fix .desktop file
[gconf-editor] / po / pt.po
1 # gconf-editor's Portuguese Translation 
2 # Copyright © 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2009 gconf-editor
3 # This file is distributed under the same license as the gconf-editor package.
4 # Paulo Silva <paulojjs@yahoo.com>, 2002.
5 # Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2009.
6 #
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: 2.26\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2009-02-25 00:42+0000\n"
12 "PO-Revision-Date: 2009-02-25 00:45+0000\n"
13 "Last-Translator: Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com\n"
14 "Language-Team: Portuguese <gnome_pt@yahoogroups.com>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19 #: ../data/gconf-editor.desktop.in.in.h:1 ../src/gconf-editor-window.c:393
20 #: ../src/gconf-editor-window.c:395 ../src/gconf-editor-window.c:880
21 #: ../src/gconf-editor-window.c:1377
22 msgid "Configuration Editor"
23 msgstr "Editor de Configuração"
24
25 #: ../data/gconf-editor.desktop.in.in.h:2
26 msgid "Directly edit your entire configuration database"
27 msgstr "Edite directamente toda a sua base de dados de configuração"
28
29 #: ../data/gconf-editor.schemas.in.h:1
30 msgid "Bookmarks"
31 msgstr "Marcadores"
32
33 #: ../data/gconf-editor.schemas.in.h:2
34 msgid "gconf-editor folder bookmarks"
35 msgstr "marcadores de pasta gconf-editor"
36
37 #: ../src/gconf-bookmarks-dialog.c:202
38 msgid "Edit Bookmarks"
39 msgstr "Editar Marcadores"
40
41 #: ../src/gconf-cell-renderer.c:144 ../src/gconf-cell-renderer.c:341
42 msgid "<no value>"
43 msgstr "<nenhum valor>"
44
45 #: ../src/gconf-editor-window.c:359
46 #, c-format
47 msgid "Couldn't display help: %s"
48 msgstr "Incapaz de apresentar a ajuda: %s"
49
50 #: ../src/gconf-editor-window.c:399
51 msgid "An editor for the GConf configuration system."
52 msgstr "Um editor para o sistema de configuração GConf."
53
54 #: ../src/gconf-editor-window.c:402
55 msgid "translator-credits"
56 msgstr "Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>"
57
58 #: ../src/gconf-editor-window.c:429
59 #, c-format
60 msgid ""
61 "Couldn't unset key. Error was:\n"
62 "%s"
63 msgstr ""
64 "Incapaz de remover definição da chave. O erro foi:\n"
65 "%s"
66
67 #: ../src/gconf-editor-window.c:454
68 #, c-format
69 msgid ""
70 "Could not create key. The error is:\n"
71 "%s"
72 msgstr ""
73 "Incapaz de criar chave. O erro foi:\n"
74 "%s"
75
76 #: ../src/gconf-editor-window.c:536
77 #, c-format
78 msgid ""
79 "Could not change key value. Error message:\n"
80 "%s"
81 msgstr ""
82 "Incapaz de alterar o valor da chave. Mensagem de erro:\n"
83 "%s"
84
85 #: ../src/gconf-editor-window.c:568
86 msgid ""
87 "Currently pairs and schemas can't be edited. This will be changed in a later "
88 "version."
89 msgstr ""
90 "De momento, pares e esquemas não podem ser editados. Isto será alterado numa "
91 "versão posterior."
92
93 #: ../src/gconf-editor-window.c:647
94 #, c-format
95 msgid ""
96 "Could not set value. Error was:\n"
97 "%s"
98 msgstr ""
99 "Incapaz de definir o valor. O erro foi:\n"
100 "%s"
101
102 #: ../src/gconf-editor-window.c:685 ../src/gconf-editor-window.c:733
103 #, c-format
104 msgid ""
105 "Could not sync value. Error was:\n"
106 "%s"
107 msgstr ""
108 "Incapaz de sincronizar valor. O erro foi:\n"
109 "%s"
110
111 #: ../src/gconf-editor-window.c:747
112 msgid "_File"
113 msgstr "_Ficheiro"
114
115 #: ../src/gconf-editor-window.c:748
116 msgid "_Edit"
117 msgstr "_Editar"
118
119 #: ../src/gconf-editor-window.c:749
120 msgid "_Search"
121 msgstr "_Procurar"
122
123 #: ../src/gconf-editor-window.c:750
124 msgid "_Bookmarks"
125 msgstr "_Marcadores"
126
127 #: ../src/gconf-editor-window.c:751
128 msgid "_Help"
129 msgstr "_Ajuda"
130
131 #: ../src/gconf-editor-window.c:753
132 msgid "New _Settings Window"
133 msgstr "_Janela de Novas Definições"
134
135 #: ../src/gconf-editor-window.c:754
136 msgid "Open a new Configuration Editor window editing current settings"
137 msgstr ""
138 "Abrir uma nova janela de Edição de Configuração para alterar as definições "
139 "actuais"
140
141 #: ../src/gconf-editor-window.c:756
142 msgid "New _Defaults Window"
143 msgstr "Nova Janela de _Omissões"
144
145 #: ../src/gconf-editor-window.c:757
146 msgid "Open a new Configuration Editor window editing system default settings"
147 msgstr ""
148 "Abrir uma nova janela de Edição de Configuração para alterar as definições "
149 "de sistema por omissão"
150
151 #: ../src/gconf-editor-window.c:759
152 msgid "New _Mandatory Window"
153 msgstr "_Nova Janela Obrigatória"
154
155 #: ../src/gconf-editor-window.c:760
156 msgid ""
157 "Open a new Configuration Editor window editing system mandatory settings"
158 msgstr ""
159 "Abrir uma nova janela de Edição de Configuração para alterar as definições "
160 "de sistema obrigatórias"
161
162 #: ../src/gconf-editor-window.c:762
163 msgid "_Close Window"
164 msgstr "_Fechar a Janela"
165
166 #: ../src/gconf-editor-window.c:762
167 msgid "Close this window"
168 msgstr "Fechar esta janela"
169
170 #: ../src/gconf-editor-window.c:764
171 msgid "_Quit"
172 msgstr "_Sair"
173
174 #: ../src/gconf-editor-window.c:764
175 msgid "Quit the Configuration Editor"
176 msgstr "Sair do Editor de Configuração"
177
178 #: ../src/gconf-editor-window.c:767
179 msgid "_Copy Key Name"
180 msgstr "_Copiar o Nome da Chave"
181
182 #: ../src/gconf-editor-window.c:767
183 msgid "Copy the name of the selected key"
184 msgstr "Copiar o nome da chave seleccionada"
185
186 #: ../src/gconf-editor-window.c:769
187 msgid "_Find..."
188 msgstr "_Procurar..."
189
190 #: ../src/gconf-editor-window.c:769
191 msgid "Find patterns in keys and values"
192 msgstr "Procurar padrões nas chaves e valores"
193
194 #: ../src/gconf-editor-window.c:771
195 msgid "_List Recent Keys"
196 msgstr "_Listar Chaves Recentes"
197
198 #: ../src/gconf-editor-window.c:771
199 msgid "Show recently modified keys"
200 msgstr "Apresentar as chaves alteradas recentemente"
201
202 #: ../src/gconf-editor-window.c:774
203 msgid "_Add Bookmark"
204 msgstr "_Adicionar Marcador"
205
206 #: ../src/gconf-editor-window.c:774
207 msgid "Add a bookmark to the selected directory"
208 msgstr "Adicionar um marcador ao directório seleccionado"
209
210 #: ../src/gconf-editor-window.c:776
211 msgid "_Edit Bookmarks"
212 msgstr "_Editar Marcadores"
213
214 #: ../src/gconf-editor-window.c:776
215 msgid "Edit the bookmarks"
216 msgstr "Editar os marcadores"
217
218 #: ../src/gconf-editor-window.c:779
219 msgid "_Contents"
220 msgstr "_Conteúdo"
221
222 #: ../src/gconf-editor-window.c:779
223 msgid "Open the help contents for the Configuration Editor"
224 msgstr "Abrir o conteúdo da ajuda para o Editor de Configuração"
225
226 #: ../src/gconf-editor-window.c:781
227 msgid "_About"
228 msgstr "_Sobre"
229
230 #: ../src/gconf-editor-window.c:781
231 msgid "Show the about dialog for the Configuration Editor"
232 msgstr "Apresentar o diálogo sobre o Editor de Configuração"
233
234 #: ../src/gconf-editor-window.c:784
235 msgid "_New Key..."
236 msgstr "_Nova Chave..."
237
238 #: ../src/gconf-editor-window.c:784
239 msgid "Create a new key"
240 msgstr "Criar uma nova chave"
241
242 #: ../src/gconf-editor-window.c:786
243 msgid "_Edit Key..."
244 msgstr "_Editar Chave..."
245
246 #: ../src/gconf-editor-window.c:786
247 msgid "Edit the selected key"
248 msgstr "Editar a chave seleccionada"
249
250 #: ../src/gconf-editor-window.c:788
251 msgid "_Unset Key"
252 msgstr "_Remover a Definição de Chave"
253
254 #: ../src/gconf-editor-window.c:788
255 msgid "Unset the selected key"
256 msgstr "Remover a definição da chave seleccionada"
257
258 #: ../src/gconf-editor-window.c:790
259 msgid "Set as _Default"
260 msgstr "_Definir por Omissão"
261
262 #: ../src/gconf-editor-window.c:790
263 msgid "Set the selected key to be the default"
264 msgstr "Definir a chave seleccionada como o valor por omissão"
265
266 #: ../src/gconf-editor-window.c:792
267 msgid "Set as _Mandatory"
268 msgstr "Definir como _Obrigatória"
269
270 #: ../src/gconf-editor-window.c:792
271 msgid "Set the selected key to the mandatory"
272 msgstr "Definir a chave seleccionada como obrigatória"
273
274 #: ../src/gconf-editor-window.c:874
275 msgid "Configuration Editor (Default settings)"
276 msgstr "Editor de Configuração (Definições por omissão)"
277
278 #: ../src/gconf-editor-window.c:877 ../src/gconf-editor-window.c:1374
279 msgid "Configuration Editor (Mandatory settings)"
280 msgstr "Editor de Configuração (Definições obrigatórias)"
281
282 #: ../src/gconf-editor-window.c:1123 ../src/gconf-editor-window.c:1124
283 #: ../src/gconf-editor-window.c:1125 ../src/gconf-editor-window.c:1126
284 #: ../src/gconf-editor-window.c:1155 ../src/gconf-editor-window.c:1163
285 #: ../src/gconf-editor-window.c:1172 ../src/gconf-editor-window.c:1726
286 #: ../src/gconf-editor-window.c:1738 ../src/gconf-editor-window.c:1750
287 #: ../src/gconf-editor-window.c:1765
288 msgid "(None)"
289 msgstr "(Nenhum)"
290
291 #: ../src/gconf-editor-window.c:1333 ../src/gconf-editor-window.c:1343
292 #, c-format
293 msgid ""
294 "Cannot create GConf engine. Error was:\n"
295 "%s"
296 msgstr ""
297 "Incapaz de criar motor GConf. O erro foi:\n"
298 "%s"
299
300 #: ../src/gconf-editor-window.c:1371
301 msgid "Configuration Editor (Defaults settings)"
302 msgstr "Editor de Configuração (Definições por omissão)"
303
304 #: ../src/gconf-editor-window.c:1622
305 msgid "Name"
306 msgstr "Nome"
307
308 #: ../src/gconf-editor-window.c:1646
309 msgid "Value"
310 msgstr "Valor"
311
312 #: ../src/gconf-editor-window.c:1673
313 msgid "Key Documentation"
314 msgstr "Documentação da Chave"
315
316 #: ../src/gconf-editor-window.c:1702 ../src/gconf-key-editor.c:606
317 msgid "This key is not writable"
318 msgstr "Esta chave não é alterável"
319
320 #: ../src/gconf-editor-window.c:1715
321 msgid "This key has no schema"
322 msgstr "Esta chave não possui esquema"
323
324 #: ../src/gconf-editor-window.c:1720
325 msgid "Key name:"
326 msgstr "Nome da chave:"
327
328 #: ../src/gconf-editor-window.c:1733
329 msgid "Key owner:"
330 msgstr "Dono da chave:"
331
332 #: ../src/gconf-editor-window.c:1745
333 msgid "Short description:"
334 msgstr "Descrição abreviada:"
335
336 #: ../src/gconf-editor-window.c:1758
337 msgid "Long description:"
338 msgstr "Descrição detalhada:"
339
340 #: ../src/gconf-key-editor.c:87
341 msgid "T_rue"
342 msgstr "_Verdadeiro"
343
344 #: ../src/gconf-key-editor.c:90 ../src/gconf-key-editor.c:244
345 #: ../src/gconf-key-editor.c:349 ../src/gconf-key-editor.c:637
346 msgid "_False"
347 msgstr "_Falso"
348
349 #. These have to be ordered so the EDIT_ enum matches the
350 #. * menu indices
351 #.
352 #. These have to be ordered so the EDIT_ enum matches the
353 #. * combobox indices
354 #.
355 #: ../src/gconf-key-editor.c:125 ../src/gconf-key-editor.c:155
356 msgid "Integer"
357 msgstr "Inteiro"
358
359 #: ../src/gconf-key-editor.c:126 ../src/gconf-key-editor.c:156
360 msgid "Boolean"
361 msgstr "Boleano"
362
363 #: ../src/gconf-key-editor.c:127 ../src/gconf-key-editor.c:157
364 msgid "String"
365 msgstr "Expressão"
366
367 #. Translators: this refers to "Floating point":
368 #. * see http://en.wikipedia.org/wiki/Floating_point
369 #.
370 #: ../src/gconf-key-editor.c:131
371 msgid "Float"
372 msgstr "Fracção"
373
374 #: ../src/gconf-key-editor.c:132
375 msgid "List"
376 msgstr "Lista"
377
378 #: ../src/gconf-key-editor.c:219
379 msgid "Add New List Entry"
380 msgstr "Adicionar Nova Entrada à Lista"
381
382 #: ../src/gconf-key-editor.c:235
383 msgid "_New list value:"
384 msgstr "_Novo valor de lista:"
385
386 #: ../src/gconf-key-editor.c:321
387 msgid "Edit List Entry"
388 msgstr "Editar Entrada de Lista"
389
390 #: ../src/gconf-key-editor.c:337
391 msgid "_Edit list value:"
392 msgstr "_Editar o valor da lista:"
393
394 #: ../src/gconf-key-editor.c:558
395 msgid "Path:"
396 msgstr "Caminho:"
397
398 #: ../src/gconf-key-editor.c:569
399 msgid "_Name:"
400 msgstr "_Nome:"
401
402 #: ../src/gconf-key-editor.c:581
403 msgid "_Type:"
404 msgstr "_Tipo:"
405
406 #: ../src/gconf-key-editor.c:618 ../src/gconf-key-editor.c:636
407 #: ../src/gconf-key-editor.c:655 ../src/gconf-key-editor.c:672
408 msgid "_Value:"
409 msgstr "_Valor:"
410
411 #: ../src/gconf-key-editor.c:694
412 msgid "List _type:"
413 msgstr "_Tipo de lista:"
414
415 #: ../src/gconf-key-editor.c:702
416 msgid "_Values:"
417 msgstr "_Valores:"
418
419 #: ../src/gconf-key-editor.c:804
420 msgid "New Key"
421 msgstr "Nova Chave"
422
423 #: ../src/gconf-key-editor.c:808
424 msgid "Edit Key"
425 msgstr "Editar a Chave"
426
427 #: ../src/gconf-search-dialog.c:60
428 msgid "Pattern not found"
429 msgstr "Padrão não foi encontrado"
430
431 #: ../src/gconf-search-dialog.c:142
432 msgid "Find"
433 msgstr "Procurar"
434
435 #: ../src/gconf-search-dialog.c:144
436 msgid "_Search for: "
437 msgstr "_Procurar por: "
438
439 #: ../src/gconf-search-dialog.c:165
440 msgid "Search also in key _names"
441 msgstr "Procurar também nos _nomes das chaves"
442
443 #: ../src/gconf-search-dialog.c:168
444 msgid "Search also in key _values"
445 msgstr "Procurar também nos _valores das chaves"
446
447 #: ../src/gedit-output-window.c:347
448 msgid "Close the output window"
449 msgstr "Fechar a janela de resultados"
450
451 #: ../src/gedit-output-window.c:382
452 msgid "Copy selected lines"
453 msgstr "Copiar as linhas seleccionadas"
454
455 #: ../src/gedit-output-window.c:399
456 msgid "Clear the output window"
457 msgstr "Limpar a janela de resultados"
458
459 #: ../src/gedit-output-window.c:438
460 msgid "Output Lines"
461 msgstr "Linhas de Resultado"
462
463 #: ../src/main.c:69
464 msgid "[KEY]"
465 msgstr "[CHAVE]"
466
467 #: ../src/main.c:77
468 msgid "- Directly edit your entire configuration database"
469 msgstr "- Edite directamente toda a sua base de dados de configuração"
470
471 #~ msgid "Type"
472 #~ msgstr "Tipo"
473
474 #~ msgid "The Configuration Editor window type."
475 #~ msgstr "O tipo de janela do Editor de Configuração."
476
477 #~ msgid "Invalid key \"%s\": %s"
478 #~ msgstr "Chave inválida \"%s\": %s"
479
480 #~ msgid "Configuration Editor (Default Settings)"
481 #~ msgstr "Editor de Configuração (Definições por Omissão)"
482
483 #~ msgid "Configuration Editor (Mandatory Settings)"
484 #~ msgstr "Editor de Configuração (Definições Obrigatórias)"
485
486 #~ msgid "GConf-Editor"
487 #~ msgstr "GConf-Editor"
488
489 #~ msgid "Quit the gconf editor"
490 #~ msgstr "Sair do editor gconf"
491
492 #~ msgid "GConf editor"
493 #~ msgstr "Editor GConf"
494
495 #~ msgid "GConf editor - %s"
496 #~ msgstr "Editor GConf - %s"
497
498 #~ msgid "Key Name:"
499 #~ msgstr "Nome da Chave:"
500
501 #~ msgid "Key path:"
502 #~ msgstr "Caminho da chave:"
503
504 #~ msgid "Key _value:"
505 #~ msgstr "_Valor da chave:"
506
507 #~ msgid "Edit bookmarks"
508 #~ msgstr "Editar marcadores"