Inital commit.
[bulgarian-l10n] / po / gtk20.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: gtk+\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2007-05-02 13:19-0400\n"
6 "PO-Revision-Date: 2007-02-09 12:31-0000\n"
7 "Last-Translator: David Lodge <dave@cirt.net>\n"
8 "Language-Team: British English <en@li.org>\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
13 "X-Poedit-Language: English\n"
14 "X-Poedit-Country: UNITED KINGDOM\n"
15
16 msgid ""
17 "\"%s\" could not be converted to a value of type \"%s\" for attribute \"%s\""
18 msgstr ""
19 "\"%s\" could not be converted to a value of type \"%s\" for attribute \"%s\""
20
21 msgid "\"%s\" is not a valid attribute name"
22 msgstr "\"%s\" is not a valid attribute name"
23
24 msgid "\"%s\" is not a valid attribute type"
25 msgstr "\"%s\" is not a valid attribute type"
26
27 msgid "\"%s\" is not a valid value for attribute \"%s\""
28 msgstr "\"%s\" is not a valid value for attribute \"%s\""
29
30 msgid "\"Deepness\" of the color."
31 msgstr "\"Deepness\" of the colour."
32
33 msgid "%.1f GB"
34 msgstr "%.1f GB"
35
36 msgid "%.1f KB"
37 msgstr "%.1f KB"
38
39 msgid "%.1f MB"
40 msgstr "%.1f MB"
41
42 msgid "%1$s on %2$s"
43 msgstr "%1$s on %2$s"
44
45 msgid "%d byte"
46 msgid_plural "%d bytes"
47 msgstr[0] "%d byte"
48 msgstr[1] "%d bytes"
49
50 msgid "%s (%s)"
51 msgstr "%s (%s)"
52
53 msgid "'%s' already exists in the bookmarks list"
54 msgstr "'%s' already exists in the bookmarks list"
55
56 msgid "'%s' does not exist in the bookmarks list"
57 msgstr "'%s' does not exist in the bookmarks list"
58
59 msgid "(Empty)"
60 msgstr "(Empty)"
61
62 msgid "(None)"
63 msgstr "(None)"
64
65 msgid "(disabled)"
66 msgstr "(disabled)"
67
68 msgid "(unknown)"
69 msgstr "(unknown)"
70
71 msgid "--- No Tip ---"
72 msgstr "--- No Tip ---"
73
74 msgid "<%s> element has invalid id \"%s\""
75 msgstr "<%s> element has invalid id \"%s\""
76
77 msgid "<%s> element has neither a \"name\" nor an \"id\" attribute"
78 msgstr "<%s> element has neither a \"name\" nor an \"id\" attribute"
79
80 msgid ""
81 "<b>Any Printer</b>\n"
82 "For portable documents"
83 msgstr ""
84 "<b>Any Printer</b>\n"
85 "For portable documents"
86
87 msgid "A <%s> element has already been specified"
88 msgstr "A <%s> element has already been specified"
89
90 msgid "A <text> element can't occur before a <tags> element"
91 msgstr "A <text> element can't occur before a <tags> element"
92
93 msgid "A file named \"%s\" already exists.  Do you want to replace it?"
94 msgstr "A file named \"%s\" already exists.  Do you want to replace it?"
95
96 msgid "A_t:"
97 msgstr "A_t:"
98
99 msgid "About %s"
100 msgstr "About %s"
101
102 msgid "Accelerator|Disabled"
103 msgstr "Disabled"
104
105 msgid "Add Cover Page"
106 msgstr "Add Cover Page"
107
108 msgid "Add the current folder to the bookmarks"
109 msgstr "Add the current folder to the bookmarks"
110
111 msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
112 msgstr "Add the folder '%s' to the bookmarks"
113
114 msgid "Add the selected folder to the Bookmarks"
115 msgstr "Add the selected folder to the Bookmarks"
116
117 msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
118 msgstr "Add the selected folders to the bookmarks"
119
120 msgid "Advanced"
121 msgstr "Advanced"
122
123 msgid "All sheets"
124 msgstr "All sheets"
125
126 msgid "Amharic (EZ+)"
127 msgstr "Amharic (EZ+)"
128
129 msgid "Amount of blue light in the color."
130 msgstr "Amount of blue light in the colour."
131
132 msgid "Amount of green light in the color."
133 msgstr "Amount of green light in the colour."
134
135 msgid "Amount of red light in the color."
136 msgstr "Amount of red light in the colour."
137
138 msgid "Anonymous tag found and tags can not be created."
139 msgstr "Anonymous tag found and tags can not be created."
140
141 msgid "Application"
142 msgstr "Application"
143
144 msgid "Arrow spacing"
145 msgstr "Arrow spacing"
146
147 msgid "Artwork by"
148 msgstr "Artwork by"
149
150 msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context"
151 msgstr "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context"
152
153 msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element"
154 msgstr "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element"
155
156 msgid "Auto Select"
157 msgstr "Auto Select"
158
159 msgid "Axes"
160 msgstr "Axes"
161
162 msgid "BMP image has bogus header data"
163 msgstr "BMP image has bogus header data"
164
165 msgid "BMP image has unsupported header size"
166 msgstr "BMP image has unsupported header size"
167
168 msgid "Bad code encountered"
169 msgstr "Bad code encountered"
170
171 msgid "Be_fore:"
172 msgstr "Be_fore:"
173
174 msgid "Best _Fit"
175 msgstr "Best _Fit"
176
177 msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
178 msgstr "Bits per channel of PNG image is invalid."
179
180 msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8."
181 msgstr "Bits per channel of transformed PNG is not 8."
182
183 msgid "Bookmark saving failed: %s"
184 msgstr "Bookmark saving failed: %s"
185
186 msgid "Both \"id\" and \"name\" were found on the <%s> element"
187 msgstr "Both \"id\" and \"name\" were found on the <%s> element"
188
189 msgid "Brightness of the color."
190 msgstr "Brightness of the colour."
191
192 msgid "CLASS"
193 msgstr "CLASS"
194
195 msgid "COLORS"
196 msgstr "COLOURS"
197
198 msgid "C_ollate"
199 msgstr "C_ollate"
200
201 msgid "C_onnect"
202 msgstr "C_onnect"
203
204 msgid "C_reate"
205 msgstr "C_reate"
206
207 msgid "C_redits"
208 msgstr "C_redits"
209
210 msgid "C_urrent"
211 msgstr "C_urrent"
212
213 msgid "Cache file created successfully.\n"
214 msgstr "Cache file created successfully.\n"
215
216 msgid "Cannot allocate TGA header memory"
217 msgstr "Cannot allocate TGA header memory"
218
219 msgid "Cannot allocate colormap entries"
220 msgstr "Cannot allocate colormap entries"
221
222 msgid "Cannot allocate colormap structure"
223 msgstr "Cannot allocate colormap structure"
224
225 msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer data"
226 msgstr "Cannot allocate memory for IOBuffer data"
227
228 msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer struct"
229 msgstr "Cannot allocate memory for IOBuffer struct"
230
231 msgid "Cannot allocate memory for TGA context struct"
232 msgstr "Cannot allocate memory for TGA context struct"
233
234 msgid "Cannot allocate memory for loading PNM image"
235 msgstr "Cannot allocate memory for loading PNM image"
236
237 msgid "Cannot allocate memory for loading XPM image"
238 msgstr "Cannot allocate memory for loading XPM image"
239
240 msgid "Cannot allocate new pixbuf"
241 msgstr "Cannot allocate new pixbuf"
242
243 msgid "Cannot allocate temporary IOBuffer data"
244 msgstr "Cannot allocate temporary IOBuffer data"
245
246 msgid "Cannot change to folder because it is not local"
247 msgstr "Cannot change to folder because it is not local"
248
249 msgid "Cannot read XPM colormap"
250 msgstr "Cannot read XPM colormap"
251
252 msgid "Cannot realloc IOBuffer data"
253 msgstr "Cannot realloc IOBuffer data"
254
255 msgid "Cedilla"
256 msgstr "Cedilla"
257
258 msgid "Circular table entry in GIF file"
259 msgstr "Circular table entry in GIF file"
260
261 msgid "Cl_ear"
262 msgstr "Cl_ear"
263
264 msgid "Classified"
265 msgstr "Classified"
266
267 msgid ""
268 "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
269 "that color."
270 msgstr ""
271 "Click the eyedropper, then click a colour anywhere on your screen to select "
272 "that colour."
273
274 msgid ""
275 "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
276 "drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
277 msgstr ""
278 "Click this palette entry to make it the current colour. To change this "
279 "entry, drag a colour swatch here or right-click it and select \"Save colour "
280 "here.\""
281
282 msgid "Color"
283 msgstr "Colour"
284
285 msgid "Color Selection"
286 msgstr "Colour Selection"
287
288 msgid "Color Wheel"
289 msgstr "Colour Wheel"
290
291 msgid "Color _name:"
292 msgstr "Colour _name:"
293
294 msgid "Command Line"
295 msgstr "Command Line"
296
297 msgid "Compressed icons are not supported"
298 msgstr "Compressed icons are not supported"
299
300 msgid "Confidential"
301 msgstr "Confidential"
302
303 msgid "Copie_s:"
304 msgstr "Copie_s:"
305
306 msgid "Copies"
307 msgstr "Copies"
308
309 msgid "Copy URL"
310 msgstr "Copy URL"
311
312 msgid "Copy _Location"
313 msgstr "Copy _Location"
314
315 msgid "Could not add a bookmark"
316 msgstr "Could not add a bookmark"
317
318 msgid "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name."
319 msgstr "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name."
320
321 msgid "Could not clear list"
322 msgstr "Could not clear list"
323
324 msgid "Could not create directory: %s"
325 msgstr "Could not create directory: %s"
326
327 msgid ""
328 "Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
329 "was not found either, perhaps you need to install it.\n"
330 "You can get a copy from:\n"
331 "\t%s"
332 msgstr ""
333 "Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
334 "was not found either, perhaps you need to install it.\n"
335 "You can get a copy from:\n"
336 "\t%s"
337
338 msgid "Could not get a stock icon for %s\n"
339 msgstr "Could not get a stock icon for %s\n"
340
341 msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
342 msgstr "Could not get image height (bad TIFF file)"
343
344 msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
345 msgstr "Could not get image width (bad TIFF file)"
346
347 msgid "Could not get information for file '%s': %s"
348 msgstr "Could not get information for file '%s': %s"
349
350 msgid "Could not mount %s"
351 msgstr "Could not mount %s"
352
353 msgid "Could not obtain root folder"
354 msgstr "Could not obtain root folder"
355
356 msgid "Could not remove bookmark"
357 msgstr "Could not remove bookmark"
358
359 msgid "Could not remove item"
360 msgstr "Could not remove item"
361
362 msgid "Could not rename %s back to %s: %s.\n"
363 msgstr "Could not rename %s back to %s: %s.\n"
364
365 msgid "Could not rename %s to %s: %s\n"
366 msgstr "Could not rename %s to %s: %s\n"
367
368 msgid "Could not rename %s to %s: %s, removing %s then.\n"
369 msgstr "Could not rename %s to %s: %s, removing %s then.\n"
370
371 msgid "Could not retrieve information about the file"
372 msgstr "Could not retrieve information about the file"
373
374 msgid "Could not select file"
375 msgstr "Could not select file"
376
377 msgid "Could not select file '%s' because it is an invalid path name."
378 msgstr "Could not select file '%s' because it is an invalid path name."
379
380 msgid "Couldn't allocate memory for context buffer"
381 msgstr "Can't allocate memory for context buffer"
382
383 msgid "Couldn't allocate memory for header"
384 msgstr "Can't allocate memory for header"
385
386 msgid "Couldn't allocate memory for line data"
387 msgstr "Can't allocate memory for line data"
388
389 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
390 msgstr "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
391
392 msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
393 msgstr "Can't allocate memory for palette data"
394
395 msgid "Couldn't allocate memory for saving BMP file"
396 msgstr "Couldn't allocate memory for saving BMP file"
397
398 msgid "Couldn't convert filename"
399 msgstr "Couldn't convert filename"
400
401 msgid "Couldn't create new pixbuf"
402 msgstr "Couldn't create new pixbuf"
403
404 msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
405 msgstr "Couldn't recognise the image file format for file '%s'"
406
407 msgid "Couldn't save the rest"
408 msgstr "Couldn't save the rest"
409
410 msgid "Couldn't write to BMP file"
411 msgstr "Couldn't write to BMP file"
412
413 msgid "Couldn't write to TIFF file"
414 msgstr "Couldn't write to TIFF file"
415
416 msgid "Create Fo_lder"
417 msgstr "Create Fo_lder"
418
419 msgid "Create in _folder:"
420 msgstr "Create in _folder:"
421
422 msgid "Credits"
423 msgstr "Credits"
424
425 msgid "Cu_t"
426 msgstr "Cu_t"
427
428 msgid "Cursor hotspot outside image"
429 msgstr "Cursor hotspot outside image"
430
431 msgid "Custom Size %d"
432 msgstr "Custom Size %d"
433
434 msgid "Custom size"
435 msgstr "Custom size"
436
437 msgid "Cyrillic (Transliterated)"
438 msgstr "Cyrillic (Transliterated)"
439
440 msgid "DISPLAY"
441 msgstr "DISPLAY"
442
443 msgid "De_lete File"
444 msgstr "De_lete File"
445
446 msgid "Decrease Indent"
447 msgstr "Decrease Indent"
448
449 msgid "Default"
450 msgstr "Default"
451
452 msgid "Delete File"
453 msgstr "Delete File"
454
455 msgid "Desktop"
456 msgstr "Desktop"
457
458 msgid "Didn't get all lines of PCX image"
459 msgstr "Didn't get all lines of PCX image"
460
461 msgid "Dimensions of TIFF image too large"
462 msgstr "Dimensions of TIFF image too large"
463
464 msgid "Disabled"
465 msgstr "Disabled"
466
467 msgid "Do use the Wintab API [default]"
468 msgstr "Do use the Wintab API [default]"
469
470 msgid "Documented by"
471 msgstr "Documented by"
472
473 msgid "Don't batch GDI requests"
474 msgstr "Don't batch GDI requests"
475
476 msgid "Don't check for the existence of index.theme"
477 msgstr "Don't check for the existence of index.theme"
478
479 msgid "Don't include image data in the cache"
480 msgstr "Don't include image data in the cache"
481
482 msgid "Don't use the Wintab API for tablet support"
483 msgstr "Don't use the Wintab API for tablet support"
484
485 msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>"
486 msgstr "Element <%s> is not allowed below <%s>"
487
488 msgid "Empty"
489 msgstr "Empty"
490
491 msgid "Error"
492 msgstr "Error"
493
494 msgid "Error creating directory '%s': %s"
495 msgstr "Error creating directory '%s': %s"
496
497 msgid "Error deleting file '%s': %s"
498 msgstr "Error deleting file '%s': %s"
499
500 msgid "Error from StartDoc"
501 msgstr "Error from StartDoc"
502
503 msgid "Error getting information for '%s': %s"
504 msgstr "Error getting information for '%s': %s"
505
506 msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
507 msgstr "Error interpreting JPEG image file (%s)"
508
509 msgid "Error launching preview"
510 msgstr "Error launching preview"
511
512 msgid "Error loading icon: %s"
513 msgstr "Error loading icon: %s"
514
515 msgid "Error printing"
516 msgstr "Error printing"
517
518 msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
519 msgstr "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
520
521 msgid "Error renaming file \"%s\": %s"
522 msgstr "Error renaming file \"%s\": %s"
523
524 msgid "Error renaming file to \"%s\": %s"
525 msgstr "Error renaming file to \"%s\": %s"
526
527 msgid "Error writing to image file: %s"
528 msgstr "Error writing to image file: %s"
529
530 msgid "Even sheets"
531 msgstr "Even sheets"
532
533 msgid "Excess data in file"
534 msgstr "Excess data in file"
535
536 msgid "FLAGS"
537 msgstr "FLAGS"
538
539 msgid ""
540 "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %"
541 "s"
542 msgstr ""
543 "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %"
544 "s"
545
546 msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
547 msgstr "Failed to load RGB data from TIFF file"
548
549 msgid "Failed to load TIFF image"
550 msgstr "Failed to load TIFF image"
551
552 msgid ""
553 "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
554 "animation file"
555 msgstr ""
556 "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
557 "animation file"
558
559 msgid "Failed to load image '%s': %s"
560 msgstr "Failed to load image '%s': %s"
561
562 msgid ""
563 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
564 msgstr ""
565 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
566
567 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
568 msgstr "Failed to open '%s' for writing: %s"
569
570 msgid "Failed to open TIFF image"
571 msgstr "Failed to open TIFF image"
572
573 msgid "Failed to open file '%s': %s"
574 msgstr "Failed to open file '%s': %s"
575
576 msgid "Failed to open temporary file"
577 msgstr "Failed to open temporary file"
578
579 msgid "Failed to read from temporary file"
580 msgstr "Failed to read from temporary file"
581
582 msgid "Failed to rewrite header\n"
583 msgstr "Failed to rewrite header\n"
584
585 msgid "Failed to save TIFF image"
586 msgstr "Failed to save TIFF image"
587
588 msgid "Failed to write TIFF data"
589 msgstr "Failed to write TIFF data"
590
591 msgid "Failed to write cache file: %s\n"
592 msgstr "Failed to write cache file: %s\n"
593
594 msgid "Failed to write directory index\n"
595 msgstr "Failed to write directory index\n"
596
597 msgid "Failed to write hash table\n"
598 msgstr "Failed to write hash table\n"
599
600 msgid "Failed to write header\n"
601 msgstr "Failed to write header\n"
602
603 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
604 msgstr "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
605
606 msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
607 msgstr "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
608
609 msgid "Failure reading GIF: %s"
610 msgstr "Failure reading GIF: %s"
611
612 msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
613 msgstr "Fatal error in PNG image file: %s"
614
615 msgid "Fatal error reading PNG image file"
616 msgstr "Fatal error reading PNG image file"
617
618 msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
619 msgstr "Fatal error reading PNG image file: %s"
620
621 msgid "File"
622 msgstr "File"
623
624 msgid "File System"
625 msgstr "File System"
626
627 msgid "File does not appear to be a GIF file"
628 msgstr "File does not appear to be a GIF file"
629
630 msgid "Files"
631 msgstr "Files"
632
633 msgid "Find and _Replace"
634 msgstr "Find and _Replace"
635
636 msgid "Finishing"
637 msgstr "Finishing"
638
639 msgid "Fol_ders"
640 msgstr "Fol_ders"
641
642 msgid "Folder unreadable: %s"
643 msgstr "Folder unreadable: %s"
644
645 msgid "Folders"
646 msgstr "Folders"
647
648 msgid "Font"
649 msgstr "Font"
650
651 msgid "Font Selection"
652 msgstr "Font Selection"
653
654 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
655 msgstr "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
656
657 msgid ""
658 "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
659 "colormap."
660 msgstr ""
661 "GIF image has no global colourmap, and a frame inside it has no local "
662 "colourmap."
663
664 msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
665 msgstr "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
666
667 msgid "GIF image loader cannot understand this image."
668 msgstr "GIF image loader cannot understand this image."
669
670 msgid "GIF image was truncated or incomplete."
671 msgstr "GIF image was truncated or incomplete."
672
673 msgid "GTK+ Options"
674 msgstr "GTK+ Options"
675
676 msgid "GTK+ debugging flags to set"
677 msgstr "GTK+ debugging flags to set"
678
679 msgid "GTK+ debugging flags to unset"
680 msgstr "GTK+ debugging flags to unset"
681
682 msgid "Gamma"
683 msgstr "Gamma"
684
685 msgid "Gdk debugging flags to set"
686 msgstr "Gdk debugging flags to set"
687
688 msgid "Gdk debugging flags to unset"
689 msgstr "Gdk debugging flags to unset"
690
691 msgid "General"
692 msgstr "General"
693
694 msgid "Group"
695 msgstr "Group"
696
697 msgid "High"
698 msgstr "High"
699
700 msgid "IPA"
701 msgstr "IPA"
702
703 msgid "Icon '%s' not present in theme"
704 msgstr "Icon '%s' not present in theme"
705
706 msgid "Icon has zero height"
707 msgstr "Icon has zero height"
708
709 msgid "Icon has zero width"
710 msgstr "Icon has zero width"
711
712 msgid "Image Quality"
713 msgstr "Image Quality"
714
715 msgid "Image file '%s' contains no data"
716 msgstr "Image file '%s' contains no data"
717
718 msgid "Image format unknown"
719 msgstr "Image format unknown"
720
721 msgid "Image has invalid width and/or height"
722 msgstr "Image has invalid width and/or height"
723
724 msgid "Image has unsupported bpp"
725 msgstr "Image has unsupported bpp"
726
727 msgid "Image has unsupported number of %d-bit planes"
728 msgstr "Image has unsupported number of %d-bit planes"
729
730 msgid "Image has zero height"
731 msgstr "Image has zero height"
732
733 msgid "Image has zero width"
734 msgstr "Image has zero width"
735
736 msgid "Image header corrupt"
737 msgstr "Image header corrupt"
738
739 msgid "Image pixel data corrupt"
740 msgstr "Image pixel data corrupt"
741
742 msgid "Image too large to be saved as ICO"
743 msgstr "Image too large to be saved as ICO"
744
745 msgid "Image type '%s' is not supported"
746 msgstr "Image type '%s' is not supported"
747
748 msgid ""
749 "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
750 "from a different GTK version?"
751 msgstr ""
752 "Image-loading module %s does not export the correct interface; perhaps it's "
753 "from a different GTK version?"
754
755 msgid "Increase Indent"
756 msgstr "Increase Indent"
757
758 msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
759 msgstr "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
760
761 msgid "Information"
762 msgstr "Information"
763
764 msgid "Input"
765 msgstr "Input"
766
767 msgid "Input _Methods"
768 msgstr "Input _Methods"
769
770 msgid "Insufficient memory to load PNG file"
771 msgstr "Insufficient memory to load PNG file"
772
773 msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
774 msgstr "Insufficient memory to load PNM context struct"
775
776 msgid "Insufficient memory to load PNM file"
777 msgstr "Insufficient memory to load PNM file"
778
779 msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
780 msgstr "Insufficient memory to load XBM image file"
781
782 msgid ""
783 "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
784 "memory"
785 msgstr ""
786 "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
787 "memory"
788
789 msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
790 msgstr "Insufficient memory to open TIFF file"
791
792 msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
793 msgstr "Insufficient memory to save image into a buffer"
794
795 msgid "Insufficient memory to save image to callback"
796 msgstr "Insufficient memory to save image to callback"
797
798 msgid ""
799 "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
800 "applications to reduce memory usage"
801 msgstr ""
802 "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
803 "applications to reduce memory usage"
804
805 msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
806 msgstr "Internal error in the GIF loader (%s)"
807
808 msgid ""
809 "Internal error: Image loader module '%s' failed to complete an operation, "
810 "but didn't give a reason for the failure"
811 msgstr ""
812 "Internal error: Image loader module '%s' failed to complete an operation, "
813 "but didn't give a reason for the failure"
814
815 msgid "Inuktitut (Transliterated)"
816 msgstr "Inuktitut (Transliterated)"
817
818 msgid "Invalid URI"
819 msgstr "Invalid URI"
820
821 msgid "Invalid UTF-8"
822 msgstr "Invalid UTF-8"
823
824 msgid "Invalid XBM file"
825 msgstr "Invalid XBM file"
826
827 msgid "Invalid XPM header"
828 msgstr "Invalid XPM header"
829
830 msgid "Invalid argument to PrintDlgEx"
831 msgstr "Invalid argument to PrintDlgEx"
832
833 msgid "Invalid file name"
834 msgstr "Invalid file name"
835
836 msgid "Invalid filename: %s"
837 msgstr "Invalid filename: %s"
838
839 msgid "Invalid handle to PrintDlgEx"
840 msgstr "Invalid handle to PrintDlgEx"
841
842 msgid "Invalid header in animation"
843 msgstr "Invalid header in animation"
844
845 msgid "Invalid header in icon"
846 msgstr "Invalid header in icon"
847
848 msgid "Invalid pointer to PrintDlgEx"
849 msgstr "Invalid pointer to PrintDlgEx"
850
851 msgid ""
852 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
853 msgstr ""
854 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
855
856 msgid ""
857 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
858 "parsed."
859 msgstr ""
860 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
861 "parsed."
862
863 msgid "Job"
864 msgstr "Job"
865
866 msgid "Job Details"
867 msgstr "Job Details"
868
869 msgid "Justify|_Center"
870 msgstr "_Centre"
871
872 msgid "Justify|_Fill"
873 msgstr "_Fill"
874
875 msgid "Justify|_Left"
876 msgstr "_Left"
877
878 msgid "Justify|_Right"
879 msgstr "_Right"
880
881 msgid "Keys"
882 msgstr "Keys"
883
884 msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters."
885 msgstr "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters."
886
887 msgid ""
888 "Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
889 msgstr ""
890 "Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
891
892 msgid "LRE Left-to-right _embedding"
893 msgstr "LRE Left-to-right _embedding"
894
895 msgid "LRM _Left-to-right mark"
896 msgstr "LRM _Left-to-right mark"
897
898 msgid "LRO Left-to-right _override"
899 msgstr "LRO Left-to-right _override"
900
901 msgid "Landscape"
902 msgstr "Landscape"
903
904 msgid "Layout"
905 msgstr "Layout"
906
907 msgid "License"
908 msgstr "Licence"
909
910 msgid ""
911 "Line %d, column %d: expected \"%s\" at the toplevel, but found \"%s\" instead"
912 msgstr ""
913 "Line %d, column %d: expected \"%s\" at the toplevel, but found \"%s\" instead"
914
915 msgid "Line %d, column %d: expected \"%s\" or \"%s\", but found \"%s\" instead"
916 msgstr ""
917 "Line %d, column %d: expected \"%s\" or \"%s\", but found \"%s\" instead"
918
919 msgid ""
920 "Line %d, column %d: expected end of element \"%s\", but got element for \"%s"
921 "\" instead"
922 msgstr ""
923 "Line %d, column %d: expected end of element \"%s\", but got element for \"%s"
924 "\" instead"
925
926 msgid "Line %d, column %d: missing attribute \"%s\""
927 msgstr "Line %d, column %d: missing attribute \"%s\""
928
929 msgid "Line %d, column %d: unexpected element \"%s\""
930 msgstr "Line %d, column %d: unexpected element \"%s\""
931
932 msgid "Load additional GTK+ modules"
933 msgstr "Load additional GTK+ modules"
934
935 msgid "Location"
936 msgstr "Location"
937
938 msgid "Low"
939 msgstr "Low"
940
941 msgid "MODULES"
942 msgstr "MODULES"
943
944 msgid "Make X calls synchronous"
945 msgstr "Make X calls synchronous"
946
947 msgid "Make all warnings fatal"
948 msgstr "Make all warnings fatal"
949
950 msgid "Malformed chunk in animation"
951 msgstr "Malformed chunk in animation"
952
953 msgid "Manage Custom Sizes"
954 msgstr "Manage Custom Sizes"
955
956 msgid "Manage Custom Sizes..."
957 msgstr "Manage Custom Sizes..."
958
959 msgid "Margins from Printer..."
960 msgstr "Margins from Printer..."
961
962 msgid ""
963 "Margins:\n"
964 " Left: %s %s\n"
965 " Right: %s %s\n"
966 " Top: %s %s\n"
967 " Bottom: %s %s"
968 msgstr ""
969 "Margins:\n"
970 " Left: %s %s\n"
971 " Right: %s %s\n"
972 " Top: %s %s\n"
973 " Bottom: %s %s"
974
975 msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
976 msgstr "Maximum colour value in PNM file is 0"
977
978 msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
979 msgstr "Maximum colour value in PNM file is too large"
980
981 msgid "Media|P_ause"
982 msgstr "P_ause"
983
984 msgid "Media|Pre_vious"
985 msgstr "Pre_vious"
986
987 msgid "Media|R_ewind"
988 msgstr "R_ewind"
989
990 msgid "Media|_Forward"
991 msgstr "_Forward"
992
993 msgid "Media|_Next"
994 msgstr "_Next"
995
996 msgid "Media|_Play"
997 msgstr "_Play"
998
999 msgid "Media|_Record"
1000 msgstr "_Record"
1001
1002 msgid "Media|_Stop"
1003 msgstr "_Stop"
1004
1005 msgid "Medium"
1006 msgstr "Medium"
1007
1008 msgid "Modified"
1009 msgstr "Modified"
1010
1011 msgid "NAME"
1012 msgstr "NAME"
1013
1014 msgid "Name"
1015 msgstr "Name:"
1016
1017 msgid "Name too long"
1018 msgstr "Name too long"
1019
1020 msgid "Navigation|_Back"
1021 msgstr "_Back"
1022
1023 msgid "Navigation|_Bottom"
1024 msgstr "_Bottom"
1025
1026 msgid "Navigation|_Down"
1027 msgstr "_Down"
1028
1029 msgid "Navigation|_First"
1030 msgstr "_First"
1031
1032 msgid "Navigation|_Forward"
1033 msgstr "_Forward"
1034
1035 msgid "Navigation|_Last"
1036 msgstr "_Last"
1037
1038 msgid "Navigation|_Top"
1039 msgstr "_Top"
1040
1041 msgid "Navigation|_Up"
1042 msgstr "_Up"
1043
1044 msgid "Need user intervention"
1045 msgstr "Need user intervention"
1046
1047 msgid "Network Drive (%s)"
1048 msgstr "Network Drive (%s)"
1049
1050 msgid "New Folder"
1051 msgstr "New Folder"
1052
1053 msgid "New accelerator..."
1054 msgstr "New accelerator..."
1055
1056 msgid "No XPM header found"
1057 msgstr "No XPM header found"
1058
1059 msgid "No deserialize function found for format %s"
1060 msgstr "No deserialise function found for format %s"
1061
1062 msgid "No extended input devices"
1063 msgstr "No extended input devices"
1064
1065 msgid "No item for URI '%s' found"
1066 msgstr "No item for URI '%s' found"
1067
1068 msgid "No items found"
1069 msgstr "No items found"
1070
1071 msgid "No palette found at end of PCX data"
1072 msgstr "No palette found at end of PCX data"
1073
1074 msgid "No recently used resource found with URI `%s'"
1075 msgstr "No recently used resource found with URI `%s'"
1076
1077 msgid ""
1078 "No theme index file in '%s'.\n"
1079 "If you really want to create an icon cache here, use --ignore-theme-index.\n"
1080 msgstr ""
1081 "No theme index file in '%s'.\n"
1082 "If you really want to create an icon cache here, use --ignore-theme-index.\n"
1083
1084 msgid "None"
1085 msgstr "None"
1086
1087 msgid "Not available"
1088 msgstr "Not available"
1089
1090 msgid "Not enough free memory"
1091 msgstr "Not enough free memory"
1092
1093 msgid "Not enough memory to composite a frame in GIF file"
1094 msgstr "Not enough memory to composite a frame in GIF file"
1095
1096 msgid "Not enough memory to load GIF file"
1097 msgstr "Not enough memory to load GIF file"
1098
1099 msgid "Not enough memory to load ICO file"
1100 msgstr "Not enough memory to load ICO file"
1101
1102 msgid "Not enough memory to load RAS image"
1103 msgstr "Not enough memory to load RAS image"
1104
1105 msgid "Not enough memory to load animation"
1106 msgstr "Not enough memory to load animation"
1107
1108 msgid "Not enough memory to load bitmap image"
1109 msgstr "Not enough memory to load bitmap image"
1110
1111 msgid "Not enough memory to load icon"
1112 msgstr "Not enough memory to load icon"
1113
1114 msgid "Not enough memory to load image"
1115 msgstr "Not enough memory to load image"
1116
1117 msgid "Odd sheets"
1118 msgstr "Odd sheets"
1119
1120 msgid "On _hold"
1121 msgstr "On _hold"
1122
1123 msgid "One Sided"
1124 msgstr "One Sided"
1125
1126 msgid "Op_acity:"
1127 msgstr "Op_acity:"
1128
1129 msgid "Open '%s'"
1130 msgstr "Open '%s'"
1131
1132 msgid "Other..."
1133 msgstr "Other..."
1134
1135 msgid "Out of paper"
1136 msgstr "Out of paper"
1137
1138 msgid "Outermost element in text must be <text_view_markup> not <%s>"
1139 msgstr "Outermost element in text must be <text_view_markup> not <%s>"
1140
1141 msgid "Output Tray"
1142 msgstr "Output Tray"
1143
1144 msgid "Output a C header file"
1145 msgstr "Output a C header file"
1146
1147 msgid "Output t_ray:"
1148 msgstr "Output t_ray:"
1149
1150 msgid "Overwrite an existing cache, even if uptodate"
1151 msgstr "Overwrite an existing cache, even if up to date"
1152
1153 msgid "PDF"
1154 msgstr "PDF"
1155
1156 msgid "PDF _Pop directional formatting"
1157 msgstr "PDF _Pop directional formatting"
1158
1159 msgid ""
1160 "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%d' is not "
1161 "allowed."
1162 msgstr ""
1163 "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%d' is not "
1164 "allowed."
1165
1166 msgid ""
1167 "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%s' could not "
1168 "be parsed."
1169 msgstr ""
1170 "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%s' could not "
1171 "be parsed."
1172
1173 msgid "PNM file has an image height of 0"
1174 msgstr "PNM file has an image height of 0"
1175
1176 msgid "PNM file has an image width of 0"
1177 msgstr "PNM file has an image width of 0"
1178
1179 msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
1180 msgstr "PNM file has an incorrect initial byte"
1181
1182 msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
1183 msgstr "PNM file is not in a recognised PNM subformat"
1184
1185 msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
1186 msgstr "PNM image loader does not support this PNM subformat"
1187
1188 msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
1189 msgstr "PNM loader did not find expected integer"
1190
1191 msgid "Page %u"
1192 msgstr "Page %u"
1193
1194 msgid "Page Setup"
1195 msgstr "Page Setup"
1196
1197 msgid "Pages Per Sheet"
1198 msgstr "Pages Per Sheet"
1199
1200 msgid "Pages per _sheet:"
1201 msgstr "Pages per _sheet:"
1202
1203 msgid "Paper"
1204 msgstr "Paper"
1205
1206 msgid "Paper Margins"
1207 msgstr "Paper Margins"
1208
1209 msgid "Paper Size"
1210 msgstr "Paper Size"
1211
1212 msgid "Paper Source"
1213 msgstr "Paper Source"
1214
1215 msgid "Paper Type"
1216 msgstr "Paper Type"
1217
1218 msgid "Paper _source:"
1219 msgstr "Paper _source:"
1220
1221 msgid "Paper _type:"
1222 msgstr "Paper _type:"
1223
1224 msgid "Path is not a folder: '%s'"
1225 msgstr "Path is not a folder: '%s'"
1226
1227 msgid "Paused"
1228 msgstr "Paused"
1229
1230 msgid "Pick a Color"
1231 msgstr "Pick a Colour"
1232
1233 msgid "Pick a Font"
1234 msgstr "Pick a Font"
1235
1236 msgid "Places"
1237 msgstr "Places"
1238
1239 msgid "Portrait"
1240 msgstr "Portrait"
1241
1242 msgid "Position on the color wheel."
1243 msgstr "Position on the colour wheel."
1244
1245 msgid "Postscript"
1246 msgstr "Postscript"
1247
1248 msgid "Premature end-of-file encountered"
1249 msgstr "Premature end-of-file encountered"
1250
1251 msgid "Preparing"
1252 msgstr "Preparing"
1253
1254 msgid "Preparing %d"
1255 msgstr "Preparing %d"
1256
1257 msgid "Pri_ority:"
1258 msgstr "Pri_ority:"
1259
1260 msgid "Print"
1261 msgstr "Print"
1262
1263 msgid "Print Document"
1264 msgstr "Print Document"
1265
1266 msgid "Print Pages"
1267 msgstr "Print Pages"
1268
1269 msgid "Print Pre_view"
1270 msgstr "Print Pre_view"
1271
1272 msgid "Print to File"
1273 msgstr "Print to File"
1274
1275 msgid "Print to LPR"
1276 msgstr "Print to LPR"
1277
1278 msgid "Printer"
1279 msgstr "Printer"
1280
1281 msgid "Printer Default"
1282 msgstr "Printer Default"
1283
1284 msgid "Printer offline"
1285 msgstr "Printer offline"
1286
1287 msgid "Printing %d"
1288 msgstr "Printing %d"
1289
1290 msgid "Program class as used by the window manager"
1291 msgstr "Program class as used by the window manager"
1292
1293 msgid "Program name as used by the window manager"
1294 msgstr "Program name as used by the window manager"
1295
1296 msgid "Question"
1297 msgstr "Question"
1298
1299 msgid "RAS image has bogus header data"
1300 msgstr "RAS image has bogus header data"
1301
1302 msgid "RAS image has unknown type"
1303 msgstr "RAS image has unknown type"
1304
1305 msgid "RLE Right-to-left e_mbedding"
1306 msgstr "RLE Right-to-left e_mbedding"
1307
1308 msgid "RLM _Right-to-left mark"
1309 msgstr "RLM _Right-to-left mark"
1310
1311 msgid "RLO Right-to-left o_verride"
1312 msgstr "RLO Right-to-left o_verride"
1313
1314 msgid "Ra_nge: "
1315 msgstr "Ra_nge: "
1316
1317 msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
1318 msgstr "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
1319
1320 msgid "Raw PNM image type is invalid"
1321 msgstr "Raw PNM image type is invalid"
1322
1323 msgid "Really delete file \"%s\"?"
1324 msgstr "Really delete file \"%s\"?"
1325
1326 msgid "Received invalid color data\n"
1327 msgstr "Received invalid colour data\n"
1328
1329 msgid "Remove"
1330 msgstr "Remove"
1331
1332 msgid "Remove the bookmark '%s'"
1333 msgstr "Remove the bookmark '%s'"
1334
1335 msgid "Remove the selected bookmark"
1336 msgstr "Remove the selected bookmark"
1337
1338 msgid "Rename File"
1339 msgstr "Rename File"
1340
1341 msgid "Rename file \"%s\" to:"
1342 msgstr "Rename file \"%s\" to:"
1343
1344 msgid "Rename..."
1345 msgstr "Rename..."
1346
1347 msgid "Reverse landscape"
1348 msgstr "Reverse landscape"
1349
1350 msgid "Reverse portrait"
1351 msgstr "Reverse portrait"
1352
1353 msgid "SCREEN"
1354 msgstr "SCREEN"
1355
1356 msgid "Same as --no-wintab"
1357 msgstr "Same as --no-wintab"
1358
1359 msgid "Sans 12"
1360 msgstr "Sans 12"
1361
1362 msgid "Save _As"
1363 msgstr "Save _As"
1364
1365 msgid "Save in _folder:"
1366 msgstr "Save in _folder:"
1367
1368 msgid "Sc_ale:"
1369 msgstr "Sc_ale:"
1370
1371 msgid "Screen"
1372 msgstr "Screen"
1373
1374 msgid "Scroll arrow spacing"
1375 msgstr "Scroll arrow spacing"
1376
1377 msgid "Secret"
1378 msgstr "Secret"
1379
1380 msgid "Select A File"
1381 msgstr "Select A File"
1382
1383 msgid "Select _All"
1384 msgstr "Select _All"
1385
1386 msgid ""
1387 "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
1388 "lightness of that color using the inner triangle."
1389 msgstr ""
1390 "Select the colour you want from the outer ring. Select the darkness or "
1391 "lightness of that colour using the inner triangle."
1392
1393 msgid "Select which type of documents are shown"
1394 msgstr "Select which type of documents are shown"
1395
1396 msgid "Select which types of files are shown"
1397 msgstr "Select which types of files are shown"
1398
1399 msgid "Serialized data is malformed"
1400 msgstr "Serialised data is malformed"
1401
1402 msgid ""
1403 "Serialized data is malformed. First section isn't GTKTEXTBUFFERCONTENTS-0001"
1404 msgstr ""
1405 "Serialised data is malformed. First section isn't GTKTEXTBUFFERCONTENTS-0001"
1406
1407 msgid "Shortcut %s already exists"
1408 msgstr "Shortcut %s already exists"
1409
1410 msgid "Shortcut %s does not exist"
1411 msgstr "Shortcut %s does not exist"
1412
1413 msgid "Show GTK+ Options"
1414 msgstr "Show GTK+ Options"
1415
1416 msgid "Show _Hidden Files"
1417 msgstr "Show _Hidden Files"
1418
1419 msgid "Show _Private Resources"
1420 msgstr "Show _Private Resources"
1421
1422 msgid "Si_ze:"
1423 msgstr "Si_ze:"
1424
1425 msgid "Size"
1426 msgstr "Size"
1427
1428 msgid "Size of the palette in 8 bit mode"
1429 msgstr "Size of the palette in 8 bit mode"
1430
1431 msgid "Some of the settings in the dialog conflict"
1432 msgstr "Some of the settings in the dialogue conflict"
1433
1434 msgid "Stack overflow"
1435 msgstr "Stack overflow"
1436
1437 msgid "Standard"
1438 msgstr "Standard"
1439
1440 msgid "Status"
1441 msgstr "Status"
1442
1443 msgid "TGA image has invalid dimensions"
1444 msgstr "TGA image has invalid dimensions"
1445
1446 msgid "TGA image type not supported"
1447 msgstr "TGA image type not supported"
1448
1449 msgid "TIFFClose operation failed"
1450 msgstr "TIFFClose operation failed"
1451
1452 msgid "T_wo-sided:"
1453 msgstr "T_wo-sided:"
1454
1455 msgid "Tag \"%s\" already defined"
1456 msgstr "Tag \"%s\" already defined"
1457
1458 msgid "Tag \"%s\" does not exist in buffer and tags can not be created."
1459 msgstr "Tag \"%s\" does not exist in buffer and tags can not be created."
1460
1461 msgid "Tag \"%s\" has invalid priority \"%s\""
1462 msgstr "Tag \"%s\" has invalid priority \"%s\""
1463
1464 msgid "Tag \"%s\" has not been defined."
1465 msgstr "Tag \"%s\" has not been defined."
1466
1467 msgid "Thai-Lao"
1468 msgstr "Thai-Lao"
1469
1470 msgid "The ANI image format"
1471 msgstr "The ANI image format"
1472
1473 msgid "The BMP image format"
1474 msgstr "The BMP image format"
1475
1476 msgid "The GIF image format"
1477 msgstr "The GIF image format"
1478
1479 msgid "The ICO image format"
1480 msgstr "The ICO image format"
1481
1482 msgid "The JPEG image format"
1483 msgstr "The JPEG image format"
1484
1485 msgid "The PCX image format"
1486 msgstr "The PCX image format"
1487
1488 msgid "The PNG image format"
1489 msgstr "The PNG image format"
1490
1491 msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family"
1492 msgstr "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family"
1493
1494 msgid "The Sun raster image format"
1495 msgstr "The Sun raster image format"
1496
1497 msgid "The TIFF image format"
1498 msgstr "The TIFF image format"
1499
1500 msgid "The Targa image format"
1501 msgstr "The Targa image format"
1502
1503 msgid "The URI bound to this button"
1504 msgstr "The URI bound to this button"
1505
1506 msgid "The WBMP image format"
1507 msgstr "The WBMP image format"
1508
1509 msgid "The XBM image format"
1510 msgstr "The XBM image format"
1511
1512 msgid "The XPM image format"
1513 msgstr "The XPM image format"
1514
1515 msgid "The attribute \"%s\" was found twice on the <%s> element"
1516 msgstr "The attribute \"%s\" was found twice on the <%s> element"
1517
1518 msgid ""
1519 "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
1520 "it for use in the future."
1521 msgstr ""
1522 "The colour you've chosen. You can drag this colour to a palette entry to "
1523 "save it for use in the future."
1524
1525 msgid ""
1526 "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
1527 "available to this program.\n"
1528 "Are you sure that you want to select it?"
1529 msgstr ""
1530 "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
1531 "available to this program.\n"
1532 "Are you sure that you want to select it?"
1533
1534 msgid ""
1535 "The file already exists in \"%s\".  Replacing it will overwrite its contents."
1536 msgstr ""
1537 "The file already exists in \"%s\".  Replacing it will overwrite its contents."
1538
1539 msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1540 msgstr "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1541
1542 msgid ""
1543 "The filename \"%s\" couldn't be converted to UTF-8. (try setting the "
1544 "environment variable G_FILENAME_ENCODING): %s"
1545 msgstr ""
1546 "The filename \"%s\" couldn't be converted to UTF-8 (try setting the "
1547 "environment variable G_FILENAME_ENCODING): %s"
1548
1549 msgid "The folder contents could not be displayed"
1550 msgstr "The folder contents could not be displayed"
1551
1552 msgid "The folder could not be created"
1553 msgstr "The folder could not be created"
1554
1555 msgid ""
1556 "The folder could not be created, as a file with the same name already "
1557 "exists.  Try using a different name for the folder, or rename the file first."
1558 msgstr ""
1559 "The folder could not be created, as a file with the same name already "
1560 "exists.  Try using a different name for the folder, or rename the file first."
1561
1562 msgid ""
1563 "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1564 msgstr ""
1565 "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1566
1567 msgid "The license of the program"
1568 msgstr "The licence of the program"
1569
1570 msgid ""
1571 "The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"%s\". "
1572 "Please use a different name."
1573 msgstr ""
1574 "The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"%s\". "
1575 "Please use a different name."
1576
1577 msgid ""
1578 "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
1579 "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
1580 "current by dragging it to the other color swatch alongside."
1581 msgstr ""
1582 "The previously-selected colour, for comparison to the colour you're "
1583 "selecting now. You can drag this colour to a palette entry, or select this "
1584 "colour as current by dragging it to the other colour swatch alongside."
1585
1586 msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
1587 msgstr "The radio tool button whose group this button belongs to."
1588
1589 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
1590 msgstr "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
1591
1592 msgid "This file system does not support mounting"
1593 msgstr "This file system does not support mounting"
1594
1595 msgid "This function is not implemented for widgets of class '%s'"
1596 msgstr "This function is not implemented for widgets of class '%s'"
1597
1598 msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)"
1599 msgstr "Tigrigna-Eritrean (EZ+)"
1600
1601 msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)"
1602 msgstr "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)"
1603
1604 msgid "Today"
1605 msgstr "Today"
1606
1607 msgid "Top Secret"
1608 msgstr "Top Secret"
1609
1610 msgid "Topdown BMP images cannot be compressed"
1611 msgstr "Topdown BMP images cannot be compressed"
1612
1613 msgid "Transformed JPEG has zero width or height."
1614 msgstr "Transformed JPEG has zero width or height."
1615
1616 msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4."
1617 msgstr "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4."
1618
1619 msgid "Transformed PNG has zero width or height."
1620 msgstr "Transformed PNG has zero width or height."
1621
1622 msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA."
1623 msgstr "Transformed PNG not RGB or RGBA."
1624
1625 msgid "Translated by"
1626 msgstr "Translated by"
1627
1628 msgid "Transparency of the color."
1629 msgstr "Transparency of the colour."
1630
1631 msgid "Turn off verbose output"
1632 msgstr "Turn off verbose output"
1633
1634 msgid "Two Sided"
1635 msgstr "Two Sided"
1636
1637 msgid "Type a file name"
1638 msgstr "Type a file name"
1639
1640 msgid "Type name of new folder"
1641 msgstr "Type name of new folder"
1642
1643 msgid "URI"
1644 msgstr "URI"
1645
1646 msgid "Unable to find an item with URI '%s'"
1647 msgstr "Unable to find an item with URI '%s'"
1648
1649 msgid "Unable to find include file: \"%s\""
1650 msgstr "Unable to find include file: \"%s\""
1651
1652 msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
1653 msgstr "Unable to load image-loading module: %s: %s"
1654
1655 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
1656 msgstr "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
1657
1658 msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
1659 msgstr "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
1660
1661 msgid "Unclassified"
1662 msgstr "Unclassified"
1663
1664 msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
1665 msgstr "Unexpected bitdepth for colourmap entries"
1666
1667 msgid "Unexpected character data on line %d char %d"
1668 msgstr "Unexpected character data on line %d char %d"
1669
1670 msgid "Unexpected end of PNM image data"
1671 msgstr "Unexpected end of PNM image data"
1672
1673 msgid "Unexpected icon chunk in animation"
1674 msgstr "Unexpected icon chunk in animation"
1675
1676 msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d"
1677 msgstr "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d"
1678
1679 msgid "Unknown"
1680 msgstr "Unknown"
1681
1682 msgid "Unknown attribute '%s' on line %d char %d"
1683 msgstr "Unknown attribute '%s' on line %d char %d"
1684
1685 msgid "Unknown error when trying to deserialize %s"
1686 msgstr "Unknown error when trying to deserialize %s"
1687
1688 msgid "Unknown item"
1689 msgstr "Unknown item"
1690
1691 msgid "Unrecognized image file format"
1692 msgstr "Unrecognised image file format"
1693
1694 msgid "Unspecified error"
1695 msgstr "Unspecified error"
1696
1697 msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
1698 msgstr "Unsupported JPEG colour space (%s)"
1699
1700 msgid "Unsupported animation type"
1701 msgstr "Unsupported animation type"
1702
1703 msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
1704 msgstr "Unsupported depth for ICO file: %d"
1705
1706 msgid "Unsupported icon type"
1707 msgstr "Unsupported icon type"
1708
1709 msgid "Urgent"
1710 msgstr "Urgent"
1711
1712 msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding."
1713 msgstr ""
1714 "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding."
1715
1716 msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
1717 msgstr "Version %s of the GIF file format is not supported"
1718
1719 msgid "Vietnamese (VIQR)"
1720 msgstr "Vietnamese (VIQR)"
1721
1722 msgid "Warning"
1723 msgstr "Warning"
1724
1725 msgid "Width or height of TIFF image is zero"
1726 msgstr "Width or height of TIFF image is zero"
1727
1728 msgid "Window"
1729 msgstr "Window"
1730
1731 msgid "Written by"
1732 msgstr "Written by"
1733
1734 msgid "X Input Method"
1735 msgstr "X Input Method"
1736
1737 msgid "X _tilt:"
1738 msgstr "X _tilt:"
1739
1740 msgid "X display to use"
1741 msgstr "X display to use"
1742
1743 msgid "X screen to use"
1744 msgstr "X screen to use"
1745
1746 msgid "XPM file has image height <= 0"
1747 msgstr "XPM file has image height <= 0"
1748
1749 msgid "XPM file has image width <= 0"
1750 msgstr "XPM file has image width <= 0"
1751
1752 msgid "XPM file has invalid number of colors"
1753 msgstr "XPM file has invalid number of colours"
1754
1755 msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
1756 msgstr "XPM has invalid number of chars per pixel"
1757
1758 msgid "Y t_ilt:"
1759 msgstr "Y t_ilt:"
1760
1761 msgid "Yesterday"
1762 msgstr "Yesterday"
1763
1764 msgid ""
1765 "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
1766 "such as 'orange' in this entry."
1767 msgstr ""
1768 "You can enter an HTML-style hexadecimal colour value, or simply a colour "
1769 "name such as 'orange' in this entry."
1770
1771 msgid "ZWJ Zero width _joiner"
1772 msgstr "ZWJ Zero width _joiner"
1773
1774 msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
1775 msgstr "ZWNJ Zero width _non-joiner"
1776
1777 msgid "ZWS _Zero width space"
1778 msgstr "ZWS _Zero width space"
1779
1780 msgid "Zoom _In"
1781 msgstr "Zoom _In"
1782
1783 msgid "Zoom _Out"
1784 msgstr "Zoom _Out"
1785
1786 msgid "_About"
1787 msgstr "_About"
1788
1789 msgid "_Add"
1790 msgstr "_Add"
1791
1792 msgid "_Add to Bookmarks"
1793 msgstr "_Add to Bookmarks"
1794
1795 msgid "_After:"
1796 msgstr "_After:"
1797
1798 msgid "_All"
1799 msgstr "_All"
1800
1801 msgid "_Apply"
1802 msgstr "_Apply"
1803
1804 msgid "_Ascending"
1805 msgstr "_Ascending"
1806
1807 msgid "_Billing info:"
1808 msgstr "_Billing info:"
1809
1810 msgid "_Blue:"
1811 msgstr "_Blue:"
1812
1813 msgid "_Bold"
1814 msgstr "_Bold"
1815
1816 msgid "_Bottom:"
1817 msgstr "_Bottom:"
1818
1819 msgid "_Browse for other folders"
1820 msgstr "_Browse for other folders"
1821
1822 msgid "_CD-Rom"
1823 msgstr "_CD-ROM"
1824
1825 msgid "_Cancel"
1826 msgstr "_Cancel"
1827
1828 msgid "_Clear"
1829 msgstr "_Clear"
1830
1831 msgid "_Clear List"
1832 msgstr "_Clear List"
1833
1834 msgid "_Close"
1835 msgstr "_Close"
1836
1837 msgid "_Color"
1838 msgstr "_Colour"
1839
1840 msgid "_Convert"
1841 msgstr "_Convert"
1842
1843 msgid "_Copy"
1844 msgstr "_Copy"
1845
1846 msgid "_Delete"
1847 msgstr "_Delete"
1848
1849 msgid "_Descending"
1850 msgstr "_Descending"
1851
1852 msgid "_Device:"
1853 msgstr "_Device:"
1854
1855 msgid "_Disconnect"
1856 msgstr "_Disconnect"
1857
1858 msgid "_Edit"
1859 msgstr "_Edit"
1860
1861 msgid "_Execute"
1862 msgstr "_Execute"
1863
1864 msgid "_Family:"
1865 msgstr "_Family:"
1866
1867 msgid "_Files"
1868 msgstr "_Files"
1869
1870 msgid "_Find"
1871 msgstr "_Find"
1872
1873 msgid "_Floppy"
1874 msgstr "_Floppy"
1875
1876 msgid "_Folder name:"
1877 msgstr "_Folder name:"
1878
1879 msgid "_Font"
1880 msgstr "_Font"
1881
1882 msgid "_Format for:"
1883 msgstr "_Format for:"
1884
1885 msgid "_Fullscreen"
1886 msgstr "_Fullscreen"
1887
1888 msgid "_Gamma value"
1889 msgstr "_Gamma value"
1890
1891 msgid "_Green:"
1892 msgstr "_Green:"
1893
1894 msgid "_Harddisk"
1895 msgstr "_Harddisk"
1896
1897 msgid "_Height:"
1898 msgstr "_Height:"
1899
1900 msgid "_Help"
1901 msgstr "_Help"
1902
1903 msgid "_Home"
1904 msgstr "_Home"
1905
1906 msgid "_Hue:"
1907 msgstr "_Hue:"
1908
1909 msgid "_Index"
1910 msgstr "_Index"
1911
1912 msgid "_Information"
1913 msgstr "_Information"
1914
1915 msgid "_Insert Unicode Control Character"
1916 msgstr "_Insert Unicode Control Character"
1917
1918 msgid "_Italic"
1919 msgstr "_Italic"
1920
1921 msgid "_Jump to"
1922 msgstr "_Jump to"
1923
1924 msgid "_Leave Fullscreen"
1925 msgstr "_Leave Fullscreen"
1926
1927 msgid "_Left:"
1928 msgstr "_Left:"
1929
1930 msgid "_License"
1931 msgstr "_Licence"
1932
1933 msgid "_Location:"
1934 msgstr "_Location:"
1935
1936 msgid "_Mode:"
1937 msgstr "_Mode:"
1938
1939 msgid "_Name:"
1940 msgstr "_Name:"
1941
1942 msgid "_Network"
1943 msgstr "_Network"
1944
1945 msgid "_New"
1946 msgstr "_New"
1947
1948 msgid "_New Folder"
1949 msgstr "_New Folder"
1950
1951 msgid "_No"
1952 msgstr "_No"
1953
1954 msgid "_Normal Size"
1955 msgstr "_Normal Size"
1956
1957 msgid "_Now"
1958 msgstr "_Now"
1959
1960 msgid "_OK"
1961 msgstr "_OK"
1962
1963 msgid "_Only print:"
1964 msgstr "_Only print:"
1965
1966 msgid "_Open"
1967 msgstr "_Open"
1968
1969 msgid "_Orientation:"
1970 msgstr "_Orientation:"
1971
1972 msgid "_Output format"
1973 msgstr "_Output format"
1974
1975 msgid "_Palette:"
1976 msgstr "_Palette:"
1977
1978 msgid "_Paper size:"
1979 msgstr "_Paper size:"
1980
1981 msgid "_Paste"
1982 msgstr "_Paste"
1983
1984 msgid "_Places"
1985 msgstr "_Places"
1986
1987 msgid "_Preferences"
1988 msgstr "_Preferences"
1989
1990 msgid "_Pressure:"
1991 msgstr "_Pressure:"
1992
1993 msgid "_Preview:"
1994 msgstr "_Preview:"
1995
1996 msgid "_Print"
1997 msgstr "_Print"
1998
1999 msgid "_Properties"
2000 msgstr "_Properties"
2001
2002 msgid "_Quit"
2003 msgstr "_Quit"
2004
2005 msgid "_Red:"
2006 msgstr "_Red:"
2007
2008 msgid "_Redo"
2009 msgstr "_Redo"
2010
2011 msgid "_Refresh"
2012 msgstr "_Refresh"
2013
2014 msgid "_Remove"
2015 msgstr "_Remove"
2016
2017 msgid "_Remove From List"
2018 msgstr "_Remove From List"
2019
2020 msgid "_Rename"
2021 msgstr "_Rename"
2022
2023 msgid "_Rename File"
2024 msgstr "_Rename File"
2025
2026 msgid "_Replace"
2027 msgstr "_Replace"
2028
2029 msgid "_Reverse"
2030 msgstr "_Reverse"
2031
2032 msgid "_Revert"
2033 msgstr "_Revert"
2034
2035 msgid "_Right:"
2036 msgstr "_Right:"
2037
2038 msgid "_Saturation:"
2039 msgstr "_Saturation:"
2040
2041 msgid "_Save"
2042 msgstr "_Save"
2043
2044 msgid "_Save color here"
2045 msgstr "_Save colour here"
2046
2047 msgid "_Save in folder:"
2048 msgstr "_Save in folder:"
2049
2050 msgid "_Selection: "
2051 msgstr "_Selection: "
2052
2053 msgid "_Spell Check"
2054 msgstr "_Spell Check"
2055
2056 msgid "_Stop"
2057 msgstr "_Stop"
2058
2059 msgid "_Strikethrough"
2060 msgstr "_Strikethrough"
2061
2062 msgid "_Style:"
2063 msgstr "_Style:"
2064
2065 msgid "_Top:"
2066 msgstr "_Top:"
2067
2068 msgid "_Undelete"
2069 msgstr "_Undelete"
2070
2071 msgid "_Underline"
2072 msgstr "_Underline"
2073
2074 msgid "_Undo"
2075 msgstr "_Undo"
2076
2077 msgid "_Value:"
2078 msgstr "_Value:"
2079
2080 msgid "_Wheel:"
2081 msgstr "_Wheel:"
2082
2083 msgid "_Width:"
2084 msgstr "_Width:"
2085
2086 msgid "_X:"
2087 msgstr "_X:"
2088
2089 msgid "_Y:"
2090 msgstr "_Y:"
2091
2092 msgid "_Yes"
2093 msgstr "_Yes"
2094
2095 msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
2096 msgstr "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
2097
2098 msgid "calendar year format|%Y"
2099 msgstr "%Y"
2100
2101 msgid "calendar:MY"
2102 msgstr "calendar:MY"
2103
2104 msgid "calendar:day:digits|%d"
2105 msgstr "%d"
2106
2107 msgid "calendar:week:digits|%d"
2108 msgstr "%d"
2109
2110 msgid "calendar:week_start:0"
2111 msgstr "calendar:week_start:0"
2112
2113 msgid "default:LTR"
2114 msgstr "default:LTR"
2115
2116 msgid "default:mm"
2117 msgstr "default:mm"
2118
2119 msgid "different idatas found for symlinked '%s' and '%s'\n"
2120 msgstr "different idatas found for symlinked '%s' and '%s'\n"
2121
2122 msgid "directfb arg"
2123 msgstr "directfb arg"
2124
2125 msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
2126 msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
2127 msgstr[0] "failed to allocate image buffer of %u byte"
2128 msgstr[1] "failed to allocate image buffer of %u bytes"
2129
2130 msgid "inch"
2131 msgstr "inch"
2132
2133 msgid "keyboard label|Alt"
2134 msgstr "Alt"
2135
2136 msgid "keyboard label|BackSpace"
2137 msgstr "BackSpace"
2138
2139 msgid "keyboard label|Backslash"
2140 msgstr "Backslash"
2141
2142 msgid "keyboard label|Begin"
2143 msgstr "Begin"
2144
2145 msgid "keyboard label|Ctrl"
2146 msgstr "Ctrl"
2147
2148 msgid "keyboard label|Delete"
2149 msgstr "Delete"
2150
2151 msgid "keyboard label|End"
2152 msgstr "End"
2153
2154 msgid "keyboard label|Escape"
2155 msgstr "Escape"
2156
2157 msgid "keyboard label|Home"
2158 msgstr "Home"
2159
2160 msgid "keyboard label|Hyper"
2161 msgstr "Hyper"
2162
2163 msgid "keyboard label|Insert"
2164 msgstr "Insert"
2165
2166 msgid "keyboard label|KP_Begin"
2167 msgstr "KP_Begin"
2168
2169 msgid "keyboard label|KP_Delete"
2170 msgstr "KP_Delete"
2171
2172 msgid "keyboard label|KP_Down"
2173 msgstr "KP_Down"
2174
2175 msgid "keyboard label|KP_End"
2176 msgstr "KP_End"
2177
2178 msgid "keyboard label|KP_Enter"
2179 msgstr "KP_Enter"
2180
2181 msgid "keyboard label|KP_Home"
2182 msgstr "KP_Home"
2183
2184 msgid "keyboard label|KP_Insert"
2185 msgstr "KP_Insert"
2186
2187 msgid "keyboard label|KP_Left"
2188 msgstr "KP_Left"
2189
2190 msgid "keyboard label|KP_Next"
2191 msgstr "KP_Next"
2192
2193 msgid "keyboard label|KP_Page_Down"
2194 msgstr "KP_Page_Down"
2195
2196 msgid "keyboard label|KP_Page_Up"
2197 msgstr "KP_Page_Up"
2198
2199 msgid "keyboard label|KP_Prior"
2200 msgstr "KP_Prior"
2201
2202 msgid "keyboard label|KP_Right"
2203 msgstr "KP_Right"
2204
2205 msgid "keyboard label|KP_Space"
2206 msgstr "KP_Space"
2207
2208 msgid "keyboard label|KP_Tab"
2209 msgstr "KP_Tab"
2210
2211 msgid "keyboard label|KP_Up"
2212 msgstr "KP_Up"
2213
2214 msgid "keyboard label|Meta"
2215 msgstr "Meta"
2216
2217 msgid "keyboard label|Multi_key"
2218 msgstr "Multi_key"
2219
2220 msgid "keyboard label|Num_Lock"
2221 msgstr "Num_Lock"
2222
2223 msgid "keyboard label|Page_Down"
2224 msgstr "Page_Down"
2225
2226 msgid "keyboard label|Page_Up"
2227 msgstr "Page_Up"
2228
2229 msgid "keyboard label|Pause"
2230 msgstr "Pause"
2231
2232 msgid "keyboard label|Print"
2233 msgstr "Print"
2234
2235 msgid "keyboard label|Return"
2236 msgstr "Return"
2237
2238 msgid "keyboard label|Scroll_Lock"
2239 msgstr "Scroll_Lock"
2240
2241 msgid "keyboard label|Shift"
2242 msgstr "Shift"
2243
2244 msgid "keyboard label|Space"
2245 msgstr "Space"
2246
2247 msgid "keyboard label|Super"
2248 msgstr "Super"
2249
2250 msgid "keyboard label|Sys_Req"
2251 msgstr "Sys_Req"
2252
2253 msgid "keyboard label|Tab"
2254 msgstr "Tab"
2255
2256 msgid "mm"
2257 msgstr "mm"
2258
2259 msgid "none"
2260 msgstr "none"
2261
2262 msgid "output.%s"
2263 msgstr "output.%s"
2264
2265 msgid "paper size|#10 Envelope"
2266 msgstr "#10 Envelope"
2267
2268 msgid "paper size|#11 Envelope"
2269 msgstr "#11 Envelope"
2270
2271 msgid "paper size|#12 Envelope"
2272 msgstr "#12 Envelope"
2273
2274 msgid "paper size|#14 Envelope"
2275 msgstr "#14 Envelope"
2276
2277 msgid "paper size|#9 Envelope"
2278 msgstr "#9 Envelope"
2279
2280 msgid "paper size|10x11"
2281 msgstr "10x11"
2282
2283 msgid "paper size|10x13"
2284 msgstr "10x13"
2285
2286 msgid "paper size|10x14"
2287 msgstr "10x14"
2288
2289 msgid "paper size|10x15"
2290 msgstr "10x15"
2291
2292 msgid "paper size|11x12"
2293 msgstr "11x12"
2294
2295 msgid "paper size|11x15"
2296 msgstr "11x15"
2297
2298 msgid "paper size|12x19"
2299 msgstr "12x19"
2300
2301 msgid "paper size|5x7"
2302 msgstr "5x7"
2303
2304 msgid "paper size|6x9 Envelope"
2305 msgstr "6x9 Envelope"
2306
2307 msgid "paper size|7x9 Envelope"
2308 msgstr "7x9 Envelope"
2309
2310 msgid "paper size|9x11 Envelope"
2311 msgstr "9x11 Envelope"
2312
2313 msgid "paper size|A0"
2314 msgstr "A0"
2315
2316 msgid "paper size|A0x2"
2317 msgstr "A0x2"
2318
2319 msgid "paper size|A0x3"
2320 msgstr "A0x3"
2321
2322 msgid "paper size|A1"
2323 msgstr "A1"
2324
2325 msgid "paper size|A10"
2326 msgstr "A10"
2327
2328 msgid "paper size|A1x3"
2329 msgstr "A1x3"
2330
2331 msgid "paper size|A1x4"
2332 msgstr "A1x4"
2333
2334 msgid "paper size|A2"
2335 msgstr "A2"
2336
2337 msgid "paper size|A2x3"
2338 msgstr "A2x3"
2339
2340 msgid "paper size|A2x4"
2341 msgstr "A2x4"
2342
2343 msgid "paper size|A2x5"
2344 msgstr "A2x5"
2345
2346 msgid "paper size|A3"
2347 msgstr "A3"
2348
2349 msgid "paper size|A3 Extra"
2350 msgstr "A3 Extra"
2351
2352 msgid "paper size|A3x3"
2353 msgstr "A3x3"
2354
2355 msgid "paper size|A3x4"
2356 msgstr "A3x4"
2357
2358 msgid "paper size|A3x5"
2359 msgstr "A3x5"
2360
2361 msgid "paper size|A3x6"
2362 msgstr "A3x6"
2363
2364 msgid "paper size|A3x7"
2365 msgstr "A3x7"
2366
2367 msgid "paper size|A4"
2368 msgstr "A4"
2369
2370 msgid "paper size|A4 Extra"
2371 msgstr "A4 Extra"
2372
2373 msgid "paper size|A4 Tab"
2374 msgstr "A4 Tab"
2375
2376 msgid "paper size|A4x3"
2377 msgstr "A4x3"
2378
2379 msgid "paper size|A4x4"
2380 msgstr "A4x4"
2381
2382 msgid "paper size|A4x5"
2383 msgstr "A4x5"
2384
2385 msgid "paper size|A4x6"
2386 msgstr "A4x6"
2387
2388 msgid "paper size|A4x7"
2389 msgstr "A4x7"
2390
2391 msgid "paper size|A4x8"
2392 msgstr "A4x8"
2393
2394 msgid "paper size|A4x9"
2395 msgstr "A4x9"
2396
2397 msgid "paper size|A5"
2398 msgstr "A5"
2399
2400 msgid "paper size|A5 Extra"
2401 msgstr "A5 Extra"
2402
2403 msgid "paper size|A6"
2404 msgstr "A6"
2405
2406 msgid "paper size|A7"
2407 msgstr "A7"
2408
2409 msgid "paper size|A8"
2410 msgstr "A8"
2411
2412 msgid "paper size|A9"
2413 msgstr "A9"
2414
2415 msgid "paper size|Arch A"
2416 msgstr "Arch A"
2417
2418 msgid "paper size|Arch B"
2419 msgstr "Arch B"
2420
2421 msgid "paper size|Arch C"
2422 msgstr "Arch C"
2423
2424 msgid "paper size|Arch D"
2425 msgstr "Arch D"
2426
2427 msgid "paper size|Arch E"
2428 msgstr "Arch E"
2429
2430 msgid "paper size|B0"
2431 msgstr "B0"
2432
2433 msgid "paper size|B1"
2434 msgstr "B1"
2435
2436 msgid "paper size|B10"
2437 msgstr "B10"
2438
2439 msgid "paper size|B2"
2440 msgstr "B2"
2441
2442 msgid "paper size|B3"
2443 msgstr "B3"
2444
2445 msgid "paper size|B4"
2446 msgstr "B4"
2447
2448 msgid "paper size|B5"
2449 msgstr "B5"
2450
2451 msgid "paper size|B5 Extra"
2452 msgstr "B5 Extra"
2453
2454 msgid "paper size|B6"
2455 msgstr "B6"
2456
2457 msgid "paper size|B6/C4"
2458 msgstr "B6/C4"
2459
2460 msgid "paper size|B7"
2461 msgstr "B7"
2462
2463 msgid "paper size|B8"
2464 msgstr "B8"
2465
2466 msgid "paper size|B9"
2467 msgstr "B9"
2468
2469 msgid "paper size|C0"
2470 msgstr "C0"
2471
2472 msgid "paper size|C1"
2473 msgstr "C1"
2474
2475 msgid "paper size|C10"
2476 msgstr "C10"
2477
2478 msgid "paper size|C2"
2479 msgstr "C2"
2480
2481 msgid "paper size|C3"
2482 msgstr "C3"
2483
2484 msgid "paper size|C4"
2485 msgstr "C4"
2486
2487 msgid "paper size|C5"
2488 msgstr "C5"
2489
2490 msgid "paper size|C6"
2491 msgstr "C6"
2492
2493 msgid "paper size|C6/C5"
2494 msgstr "C6/C5"
2495
2496 msgid "paper size|C7"
2497 msgstr "C7"
2498
2499 msgid "paper size|C7/C6"
2500 msgstr "C7/C6"
2501
2502 msgid "paper size|C8"
2503 msgstr "C8"
2504
2505 msgid "paper size|C9"
2506 msgstr "C9"
2507
2508 msgid "paper size|Choukei 2 Envelope"
2509 msgstr "Choukei 2 Envelope"
2510
2511 msgid "paper size|Choukei 3 Envelope"
2512 msgstr "Choukei 3 Envelope"
2513
2514 msgid "paper size|Choukei 4 Envelope"
2515 msgstr "Choukei 4 Envelope"
2516
2517 msgid "paper size|DL Envelope"
2518 msgstr "DL Envelope"
2519
2520 msgid "paper size|Dai-pa-kai"
2521 msgstr "Dai-pa-kai"
2522
2523 msgid "paper size|European edp"
2524 msgstr "European edp"
2525
2526 msgid "paper size|Executive"
2527 msgstr "Executive"
2528
2529 msgid "paper size|FanFold European"
2530 msgstr "FanFold European"
2531
2532 msgid "paper size|FanFold German Legal"
2533 msgstr "FanFold German Legal"
2534
2535 msgid "paper size|FanFold US"
2536 msgstr "FanFold US"
2537
2538 msgid "paper size|Folio"
2539 msgstr "Folio"
2540
2541 msgid "paper size|Folio sp"
2542 msgstr "Folio sp"
2543
2544 msgid "paper size|Government Legal"
2545 msgstr "Government Legal"
2546
2547 msgid "paper size|Government Letter"
2548 msgstr "Government Letter"
2549
2550 msgid "paper size|Index 3x5"
2551 msgstr "Index 3x5"
2552
2553 msgid "paper size|Index 4x6 (postcard)"
2554 msgstr "Index 4x6 (postcard)"
2555
2556 msgid "paper size|Index 4x6 ext"
2557 msgstr "Index 4x6 ext"
2558
2559 msgid "paper size|Index 5x8"
2560 msgstr "Index 5x8"
2561
2562 msgid "paper size|Invite Envelope"
2563 msgstr "Invite Envelope"
2564
2565 msgid "paper size|Invoice"
2566 msgstr "Invoice"
2567
2568 msgid "paper size|Italian Envelope"
2569 msgstr "Italian Envelope"
2570
2571 msgid "paper size|JB0"
2572 msgstr "JB0"
2573
2574 msgid "paper size|JB1"
2575 msgstr "JB1"
2576
2577 msgid "paper size|JB10"
2578 msgstr "JB10"
2579
2580 msgid "paper size|JB2"
2581 msgstr "JB2"
2582
2583 msgid "paper size|JB3"
2584 msgstr "JB3"
2585
2586 msgid "paper size|JB4"
2587 msgstr "JB4"
2588
2589 msgid "paper size|JB5"
2590 msgstr "JB5"
2591
2592 msgid "paper size|JB6"
2593 msgstr "JB6"
2594
2595 msgid "paper size|JB7"
2596 msgstr "JB7"
2597
2598 msgid "paper size|JB8"
2599 msgstr "JB8"
2600
2601 msgid "paper size|JB9"
2602 msgstr "JB9"
2603
2604 msgid "paper size|Monarch Envelope"
2605 msgstr "Monarch Envelope"
2606
2607 msgid "paper size|Personal Envelope"
2608 msgstr "Personal Envelope"
2609
2610 msgid "paper size|Postfix Envelope"
2611 msgstr "Postfix Envelope"
2612
2613 msgid "paper size|Quarto"
2614 msgstr "Quarto"
2615
2616 msgid "paper size|RA0"
2617 msgstr "RA0"
2618
2619 msgid "paper size|RA1"
2620 msgstr "RA1"
2621
2622 msgid "paper size|RA2"
2623 msgstr "RA2"
2624
2625 msgid "paper size|ROC 16k"
2626 msgstr "ROC 16k"
2627
2628 msgid "paper size|ROC 8k"
2629 msgstr "ROC 8k"
2630
2631 msgid "paper size|SRA0"
2632 msgstr "SRA0"
2633
2634 msgid "paper size|SRA1"
2635 msgstr "SRA1"
2636
2637 msgid "paper size|SRA2"
2638 msgstr "SRA2"
2639
2640 msgid "paper size|Small Photo"
2641 msgstr "Small Photo"
2642
2643 msgid "paper size|Super A"
2644 msgstr "Super A"
2645
2646 msgid "paper size|Super B"
2647 msgstr "Super B"
2648
2649 msgid "paper size|Tabloid"
2650 msgstr "Tabloid"
2651
2652 msgid "paper size|US Legal"
2653 msgstr "US Legal"
2654
2655 msgid "paper size|US Legal Extra"
2656 msgstr "US Legal Extra"
2657
2658 msgid "paper size|US Letter"
2659 msgstr "US Letter"
2660
2661 msgid "paper size|US Letter Extra"
2662 msgstr "US Letter Extra"
2663
2664 msgid "paper size|US Letter Plus"
2665 msgstr "US Letter Plus"
2666
2667 msgid "paper size|Wide Format"
2668 msgstr "Wide Format"
2669
2670 msgid "paper size|a2 Envelope"
2671 msgstr "a2 Envelope"
2672
2673 msgid "paper size|asme_f"
2674 msgstr "asme_f"
2675
2676 msgid "paper size|b-plus"
2677 msgstr "b-plus"
2678
2679 msgid "paper size|c"
2680 msgstr "c"
2681
2682 msgid "paper size|c5 Envelope"
2683 msgstr "c5 Envelope"
2684
2685 msgid "paper size|d"
2686 msgstr "d"
2687
2688 msgid "paper size|e"
2689 msgstr "e"
2690
2691 msgid "paper size|edp"
2692 msgstr "edp"
2693
2694 msgid "paper size|f"
2695 msgstr "f"
2696
2697 msgid "paper size|hagaki (postcard)"
2698 msgstr "hagaki (postcard)"
2699
2700 msgid "paper size|jis exec"
2701 msgstr "jis exec"
2702
2703 msgid "paper size|juuro-ku-kai"
2704 msgstr "juuro-ku-kai"
2705
2706 msgid "paper size|kahu Envelope"
2707 msgstr "kahu Envelope"
2708
2709 msgid "paper size|kaku2 Envelope"
2710 msgstr "kaku2 Envelope"
2711
2712 msgid "paper size|oufuku (reply postcard)"
2713 msgstr "oufuku (reply postcard)"
2714
2715 msgid "paper size|pa-kai"
2716 msgstr "pa-kai"
2717
2718 msgid "paper size|prc 16k"
2719 msgstr "prc 16k"
2720
2721 msgid "paper size|prc 32k"
2722 msgstr "prc 32k"
2723
2724 msgid "paper size|prc1 Envelope"
2725 msgstr "prc1 Envelope"
2726
2727 msgid "paper size|prc10 Envelope"
2728 msgstr "prc10 Envelope"
2729
2730 msgid "paper size|prc2 Envelope"
2731 msgstr "prc2 Envelope"
2732
2733 msgid "paper size|prc3 Envelope"
2734 msgstr "prc3 Envelope"
2735
2736 msgid "paper size|prc4 Envelope"
2737 msgstr "prc4 Envelope"
2738
2739 msgid "paper size|prc5 Envelope"
2740 msgstr "prc5 Envelope"
2741
2742 msgid "paper size|prc6 Envelope"
2743 msgstr "prc6 Envelope"
2744
2745 msgid "paper size|prc7 Envelope"
2746 msgstr "prc7 Envelope"
2747
2748 msgid "paper size|prc8 Envelope"
2749 msgstr "prc8 Envelope"
2750
2751 msgid "paper size|you4 Envelope"
2752 msgstr "you4 Envelope"
2753
2754 msgid "print operation status|Blocking on issue"
2755 msgstr "Blocking on issue"
2756
2757 msgid "print operation status|Finished"
2758 msgstr "Finished"
2759
2760 msgid "print operation status|Finished with error"
2761 msgstr "Finished with error"
2762
2763 msgid "print operation status|Generating data"
2764 msgstr "Generating data"
2765
2766 msgid "print operation status|Initial state"
2767 msgstr "Initial state"
2768
2769 msgid "print operation status|Preparing to print"
2770 msgstr "Preparing to print"
2771
2772 msgid "print operation status|Printing"
2773 msgstr "Printing"
2774
2775 msgid "print operation status|Sending data"
2776 msgstr "Sending data"
2777
2778 msgid "print operation status|Waiting"
2779 msgstr "Waiting"
2780
2781 msgid "progress bar label|%d %%"
2782 msgstr "%d %%"
2783
2784 msgid "sdl|system"
2785 msgstr "system"
2786
2787 msgid "unsupported RAS image variation"
2788 msgstr "unsupported RAS image variation"
2789
2790 msgid "year measurement template|2000"
2791 msgstr "2000"