# # Roman Moravčík , 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: osso-sharing-ui 20090706094241\n" "Report-Msgid-Bugs-To: oksan.savasoglu-niemi@nokia.com\n" "POT-Creation-Date: 2009.12.14 12:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-27 23:38+0100\n" "Last-Translator:\n" "Language-Team: Slovak \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n" "Last-Translator: Roman Moravčík \n" msgid "share_bd_account" msgstr "Účet" msgid "share_bd_accounts_register_new" msgstr "Zaregistrovať nový účet" msgid "share_bd_accounts_sign_in" msgstr "Prihlásiť" msgid "share_bd_accounts_use_existing" msgstr "Použiť existujúci účet" msgid "share_bd_accounts_validate" msgstr "Potvrdiť" msgid "share_bd_album_update_list" msgstr "Aktualizovať zoznam albumov" msgid "share_bd_connect" msgstr "Pripojiť" msgid "share_bd_error_cancel_sharing" msgstr "Zastaviť zdieľanie" msgid "share_bd_error_identification_edit_account" msgstr "Upraviť účet" msgid "share_bd_error_service_retry" msgstr "Skúsiť znova" msgid "share_bd_new_account" msgstr "Nový" msgid "share_bd_options" msgstr "Možnosti" msgid "share_bd_options_album" msgstr "Album" msgid "share_bd_options_metadata" msgstr "Metadáta" msgid "share_bd_options_privacy" msgstr "Súkromie" msgid "share_bd_options_size" msgstr "Veľkosť obrázku" msgid "share_bd_send_bluetooth" msgstr "Zdielať cez Bluetooth" msgid "share_bd_send_email" msgstr "Zdielať cez e-mail" msgid "share_bd_share_to_service" msgstr "Zdielať cez službu" msgid "share_bd_tags" msgstr "Značky" msgid "share_cpa_ti" msgstr "Účty zdieľania" msgid "share_fi_accounts_add_new_service" msgstr "Zistiť novú službu" msgid "share_fi_album_last_update" msgstr "Zoznam aktualizovaný" msgid "share_fi_cpa_edit_account_password" msgstr "Heslo" msgid "share_fi_cpa_edit_account_username" msgstr "Užívateľské meno" msgid "share_fi_cpa_no_accounts" msgstr "(žiadne účty)" msgid "share_fi_description_placeholder" msgstr "Popis" msgid "share_fi_favourite" msgstr "Obľúbený" msgid "share_fi_favourites" msgstr "Obľúbené" msgid "share_fi_options_metadata_keep_all" msgstr "Zachovať všetko" msgid "share_fi_options_metadata_remove_all" msgstr "Odstrániť všetko v súbore" msgid "share_fi_options_metadata_remove_some" msgstr "Odstrániť súradnice GPS a meno autora" msgid "share_fi_options_privacy_family" msgstr "Rodina" msgid "share_fi_options_privacy_friends" msgstr "Priatelia" msgid "share_fi_options_privacy_friends_and_family" msgstr "Priatelia a rodina" msgid "share_fi_options_privacy_private" msgstr "Osobné" msgid "share_fi_options_privacy_public" msgstr "Verejné" msgid "share_fi_options_size_large" msgstr "Veľká" msgid "share_fi_options_size_medium" msgstr "Stredná" msgid "share_fi_options_size_original" msgstr "Zachovať pôvodnú" msgid "share_fi_options_size_small" msgstr "Malá" msgid "share_fi_status_account_not_available" msgstr "Účet nie je dostupný" msgid "share_fi_status_fileformat_error" msgstr "Chyba formátu súboru" msgid "share_fi_status_in_queue" msgstr "Vo fronte" msgid "share_fi_status_menu_sending" msgstr "Odosielanie do služby %s" msgid "share_fi_status_sending" msgstr "Odosielanie" msgid "share_fi_status_unknown_error" msgstr "Chyba prenosu" msgid "share_fi_status_upload_limit_error" msgstr "Chyba limitu nahrávania" msgid "share_fi_status_waiting_for_connection" msgstr "Čakanie na pripojenie" msgid "share_fi_status_waiting_for_service" msgstr "Čakanie na službu" msgid "share_fi_status_wrong_credentials" msgstr "Chyba identifikácie" msgid "share_fi_title_placeholder" msgstr "Názov" msgid "share_ia_accounts_setup_web_sign_in" msgstr "" "Pokračujte v nastavení účtu prihlásením sa k službe %s cez webovú stránku.\n" "Po prihlásení sa vráťte na Nastavenie účtu." msgid "share_ia_accounts_setup_web_start" msgstr "" "Nový účet služby Flickr musí byť nastavený na webovej stránke. Po " "zaregistrovaní existujúceho alebo nového účtu sa vráťte na Nastavenie účtu." msgid "share_ia_accounts_setup_web_validate" msgstr "Pre dokončenie nastavenia účtu potvrďte účet" msgid "share_ia_cpa_edit_account_web" msgstr "" "Klepnutím na možnosť „Upraviť“ otvorite webovú stránku pre úpravy účtu %s.\n" "Po prevedení úpravy účtu sa vráťte sem a potvrďte zmeny." msgid "share_ia_cpa_validate_changes" msgstr "Potvrdiť zmeny pre dokončenie úprav účtu" msgid "share_ia_error_account" msgstr "Nemožno pokračovať v prenose. Zvolený účet už nie je dostupný." msgid "share_ia_error_connection" msgstr "Prenos čaká na internetové pripojenie." msgid "share_ia_error_fileformat" msgstr "Prenos %d súborov sa nepodaril. Služba nemôže prijať formát súborov." msgid "share_ia_error_fileformat_single_file" msgstr "Prenos %s sa nepodaril. Služba nemôže prijať formát súboru." msgid "share_ia_error_identification" msgstr "" "Nemožno pokračovať v prenose. Užívateľské meno alebo heslo pre %s je " "nesprávne." msgid "share_ia_error_identification_for_ovi" msgstr "" "Nemožno pokračovať v prenose. Užívateľské meno alebo heslo pre %s je " "nesprávne.\n" "(Taktiež skontrolujte nastavenie času.)" msgid "share_ia_error_service" msgstr "Prenos čaká na odozvu služby." msgid "share_ia_error_unknown" msgstr "Prenos sa nepodaril. Nemožno pokračovať." msgid "share_ia_error_upload_limit" msgstr "Prenos %d súborov sa nepodaril. Prekročený limit pre nahrávanie." msgid "share_ia_error_upload_limit_single_file" msgstr "Prenos %s sa nepodaril. Prekročený limit pre nahrávanie." msgid "share_ib_account_editing_completed" msgstr "Úprava účtu dokončená" msgid "share_ib_account_setup_completed" msgstr "Nastavenie účtu dokončené" msgid "share_ib_album_update_failed" msgstr "Aktualizácia zoznamu albumov sa nepodarila" msgid "share_ib_all_files_no_longer_available" msgstr "Súbory už nie sú dostupné. Zdieľanie sa nepodarilo." msgid "share_ib_enter_credentials_first" msgstr "Najskôr vložte užívateľské meno a heslo" msgid "share_ib_file_no_longer_available" msgstr "%s už nie je dostupný" msgid "share_ib_files_no_longer_available" msgstr "%d súborov už nie je dostupných." msgid "share_ib_no_account_to_validate" msgstr "Nastavenie účtu nebolo dokončené. Operácia zrušená." msgid "share_ib_no_changes_to_validate" msgstr "Zmeny neboli dokončené. Operácia zrušená." msgid "share_ib_no_connection" msgstr "Nie je dostupné žiadne sieťové pripojenie. Operácia zrušená." msgid "share_ib_no_files_selected" msgstr "Nevybrané žiadne súbory. Zdieľanie zrušené." msgid "share_ib_not_enough_memory_processing" msgstr "Nedostatok pamäte na spracovanie súborov pred zdieľaním" msgid "share_ib_not_enough_memory_scaling" msgstr "Nedostatok pamäte na zmenu veľkosti obrázkov" msgid "share_ib_only_file_no_longer_available" msgstr "Súbor už nie je dostupný. Zdieľanie sa nepodarilo." msgid "share_ib_processing" msgstr "Spracovanie súborov pred zdieľaním" msgid "share_ib_service_not_responding" msgstr "Služba neodpovedá. Opakujte neskôr." msgid "share_ib_validation_failed" msgstr "Potvrdenie účtu sa nepodarilo" msgid "share_ib_wrong_credentials" msgstr "Nesprávne užívateľské meno alebo heslo" msgid "share_ib_wrong_credentials_for_ovi" msgstr "" "Nesprávne užívateľské meno alebo heslo.\n" "(Taktiež skontrolujte nastavenie času.)" msgid "share_li_album_default" msgstr "Predvolený" msgid "share_li_album_mymedia" msgstr "Všetky média" msgid "share_nc_cancel_sharing" msgstr "Zastaviť zdieľanie %d súborov cez %s?" msgid "share_nc_cancel_sharing_single_file" msgstr "Zastaviť zdieľanie %s cez %s?" msgid "share_nc_delete_account" msgstr "Odstrániť účet služby %s?" msgid "share_nc_delete_account_in_use" msgstr "Účet je používaný. Odstrániť účet služby %s?" msgid "share_ni_account_deleted" msgstr "" "Účet vybraný pre zdieľanie bol odstránený.\n" "Zvolte iný účet." msgid "share_ni_already_sent_multiple" msgstr "Na server už bolo odoslaných súborov: %d" msgid "share_ni_already_sent_single" msgstr "%s už odoslané do služby" msgid "share_ni_metadata_removal_some" msgstr "" "Nemožno odstrániť metadáta z %d/%d súborov.\n" "Budú odstránené len metadáta z ostatných súborov." msgid "share_ni_non_local_files" msgstr "Nemožno zdieľať iné ako miestne súbory. Operácia zrušená." msgid "share_ni_only_account_deleted" msgstr "" "Účet vybraný pre zdieľanie bol odstránený.\n" "Musí byť vytvorený nový účet." msgid "share_ni_outbox_full" msgstr "Nedostatok pamäte na nové prenosy" msgid "share_ni_sso_account_setup_completed" msgstr "" "Nastavenie účtu služby Ovi poskytovanú spoločnosťou Nokia bolo dokončené.\n" "Zdieľanie, chat a webové služby aktivované" msgid "share_ni_too_many_files" msgstr "Nemožno zdieľať viacej ako %d súborov. Operácia zrušená." msgid "share_ni_username_existing" msgstr "" "Účet s užívateľským menom %s už existuje pre %s.\n" "Operácia zrušená." msgid "share_ti_accounts_select_service" msgstr "Nastavenie účtu – Zvolte službu" msgid "share_ti_accounts_setup" msgstr "Nastavenie účtu – %s" msgid "share_ti_accounts_setup_web_sign_in" msgstr "Nastavenie účtu – Prihlásenie k službe %s" msgid "share_ti_accounts_setup_web_validate" msgstr "Nastavenie účtu – Potvrďte účet %s" msgid "share_ti_accounts_validating" msgstr "Potvrdzovanie účtu služby %s" msgid "share_ti_cpa_edit_account" msgstr "Upraviť účet služby %s" msgid "share_ti_cpa_validate_changes" msgstr "Potvrdiť zmeny pre účet %s" msgid "share_ti_cpa_validating_changes" msgstr "Potvrdzovanie zmien pre účet %s" msgid "share_ti_options" msgstr "Možnosti zdieľania" msgid "share_ti_select_account" msgstr "Zvoliť účet" msgid "share_ti_select_album" msgstr "Zvoliť album" msgid "share_ti_share_dialogs_multiple" msgstr "Zdieľať súbory (%d)" msgid "share_ti_share_dialogs_single" msgstr "Zdieľať %s" msgid "share_ti_share_status_dialog" msgstr "Stav zdieľania" msgid "share_ti_single_content_details" msgstr "Upraviť podrobnosti: %s" msgid "share_ti_status_menu_plug_in" msgstr "Zdieľanie" msgid "share_ti_transfer_error_dialogs" msgstr "Zdieľanie %d súborov cez %s" msgid "share_ti_transfer_error_dialogs_single_file" msgstr "Zdieľanie %s cez %s"