1 # Todor Tsankov <tushe@visdigita.net>, 2010.
4 "Project-Id-Version: hildon-libs 20091109114411\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: oksan.savasoglu-niemi@nokia.com\n"
6 "POT-Creation-Date: 2009.11.09 11:44+0200\n"
7 "PO-Revision-Date: 2010-02-16 11:11+0200\n"
8 "Last-Translator: Todor Tsankov <tushe@visdigita.net>\n"
9 "Language-Team: Bulgarian <>\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n"
14 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
16 msgid "ckct_ib_date_does_not_exist"
17 msgstr "Невалидна дата"
19 msgid "ckct_ib_find_enter_the_text"
20 msgstr "Въвеждане на текст за търсене"
22 msgid "ckct_ib_find_no_matches"
23 msgstr "Не са открити съвпадения"
25 msgid "ckct_ib_find_search_complete"
26 msgstr "Търсенето приключи"
28 msgid "ckct_ib_max_allowed_duration_d"
29 msgstr "Максимално разрешената продължителност е %d"
31 msgid "ckct_ib_max_allowed_duration_ddd"
32 msgstr "Максимално разрешената продължителност е %1$02d:%2$02d:%3$02d"
34 msgid "ckct_ib_max_allowed_duration_hts"
35 msgstr "Максимално разрешената продължителност е %1$02d:%2$02d:%3$02d"
37 msgid "ckct_ib_maximum_value"
38 msgstr "Максималната стойност е %d"
40 msgid "ckct_ib_min_allowed_duration_d"
41 msgstr "Минимално разрешената продължителност е %d"
43 msgid "ckct_ib_min_allowed_duration_ddd"
44 msgstr "Минимално разрешената продължителност е %1$02d:%2$02d:%3$02d"
46 msgid "ckct_ib_min_allowed_duration_hts"
47 msgstr "Минимално разрешената продължителност е %1$02d:%2$02d:%3$02d"
49 msgid "ckct_ib_minimum_value"
50 msgstr "Минималната стойност е %d"
52 msgid "ckct_ib_set_a_value_within_range"
53 msgstr "Стойността трябва да бъде между %1$d и %2$d"
55 msgid "ckct_wi_grid_no_icons"
58 msgid "ckct_wi_grid_no_items"
59 msgstr "Няма елементи"
61 msgid "ckct_wi_range_separator"
64 msgid "ckdg_bd_rename_object_dialog_ok"
67 msgid "ckdg_fi_dialog_c_passwd_new_pwd"
68 msgstr "Въвеждане на нова парола:"
70 msgid "ckdg_fi_dialog_c_passwd_pwd_protect"
71 msgstr "Защитено с парола:"
73 msgid "ckdg_fi_dialog_c_passwd_ver_pwd"
74 msgstr "Потвърждаване на паролата:"
76 msgid "ckdg_fi_new_name"
79 msgid "ckdg_fi_rename_name"
82 msgid "ckdg_fi_sort_field"
83 msgstr "Сортиране по:"
85 msgid "ckdg_fi_sort_order"
88 msgid "ckdg_ti_dialog_c_passwd_change_password"
89 msgstr "Промяна на парола"
91 msgid "ckdg_ti_new_application"
92 msgstr "Ново приложение"
94 msgid "ckdg_ti_new_bookmark"
97 msgid "ckdg_ti_new_certificate"
98 msgstr "Ново удостоверение"
100 msgid "ckdg_ti_new_default"
103 msgid "ckdg_ti_new_document"
104 msgstr "Нов документ"
106 msgid "ckdg_ti_new_folder"
109 msgid "ckdg_ti_new_html"
110 msgstr "Нов HTML документ"
112 msgid "ckdg_ti_new_image"
113 msgstr "Ново изображение"
115 msgid "ckdg_ti_new_link"
116 msgstr "Нов пряк път"
118 msgid "ckdg_ti_new_message"
119 msgstr "Ново съобщение"
121 msgid "ckdg_ti_new_presentation"
122 msgstr "Нова презентация"
124 msgid "ckdg_ti_new_sound"
125 msgstr "Нов аудио файл"
127 msgid "ckdg_ti_new_video"
128 msgstr "Нов видео файл"
130 msgid "ckdg_ti_new_workbook"
133 msgid "ckdg_ti_new_xml"
134 msgstr "Нов XML документ"
136 msgid "ckdg_ti_rename_application"
137 msgstr "Преименуване на приложение"
139 msgid "ckdg_ti_rename_bookmark"
140 msgstr "Преименуване на отметка"
142 msgid "ckdg_ti_rename_certificate"
143 msgstr "Преименуване на удостоверение"
145 msgid "ckdg_ti_rename_default"
146 msgstr "Преименуване"
148 msgid "ckdg_ti_rename_document"
149 msgstr "Преименуване на документ"
151 msgid "ckdg_ti_rename_folder"
152 msgstr "Преименуване на папка"
154 msgid "ckdg_ti_rename_html"
155 msgstr "Преименуване на HTML документ"
157 msgid "ckdg_ti_rename_image"
158 msgstr "Преименуване на изображение"
160 msgid "ckdg_ti_rename_link"
161 msgstr "Преименуване на пряк път"
163 msgid "ckdg_ti_rename_message"
164 msgstr "Преименуване на съобщение"
166 msgid "ckdg_ti_rename_presentation"
167 msgstr "Преименуване на презентация"
169 msgid "ckdg_ti_rename_sound"
170 msgstr "Преименуване на аудио файл"
172 msgid "ckdg_ti_rename_video"
173 msgstr "Преименуване на видео файл"
175 msgid "ckdg_ti_rename_workbook"
176 msgstr "Преименуване на книга"
178 msgid "ckdg_ti_rename_xml"
179 msgstr "Преименуване на XML документ"
184 msgid "ckdg_va_sort_ascending"
187 msgid "ckdg_va_sort_date"
190 msgid "ckdg_va_sort_descending"
193 msgid "ckdg_va_sort_name"
196 msgid "ckdg_va_sort_size"
199 msgid "ecdg_bd_colour_selector_modify"
202 msgid "ecdg_bd_font_dialog_preview"
205 msgid "ecdg_fi_5bit_colour_selector_blue"
208 msgid "ecdg_fi_5bit_colour_selector_green"
211 msgid "ecdg_fi_5bit_colour_selector_red"
214 msgid "ecdg_fi_font_bold"
217 msgid "ecdg_fi_font_colour_selector"
220 msgid "ecdg_fi_font_font"
223 msgid "ecdg_fi_font_italic"
226 msgid "ecdg_fi_font_size"
227 msgstr "Размер на шрифт:"
229 msgid "ecdg_fi_font_special"
230 msgstr "Позициониране:"
232 msgid "ecdg_fi_font_strikethrough"
233 msgstr "Зачертаване:"
235 msgid "ecdg_fi_font_underline"
236 msgstr "Подчертаване:"
238 msgid "ecdg_fi_get_old_pwd_enter_pwd"
241 msgid "ecdg_fi_preview_font_preview_reference"
244 msgid "ecdg_fi_preview_font_preview_text"
245 msgstr "Ах, чудна българска земьо, полюшвай цъфтящи жита!"
247 msgid "ecdg_fi_set_passwd_confirm"
248 msgstr "Потвърждаване на парола"
250 msgid "ecdg_fi_set_passwd_enter_pwd"
251 msgstr "Въвеждане на нова парола"
253 msgid "ecdg_fi_verify_pwd_enter_pwd"
256 msgid "ecdg_fi_wizard_description"
258 "Помощника на %s позволява да се %s.\n"
260 "Натиснете 'Следващ' за да продължите."
262 msgid "ecdg_ib_colour_selector_predefined"
263 msgstr "Неуспешна промяна на цвета"
265 msgid "ecdg_ti_5bit_colour_selector"
266 msgstr "Промяна на цвета"
268 msgid "ecdg_ti_aboutdialog_title"
269 msgstr "Относно приложение"
271 msgid "ecdg_ti_caption_separator"
274 msgid "ecdg_ti_colour_selector"
275 msgstr "Цветна палитра"
277 msgid "ecdg_ti_duration_editor_separator"
280 msgid "ecdg_ti_find_toolbar_label"
286 msgid "ecdg_ti_font_dialog_format"
289 msgid "ecdg_ti_font_dialog_other"
292 msgid "ecdg_ti_font_dialog_style"
295 msgid "ecdg_ti_get_old_password"
296 msgstr "Текуща парола"
298 msgid "ecdg_ti_preview_font"
301 msgid "ecdg_ti_set_password"
302 msgstr "Задаване на парола"
304 msgid "ecdg_ti_time_picker_separator"
307 msgid "ecdg_ti_verify_password"
308 msgstr "Необходима е парола"
310 msgid "ecdg_ti_wizard_welcome"
311 msgstr "%s: Добре дошли"
313 msgid "ecdg_va_font_printpos_1"
316 msgid "ecdg_va_font_printpos_2"
319 msgid "ecdg_va_font_printpos_3"
322 msgid "ecdg_va_font_size_trailer"
325 msgid "frw_ti_get_user_name_and_pwd"
326 msgstr "Необходина е парола"
328 msgid "frw_ti_get_user_name_and_pwd_enter_pwd"
331 msgid "frw_ti_get_user_name_and_pwd_enter_user_name"
332 msgstr "Потребителско име"
340 msgid "wdgt_bd_delete"
349 msgid "wdgt_bd_finish"
364 msgid "wdgt_bd_previous"
367 msgid "wdgt_bd_rename"
368 msgstr "Преименуване"
373 msgid "wdgt_bd_search"
376 msgid "wdgt_bd_share"
391 msgid "wdgt_ib_volume"
395 msgstr "Увеличение %d%%"
403 msgid "wdgt_va_12h_hours"
406 msgid "wdgt_va_12h_time_am"
409 msgid "wdgt_va_12h_time_pm"
412 msgid "wdgt_va_24h_hours"
415 msgid "wdgt_va_24h_time"
418 msgid "wdgt_va_ago_one_day"
419 msgid_plural "wdgt_va_ago_days"
420 msgstr[0] "преди 1 ден"
421 msgstr[1] "преди %d дни"
423 msgid "wdgt_va_ago_one_hour"
424 msgid_plural "wdgt_va_ago_hours"
425 msgstr[0] "преди 1 час"
426 msgstr[1] "преди %d часа"
428 msgid "wdgt_va_ago_one_minute"
429 msgid_plural "wdgt_va_ago_minutes"
430 msgstr[0] "преди 1 минута"
431 msgstr[1] "преди %d минути"
433 msgid "wdgt_va_ago_one_year"
434 msgid_plural "wdgt_va_ago_years"
435 msgstr[0] "преди 1 година"
436 msgstr[1] "преди %d години"
444 msgid "wdgt_va_date_day_name_short"
447 msgid "wdgt_va_date_long"
450 msgid "wdgt_va_date_medium"
453 msgid "wdgt_va_date_short"
456 msgid "wdgt_va_day_numeric"
459 msgid "wdgt_va_full_24h_time"
462 msgid "wdgt_va_fulldate_day_name_short"
465 msgid "wdgt_va_fullmonth_year"
468 msgid "wdgt_va_minutes"
471 msgid "wdgt_va_minutes_seconds"
474 msgid "wdgt_va_month"
477 msgid "wdgt_va_month_name_short"
483 msgid "wdgt_va_seconds"
489 msgid "wdgt_va_week_name_short"
492 msgid "wdgt_va_week_number"
495 msgid "wdgt_va_week_number_sunday_first"