Spanish translation and Use button in filemanager
[someplayer] / src / resources / someplayer_pt_BR.ts
1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2 <!DOCTYPE TS>
3 <TS version="2.0" language="pt_BR">
4 <context>
5     <name>AboutForm</name>
6     <message>
7         <location filename="../ui/aboutform.ui" line="14"/>
8         <source>About SomePlayer</source>
9         <translation>Sobre SomePlayer</translation>
10     </message>
11     <message>
12         <location filename="../ui/aboutform.ui" line="120"/>
13         <source>&lt;b&gt;SomePlayer&lt;/b&gt; </source>
14         <translation>&lt;b&gt;SomePlayer&lt;/b&gt; </translation>
15     </message>
16     <message>
17         <location filename="../ui/aboutform.ui" line="130"/>
18         <source>&gt;&lt;</source>
19         <translation>&gt;&lt;</translation>
20     </message>
21     <message>
22         <location filename="../ui/aboutform.ui" line="165"/>
23         <source>&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;Alternative music player for Maemo 5. It includes media-library, playlists, equalizer, and supports many other things.&lt;/p&gt;</source>
24         <translation>&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;Tocador de músicas alternativo para Maemo 5. Inclui biblioteca de mídias, playlists, equalizador, e suporta muitas outras funcionalidades.&lt;/p&gt;</translation>
25     </message>
26     <message>
27         <location filename="../ui/aboutform.ui" line="188"/>
28         <source>&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;Licensed under GPLv2&lt;br&gt;
29 By Nikolay Tischenko (somebody)&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;b&gt;SomePlayer&lt;/b&gt; tries to be a full replacement of standard music player for Maemo5 with many other features such as equalizer, custom playlists, smarter random mode, more flexible media-library and improved algorithm for cover searching.&lt;/p&gt;</source>
30         <translation>&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;Licenciado sob GPLv2&lt;br&gt;
31 Por Nikolay Tischenko (somebody)&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;b&gt;SomePlayer&lt;/b&gt; tenta substituir completamente o tocador de músicas padrão do Maemo 5, trazendo várias novas funcionalidades, como equalizador, playlist personalizadas, modo aleatório inteligente, biblioteca de mídias mais flexível e um algoritmo de busca de capas de discos melhorado.&lt;/p&gt;</translation>
32     </message>
33     <message>
34         <location filename="../ui/aboutform.ui" line="212"/>
35         <source>&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;
36 &lt;b&gt;Thanks to:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;
37 MrClon (maemoworld.ru)&lt;br /&gt;hxka (maemoworld.ru)&lt;br /&gt;jerich0 (maemoworld.ru)&lt;br /&gt;lknfox (maemoworld.ru)&lt;br /&gt;fab (maemoworld.ru)&lt;br /&gt;Pantera1989m (github.com)&lt;br /&gt;willkr (maemo.org)&lt;br /&gt;and other people who tested this player and helped in development&lt;/p&gt;</source>
38         <translation>&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;
39 &lt;b&gt;Agradecimentos:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;
40 MrClon (maemoworld.ru)&lt;br /&gt;hxka (maemoworld.ru)&lt;br /&gt;jerich0 (maemoworld.ru)&lt;br /&gt;lknfox (maemoworld.ru)&lt;br /&gt;fab (maemoworld.ru)&lt;br /&gt;Pantera1989m (github.com)&lt;br /&gt;willkr (maemo.org)&lt;br /&gt;e todas as pessoas que testaram e ajudaram no desenvolvimento deste software&lt;/p&gt;</translation>
41     </message>
42     <message>
43         <location filename="../ui/aboutform.ui" line="226"/>
44         <source>Online help</source>
45         <translation>Ajuda Online</translation>
46     </message>
47     <message>
48         <location filename="../ui/aboutform.ui" line="233"/>
49         <source>Donate</source>
50         <translation>Concluído</translation>
51     </message>
52 </context>
53 <context>
54     <name>DirectoryView</name>
55     <message>
56         <location filename="../ui/directoryview.ui" line="14"/>
57         <source>Directories</source>
58         <translation>Diretórios</translation>
59     </message>
60     <message>
61         <location filename="../directoryview.cpp" line="91"/>
62         <source>Audioclips</source>
63         <translation>Clipes de áudio</translation>
64     </message>
65     <message>
66         <location filename="../directoryview.cpp" line="327"/>
67         <source>Internal memory</source>
68         <translation>Memória interna</translation>
69     </message>
70     <message>
71         <location filename="../directoryview.cpp" line="329"/>
72         <source>Memory card</source>
73         <translation>Cartão de memória</translation>
74     </message>
75 </context>
76 <context>
77     <name>EditTagsDialog</name>
78     <message>
79         <location filename="../ui/edittagsdialog.ui" line="14"/>
80         <source>Edit tags</source>
81         <translation>Editar tags</translation>
82     </message>
83     <message>
84         <location filename="../ui/edittagsdialog.ui" line="22"/>
85         <source>Artist:</source>
86         <translation>Artista:</translation>
87     </message>
88     <message>
89         <location filename="../ui/edittagsdialog.ui" line="32"/>
90         <source>Album:</source>
91         <translation>Álbum:</translation>
92     </message>
93     <message>
94         <location filename="../ui/edittagsdialog.ui" line="42"/>
95         <source>Title:</source>
96         <translation>Título:</translation>
97     </message>
98 </context>
99 <context>
100     <name>EqualizerDialog</name>
101     <message>
102         <location filename="../ui/equalizerdialog.ui" line="14"/>
103         <source>Equalizer</source>
104         <translation>Equalizador</translation>
105     </message>
106     <message>
107         <location filename="../ui/equalizerdialog.ui" line="39"/>
108         <source>+12dB</source>
109         <translation>+12dB</translation>
110     </message>
111     <message>
112         <location filename="../ui/equalizerdialog.ui" line="59"/>
113         <source>-12dB</source>
114         <translation>-12dB</translation>
115     </message>
116     <message>
117         <location filename="../ui/equalizerdialog.ui" line="219"/>
118         <source>Enable</source>
119         <translation>Habilitar</translation>
120     </message>
121     <message>
122         <location filename="../ui/equalizerdialog.ui" line="263"/>
123         <source>Save</source>
124         <translation>Salvar</translation>
125     </message>
126 </context>
127 <context>
128     <name>FmtxSettingsDialog</name>
129     <message>
130         <location filename="../ui/fmtxsettingsdialog.ui" line="14"/>
131         <source>FMTX Settings</source>
132         <translation>Configuracões FMTX</translation>
133     </message>
134     <message>
135         <location filename="../ui/fmtxsettingsdialog.ui" line="23"/>
136         <source>Frequency:</source>
137         <translation>Frequência:</translation>
138     </message>
139     <message>
140         <location filename="../ui/fmtxsettingsdialog.ui" line="39"/>
141         <source>88</source>
142         <translation>88</translation>
143     </message>
144     <message>
145         <location filename="../ui/fmtxsettingsdialog.ui" line="47"/>
146         <source>89</source>
147         <translation>89</translation>
148     </message>
149     <message>
150         <location filename="../ui/fmtxsettingsdialog.ui" line="55"/>
151         <location filename="../ui/fmtxsettingsdialog.ui" line="353"/>
152         <source>90</source>
153         <translation>90</translation>
154     </message>
155     <message>
156         <location filename="../ui/fmtxsettingsdialog.ui" line="63"/>
157         <source>91</source>
158         <translation>91</translation>
159     </message>
160     <message>
161         <location filename="../ui/fmtxsettingsdialog.ui" line="71"/>
162         <source>92</source>
163         <translation>92</translation>
164     </message>
165     <message>
166         <location filename="../ui/fmtxsettingsdialog.ui" line="79"/>
167         <source>93</source>
168         <translation>93</translation>
169     </message>
170     <message>
171         <location filename="../ui/fmtxsettingsdialog.ui" line="87"/>
172         <source>94</source>
173         <translation>94</translation>
174     </message>
175     <message>
176         <location filename="../ui/fmtxsettingsdialog.ui" line="95"/>
177         <location filename="../ui/fmtxsettingsdialog.ui" line="361"/>
178         <source>95</source>
179         <translation>95</translation>
180     </message>
181     <message>
182         <location filename="../ui/fmtxsettingsdialog.ui" line="103"/>
183         <source>96</source>
184         <translation>96</translation>
185     </message>
186     <message>
187         <location filename="../ui/fmtxsettingsdialog.ui" line="111"/>
188         <source>97</source>
189         <translation>97</translation>
190     </message>
191     <message>
192         <location filename="../ui/fmtxsettingsdialog.ui" line="119"/>
193         <source>98</source>
194         <translation>98</translation>
195     </message>
196     <message>
197         <location filename="../ui/fmtxsettingsdialog.ui" line="127"/>
198         <source>99</source>
199         <translation>99</translation>
200     </message>
201     <message>
202         <location filename="../ui/fmtxsettingsdialog.ui" line="135"/>
203         <source>100</source>
204         <translation>100</translation>
205     </message>
206     <message>
207         <location filename="../ui/fmtxsettingsdialog.ui" line="143"/>
208         <source>101</source>
209         <translation>101</translation>
210     </message>
211     <message>
212         <location filename="../ui/fmtxsettingsdialog.ui" line="151"/>
213         <source>102</source>
214         <translation>102</translation>
215     </message>
216     <message>
217         <location filename="../ui/fmtxsettingsdialog.ui" line="159"/>
218         <source>103</source>
219         <translation>103</translation>
220     </message>
221     <message>
222         <location filename="../ui/fmtxsettingsdialog.ui" line="167"/>
223         <source>104</source>
224         <translation>104</translation>
225     </message>
226     <message>
227         <location filename="../ui/fmtxsettingsdialog.ui" line="175"/>
228         <source>105</source>
229         <translation>105</translation>
230     </message>
231     <message>
232         <location filename="../ui/fmtxsettingsdialog.ui" line="183"/>
233         <source>106</source>
234         <translation>106</translation>
235     </message>
236     <message>
237         <location filename="../ui/fmtxsettingsdialog.ui" line="191"/>
238         <source>107</source>
239         <translation>107</translation>
240     </message>
241     <message>
242         <location filename="../ui/fmtxsettingsdialog.ui" line="209"/>
243         <source>00</source>
244         <translation>00</translation>
245     </message>
246     <message>
247         <location filename="../ui/fmtxsettingsdialog.ui" line="217"/>
248         <source>05</source>
249         <translation>05</translation>
250     </message>
251     <message>
252         <location filename="../ui/fmtxsettingsdialog.ui" line="225"/>
253         <source>10</source>
254         <translation>10</translation>
255     </message>
256     <message>
257         <location filename="../ui/fmtxsettingsdialog.ui" line="233"/>
258         <source>15</source>
259         <translation>15</translation>
260     </message>
261     <message>
262         <location filename="../ui/fmtxsettingsdialog.ui" line="241"/>
263         <source>20</source>
264         <translation>20</translation>
265     </message>
266     <message>
267         <location filename="../ui/fmtxsettingsdialog.ui" line="249"/>
268         <source>25</source>
269         <translation>25</translation>
270     </message>
271     <message>
272         <location filename="../ui/fmtxsettingsdialog.ui" line="257"/>
273         <source>30</source>
274         <translation>30</translation>
275     </message>
276     <message>
277         <location filename="../ui/fmtxsettingsdialog.ui" line="265"/>
278         <source>35</source>
279         <translation>35</translation>
280     </message>
281     <message>
282         <location filename="../ui/fmtxsettingsdialog.ui" line="273"/>
283         <source>40</source>
284         <translation>40</translation>
285     </message>
286     <message>
287         <location filename="../ui/fmtxsettingsdialog.ui" line="281"/>
288         <source>45</source>
289         <translation>45</translation>
290     </message>
291     <message>
292         <location filename="../ui/fmtxsettingsdialog.ui" line="289"/>
293         <source>50</source>
294         <translation>50</translation>
295     </message>
296     <message>
297         <location filename="../ui/fmtxsettingsdialog.ui" line="297"/>
298         <source>55</source>
299         <translation>55</translation>
300     </message>
301     <message>
302         <location filename="../ui/fmtxsettingsdialog.ui" line="305"/>
303         <source>60</source>
304         <translation>60</translation>
305     </message>
306     <message>
307         <location filename="../ui/fmtxsettingsdialog.ui" line="313"/>
308         <source>65</source>
309         <translation>65</translation>
310     </message>
311     <message>
312         <location filename="../ui/fmtxsettingsdialog.ui" line="321"/>
313         <source>70</source>
314         <translation>70</translation>
315     </message>
316     <message>
317         <location filename="../ui/fmtxsettingsdialog.ui" line="329"/>
318         <source>75</source>
319         <translation>75</translation>
320     </message>
321     <message>
322         <location filename="../ui/fmtxsettingsdialog.ui" line="337"/>
323         <source>80</source>
324         <translation>80</translation>
325     </message>
326     <message>
327         <location filename="../ui/fmtxsettingsdialog.ui" line="345"/>
328         <source>85</source>
329         <translation>85</translation>
330     </message>
331     <message>
332         <location filename="../ui/fmtxsettingsdialog.ui" line="384"/>
333         <source>Station:</source>
334         <translation>Estação:</translation>
335     </message>
336 </context>
337 <context>
338     <name>LibraryForm</name>
339     <message>
340         <location filename="../ui/libraryform.ui" line="14"/>
341         <source>Library</source>
342         <translation>Biblioteca</translation>
343     </message>
344     <message>
345         <location filename="../ui/libraryform.ui" line="343"/>
346         <location filename="../libraryform.cpp" line="174"/>
347         <source>Artists</source>
348         <translation>Artistas</translation>
349     </message>
350     <message>
351         <location filename="../libraryform.cpp" line="201"/>
352         <source>Dynamic playlists</source>
353         <translation>Playlists dinâmicas</translation>
354     </message>
355     <message>
356         <location filename="../libraryform.cpp" line="226"/>
357         <location filename="../libraryform.cpp" line="417"/>
358         <source>Albums by &quot;%1&quot;</source>
359         <translation>Álbuns de &quot;%1&quot;</translation>
360     </message>
361     <message>
362         <location filename="../libraryform.cpp" line="239"/>
363         <source>Tracks from &quot;%1&quot; by &quot;%2&quot;</source>
364         <translation>Faixas de &quot;%1&quot; por &quot;%2&quot;</translation>
365     </message>
366     <message>
367         <location filename="../libraryform.cpp" line="249"/>
368         <source>All tracks by &quot;%1&quot;</source>
369         <translation>Todas as faixas de &quot;%1&quot;</translation>
370     </message>
371     <message>
372         <location filename="../libraryform.cpp" line="267"/>
373         <source>Tracks in playlist &quot;%1&quot;</source>
374         <translation>Faixas na playlist &quot;%1&quot;</translation>
375     </message>
376     <message>
377         <location filename="../libraryform.cpp" line="441"/>
378         <source>Playlists</source>
379         <translation>Playlists</translation>
380     </message>
381     <message>
382         <location filename="../libraryform.cpp" line="886"/>
383         <source>Search in library</source>
384         <translation>Buscar na biblioteca</translation>
385     </message>
386 </context>
387 <context>
388     <name>MainWindow</name>
389     <message>
390         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="14"/>
391         <source>SomePlayer</source>
392         <translation>SomePlayer</translation>
393     </message>
394     <message>
395         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="40"/>
396         <source>Main</source>
397         <translation>Principal</translation>
398     </message>
399     <message>
400         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="47"/>
401         <source>Library</source>
402         <translation>Biblioteca</translation>
403     </message>
404     <message>
405         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="53"/>
406         <source>Tools</source>
407         <translation>Ferramentas</translation>
408     </message>
409     <message>
410         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="60"/>
411         <source>Player</source>
412         <translation>Tocador</translation>
413     </message>
414     <message>
415         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="67"/>
416         <source>Help</source>
417         <translation>Ajuda</translation>
418     </message>
419     <message>
420         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="79"/>
421         <source>About</source>
422         <translation>Sobre</translation>
423     </message>
424     <message>
425         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="84"/>
426         <source>Settings</source>
427         <translation>Configurações</translation>
428     </message>
429     <message>
430         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="89"/>
431         <source>Manage library</source>
432         <translation>Gerenciar biblioteca</translation>
433     </message>
434     <message>
435         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="94"/>
436         <source>Equalizer</source>
437         <translation>Equalizador</translation>
438     </message>
439     <message>
440         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="99"/>
441         <source>Set timer</source>
442         <translation>Definir temporizador</translation>
443     </message>
444     <message>
445         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="104"/>
446         <source>Save playlist</source>
447         <translation>Salvar playlist</translation>
448     </message>
449     <message>
450         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="107"/>
451         <source>Ctrl+S</source>
452         <translation>Ctrl+S</translation>
453     </message>
454     <message>
455         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="112"/>
456         <source>Online help</source>
457         <translation>Ajuda online</translation>
458     </message>
459     <message>
460         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="117"/>
461         <source>Import playlists</source>
462         <translation>Importar playlists</translation>
463     </message>
464     <message>
465         <location filename="../mainwindow.cpp" line="226"/>
466         <source>Clear playlist?</source>
467         <translation>Apagar playlist?</translation>
468     </message>
469     <message>
470         <location filename="../mainwindow.cpp" line="272"/>
471         <source>Music off: </source>
472         <translation>Cortando a música em:</translation>
473     </message>
474     <message>
475         <location filename="../mainwindow.cpp" line="485"/>
476         <source>Select directory</source>
477         <translation>Selecione o diretório</translation>
478     </message>
479 </context>
480 <context>
481     <name>ManageLibraryForm</name>
482     <message>
483         <location filename="../ui/managelibraryform.ui" line="14"/>
484         <source>Manage library</source>
485         <translation>Gerenciar biblioteca</translation>
486     </message>
487     <message>
488         <location filename="../ui/managelibraryform.ui" line="231"/>
489         <source>Added directories:</source>
490         <translation>Diretórios adicionados:</translation>
491     </message>
492     <message>
493         <location filename="../ui/managelibraryform.ui" line="295"/>
494         <source>0 artitst</source>
495         <translation>0 artistas</translation>
496     </message>
497     <message>
498         <location filename="../ui/managelibraryform.ui" line="302"/>
499         <source>0 albums</source>
500         <translation>0 álbuns</translation>
501     </message>
502     <message>
503         <location filename="../ui/managelibraryform.ui" line="312"/>
504         <source>0 tracks</source>
505         <translation>0 faixas</translation>
506     </message>
507     <message>
508         <location filename="../managelibraryform.cpp" line="66"/>
509         <source>Select directory</source>
510         <translation>Selecione o diretório</translation>
511     </message>
512     <message>
513         <location filename="../managelibraryform.cpp" line="126"/>
514         <source>Delete selected directories?</source>
515         <translation>Apagar os diretórios selecionados?</translation>
516     </message>
517     <message>
518         <location filename="../managelibraryform.cpp" line="145"/>
519         <source>Update selected directories? It may take several minutes</source>
520         <translation>Atualizar os diretórios selecionados? Isto pode levar alguns minutos</translation>
521     </message>
522     <message>
523         <location filename="../managelibraryform.cpp" line="165"/>
524         <source>Update the entire library? It may take a long time</source>
525         <translation>Atualizar toda a biblioteca? Isto pode levar bastante tempo</translation>
526     </message>
527 </context>
528 <context>
529     <name>PlayerForm</name>
530     <message>
531         <location filename="../ui/playerform.ui" line="14"/>
532         <source>SomePlayer</source>
533         <translation>SomePlayer</translation>
534     </message>
535     <message>
536         <location filename="../ui/playerform.ui" line="124"/>
537         <source>Music off: 00:00:00</source>
538         <translation>Cortando a música em: 00:00:00</translation>
539     </message>
540     <message>
541         <location filename="../ui/playerform.ui" line="472"/>
542         <source>0/0</source>
543         <translation>0/0</translation>
544     </message>
545     <message>
546         <location filename="../ui/playerform.ui" line="508"/>
547         <source>&lt;h3&gt;Title&lt;/h3&gt;</source>
548         <translation>&lt;h3&gt;Título&lt;/h3&gt;</translation>
549     </message>
550     <message>
551         <location filename="../ui/playerform.ui" line="538"/>
552         <location filename="../ui/playerform.ui" line="558"/>
553         <source>00:00</source>
554         <translation>00:00</translation>
555     </message>
556     <message>
557         <location filename="../ui/playerform.ui" line="634"/>
558         <source>&lt;b&gt;Artist&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;album</source>
559         <translation>&lt;b&gt;Artista&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;álbum</translation>
560     </message>
561     <message>
562         <location filename="../playerform.cpp" line="91"/>
563         <location filename="../playerform.cpp" line="783"/>
564         <source>Clear playlist</source>
565         <translation>Apagar playlist</translation>
566     </message>
567     <message>
568         <location filename="../playerform.cpp" line="92"/>
569         <location filename="../playerform.cpp" line="784"/>
570         <source>Delete</source>
571         <translation>Deletar</translation>
572     </message>
573     <message>
574         <location filename="../playerform.cpp" line="93"/>
575         <location filename="../playerform.cpp" line="242"/>
576         <location filename="../playerform.cpp" line="282"/>
577         <location filename="../playerform.cpp" line="785"/>
578         <source>Add to favorites</source>
579         <translation>Adicionar aos favoritos</translation>
580     </message>
581     <message>
582         <location filename="../playerform.cpp" line="94"/>
583         <location filename="../playerform.cpp" line="786"/>
584         <source>Enqueue</source>
585         <translation>Enfileirar</translation>
586     </message>
587     <message>
588         <location filename="../playerform.cpp" line="95"/>
589         <location filename="../playerform.cpp" line="787"/>
590         <source>Add to playlists</source>
591         <translation>Adicionar a playlists</translation>
592     </message>
593     <message>
594         <location filename="../playerform.cpp" line="96"/>
595         <location filename="../playerform.cpp" line="788"/>
596         <source>Edit tags</source>
597         <translation>Editar tags</translation>
598     </message>
599     <message>
600         <location filename="../playerform.cpp" line="242"/>
601         <location filename="../playerform.cpp" line="282"/>
602         <source>Remove from favorites</source>
603         <translation>Remover dos favoritos</translation>
604     </message>
605 </context>
606 <context>
607     <name>PlaylistDialog</name>
608     <message>
609         <location filename="../ui/playlistdialog.ui" line="14"/>
610         <source>Dialog</source>
611         <translation>Diálogo</translation>
612     </message>
613 </context>
614 <context>
615     <name>PlaylistSortForm</name>
616     <message>
617         <location filename="../ui/playlistsortform.ui" line="14"/>
618         <source>Sorting</source>
619         <translation>Ordenação</translation>
620     </message>
621 </context>
622 <context>
623     <name>QObject</name>
624     <message>
625         <location filename="../libraryform.cpp" line="65"/>
626         <source>All tracks</source>
627         <translation>Todas as faixas</translation>
628     </message>
629 </context>
630 <context>
631     <name>SavePlaylistDialog</name>
632     <message>
633         <location filename="../ui/saveplaylistdialog.ui" line="14"/>
634         <source>Save playlist</source>
635         <translation>Salvar playlist</translation>
636     </message>
637     <message>
638         <location filename="../ui/saveplaylistdialog.ui" line="26"/>
639         <source>Existed playlists:</source>
640         <translation>Playlists existentes:</translation>
641     </message>
642     <message>
643         <location filename="../ui/saveplaylistdialog.ui" line="39"/>
644         <source>New: </source>
645         <translation>Nova: </translation>
646     </message>
647 </context>
648 <context>
649     <name>SettingsForm</name>
650     <message>
651         <location filename="../ui/settingsform.ui" line="14"/>
652         <location filename="../ui/settingsform.ui" line="695"/>
653         <source>Settings</source>
654         <translation>Configurações</translation>
655     </message>
656     <message>
657         <location filename="../ui/settingsform.ui" line="28"/>
658         <source>UI</source>
659         <translation>Interface</translation>
660     </message>
661     <message>
662         <location filename="../ui/settingsform.ui" line="41"/>
663         <source>Library</source>
664         <translation>Biblioteca</translation>
665     </message>
666     <message>
667         <location filename="../ui/settingsform.ui" line="54"/>
668         <source>System</source>
669         <translation>Sistema</translation>
670     </message>
671     <message>
672         <location filename="../ui/settingsform.ui" line="106"/>
673         <source>Icons theme:</source>
674         <translation>Tema dos ícones:</translation>
675     </message>
676     <message>
677         <location filename="../ui/settingsform.ui" line="132"/>
678         <location filename="../ui/settingsform.ui" line="238"/>
679         <source>White</source>
680         <translation>Branco</translation>
681     </message>
682     <message>
683         <location filename="../ui/settingsform.ui" line="139"/>
684         <location filename="../ui/settingsform.ui" line="243"/>
685         <source>Black</source>
686         <translation>Preto</translation>
687     </message>
688     <message>
689         <location filename="../ui/settingsform.ui" line="151"/>
690         <source>Use gradient in portrait mode:</source>
691         <translation>Usar gradientes no modo retrato:</translation>
692     </message>
693     <message>
694         <location filename="../ui/settingsform.ui" line="177"/>
695         <location filename="../ui/settingsform.ui" line="509"/>
696         <location filename="../ui/settingsform.ui" line="599"/>
697         <source>Yes</source>
698         <translation>Sim</translation>
699     </message>
700     <message>
701         <location filename="../ui/settingsform.ui" line="184"/>
702         <location filename="../ui/settingsform.ui" line="516"/>
703         <location filename="../ui/settingsform.ui" line="606"/>
704         <source>No</source>
705         <translation>Não</translation>
706     </message>
707     <message>
708         <location filename="../ui/settingsform.ui" line="196"/>
709         <source>Active track color:</source>
710         <translation>Cor da faixa ativa:</translation>
711     </message>
712     <message>
713         <location filename="../ui/settingsform.ui" line="218"/>
714         <source>Blue</source>
715         <translation>Azul</translation>
716     </message>
717     <message>
718         <location filename="../ui/settingsform.ui" line="223"/>
719         <source>Magenta</source>
720         <translation>Magenta</translation>
721     </message>
722     <message>
723         <location filename="../ui/settingsform.ui" line="228"/>
724         <source>Red</source>
725         <translation>Vermelho</translation>
726     </message>
727     <message>
728         <location filename="../ui/settingsform.ui" line="233"/>
729         <source>Yellow</source>
730         <translation>Amarelo</translation>
731     </message>
732     <message>
733         <location filename="../ui/settingsform.ui" line="248"/>
734         <source>Light</source>
735         <translation>Claro</translation>
736     </message>
737     <message>
738         <location filename="../ui/settingsform.ui" line="253"/>
739         <source>Dark</source>
740         <translation>Escuro</translation>
741     </message>
742     <message>
743         <location filename="../ui/settingsform.ui" line="264"/>
744         <source>Orientation:</source>
745         <translation>Orientação:</translation>
746     </message>
747     <message>
748         <location filename="../ui/settingsform.ui" line="290"/>
749         <source>Landscape</source>
750         <translation>Paisagem</translation>
751     </message>
752     <message>
753         <location filename="../ui/settingsform.ui" line="297"/>
754         <source>Portrait</source>
755         <translation>Retrato</translation>
756     </message>
757     <message>
758         <location filename="../ui/settingsform.ui" line="304"/>
759         <source>Auto</source>
760         <translation>Auto</translation>
761     </message>
762     <message>
763         <location filename="../ui/settingsform.ui" line="316"/>
764         <source>Language:</source>
765         <translation>Idioma:</translation>
766     </message>
767     <message>
768         <source>Português do Brasil</source>
769         <translation type="obsolete">Português do Brasil</translation>
770     </message>
771     <message>
772         <location filename="../ui/settingsform.ui" line="438"/>
773         <source>Sort album:</source>
774         <translation>Ordenar álbum:</translation>
775     </message>
776     <message>
777         <location filename="../ui/settingsform.ui" line="464"/>
778         <source>Alphabetical</source>
779         <translation>Alfabeticamente</translation>
780     </message>
781     <message>
782         <location filename="../ui/settingsform.ui" line="471"/>
783         <source>By date</source>
784         <translation>Por data</translation>
785     </message>
786     <message>
787         <location filename="../ui/settingsform.ui" line="483"/>
788         <source>Show track length in library view:</source>
789         <translation>Mostrar duração das faixas na tela de visualização da biblioteca:</translation>
790     </message>
791     <message>
792         <location filename="../ui/settingsform.ui" line="579"/>
793         <source>Pause when headphones unplugged:</source>
794         <translation>Pausar quando o fone de ouvido for desconectado:</translation>
795     </message>
796     <message>
797         <location filename="../ui/settingsform.ui" line="618"/>
798         <source>Use hardware keys</source>
799         <translation>Utilizar teclas fisicas</translation>
800     </message>
801     <message>
802         <location filename="../ui/settingsform.ui" line="639"/>
803         <source>Zoom keys control:</source>
804         <translation>Teclas de zoom controlam:</translation>
805     </message>
806     <message>
807         <location filename="../ui/settingsform.ui" line="648"/>
808         <source>Volume</source>
809         <translation>Volume</translation>
810     </message>
811     <message>
812         <location filename="../ui/settingsform.ui" line="655"/>
813         <source>Tracks</source>
814         <translation>Faixas</translation>
815     </message>
816     <message>
817         <location filename="../ui/settingsform.ui" line="667"/>
818         <source>Use FMTX</source>
819         <translation>Uso do FMTX</translation>
820     </message>
821 </context>
822 <context>
823     <name>TimerDialog</name>
824     <message>
825         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="14"/>
826         <source>Set timer</source>
827         <translation>Definir temporizador</translation>
828     </message>
829     <message>
830         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="24"/>
831         <source>Hours</source>
832         <translation>Horas</translation>
833     </message>
834     <message>
835         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="32"/>
836         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="158"/>
837         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="660"/>
838         <source>00</source>
839         <translation>00</translation>
840     </message>
841     <message>
842         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="40"/>
843         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="166"/>
844         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="668"/>
845         <source>01</source>
846         <translation>01</translation>
847     </message>
848     <message>
849         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="48"/>
850         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="174"/>
851         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="676"/>
852         <source>02</source>
853         <translation>02</translation>
854     </message>
855     <message>
856         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="56"/>
857         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="182"/>
858         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="684"/>
859         <source>03</source>
860         <translation>03</translation>
861     </message>
862     <message>
863         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="64"/>
864         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="190"/>
865         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="692"/>
866         <source>04</source>
867         <translation>04</translation>
868     </message>
869     <message>
870         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="72"/>
871         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="198"/>
872         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="700"/>
873         <source>05</source>
874         <translation>05</translation>
875     </message>
876     <message>
877         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="80"/>
878         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="206"/>
879         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="708"/>
880         <source>06</source>
881         <translation>06</translation>
882     </message>
883     <message>
884         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="88"/>
885         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="214"/>
886         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="716"/>
887         <source>07</source>
888         <translation>07</translation>
889     </message>
890     <message>
891         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="96"/>
892         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="222"/>
893         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="724"/>
894         <source>08</source>
895         <translation>08</translation>
896     </message>
897     <message>
898         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="104"/>
899         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="230"/>
900         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="732"/>
901         <source>09</source>
902         <translation>09</translation>
903     </message>
904     <message>
905         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="112"/>
906         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="238"/>
907         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="740"/>
908         <source>10</source>
909         <translation>10</translation>
910     </message>
911     <message>
912         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="120"/>
913         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="246"/>
914         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="748"/>
915         <source>11</source>
916         <translation>11</translation>
917     </message>
918     <message>
919         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="128"/>
920         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="254"/>
921         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="756"/>
922         <source>12</source>
923         <translation>12</translation>
924     </message>
925     <message>
926         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="141"/>
927         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="643"/>
928         <source>:</source>
929         <translation>:</translation>
930     </message>
931     <message>
932         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="150"/>
933         <source>Minutes</source>
934         <translation>Minutos</translation>
935     </message>
936     <message>
937         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="262"/>
938         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="764"/>
939         <source>13</source>
940         <translation>13</translation>
941     </message>
942     <message>
943         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="270"/>
944         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="772"/>
945         <source>14</source>
946         <translation>14</translation>
947     </message>
948     <message>
949         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="278"/>
950         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="780"/>
951         <source>15</source>
952         <translation>15</translation>
953     </message>
954     <message>
955         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="286"/>
956         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="788"/>
957         <source>16</source>
958         <translation>16</translation>
959     </message>
960     <message>
961         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="294"/>
962         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="796"/>
963         <source>17</source>
964         <translation>17</translation>
965     </message>
966     <message>
967         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="302"/>
968         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="804"/>
969         <source>18</source>
970         <translation>18</translation>
971     </message>
972     <message>
973         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="310"/>
974         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="812"/>
975         <source>19</source>
976         <translation>19</translation>
977     </message>
978     <message>
979         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="318"/>
980         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="820"/>
981         <source>20</source>
982         <translation>20</translation>
983     </message>
984     <message>
985         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="326"/>
986         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="828"/>
987         <source>21</source>
988         <translation>21</translation>
989     </message>
990     <message>
991         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="334"/>
992         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="836"/>
993         <source>22</source>
994         <translation>22</translation>
995     </message>
996     <message>
997         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="342"/>
998         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="844"/>
999         <source>23</source>
1000         <translation>23</translation>
1001     </message>
1002     <message>
1003         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="350"/>
1004         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="852"/>
1005         <source>24</source>
1006         <translation>24</translation>
1007     </message>
1008     <message>
1009         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="358"/>
1010         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="860"/>
1011         <source>25</source>
1012         <translation>25</translation>
1013     </message>
1014     <message>
1015         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="366"/>
1016         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="868"/>
1017         <source>26</source>
1018         <translation>26</translation>
1019     </message>
1020     <message>
1021         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="374"/>
1022         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="876"/>
1023         <source>27</source>
1024         <translation>27</translation>
1025     </message>
1026     <message>
1027         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="382"/>
1028         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="884"/>
1029         <source>28</source>
1030         <translation>28</translation>
1031     </message>
1032     <message>
1033         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="390"/>
1034         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="892"/>
1035         <source>29</source>
1036         <translation>29</translation>
1037     </message>
1038     <message>
1039         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="398"/>
1040         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="900"/>
1041         <source>30</source>
1042         <translation>30</translation>
1043     </message>
1044     <message>
1045         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="406"/>
1046         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="908"/>
1047         <source>31</source>
1048         <translation>31</translation>
1049     </message>
1050     <message>
1051         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="414"/>
1052         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="916"/>
1053         <source>32</source>
1054         <translation>32</translation>
1055     </message>
1056     <message>
1057         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="422"/>
1058         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="924"/>
1059         <source>33</source>
1060         <translation>33</translation>
1061     </message>
1062     <message>
1063         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="430"/>
1064         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="932"/>
1065         <source>34</source>
1066         <translation>34</translation>
1067     </message>
1068     <message>
1069         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="438"/>
1070         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="940"/>
1071         <source>35</source>
1072         <translation>35</translation>
1073     </message>
1074     <message>
1075         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="446"/>
1076         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="948"/>
1077         <source>36</source>
1078         <translation>36</translation>
1079     </message>
1080     <message>
1081         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="454"/>
1082         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="956"/>
1083         <source>37</source>
1084         <translation>37</translation>
1085     </message>
1086     <message>
1087         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="462"/>
1088         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="964"/>
1089         <source>38</source>
1090         <translation>38</translation>
1091     </message>
1092     <message>
1093         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="470"/>
1094         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="972"/>
1095         <source>39</source>
1096         <translation>39</translation>
1097     </message>
1098     <message>
1099         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="478"/>
1100         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="980"/>
1101         <source>40</source>
1102         <translation>40</translation>
1103     </message>
1104     <message>
1105         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="486"/>
1106         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="988"/>
1107         <source>41</source>
1108         <translation>41</translation>
1109     </message>
1110     <message>
1111         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="494"/>
1112         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="996"/>
1113         <source>42</source>
1114         <translation>42</translation>
1115     </message>
1116     <message>
1117         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="502"/>
1118         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="1004"/>
1119         <source>43</source>
1120         <translation>43</translation>
1121     </message>
1122     <message>
1123         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="510"/>
1124         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="1012"/>
1125         <source>44</source>
1126         <translation>44</translation>
1127     </message>
1128     <message>
1129         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="518"/>
1130         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="1020"/>
1131         <source>45</source>
1132         <translation>45</translation>
1133     </message>
1134     <message>
1135         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="526"/>
1136         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="1028"/>
1137         <source>46</source>
1138         <translation>46</translation>
1139     </message>
1140     <message>
1141         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="534"/>
1142         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="1036"/>
1143         <source>47</source>
1144         <translation>47</translation>
1145     </message>
1146     <message>
1147         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="542"/>
1148         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="1044"/>
1149         <source>48</source>
1150         <translation>48</translation>
1151     </message>
1152     <message>
1153         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="550"/>
1154         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="1052"/>
1155         <source>49</source>
1156         <translation>49</translation>
1157     </message>
1158     <message>
1159         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="558"/>
1160         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="1060"/>
1161         <source>50</source>
1162         <translation>50</translation>
1163     </message>
1164     <message>
1165         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="566"/>
1166         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="1068"/>
1167         <source>51</source>
1168         <translation>51</translation>
1169     </message>
1170     <message>
1171         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="574"/>
1172         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="1076"/>
1173         <source>52</source>
1174         <translation>52</translation>
1175     </message>
1176     <message>
1177         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="582"/>
1178         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="1084"/>
1179         <source>53</source>
1180         <translation>53</translation>
1181     </message>
1182     <message>
1183         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="590"/>
1184         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="1092"/>
1185         <source>54</source>
1186         <translation>54</translation>
1187     </message>
1188     <message>
1189         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="598"/>
1190         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="1100"/>
1191         <source>55</source>
1192         <translation>55</translation>
1193     </message>
1194     <message>
1195         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="606"/>
1196         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="1108"/>
1197         <source>56</source>
1198         <translation>56</translation>
1199     </message>
1200     <message>
1201         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="614"/>
1202         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="1116"/>
1203         <source>57</source>
1204         <translation>57</translation>
1205     </message>
1206     <message>
1207         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="622"/>
1208         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="1124"/>
1209         <source>58</source>
1210         <translation>58</translation>
1211     </message>
1212     <message>
1213         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="630"/>
1214         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="1132"/>
1215         <source>59</source>
1216         <translation>59</translation>
1217     </message>
1218     <message>
1219         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="652"/>
1220         <source>Seconds</source>
1221         <translation>Segundos</translation>
1222     </message>
1223     <message>
1224         <location filename="../ui/timerdialog.ui" line="1153"/>
1225         <source>Disable</source>
1226         <translation>Desativar</translation>
1227     </message>
1228 </context>
1229 <context>
1230     <name>ToolsWidget</name>
1231     <message>
1232         <location filename="../ui/toolswidget.ui" line="14"/>
1233         <source>Form</source>
1234         <translation>Formulário</translation>
1235     </message>
1236 </context>
1237 </TS>