+#
+# Roman Moravčík <roman.moravcik@gmail.com>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: osso-suw 20091013120336\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: oksan.savasoglu-niemi@nokia.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2009.10.13 12:03+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-14 13:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010.01.25 15:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-02 17:50+0200\n"
"Last-Translator:\n"
-"Language-Team: sk_SK\n"
+"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n"
+"Last-Translator: Roman Moravčík <roman.moravcik@gmail.com>\n"
msgid "startup_bd_timedi_12"
msgstr "12 h"
msgstr "Rok"
msgid "startup_fi_regdi_location"
-msgstr "Umiestnenie:"
+msgstr "Umiestnenie"
msgid "startup_fi_regdi_settings"
-msgstr "Aktuálne nastavenie:"
+msgstr "Aktuálne nastavenie"
msgid "startup_ia_clicking_outside"
msgstr "Klepnutím mimo dialógové okno opustíte nastavenie bez uloženia zmien"
msgstr "Posúvaním prstu hore a dole vyberte zo zoznamu požadovanou polohu."
msgid "startup_ia_startup_screen_text"
-msgstr "Prebieha nahrávanie. Prosím čakajte."
+msgstr "Prebieha načítanie do telefónu Nokia N900, čakajte…"
msgid "startup_lang_slidefinger"
msgstr "Posúvaním prstu hore a dole prechádzajte zoznamom."
msgstr "Jazyk"
msgid "startup_regdi_timezone"
-msgstr "Časové pásmo:"
+msgstr "Časové pásmo"
msgid "startup_regdi_timezone_value"
msgstr "GMT %d"
msgstr "Dátum"
msgid "startup_sel_infotext"
-msgstr "Prístroj má nasledujúce nastavenie"
+msgstr "Telefón Nokia N900 má nasledujúce nastavenie"
msgid "startup_sel_lang_btn"
msgstr "Jazyk"