Localized po/hildon-application-manager.po
[bulgarian-l10n] / po / osso-backup.po
1 # Borislav Mitev <morbid_viper@tkzs.org>, 2010.
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: osso-backup 20091013120338\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: oksan.savasoglu-niemi@nokia.com\n"
6 "POT-Creation-Date: 2009.10.13 12:03+0300\n"
7 "PO-Revision-Date: 2010-02-16 13:39+0200\n"
8 "Last-Translator: Borislav Mitev <morbid_viper@tkzs.org>\n"
9 "Language-Team: Bulgarian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n"
14 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
15
16 msgid "back_ap_feature_name"
17 msgstr "Резервно копие"
18
19 msgid "back_ap_feature_title"
20 msgstr "Резервно копие"
21
22 msgid "back_bd_007_restore_button"
23 msgstr "Да"
24
25 msgid "back_bd_backup"
26 msgstr "Ново резервно копие"
27
28 msgid "back_bd_delete"
29 msgstr "Изтриване"
30
31 msgid "back_bd_dia002_ok"
32 msgstr "Напред"
33
34 msgid "back_bd_dia003_ok"
35 msgstr "Избор"
36
37 msgid "back_bd_dia010_ok"
38 msgstr "Край"
39
40 msgid "back_bd_dia026_continue_button"
41 msgstr "Да"
42
43 msgid "back_bd_overwrite"
44 msgstr "Да"
45
46 msgid "back_bd_overwrite_all"
47 msgstr "Да за всичко"
48
49 msgid "back_bd_rename"
50 msgstr "Преименуване"
51
52 msgid "back_bd_restore"
53 msgstr "Възстановяване"
54
55 msgid "back_bd_skip"
56 msgstr "Не"
57
58 msgid "back_fi_application_list"
59 msgstr "Списък с приложения"
60
61 msgid "back_fi_application_list_found"
62 msgstr ""
63 "Управлението на приложения е необходимо за тяхното преинсталиране.\n"
64 "Желаете ли да го стартирате сега?"
65
66 msgid "back_fi_are_you_sure_applications_will_close"
67 msgstr ""
68 "Желаете ли да възстановите %s?\n"
69 "Всички приложения ще бъдат затворени."
70
71 msgid "back_fi_are_you_sure_you_would_like"
72 msgstr ""
73 "Желаете ли да възстановите %s?\n"
74 "Преди системата да се рестартира сама всички приложения "
75 "ще бъдат затворени и всички функции ще бъдат забранени, "
76 "дори и спешните обаждания."
77
78 msgid "back_fi_backed_up_version_prompt"
79 msgstr "Версия на копието: %s"
80
81 msgid "back_fi_backup_general_error"
82 msgstr "Възникнала е грешка при архивирането"
83
84 msgid "back_fi_backup_incompatible"
85 msgstr ""
86 "Не може да се направи резервно копие.\n"
87 "Копието за обновяване не е съвместимо с устройството."
88
89 msgid "back_fi_backup_memory_card_insufficient_space"
90 msgstr ""
91 "Няма достатъчно място на картата-памет.\n"
92 "Налична памет: %s\n"
93 "Необходима памет: %s"
94
95 msgid "back_fi_backup_memory_card_not_found"
96 msgstr ""
97 "Картата-памет не е открита.\n"
98 "Вкарайте я отново и пробвайте пак."
99
100 msgid "back_fi_backup_memory_card_protected"
101 msgstr ""
102 "Картата-памет или целевата папка е само за четене.\n"
103 "Вкарайте друга карта или променете папката."
104
105 msgid "back_fi_bookmarks"
106 msgstr "Отметки"
107
108 msgid "back_fi_communication_calendar"
109 msgstr "Комуникация и Календар"
110
111 msgid "back_fi_corrupt_backup"
112 msgstr "Резервното копие е повредено"
113
114 msgid "back_fi_delete_backup"
115 msgstr ""
116 "Желаете ли да изтриете копието?\n"
117 "%s"
118
119 msgid "back_fi_dia001_content"
120 msgstr "Съдържание:"
121
122 msgid "back_fi_dia001_memory_card_unavailable_usb_connected"
123 msgstr ""
124 "Картата-памет не е налична.\n"
125 "Свързан е USB кабел."
126
127 msgid "back_fi_dia001_no_memory_card_present"
128 msgstr "Няма вкарана карта-памет."
129
130 msgid "back_fi_dia001_this_backup_was_taken_on"
131 msgstr "Резервни копия"
132
133 msgid "back_fi_dia002_bkp_name"
134 msgstr "Име"
135
136 msgid "back_fi_dia002_location"
137 msgstr "Местоположение"
138
139 msgid "back_fi_dia002_memorycard_external"
140 msgstr "Външна карта-памет"
141
142 msgid "back_fi_dia009_text_2"
143 msgstr ""
144 "Устройството съдържа папка със същото име.\n"
145 "Желаете ли да преименувате папката от резервното копие "
146 "за да избегнете загубата на данни?"
147
148 msgid "back_fi_dia009_text_3"
149 msgstr ""
150 "Устройството съдържа файл със същото име.\n"
151 "Желаете ли да преименувате файла от резервното копие "
152 "за да избегнете загубата на данни?"
153
154 msgid "back_fi_dia009a_text"
155 msgstr "Устройството съдържа по-нова версия на файла:"
156
157 msgid "back_fi_dia009b_text"
158 msgstr "Желаете ли да замените файла с по-старата версия?"
159
160 msgid "back_fi_dia010_data_restored"
161 msgstr "%s бяха възстановени"
162
163 msgid "back_fi_dia010_text"
164 msgstr "Непълно възстановяване на следните данни:"
165
166 msgid "back_fi_general_error"
167 msgstr "Грешка"
168
169 msgid "back_fi_memory_full"
170 msgstr "Целевата памет е пълна"
171
172 msgid "back_fi_newer_version_prompt"
173 msgstr "Най-новата версия: %s"
174
175 msgid "back_fi_no_backups_present"
176 msgstr "(няма налични резервни копия)"
177
178 msgid "back_fi_nodata_tobackup"
179 msgstr "Няма данни за архивиране"
180
181 msgid "back_fi_not011_backup_successfully_completed"
182 msgstr ""
183 "Създаването на резервно копие завърши.\n"
184 "%s бяха архивирани."
185
186 msgid "back_fi_not013_restore_successfully_completed"
187 msgstr ""
188 "Възстановяването завърши.\n"
189 "%s бяха възстановени."
190
191 msgid "back_fi_not026_msg"
192 msgstr ""
193 "По-старо копие от %s на %s ще бъде загубено. Желаете ли да продължите?"
194
195 msgid "back_fi_not028_msg"
196 msgstr ""
197 "Създаването на резервно копие бе прекъснато.\n"
198 "%1$d от %2$d файла бяха архивирани успешно."
199
200 msgid "back_fi_not029_msg"
201 msgstr ""
202 "Възстановяването бе прекъснато.\n"
203 "%1$d от %2$d файла бяха възстановени успешно."
204 "Restoring cancelled.\n"
205 "%1$d of %2$d files successfully restored."
206
207 msgid "back_fi_other"
208 msgstr "Други файлове"
209
210 msgid "back_fi_password_protect"
211 msgstr "Защита с парола"
212
213 msgid "back_fi_restore_general_error"
214 msgstr "Възникнала е грешка при възстановяването"
215
216 msgid "back_fi_restore_incompatible"
217 msgstr ""
218 "Не може да се възстанови.\n"
219 "Непълно резервно копие."
220
221 msgid "back_fi_restore_insufficient_space"
222 msgstr ""
223 "Няма достатъчно място на устройството.\n"
224 "Първо освободете и опитайте отново."
225
226 msgid "back_fi_restore_memory_card_not_found"
227 msgstr ""
228 "Не е открита карта-памет.\n"
229 "Вкарайте карта и опитайте отново."
230
231 msgid "back_fi_restore_memory_card_removed"
232 msgstr ""
233 "Картата-памет бе извадена по време на  операцията.\n"
234 "Вкарайте я отново и опитайте пак."
235
236 msgid "back_fi_restoring_cancelled"
237 msgstr "Прекъснато"
238
239 msgid "back_fi_select_oneoption"
240 msgstr "Трябва да бъде избрана поне една възможност"
241
242 msgid "back_fi_settings"
243 msgstr "Настройки"
244
245 msgid "back_fi_unknown_error"
246 msgstr "Неизвестна грешка"
247
248 msgid "back_ia_dia002_name"
249 msgstr "Резервно копие"
250
251 msgid "back_ib_password_incorrect"
252 msgstr "Невярна парола"
253
254 msgid "back_li_de_size_10mb_1gb"
255 msgstr "%.1f MB"
256
257 msgid "back_li_de_size_1mb_10mb"
258 msgstr "%.2f MB"
259
260 msgid "back_li_de_size_larger_than_1gb"
261 msgstr "%.2f GB"
262
263 msgid "back_li_de_size_max_999kb"
264 msgstr "%d kB"
265
266 msgid "back_li_size_100kb_10mb"
267 msgstr "%.1f MB"
268
269 msgid "back_li_size_10mb_1gb"
270 msgstr "%3d MB"
271
272 msgid "back_li_size_larger_than_1gb"
273 msgstr "%.1f GB"
274
275 msgid "back_li_size_max_99kb"
276 msgstr "%d kB"
277
278 msgid "back_ti_backup_filter"
279 msgstr "Изберете данни за архивиране"
280
281 msgid "back_ti_dia002_title"
282 msgstr "Ново резервно копие"
283
284 msgid "back_ti_dia010_restore_incomplete"
285 msgstr "Възстановяването е непълно"
286
287 msgid "back_ti_restore_filter"
288 msgstr "Изберете данни за възстановяване"
289
290 msgid "back_ti_restore_query"
291 msgstr "Конфликт на версиите"
292
293 msgid "back_va_backed_up_category"
294 msgstr ""
295 "Архивиране на\n"
296 "%s"
297
298 msgid "back_va_finalizing_restore"
299 msgstr "Приключване"
300
301 msgid "back_va_initializing_restore"
302 msgstr "Стартиране"
303
304 msgid "back_va_restoring_category"
305 msgstr ""
306 "Възстановяване на\n"
307 "%s"
308
309 msgid "calc_va_percentage"
310 msgstr "%d%%"
311