1 # French translations for navit
3 # This file is distributed under the same license as the navit package.
4 # 'KaZeR' <kazer@altern.org>
8 "Project-Id-Version: Navit 0.0.3\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2007-12-18 14:12+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2007-12-17 11:36+0100\n"
12 "Last-Translator: KaZeR <kazer@altern.org>\n"
13 "Language-Team: KaZeR <kazer@altern.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 msgid "Running from source directory\n"
21 msgstr "Execution depuis le dossier source\n"
25 msgid "setting '%s' to '%s'\n"
26 msgstr "'%s' mis à '%s'\n"
30 msgid "No config file navit.xml, navit.xml.local found\n"
31 msgstr "Fichier de configuration navit.xml ou navit.xml.local non trouvé\n"
35 msgid "Error parsing '%s': %s\n"
36 msgstr "Erreur lors du traitement de '%s': %s\n"
41 msgstr "Utilisation de '%s'\n"
45 msgid "No instance has been created, exiting\n"
46 msgstr "Pas d'instance créée, sortie\n"
48 #: ../src/navigation.c:173
53 #: ../src/navigation.c:175
58 #: ../src/navigation.c:179
63 #: ../src/navigation.c:181
66 msgstr "dans %d mètres"
68 #: ../src/navigation.c:187
70 msgid "%d.%d kilometer"
71 msgstr "%d,%d kilomètres"
73 #: ../src/navigation.c:189
75 msgid "in %d.%d kilometers"
76 msgstr "dans %d.%d kilomètres"
78 #: ../src/navigation.c:193
81 msgid_plural "%d kilometers"
82 msgstr[0] "un kilomètre"
83 msgstr[1] "un kilomètre"
85 #: ../src/navigation.c:195
87 msgid "in one kilometer"
88 msgid_plural "in %d kilometers"
89 msgstr[0] "dans un kilomètre"
90 msgstr[1] "dans un kilomètre"
92 #: ../src/navigation.c:398
96 #: ../src/navigation.c:405
100 #: ../src/navigation.c:409
104 #: ../src/navigation.c:413
108 #: ../src/navigation.c:416
112 #: ../src/navigation.c:422
113 msgid "When possible, please turn around"
114 msgstr "Dès que possible, faites demi-tour"
116 #: ../src/navigation.c:429
118 msgid "Follow the road for the next %s"
119 msgstr "Suivez la route sur %s"
121 #: ../src/navigation.c:433
125 #: ../src/navigation.c:439
129 #: ../src/navigation.c:442
133 #. TRANSLATORS: The first argument is strength, the second direction and the third distance
134 #: ../src/navigation.c:446
136 msgid "Turn %1$s%2$s %3$s"
137 msgstr "%s tournez %s%s"
139 #: ../src/navigation.c:449
141 msgid "You have reached your destination %s"
142 msgstr "Vous êtes arrivé à votre destination %s"
144 #: ../src/navit.c:603 ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:185
148 #: ../src/navit.c:619
152 #: ../src/navit.c:674
154 msgid "Former Destinations"
157 #: ../src/navit.c:684
161 #: ../src/navit.c:722
165 #: ../src/navit.c:778 ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:189
167 msgstr "Carnet de route"
169 #: ../src/navit.c:997 ../src/gui/gtk/destination.c:365
170 #: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:184
174 #: ../src/navit.c:1004 ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:183
178 #: ../src/country.c:24
179 msgid "Czech Republic"
180 msgstr "République Tchèque"
182 #: ../src/country.c:25
186 #: ../src/country.c:26
190 #: ../src/country.c:27
194 #: ../src/country.c:28
198 #: ../src/country.c:29
202 #: ../src/country.c:30
206 #: ../src/country.c:31
210 #: ../src/country.c:32
211 msgid "Russian Federation"
214 #: ../src/country.c:33
218 #: ../src/country.c:34
222 #: ../src/country.c:35
226 #: ../src/country.c:36
230 #: ../src/country.c:37
234 #: ../src/country.c:38
238 #: ../src/country.c:39
242 #: ../src/country.c:40
246 #: ../src/country.c:41
250 #: ../src/country.c:42
254 #: ../src/country.c:43
258 #: ../src/country.c:44
262 #: ../src/country.c:45
266 #: ../src/country.c:46
267 msgid "United Kingdom"
270 #: ../src/country.c:47
274 #: ../src/country.c:48
278 #: ../src/country.c:49
282 #: ../src/country.c:50
286 #: ../src/country.c:51
290 #: ../src/country.c:52
294 #: ../src/country.c:53
298 #: ../src/country.c:54
302 #: ../src/country.c:55
306 #: ../src/country.c:56
310 #: ../src/country.c:57
314 #: ../src/country.c:58
318 #: ../src/country.c:59
322 #: ../src/country.c:60
326 #: ../src/country.c:61
330 #: ../src/country.c:62
334 #: ../src/country.c:63
338 #: ../src/country.c:64
342 #: ../src/country.c:65
344 msgstr "Arabie Saoudite"
346 #: ../src/country.c:66
350 #: ../src/country.c:67
354 #: ../src/country.c:68
358 #: ../src/country.c:69
359 msgid "Liechtenstein"
360 msgstr "Liechtenstein"
362 #: ../src/country.c:70
366 #: ../src/country.c:71
370 #: ../src/country.c:72
374 #: ../src/country.c:73
378 #: ../src/country.c:74
382 #: ../src/country.c:75
386 #: ../src/country.c:76
390 #: ../src/country.c:77
391 msgid "Bosnia and Herzegovina"
392 msgstr "Bosnie Herzégovine"
394 #: ../src/country.c:78
398 #: ../src/country.c:79
402 #: ../src/country.c:80
406 #: ../src/country.c:81
410 #: ../src/country.c:82
414 #: ../src/country.c:83
415 msgid "Faroe Islands"
418 #: ../src/country.c:84
419 msgid "Western Sahara"
422 #: ../src/country.c:85
423 msgid "Svalbard and Jan Mayen"
426 #: ../src/gui/gtk/destination.c:99 ../src/gui/gtk/destination.c:100
427 #: ../src/gui/gtk/destination.c:101 ../src/gui/gtk/destination.c:102
432 #: ../src/gui/gtk/destination.c:99
436 #: ../src/gui/gtk/destination.c:99
440 #: ../src/gui/gtk/destination.c:99 ../src/gui/gtk/destination.c:331
444 #: ../src/gui/gtk/destination.c:100 ../src/gui/gtk/destination.c:101
445 #: ../src/gui/gtk/destination.c:102
450 #: ../src/gui/gtk/destination.c:100 ../src/gui/gtk/destination.c:101
451 #: ../src/gui/gtk/destination.c:102
455 #: ../src/gui/gtk/destination.c:100 ../src/gui/gtk/destination.c:101
456 #: ../src/gui/gtk/destination.c:102
461 #: ../src/gui/gtk/destination.c:101 ../src/gui/gtk/destination.c:102
462 #: ../src/gui/gtk/destination.c:340
466 #: ../src/gui/gtk/destination.c:102 ../src/gui/gtk/destination.c:342
470 #: ../src/gui/gtk/destination.c:326
472 msgid "Enter Destination"
475 #: ../src/gui/gtk/destination.c:333
479 #: ../src/gui/gtk/destination.c:335
483 #: ../src/gui/gtk/destination.c:337
484 msgid "District/Township"
487 #: ../src/gui/gtk/destination.c:366
491 #: ../src/gui/gtk/destination.c:367 ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:195
495 #: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:182
499 #: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:186
501 msgstr "Zoom Arrière"
503 #: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:187
507 #: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:188
511 #: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:191 ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:193
515 #: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:196
519 #: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:197
523 #: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:198
527 #: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:205
531 #: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:206
535 #: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:207
539 #: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:209 ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:211
543 #: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:219
547 #: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:220
548 msgid "VisibleBlocks"
549 msgstr "Blocs visibles"
551 #: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:221
553 msgstr "Villes visibles"
555 #: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:222
557 msgstr "Polys visibles"
559 #: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:223
560 msgid "VisibleStreets"
561 msgstr "Rues visibles"
563 #: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:224
564 msgid "VisiblePoints"
565 msgstr "Points visibles"
567 #: ../src/gui/gtk/gui_gtk_action.c:225
571 #~ msgid "two kilometers"
572 #~ msgstr "deux kilomètres"
574 #~ msgid "in two kilometers"
575 #~ msgstr "dans deux kilomètres"
577 #~ msgid "three kilometers"
578 #~ msgstr "trois kilomètres"
580 #~ msgid "in three kilometers"
581 #~ msgstr "dans trois kilomètres"
583 #~ msgid "four kilometers"
584 #~ msgstr "quatre kilomètres"
586 #~ msgid "in four kilometers"
587 #~ msgstr "dans quatre kilomètres"
589 #~ msgid "%d kilometers"
590 #~ msgstr "%d kilomètres"
592 #~ msgid "in %d kilometers"
593 #~ msgstr "dans %d kilomètres"
595 #~ msgid "strength_pos"
598 #~ msgid "direction_pos"
601 #~ msgid "distance_pos"