adresy prepojenia IP" msgid "conn_mngr_fi_status_none" msgstr "–" msgid "conn_mngr_fi_title_internet_connection" msgstr "Internetové pripojenie:" msgid "conn_mngr_fi_type" msgstr "Typ pripojenia:" msgid "conn_mngr_fi_type_csd" msgstr "Telefón využívajúci dátové volanie" msgid "conn_mngr_fi_type_psd" msgstr "Telefón využívajúci paketová dáta" msgid "conn_mngr_fi_type_wimax" msgstr "WiMAX" msgid "conn_mngr_fi_type_wlan" msgstr "WLAN" msgid "conn_mngr_fi_type_wlan_adhoc" msgstr "Ad hoc WLAN" msgid "conn_mngr_me_bluetooth" msgstr "Bluetooth" msgid "conn_mngr_me_close" msgstr "Zavrieť" msgid "conn_mngr_me_conn_help" msgstr "Pomocník" msgid "conn_mngr_me_conn_set" msgstr "Nastavenie pripojení" msgid "conn_mngr_me_conn_tools" msgstr "Nástroje" msgid "conn_mngr_me_int_conn" msgstr "Internetové pripojenie" msgid "conn_mngr_me_int_conn_change_iap" msgstr "Zmeniť pripojenie" msgid "conn_mngr_me_int_conn_connect_iap" msgstr "Zvolte pripojenie" msgid "conn_mngr_me_int_conn_disconnect_iap" msgstr "Odpojiť" msgid "conn_mngr_me_int_conn_ip_address" msgstr "Adresa IP" msgid "conn_mngr_me_operator_wizard" msgstr "Sprievodca nastavením mobilného operátora" msgid "conn_mngr_me_phone_change" msgstr "Telefón" msgid "conn_mngr_me_phone_disconnect" msgstr "Odpojiť od telefónu" msgid "conn_mngr_ti_title" msgstr "Správca pripojení" msgid "conn_nc_bt_connect_device" msgstr "" "Prijať spojenie so zariadením?\n" "%s" msgid "conn_nc_bt_delete_device" msgstr "" "Odstrániť zariadenie?\n" "%s" msgid "conn_nc_cancel_bt_receive" msgstr "Zrušiť prijímanie z %s?" msgid "conn_nc_cancel_bt_send" msgstr "Zrušiť odosielanie do %s?" msgid "conn_nc_incompatible_ap" msgstr "" "Internetové pripojenie zlyhalo. Nekompatibilná sieť WLAN.\n" "Skúsiť znova?" msgid "conn_nc_pairing_failed" msgstr "" "Párovanie sa nepodarilo.\n" "Skúsiť znova?" msgid "conn_nc_pairing_failed_auth_failed" msgstr "" "Párovanie sa nepodarilo. Overenie sa nepodarilo.\n" "Skúsiť znova?" msgid "conn_nc_pairing_failed_rejected" msgstr "" "Párovanie sa nepodarilo. Zariadenie odmietlo overenie.\n" "Skúsiť znova?" msgid "conn_nc_pairing_failed_res_exceeded" msgstr "" "Párovanie sa nepodarilo. Vyčerpanie zdrojov zariadenia.\n" " Skúsiť znova?" msgid "conn_nc_pairing_failed_time_elapsed" msgstr "" "Párovanie sa nepodarilo. Nedostatočne dlhá doba od posledného pokusu " "o spárovanie.\n" "Skúsiť znova?" msgid "conn_nc_pairing_failed_timeout" msgstr "" "Párovanie sa nepodarilo. Čas pre overenie vypršal.\n" "Skúsiť znova?" msgid "conn_nc_phone_data_roaming" msgstr "Povoliť dátový roaming?" msgid "conn_nc_power_saving_warning" msgstr "" "Zmeny tejto hodnoty významne zvyšujú spotrebu\n" "energie. Aj tak zmeniť?" msgid "conn_nc_retry_connection" msgstr "" "Internetové pripojenie zlyhalo.\n" "Skúsiť znova?" msgid "conn_nc_retry_connection_auth_failed" msgstr "" "Overenie sa nepodarilo.\n" "Skúsiť znova?" msgid "conn_nc_retry_connection_gw_failed" msgstr "" "Pripojenie k zariadeniu sa nepodarilo %s.\n" "Skúsiť znova?" msgid "conn_nc_retry_connection_network_error" msgstr "" "Chyba pripojenia k sieti.\n" "Skúsiť znova?" msgid "conn_nc_retry_connection_remote_error" msgstr "" "Chyba vzdialeného servera.\n" "Skúsiť znova?" msgid "conn_nc_roaming" msgstr "" "Automaticky zapnúť dátové pripojenie, keď ste mimo celulárnu sieť svojho " "operátora (roaming) a nie je dostupné pripojenie WLAN?\n" "\n" "Voľbou možnosti „Áno“ sa automaticky vytvorí a bude udržovať dátové " "pripojenie pri roamingu. To môže zahrnovať dodatočné poplatky. Voľba " "možnosti „Nie“ ponúkne výzvu, kedykoľvek je vyžadované dátové pripojenie " "k cudzej celulárnej sieti. Toto nastavenie je možné neskôr upraviť " "v Nastaveniach." msgid "conn_nc_use_device_psd_auto" msgstr "" " Automaticky zapnúť pripojenie cez paketová dáta (celulárne\n" "dátové pripojenie), pokiaľ nie je pripojenie k sieti WLAN dostupné?\n" "Výberom možnosti Áno zariadenie automaticky vytvorí a udržuje\n" "pripojenie cez paketová dáta k sieťovej službe vašho operátora\n" "(ak je dostupná).\n" "Informácie o poplatkoch za prenos dát získate u svojho poskyto-\n" "vateľa sieťových služieb. Výberom možnosti Nie budete informo-\n" "vaní, kedykoľvek bude pripojenie cez paketová dáta potrebné. Toto\n" "nastavenie je možné neskôr upraviť v Nastaveniach." msgid "conn_ni_connecting_bt_failed" msgstr "Pripojenie k %s sa nepodarilo" msgid "conn_ni_link_local_ip" msgstr "" "Internetové pripojenie zlyhalo. Nemožno načítať adresu IP zo servera.\n" "Skúsiť znova?" msgid "conn_ni_link_local_ip_wep" msgstr "" "Internetové pripojenie zlyhalo. Nemožno načítať adresu IP zo servera. Kľúč " "WEP môže byť nesprávny.\n" "Skúsiť znova?" msgid "conn_ni_modem_failure" msgstr "Nemožno nadviazať pripojenie k sieti. Kontaktujte servis." msgid "conn_ni_no_access" msgstr "Žiadny prístup" msgid "conn_ni_no_bt" msgstr "Ukončiť režim off-line?" msgid "conn_ni_no_cell_network" msgstr "Celulárna sieť nie je dostupná" msgid "conn_ni_no_pin_for_sim" msgstr "Kód PIN nie je vložený. SIM karta nie je dostupná." msgid "conn_ni_no_sim_card_in" msgstr "Nie je vložená SIM karta" msgid "conn_ni_pairing_failed" msgstr "Párovanie sa nepodarilo." msgid "conn_ni_pairing_failed_auth_failed" msgstr "Párovanie sa nepodarilo. Overenie sa nepodarilo." msgid "conn_ni_pairing_failed_rejected" msgstr "Párovanie sa nepodarilo. Zariadenie odmietlo overenie." msgid "conn_ni_pairing_failed_res_exceeded" msgstr "Párovanie sa nepodarilo. Vyčerpanie prostriedkov zariadenia." msgid "conn_ni_pairing_failed_time_elapsed" msgstr "" "Párovanie sa nepodarilo. Nedostatočne dhá doba od posledného pokusu " "o spárovanie." msgid "conn_ni_pairing_failed_timeout" msgstr "Párovanie sa nepodarilo. Čas pre overenie vypršal." msgid "conn_ni_select_network" msgstr "V Nastaveniach telefónu zvolte sieť." msgid "conn_ni_sim_failure" msgstr "" "Všetky telefónne funkcie, vrátane tiesňových volaní, sú vypnuté z dôvodu " "komunikačnej chyby. Pokiaľ chcete tuto chybu odstrániť, bude nutné prístroj " "reštartovať." msgid "conn_ni_sim_lock" msgstr "Tuto SIM kartu nemožno v prístroji použiť" msgid "conn_ni_sim_not_accepted" msgstr "SIM karta nebola prijatá. Kontaktujte svojho operátora." msgid "conn_ni_sim_reg_fail" msgstr "Registrácia SIM karty sa nepodarila" msgid "conn_ni_sim_rejected" msgstr "SIM karta odmietnutá" msgid "conn_pb_btdevice_connecting" msgstr "Pripojovanie k %s" msgid "conn_pb_connecting" msgstr "Pripojovanie" msgid "conn_pb_pairing" msgstr "Párovanie" msgid "conn_pb_searching" msgstr "Hľadanie" msgid "conn_pb_settings" msgstr "Obnovovanie nastavení" msgid "conn_set_bd_conn_set_conn" msgstr "Pripojenia" msgid "conn_set_fi_conn_set_always_ask" msgstr "Vždy sa opýtať" msgid "conn_set_fi_conn_set_any" msgstr "Akékoľvek pripojenie" msgid "conn_set_fi_conn_set_conn_no_ask" msgstr "Pripojiť automaticky" msgid "conn_set_fi_conn_set_device_psd" msgstr "%s" msgid "conn_set_fi_conn_set_none" msgstr "Žiadny" msgid "conn_set_fi_conn_set_search" msgstr "Interval hľadania" msgid "conn_set_fi_conn_set_switch" msgstr "Prepnúť na sieť WLAN, ak je dostupná" msgid "conn_set_fi_conn_set_wlan" msgstr "WLAN" msgid "conn_set_iap_bd_advanced" msgstr "Pokročilé" msgid "conn_set_iap_bd_conn_type" msgstr "Typ pripojenia:" msgid "conn_set_iap_bd_wlan_wps_pin" msgstr "Metóda PIN" msgid "conn_set_iap_fi_accessp_name" msgstr "Názov prístupového bodu" msgid "conn_set_iap_fi_adv_autom_url" msgstr "Webová adresa" msgid "conn_set_iap_fi_adv_ip_autoretr" msgstr "Automatické načítanie adresy IP" msgid "conn_set_iap_fi_adv_ip_dns_prim" msgstr "Primárna adresa DNS" msgid "conn_set_iap_fi_adv_ip_dns_sec" msgstr "Sekundárna adresa DNS" msgid "conn_set_iap_fi_adv_ip_ip" msgstr "Adresa IP" msgid "conn_set_iap_fi_adv_ip_router" msgstr "Východzia brána" msgid "conn_set_iap_fi_adv_ip_smask" msgstr "Maska podsiete" msgid "conn_set_iap_fi_adv_ip_val1" msgstr "Automatické načítanie DNS" msgid "conn_set_iap_fi_adv_misc_adhoc_auto" msgstr "Automaticky" msgid "conn_set_iap_fi_adv_misc_adhoc_ch" msgstr "Kanál Ad hoc" msgid "conn_set_iap_fi_adv_misc_powersave" msgstr "Úspora energie" msgid "conn_set_iap_fi_adv_misc_powersave_max" msgstr "Zapnuté (max.)" msgid "conn_set_iap_fi_adv_misc_powersave_med" msgstr "Zapnuté (stredné)" msgid "conn_set_iap_fi_adv_misc_powersave_min" msgstr "Vypnuté" msgid "conn_set_iap_fi_adv_misc_txpower" msgstr "Prenosový výkon siete WLAN" msgid "conn_set_iap_fi_adv_misc_txpower_2" msgstr "10 mW" msgid "conn_set_iap_fi_adv_misc_txpower_3" msgstr "100 mW" msgid "conn_set_iap_fi_adv_misc_wpa2" msgstr "Režim iba WPA2" msgid "conn_set_iap_fi_adv_noproxyfor" msgstr "Nepoužívať proxy pre" msgid "conn_set_iap_fi_adv_proxies_ftp" msgstr "Proxy FTP" msgid "conn_set_iap_fi_adv_proxies_http" msgstr "Proxy HTTP" msgid "conn_set_iap_fi_adv_proxies_https" msgstr "Proxy HTTPS" msgid "conn_set_iap_fi_adv_proxies_port" msgstr "Číslo portu" msgid "conn_set_iap_fi_adv_proxies_rtsp" msgstr "Proxy RTSP" msgid "conn_set_iap_fi_adv_use_autom" msgstr "Automatická konfigurácia" msgid "conn_set_iap_fi_adv_useproxies" msgstr "Použiť proxy" msgid "conn_set_iap_fi_ask_pw_every" msgstr "Vyzvať k zadaniu hesla pri každom prihlásení" msgid "conn_set_iap_fi_conn_name" msgstr "Názov pripojenia" msgid "conn_set_iap_fi_conn_name_default" msgstr "Pripojenie %d" msgid "conn_set_iap_fi_finish_text" msgstr "" "Nastavenie pripojenia dokončené.\n" "Nastavenie uložíte klepnutím na možnosť „Dokončiť“ alebo zrušíte ukončením " "dialógu.\n" "Klepnutím na možnosť „Pokročilé“ je možné upraviť pokročilé nastavenie." msgid "conn_set_iap_fi_password" msgstr "Heslo" msgid "conn_set_iap_fi_psd" msgstr "Paketové dáta" msgid "conn_set_iap_fi_scan_wlan" msgstr "Hľadať dostupné siete WLAN?" msgid "conn_set_iap_fi_scan_wlan_no" msgstr "" "Nemožno hľadať dostupné siete WLAN v režime off-line.\n" "Nastavte pripojenie ručne." msgid "conn_set_iap_fi_tap_next" msgstr "Pokračujte klepnutím na tlačidlo „Nasledujúci“" msgid "conn_set_iap_fi_username" msgstr "Užívateľské meno" msgid "conn_set_iap_fi_welcome_text" msgstr "" "Sprievodca nastavením pripojenia vám umožní nastaviť pripojenie k sieti WLAN " "vo vašom prístroji" msgid "conn_set_iap_fi_wlan" msgstr "WLAN" msgid "conn_set_iap_fi_wlan_ap_hidden_ssid" msgstr "Skrytá sieť" msgid "conn_set_iap_fi_wlan_ap_mode" msgstr "Sieťový režim" msgid "conn_set_iap_fi_wlan_ap_mode_adhoc" msgstr "Ad hoc" msgid "conn_set_iap_fi_wlan_ap_mode_infra" msgstr "Infraštruktúra" msgid "conn_set_iap_fi_wlan_ap_security" msgstr "Zabezpečenie" msgid "conn_set_iap_fi_wlan_ap_security_none" msgstr "Žiadne" msgid "conn_set_iap_fi_wlan_ap_security_wep" msgstr "WEP" msgid "conn_set_iap_fi_wlan_ap_security_wpa_eap" msgstr "Kľúč WPA s protokolom EAP" msgid "conn_set_iap_fi_wlan_ap_security_wpa_psk" msgstr "Zdieľaný kľúč WPA" msgid "conn_set_iap_fi_wlan_ap_ssid" msgstr "Názov siete (SSID)" msgid "conn_set_iap_fi_wlan_ask_pw" msgstr "Vyzvať k zadaniu hesla pri každom prihlásení" msgid "conn_set_iap_fi_wlan_eap_id" msgstr "Ručné vloženie užívateľského mena" msgid "conn_set_iap_fi_wlan_hidden_ssid" msgstr "SSID" msgid "conn_set_iap_fi_wlan_network" msgstr "Sieť" msgid "conn_set_iap_fi_wlan_password" msgstr "Heslo" msgid "conn_set_iap_fi_wlan_peap_meth" msgstr "Metóda EAP" msgid "conn_set_iap_fi_wlan_peap_meth_gtc" msgstr "EAP GTC" msgid "conn_set_iap_fi_wlan_peap_meth_mschapv2" msgstr "EAP MSCHAPv2" msgid "conn_set_iap_fi_wlan_req_cli_auth" msgstr "Vyžaduje overenie klientom" msgid "conn_set_iap_fi_wlan_sel_cert" msgstr "Zvolte certifikát" msgid "conn_set_iap_fi_wlan_ttls_meth" msgstr "Metóda EAP" msgid "conn_set_iap_fi_wlan_ttls_meth_gtc" msgstr "EAP GTC" msgid "conn_set_iap_fi_wlan_ttls_meth_mschapv2" msgstr "EAP MSCHAPv2" msgid "conn_set_iap_fi_wlan_ttls_meth_mschapv2_no_eap" msgstr "MSCHAPv2" msgid "conn_set_iap_fi_wlan_use_man_eap_id" msgstr "Použite ručné vloženie užívateľského mena" msgid "conn_set_iap_fi_wlan_username" msgstr "Užívateľské meno" msgid "conn_set_iap_fi_wlan_wepk_data1" msgstr "Kľúč WEP 1" msgid "conn_set_iap_fi_wlan_wepk_data2" msgstr "Kľúč WEP 2" msgid "conn_set_iap_fi_wlan_wepk_data3" msgstr "Kľúč WEP 3" msgid "conn_set_iap_fi_wlan_wepk_data4" msgstr "Kľúč WEP 4" msgid "conn_set_iap_fi_wlan_wepk_ind" msgstr "Východzí kľúč WEP" msgid "conn_set_iap_fi_wlan_wepk_ind_value1" msgstr "1" msgid "conn_set_iap_fi_wlan_wepk_ind_value2" msgstr "2" msgid "conn_set_iap_fi_wlan_wepk_ind_value3" msgstr "3" msgid "conn_set_iap_fi_wlan_wepk_ind_value4" msgstr "4" msgid "conn_set_iap_fi_wlan_wepk_length" msgstr "Dĺžka kľúča WEP" msgid "conn_set_iap_fi_wlan_wepk_length_value1" msgstr "5 znakov (ASCII 40/64 bitov)" msgid "conn_set_iap_fi_wlan_wepk_length_value2" msgstr "10 znakov (HEX 40/64 bitov)" msgid "conn_set_iap_fi_wlan_wepk_length_value3" msgstr "13 znakov(ASCII 104/128 bitov)" msgid "conn_set_iap_fi_wlan_wepk_length_value4" msgstr "26 znakov (HEX 104/128 bitov)" msgid "conn_set_iap_fi_wlan_wepkey" msgstr "Kľúč WEP" msgid "conn_set_iap_fi_wlan_wpa_eap_type_peap" msgstr "PEAP" msgid "conn_set_iap_fi_wlan_wpa_eap_type_tls" msgstr "TLS" msgid "conn_set_iap_fi_wlan_wpa_eap_type_ttls" msgstr "TTLS" msgid "conn_set_iap_fi_wlan_wpa_eap_type_txt" msgstr "Typ EAP" msgid "conn_set_iap_fi_wlan_wpa_psk_txt" msgstr "Zdieľaný kľúč" msgid "conn_set_iap_fi_wlan_wps" msgstr "" "Stlačením tlačidla na bezdrôtovej stanici spustite proces jednoduchého " "nastavenia a klepnite na možnosť „Hotovo“." msgid "conn_set_iap_fi_wlan_wps_pin" msgstr "" "Vložte následujúce čísla na bezdrôtovej stanici a klepnite na možnosť " "„Hotovo“." msgid "conn_set_iap_fi_wlan_wps_skip" msgstr "Preskočiť protokol Wi-Fi Protected Setup" msgid "conn_set_iap_ti_adv" msgstr "Nastavenie pripojenia: Pokročilé nastavenie" msgid "conn_set_iap_ti_adv_eap" msgstr "EAP" msgid "conn_set_iap_ti_adv_ip" msgstr "Adresy IP" msgid "conn_set_iap_ti_adv_misc" msgstr "Ostatné" msgid "conn_set_iap_ti_adv_proxies" msgstr "Proxy" msgid "conn_set_iap_ti_finish" msgstr "Nastavenie pripojenia: Dokončené" msgid "conn_set_iap_ti_name_type" msgstr "Nastavenie pripojenia: Názov a typ" msgid "conn_set_iap_ti_packet_data" msgstr "Nastavenie pripojenia: Paketové dáta" msgid "conn_set_iap_ti_welcome" msgstr "Nastavenie pripojenia: Vitajte" msgid "conn_set_iap_ti_wlan_ap" msgstr "Nastavenie pripojenia: WLAN" msgid "conn_set_iap_ti_wlan_ent_wepkey" msgstr "Vložte kľúč WEP" msgid "conn_set_iap_ti_wlan_ent_wpa_psk" msgstr "Vložte zdieľaný kľúč WPA" msgid "conn_set_iap_ti_wlan_hidden" msgstr "Vložte SSID skrytej siete" msgid "conn_set_iap_ti_wlan_scanned" msgstr "Nastavenie pripojenia: WLAN" msgid "conn_set_iap_ti_wlan_sel_wpa_eap_type" msgstr "Zvolte typ protokolu EAP" msgid "conn_set_iap_ti_wlan_wepkey" msgstr "Nastavenie pripojenia: Kľúč WEP" msgid "conn_set_iap_ti_wlan_wpa_eap_gtc" msgstr "Nastavenie pripojenia: WPA EAP GTC" msgid "conn_set_iap_ti_wlan_wpa_eap_leap" msgstr "Vložte užívateľské meno" msgid "conn_set_iap_ti_wlan_wpa_eap_leap2" msgstr "Užívateľské meno a heslo" msgid "conn_set_iap_ti_wlan_wpa_eap_mschapv2" msgstr "Nastavenie pripojenia: WPA EAP MSCHAPv2" msgid "conn_set_iap_ti_wlan_wpa_eap_peap" msgstr "Nastavenie pripojenia: WPA EAP PEAP" msgid "conn_set_iap_ti_wlan_wpa_eap_peap_auth" msgstr "Overenie WPA EAP PEAP" msgid "conn_set_iap_ti_wlan_wpa_eap_tls" msgstr "Nastavenie pripojenia: WPA EAP TLS" msgid "conn_set_iap_ti_wlan_wpa_eap_tls_auth" msgstr "Overenie WPA EAP TLS" msgid "conn_set_iap_ti_wlan_wpa_eap_ttls" msgstr "Nastavenie pripojenia: WPA EAP TTLS" msgid "conn_set_iap_ti_wlan_wpa_eap_ttls_auth" msgstr "Overenie WPA EAP TTLS" msgid "conn_set_iap_ti_wlan_wpa_eap_type" msgstr "Nastavenie pripojenia: Typ WPA EAP" msgid "conn_set_iap_ti_wlan_wpa_psk" msgstr "Nastavenie pripojenia: Kľúč WPA" msgid "conn_set_iap_ti_wlan_wps" msgstr "Wi-Fi Protected Setup" msgid "conn_set_iap_ti_wlan_wps_pin" msgstr "Wi-Fi Protected Setup s kódom PIN " msgid "conn_set_ti_conn_set" msgstr "Internetové pripojenia" msgid "conn_set_va_conn_set_search_1" msgstr "Nikdy" msgid "conn_set_va_conn_set_search_2" msgstr "5 minút" msgid "conn_set_va_conn_set_search_3" msgstr "10 minút" msgid "conn_set_va_conn_set_search_4" msgstr "30 minút" msgid "conn_set_va_conn_set_search_5" msgstr "60 minút" msgid "conn_ti_bluetooth_cpa" msgstr "Bluetooth" msgid "conn_ti_bluetooth_devices" msgstr "Zariadenie Bluetooth" msgid "conn_ti_change_eap_msc_pw" msgstr "Zmeňte heslo EAP-MSCHAPv2" msgid "conn_ti_connect_dialog_title" msgstr "Zvolte pripojenie" msgid "conn_ti_connect_disconnect_dialog_title" msgstr "Odpojiť alebo zmeniť pripojenie" msgid "conn_ti_device_details" msgstr "Podrobnosti zariadenia" msgid "conn_ti_enter_current_pin_code" msgstr "Vložte aktuálny kód PIN" msgid "conn_ti_enter_new_pin_code" msgstr "Vložte nový kód PIN" msgid "conn_ti_enter_pin_code" msgstr "Vložte kód PIN" msgid "conn_ti_enter_puk_code" msgstr "Vložte kód PUK" msgid "conn_ti_enter_sim_unlock_code" msgstr "" "Zadať kód pre odstránenie zámku\n" "operátora" msgid "conn_ti_iap_pin_incorrect" msgstr "Nesprávny kód PIN" msgid "conn_ti_iap_select" msgstr "Uložiť prístupový bod?" msgid "conn_ti_iap_select_pin" msgstr "Vložte kód PIN pre prístupový bod" msgid "conn_ti_pair_with_dvc" msgstr "Párovať so zariadením" msgid "conn_ti_phone_call" msgstr "Hovor" msgid "conn_ti_phone_cpa" msgstr "Telefón" msgid "conn_ti_phone_data_counter" msgstr "Dáta domácej siete" msgid "conn_ti_phone_limit_dialog" msgstr "Upozornenie na prenos dát" msgid "conn_ti_phone_network" msgstr "Sieť" msgid "conn_ti_phone_roaming_data_counter" msgstr "Dáta roamingovej siete" msgid "conn_ti_phone_sel_cell_network" msgstr "Zvolte sieť" msgid "conn_ti_phone_sim" msgstr "SIM karta" msgid "conn_ti_re_enter_new_pin_code" msgstr "Vložte nový kód PIN znova" msgid "conn_ti_receive" msgstr "Prijať súbor" msgid "conn_ti_response_eap_gtc" msgstr "Vložte odozvu EAP-GTC" msgid "conn_ti_roaming" msgstr "Zapnúť automatický dátový roaming?" msgid "conn_ti_select_device" msgstr "Zvolte zariadenie" msgid "conn_ti_send_to_device" msgstr "Odoslať do zariadenia" msgid "conn_ti_use_device_psd_auto" msgstr "Zapnúť automatické celulárne dátové pripojenie?" msgid "conn_ti_username_pw" msgstr "Užívateľské meno a heslo" msgid "conn_va_phone_clir_network" msgstr "Podla nastavenia siete" msgid "conn_va_phone_dc_never" msgstr "Nikdy" msgid "conn_va_phone_network_mode_2g" msgstr "GSM" msgid "conn_va_phone_network_mode_3g" msgstr "3G" msgid "conn_va_phone_network_mode_b" msgstr "Duálne" msgid "conn_va_phone_network_roam_allow" msgstr "Vždy povoliť" msgid "conn_va_phone_network_roam_ask" msgstr "Vždy sa opýtať" msgid "conn_va_phone_network_sel_a" msgstr "Automaticky" msgid "conn_va_phone_network_sel_m" msgstr "Ručné" msgid "conn_va_placeholder_iap_name" msgstr "Celulárne dáta" msgid "conn_va_wps_complient" msgstr "Vyhovujúci protokolu Wi-Fi Protected Setup" msgid "stab_me_bt" msgstr "Bluetooth" msgid "stab_me_bt__device_hidden" msgstr "Skryté" msgid "stab_me_bt_device_visible" msgstr "%s: viditeľné" msgid "stab_me_bt_file_receiving" msgstr "Prijímanie z %s" msgid "stab_me_bt_file_sending" msgstr "Odosielanie do %s" msgid "stab_me_bt_off" msgstr "Vypnuté" msgid "stab_me_internet_connected_to" msgstr "%s" msgid "stab_me_internet_connection" msgstr "Internetové pripojenie" msgid "stab_me_internet_disconnected" msgstr "Nepripojené" msgid "stab_me_internet_suspended" msgstr "Celulárne dáta nie sú dostupné"