bc506eb03bc1e74d0cbe7a720decd451d153e402
[bulgarian-l10n] / maemo5 / po / maesync.po
1 # Todor Tsankov <tushe@visdigita.net>, 2010.
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: maesync 20090629141145\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: oksan.savasoglu-niemi@nokia.com\n"
6 "POT-Creation-Date: 2009.06.29 14:11+0300\n"
7 "PO-Revision-Date: 2010-02-26 16:07+0200\n"
8 "Last-Translator: Todor Tsankov <tushe@visdigita.net>\n"
9 "Language-Team: Bulgarian <>\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n"
14 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
15
16 msgid "sync_ap_name"
17 msgstr ""
18 "Прехвърляне и\n"
19 "синхронизиране"
20
21 msgid "sync_bd_method_retrieve"
22 msgstr "Получаване"
23
24 msgid "sync_bd_method_send"
25 msgstr "Изпращане"
26
27 msgid "sync_bd_method_sync"
28 msgstr "Синхронизиране "
29
30 msgid "sync_bd_new"
31 msgstr "Ново"
32
33 msgid "sync_bd_wizard_choose_device"
34 msgstr "Избор на устройство"
35
36 msgid "sync_fi_calendar_used"
37 msgstr "Календар"
38
39 msgid "sync_fi_conduit_title"
40 msgstr "%s"
41
42 msgid "sync_fi_content"
43 msgstr "Съдържание"
44
45 msgid "sync_fi_device"
46 msgstr "Устройство"
47
48 msgid "sync_fi_last_update"
49 msgstr "Последно обновяване"
50
51 msgid "sync_fi_method"
52 msgstr "Начин"
53
54 msgid "sync_fi_note"
55 msgstr "Бележка"
56
57 msgid "sync_fi_state_deleted"
58 msgstr "Изтрито"
59
60 msgid "sync_fi_state_edited"
61 msgstr "Редактирано"
62
63 msgid "sync_fi_time_unknown"
64 msgstr "(неизвестно време)"
65
66 msgid "sync_fi_wizard_method_migrate_retrieve"
67 msgstr "Получаване на данни"
68
69 msgid "sync_fi_wizard_method_migrate_send"
70 msgstr "Изпращане на данни"
71
72 msgid "sync_fi_wizard_method_sync"
73 msgstr "Синхронизиране на данни"
74
75 msgid "sync_ia_calendar_bluetooth"
76 msgstr "Избор на календар за '%s' календарните данни"
77
78 msgid "sync_ia_content_to_keep"
79 msgstr ""
80 "Редактирана информация и на двете устройства. Избере коя версия да остане. "
81 "Избрана е най-новата версия."
82
83 msgid "sync_ia_wizard_calendartext"
84 msgstr ""
85 "Устройството съдържа много календари. Възможно е създаване на нов календар "
86 "или използване на съществуващ."
87
88 msgid "sync_ia_wizard_calendartext2"
89 msgstr "Избор на календар за изпращане"
90
91 msgid "sync_ia_wizard_complete"
92 msgstr ""
93 "Можете да редактирате тези настройки през 'Настройки: Прехвърляне и "
94 "синхронизиране'. Откажете настройките като кликнете извън прозореца на "
95 "помощника."
96
97 msgid "sync_ia_wizard_contenttext"
98 msgstr "Избор на данни които да бъдат включени"
99
100 msgid "sync_ia_wizard_intro"
101 msgstr ""
102 "Този помощник Ви позволява да конфигурирате прехвърлянето или "
103 "синхронизирането с други устройства.\n"
104 "\n"
105 "БЕЛЕЖКА: Използвайте PC с пакета за PC синхронизиране."
106
107 msgid "sync_ia_wizard_methodtext"
108 msgstr "Прехвърляне или синхронизиране?"
109
110 msgid "sync_ia_wizard_setup_complete"
111 msgstr ""
112 "Изберете 'Край' за да запазите настройките. Ще бъде създадена връзка и "
113 "данните веднага ще започнат да се прехвърлят."
114
115 msgid "sync_ib_setting_failed"
116 msgstr "Неуспешно запазване на настройките"
117
118 msgid "sync_ic_calendar_content"
119 msgstr ""
120 "Този връзка включва само контакти. Изберете календар който да бъде добавен "
121 "към него."
122
123 msgid "sync_ic_calendar_content_send"
124 msgstr ""
125 "Този връзка включва само контакти. Изберете календар който да бъде изпратен."
126
127 msgid "sync_nc_error_retrieve"
128 msgstr ""
129 "Не се поддържа изтегляне. Синхронизиране на данните вместо това?\n"
130 "\n"
131 "Данните от това устройство ще бъдат изпратени."
132
133 msgid "sync_nc_error_send"
134 msgstr ""
135 "Не се поддържа изпращане. Синхронизиране на данните вместо това?\n"
136 "\n"
137 "Данните от друго устройство ще бъдат добавени."
138
139 msgid "sync_nc_import_web"
140 msgstr "Абониране за '%s'? Ще бъдат създадени нов календар и връзка."
141
142 msgid "sync_nc_remove_conduit"
143 msgstr ""
144 "Изтриване на връзка '%s'?\n"
145 "Никакви данни няма да бъдат изтрити."
146
147 msgid "sync_ni_content_duplicate"
148 msgstr ""
149 "Подобна връзка вече съществува.\n"
150 "Не може да бъде използвана една и съща конфигурация два пъти."
151
152 msgid "sync_ti_calendar_select"
153 msgstr "Прехвърляне и синхронизиране: Избор на календар"
154
155 msgid "sync_ti_canceled"
156 msgstr "Прекъснато"
157
158 msgid "sync_ti_canceling"
159 msgstr "Прекъсване"
160
161 msgid "sync_ti_conflict_resolution"
162 msgstr "Разрешаване на конфликти"
163
164 msgid "sync_ti_progress_1"
165 msgstr "Започна"
166
167 msgid "sync_ti_progress_10"
168 msgstr "Синхронизиране на контакти"
169
170 msgid "sync_ti_progress_11"
171 msgstr "Изпращане на записи от календар"
172
173 msgid "sync_ti_progress_12"
174 msgstr "Получаване на записи от календар"
175
176 msgid "sync_ti_progress_13"
177 msgstr "Синхронизиране на записи от календар"
178
179 msgid "sync_ti_progress_14"
180 msgstr "Изпращане на бележки"
181
182 msgid "sync_ti_progress_15"
183 msgstr "Получаване на бележки"
184
185 msgid "sync_ti_progress_16"
186 msgstr "Синхронизиране на бележки"
187
188 msgid "sync_ti_progress_17"
189 msgstr "Приключване"
190
191 msgid "sync_ti_progress_2"
192 msgstr "Свързване"
193
194 msgid "sync_ti_progress_3"
195 msgstr "Свързан"
196
197 msgid "sync_ti_progress_4"
198 msgstr "Инциализиране"
199
200 msgid "sync_ti_progress_5"
201 msgstr "Изпращане"
202
203 msgid "sync_ti_progress_6"
204 msgstr "Получаване"
205
206 msgid "sync_ti_progress_7"
207 msgstr "Синхронизиране"
208
209 msgid "sync_ti_progress_8"
210 msgstr "Изпращане на контакти"
211
212 msgid "sync_ti_progress_9"
213 msgstr "Получаване на контакти"
214
215 msgid "sync_ti_sync_conflicts"
216 msgstr "Конфликти"
217
218 msgid "sync_ti_sync_error"
219 msgstr "Неуспешно"
220
221 msgid "sync_ti_today"
222 msgstr "ДНес"
223
224 msgid "sync_ti_updating"
225 msgstr "Обновяване"
226
227 msgid "sync_ti_wizard"
228 msgstr "Прехвърляне и синхронизиране"
229
230 msgid "sync_ti_wizard_bluetooth"
231 msgstr "Bluetooth"
232
233 msgid "sync_ti_wizard_calendar"
234 msgstr "Календар"
235
236 msgid "sync_ti_wizard_complete"
237 msgstr "Завърши"
238
239 msgid "sync_ti_wizard_content"
240 msgstr "Съдържание"
241
242 msgid "sync_ti_wizard_method"
243 msgstr "Начин"
244
245 msgid "sync_va_alarm"
246 msgstr "Конфликт на аларма"
247
248 msgid "sync_va_alarm2"
249 msgstr "Нагласяне на аларма"
250
251 msgid "sync_va_bluetooth"
252 msgstr "Bluetooth"
253
254 msgid "sync_va_contacts"
255 msgstr "Контакти"
256
257 msgid "sync_va_events_tasks"
258 msgstr "Събития и задачи от календар"
259
260 msgid "sync_va_from"
261 msgstr "От"
262
263 msgid "sync_va_info_pcsuite"
264 msgstr "Настройките могат да бъдат редактирани през компютър"
265
266 msgid "sync_va_menu_plugin_conduit"
267 msgstr "Обновяване на %s"
268
269 msgid "sync_va_method_receive"
270 msgstr "Получаване"
271
272 msgid "sync_va_method_send"
273 msgstr "Изпращане"
274
275 msgid "sync_va_method_sync"
276 msgstr "Синхронизиране"
277
278 msgid "sync_va_method_web"
279 msgstr "Обновяване"
280
281 msgid "sync_va_newcalendar"
282 msgstr "Създаване на нов календар"
283
284 msgid "sync_va_no_conduits"
285 msgstr "(няма връзки)"
286
287 msgid "sync_va_noalarm"
288 msgstr "Няма аларми"
289
290 msgid "sync_va_norepeats"
291 msgstr "Няма многократни"
292
293 msgid "sync_va_notes"
294 msgstr "Бележки от календар"
295
296 msgid "sync_va_pcsuite"
297 msgstr "PC пакет"
298
299 msgid "sync_va_repeat"
300 msgstr "Конфликти на многократни"
301
302 msgid "sync_va_repeated"
303 msgstr "Многократно"
304
305 msgid "sync_va_to"
306 msgstr "До"
307
308 msgid "sync_va_use"
309 msgstr "Използвай ‘%s’ календар"
310
311 msgid "sync_va_web"
312 msgstr "Интернет"
313
314 msgid "sync_va_wizard_device_none"
315 msgstr "(няма избрано устройство)"
316
317 msgid "sync_va_wizard_device_used"
318 msgstr "Това устройство вече се използва с друга връзка"
319
320