b2d4e41396904b15f21152544ebbe5abf6c05d3d
[bulgarian-l10n] / maemo5 / po / hildon-status-bar-usb.po
1 # Todor Tsankov <tushe@visdigita.net>, 2010.
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: hildon-status-bar-usb 20090508135846\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: oksan.savasoglu-niemi@nokia.com\n"
6 "POT-Creation-Date: 2009.05.08 13:58+0300\n"
7 "PO-Revision-Date: 2010-02-26 15:20+0200\n"
8 "Last-Translator: Todor Tsankov <tushe@visdigita.net>\n"
9 "Language-Team: Bulgarian <>\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n"
14 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
15
16 msgid "stab_me_usb_cannot_connect"
17 msgstr ""
18 "Неуспешно свързване.\n"
19 "Устройството не се поддържа."
20
21 msgid "stab_me_usb_cannot_eject"
22 msgstr ""
23 "%s се използва. Неуспешно откачане. Затворете файловете на устройството."
24
25 msgid "stab_me_usb_cannot_eject_ok"
26 msgstr "Добре"
27
28 msgid "stab_me_usb_connected"
29 msgstr "Връзката с компютър е активна"
30
31 msgid "stab_me_usb_connected_to"
32 msgstr "Свързано с %s"
33
34 msgid "stab_me_usb_device_name"
35 msgstr "USB устройство"
36
37 msgid "stab_me_usb_eject"
38 msgstr "Откачено от %s"
39
40 msgid "stab_me_usb_ejected"
41 msgstr ""
42 "%s е откачен.\n"
43 "Махнете кабела."
44
45 msgid "stab_me_usb_ejecting"
46 msgstr "Откачане на %s"
47
48 msgid "stab_me_usb_no_file_system_available"
49 msgstr "Неуспешно свързване, няма файлова система"
50
51 msgid "stab_me_usb_otg_host_not_connected"
52 msgstr "USB хостът не отговаря"
53
54 msgid "stab_me_usb_otg_hub_not_supported"
55 msgstr "Неподдържана USB топология"
56
57 msgid "stab_me_usb_otg_hub_support"
58 msgstr "USB хъбът не се поддържа"
59
60 msgid "stab_me_usb_otg_not_connected"
61 msgstr "USB устройството не е свързано"
62
63 msgid "stab_me_usb_otg_not_responding"
64 msgstr "USB устройството не отговаря"
65
66 msgid "stab_me_usb_otg_not_supported"
67 msgstr "USB устройството не се поддържа"
68
69 msgid "stab_me_usb_otg_vbus_shutdown"
70 msgstr "Изключване на USB"
71
72 msgid "stab_ti_usb_connected_to_%s"
73 msgstr "Свързано с %s"
74
75 msgid "usbh_bd_usb_mode_mass_storage"
76 msgstr "Режим на файлов достъп"
77
78 msgid "usbh_bd_usb_mode_pc_suite"
79 msgstr "Режим на връзка с PC Suite"
80
81 msgid "usbh_ib_mmc_usb_connected"
82 msgstr ""
83 "Паметта не е достъпна.\n"
84 "USB кабелът е свързан."
85
86 msgid "usbh_ib_usb_device_poweruse"
87 msgstr ""
88 "Устройството използва твърде много захранване.\n"
89 "Махнете USB кабела."
90
91 msgid "usbh_li_current_state"
92 msgstr "Текущо състояние: Само зареждане"
93
94 msgid "usbh_menu_plugin_li_charging_only"
95 msgstr "Само зареждане"
96
97 msgid "usbh_menu_plugin_li_connected_to_%s"
98 msgstr "Свързано с %s"
99
100 msgid "usbh_menu_plugin_li_mass_storage"
101 msgstr "Режим на файлов достъп"
102
103 msgid "usbh_menu_plugin_li_pc_suite"
104 msgstr "Режим на връзка с PC Suite"
105
106 msgid "usbh_menu_plugin_title"
107 msgstr "USB e свързан"
108
109 msgid "usbh_menu_plugin_va_charging_only"
110 msgstr "Само зареждане"
111
112 msgid "usbh_menu_plugin_va_connected_to_%s"
113 msgstr "Свързано с %s"
114
115 msgid "usbh_menu_plugin_va_mass_storage"
116 msgstr "Режим на файлов достъп"
117
118 msgid "usbh_menu_plugin_va_pc_suite"
119 msgstr "Режим на връзка с PC Suite"
120
121