Import 0.4.3 version in mainstream branch
[keepassx] / src / translations / qt_fi.ts
1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2 <!DOCTYPE TS>
3 <TS version="2.0" language="fi_FI">
4 <context>
5     <name>AudioOutput</name>
6     <message>
7         <source>&lt;html&gt;The audio playback device &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; does not work.&lt;br/&gt;Falling back to &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/html&gt;</source>
8         <translation type="unfinished"></translation>
9     </message>
10     <message>
11         <source>&lt;html&gt;Switching to the audio playback device &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;which just became available and has higher preference.&lt;/html&gt;</source>
12         <translation type="unfinished"></translation>
13     </message>
14     <message>
15         <source>Revert back to device &apos;%1&apos;</source>
16         <translation type="unfinished"></translation>
17     </message>
18 </context>
19 <context>
20     <name>Phonon::</name>
21     <message>
22         <source>Notifications</source>
23         <translation type="unfinished"></translation>
24     </message>
25     <message>
26         <source>Music</source>
27         <translation type="unfinished"></translation>
28     </message>
29     <message>
30         <source>Video</source>
31         <translation type="unfinished"></translation>
32     </message>
33     <message>
34         <source>Communication</source>
35         <translation type="unfinished"></translation>
36     </message>
37     <message>
38         <source>Games</source>
39         <translation type="unfinished"></translation>
40     </message>
41     <message>
42         <source>Accessibility</source>
43         <translation type="unfinished"></translation>
44     </message>
45 </context>
46 <context>
47     <name>Phonon::Gstreamer::Backend</name>
48     <message>
49         <source>Warning: You do not seem to have the package gstreamer0.10-plugins-good installed.
50           Some video features have been disabled.</source>
51         <translation type="unfinished"></translation>
52     </message>
53     <message>
54         <source>Warning: You do not seem to have the base GStreamer plugins installed.
55           All audio and video support has been disabled</source>
56         <translation type="unfinished"></translation>
57     </message>
58 </context>
59 <context>
60     <name>Phonon::Gstreamer::MediaObject</name>
61     <message>
62         <source>Cannot start playback. 
63
64 Check your Gstreamer installation and make sure you 
65 have libgstreamer-plugins-base installed.</source>
66         <translation type="unfinished"></translation>
67     </message>
68     <message numerus="yes">
69         <source>A required codec is missing. You need to install the following codec(s) to play this content: %0</source>
70         <translation type="unfinished">
71             <numerusform></numerusform>
72             <numerusform></numerusform>
73         </translation>
74     </message>
75     <message>
76         <source>Could not open media source.</source>
77         <translation type="unfinished"></translation>
78     </message>
79     <message>
80         <source>Invalid source type.</source>
81         <translation type="unfinished"></translation>
82     </message>
83     <message>
84         <source>Could not locate media source.</source>
85         <translation type="unfinished"></translation>
86     </message>
87     <message>
88         <source>Could not open audio device. The device is already in use.</source>
89         <translation type="unfinished"></translation>
90     </message>
91     <message>
92         <source>Could not decode media source.</source>
93         <translation type="unfinished"></translation>
94     </message>
95 </context>
96 <context>
97     <name>Phonon::VolumeSlider</name>
98     <message>
99         <source>Volume: %1%</source>
100         <translation type="unfinished"></translation>
101     </message>
102     <message>
103         <source>Use this slider to adjust the volume. The leftmost position is 0%, the rightmost is %1%</source>
104         <translation type="unfinished"></translation>
105     </message>
106 </context>
107 <context>
108     <name>Q3Accel</name>
109     <message>
110         <source>%1, %2 not defined</source>
111         <translation>%1, %2 ei määritelty</translation>
112     </message>
113     <message>
114         <source>Ambiguous %1 not handled</source>
115         <translation type="unfinished"></translation>
116     </message>
117 </context>
118 <context>
119     <name>Q3DataTable</name>
120     <message>
121         <source>True</source>
122         <translation>Tosi</translation>
123     </message>
124     <message>
125         <source>False</source>
126         <translation>Epätosi</translation>
127     </message>
128     <message>
129         <source>Insert</source>
130         <translation>Lisää</translation>
131     </message>
132     <message>
133         <source>Update</source>
134         <translation>Päivitä</translation>
135     </message>
136     <message>
137         <source>Delete</source>
138         <translation>Poista</translation>
139     </message>
140 </context>
141 <context>
142     <name>Q3FileDialog</name>
143     <message>
144         <source>Copy or Move a File</source>
145         <translation>Kopioi tai siirrä tiedosto</translation>
146     </message>
147     <message>
148         <source>Read: %1</source>
149         <translation>Lue: %1</translation>
150     </message>
151     <message>
152         <source>Write: %1</source>
153         <translation>Kirjoita: %1</translation>
154     </message>
155     <message>
156         <source>Cancel</source>
157         <translation>Peru</translation>
158     </message>
159     <message>
160         <source>All Files (*)</source>
161         <translation>Kaikki tiedostot (*)</translation>
162     </message>
163     <message>
164         <source>Name</source>
165         <translation>Nimi</translation>
166     </message>
167     <message>
168         <source>Size</source>
169         <translation>Koko</translation>
170     </message>
171     <message>
172         <source>Type</source>
173         <translation>Tyyppi</translation>
174     </message>
175     <message>
176         <source>Date</source>
177         <translation>Päiväys</translation>
178     </message>
179     <message>
180         <source>Attributes</source>
181         <translation>Attribuutit</translation>
182     </message>
183     <message>
184         <source>&amp;OK</source>
185         <translation>&amp;OK</translation>
186     </message>
187     <message>
188         <source>Look &amp;in:</source>
189         <translation>Etsi &amp;kohteista:</translation>
190     </message>
191     <message>
192         <source>File &amp;name:</source>
193         <translation>Tiedosto&amp;nimi:</translation>
194     </message>
195     <message>
196         <source>File &amp;type:</source>
197         <translation>Tiedosto&amp;tyyppi:</translation>
198     </message>
199     <message>
200         <source>Back</source>
201         <translation>Takaisin</translation>
202     </message>
203     <message>
204         <source>One directory up</source>
205         <translation>Yksin kansio ylös</translation>
206     </message>
207     <message>
208         <source>Create New Folder</source>
209         <translation>Luo uusi kansio</translation>
210     </message>
211     <message>
212         <source>List View</source>
213         <translation>Listanäkymä</translation>
214     </message>
215     <message>
216         <source>Detail View</source>
217         <translation>Yksityiskohtanäkymä</translation>
218     </message>
219     <message>
220         <source>Preview File Info</source>
221         <translation>Esikatsele tiedoston tietoja</translation>
222     </message>
223     <message>
224         <source>Preview File Contents</source>
225         <translation>Esikatsele tiedoston sisältöä</translation>
226     </message>
227     <message>
228         <source>Read-write</source>
229         <translation>Luku-kirjoitus</translation>
230     </message>
231     <message>
232         <source>Read-only</source>
233         <translation>Vain luku</translation>
234     </message>
235     <message>
236         <source>Write-only</source>
237         <translation>Vain kirjoitus</translation>
238     </message>
239     <message>
240         <source>Inaccessible</source>
241         <translation>Ei oikeuksia</translation>
242     </message>
243     <message>
244         <source>Symlink to File</source>
245         <translation>Symbolinen linkki tiedostoon</translation>
246     </message>
247     <message>
248         <source>Symlink to Directory</source>
249         <translation>Symbolinen linkki kansioon</translation>
250     </message>
251     <message>
252         <source>Symlink to Special</source>
253         <translation>Symbolinen linkki erikoistiedostoon</translation>
254     </message>
255     <message>
256         <source>File</source>
257         <translation>Tiedosto</translation>
258     </message>
259     <message>
260         <source>Dir</source>
261         <translation>Kansio</translation>
262     </message>
263     <message>
264         <source>Special</source>
265         <translation>Erikoistiedosto</translation>
266     </message>
267     <message>
268         <source>Open</source>
269         <translation>Avaa</translation>
270     </message>
271     <message>
272         <source>Save As</source>
273         <translation>Tallenna nimellä</translation>
274     </message>
275     <message>
276         <source>&amp;Open</source>
277         <translation>&amp;Avaa</translation>
278     </message>
279     <message>
280         <source>&amp;Save</source>
281         <translation>&amp;Tallenna</translation>
282     </message>
283     <message>
284         <source>&amp;Rename</source>
285         <translation>Nimeä &amp;uudestaan</translation>
286     </message>
287     <message>
288         <source>&amp;Delete</source>
289         <translation>&amp;Poista</translation>
290     </message>
291     <message>
292         <source>R&amp;eload</source>
293         <translation>Lataa uud&amp;estaan</translation>
294     </message>
295     <message>
296         <source>Sort by &amp;Name</source>
297         <translation>Järjestä &amp;nimen mukaan</translation>
298     </message>
299     <message>
300         <source>Sort by &amp;Size</source>
301         <translation>Järjestä &amp;koon mukaan</translation>
302     </message>
303     <message>
304         <source>Sort by &amp;Date</source>
305         <translation>Järjestä &amp;päiväyksen mukaan</translation>
306     </message>
307     <message>
308         <source>&amp;Unsorted</source>
309         <translation>Ei &amp;järjestetty</translation>
310     </message>
311     <message>
312         <source>Sort</source>
313         <translation>Järjestä</translation>
314     </message>
315     <message>
316         <source>Show &amp;hidden files</source>
317         <translation>Näytä &amp;piilotetut tiedostot</translation>
318     </message>
319     <message>
320         <source>the file</source>
321         <translation>tiedosto</translation>
322     </message>
323     <message>
324         <source>the directory</source>
325         <translation>kansio</translation>
326     </message>
327     <message>
328         <source>the symlink</source>
329         <translation>symbolinen linkki</translation>
330     </message>
331     <message>
332         <source>Delete %1</source>
333         <translation>Poista %1</translation>
334     </message>
335     <message>
336         <source>&lt;qt&gt;Are you sure you wish to delete %1 &quot;%2&quot;?&lt;/qt&gt;</source>
337         <translation>&lt;qt&gt;Haluatko varmasti poistaa %1 &quot;%2&quot;?&lt;/qt&gt;</translation>
338     </message>
339     <message>
340         <source>&amp;Yes</source>
341         <translation>&amp;Kyllä</translation>
342     </message>
343     <message>
344         <source>&amp;No</source>
345         <translation>&amp;Ei</translation>
346     </message>
347     <message>
348         <source>New Folder 1</source>
349         <translation>Uusi kansio 1</translation>
350     </message>
351     <message>
352         <source>New Folder</source>
353         <translation>Uusi kansio</translation>
354     </message>
355     <message>
356         <source>New Folder %1</source>
357         <translation>Uusi kansio %1</translation>
358     </message>
359     <message>
360         <source>Find Directory</source>
361         <translation>Etsi kansio</translation>
362     </message>
363     <message>
364         <source>Directories</source>
365         <translation>Kansiot</translation>
366     </message>
367     <message>
368         <source>Directory:</source>
369         <translation>Kansio:</translation>
370     </message>
371     <message>
372         <source>Error</source>
373         <translation>Virhe</translation>
374     </message>
375     <message>
376         <source>%1
377 File not found.
378 Check path and filename.</source>
379         <translation>%1 tiedostoa ei ole olemassa. Tarkista polku ja tiedostonimi.</translation>
380     </message>
381 </context>
382 <context>
383     <name>Q3LocalFs</name>
384     <message>
385         <source>Could not read directory
386 %1</source>
387         <translation>Kansiota %1 ei voitu lukea</translation>
388     </message>
389     <message>
390         <source>Could not create directory
391 %1</source>
392         <translation>Kansiota %1 ei voitu luoda</translation>
393     </message>
394     <message>
395         <source>Could not remove file or directory
396 %1</source>
397         <translation>Tiedostoa tai kansiota %1 ei voitu poistaa</translation>
398     </message>
399     <message>
400         <source>Could not rename
401 %1
402 to
403 %2</source>
404         <translation>Kohdetta %1 ei voitu nimetä uudestaan nimelle %2</translation>
405     </message>
406     <message>
407         <source>Could not open
408 %1</source>
409         <translation>%1 ei voitu avata</translation>
410     </message>
411     <message>
412         <source>Could not write
413 %1</source>
414         <translation>%1 ei voitu kirjoittaa</translation>
415     </message>
416 </context>
417 <context>
418     <name>Q3MainWindow</name>
419     <message>
420         <source>Line up</source>
421         <translation type="unfinished">Rivi ylös</translation>
422     </message>
423     <message>
424         <source>Customize...</source>
425         <translation type="unfinished"></translation>
426     </message>
427 </context>
428 <context>
429     <name>Q3NetworkProtocol</name>
430     <message>
431         <source>Operation stopped by the user</source>
432         <translation>Käyttäjä keskeytti toiminnon</translation>
433     </message>
434 </context>
435 <context>
436     <name>Q3ProgressDialog</name>
437     <message>
438         <source>Cancel</source>
439         <translation>Peru</translation>
440     </message>
441 </context>
442 <context>
443     <name>Q3TabDialog</name>
444     <message>
445         <source>OK</source>
446         <translation>OK</translation>
447     </message>
448     <message>
449         <source>Apply</source>
450         <translation>Toteuta</translation>
451     </message>
452     <message>
453         <source>Help</source>
454         <translation>Ohje</translation>
455     </message>
456     <message>
457         <source>Defaults</source>
458         <translation>Oletus</translation>
459     </message>
460     <message>
461         <source>Cancel</source>
462         <translation>Peru</translation>
463     </message>
464 </context>
465 <context>
466     <name>Q3TextEdit</name>
467     <message>
468         <source>&amp;Undo</source>
469         <translation>&amp;Peru</translation>
470     </message>
471     <message>
472         <source>&amp;Redo</source>
473         <translation>&amp;Tee uudestaan</translation>
474     </message>
475     <message>
476         <source>Cu&amp;t</source>
477         <translation>&amp;Leikkaa</translation>
478     </message>
479     <message>
480         <source>&amp;Copy</source>
481         <translation>&amp;Kopioi</translation>
482     </message>
483     <message>
484         <source>&amp;Paste</source>
485         <translation>L&amp;iiitä</translation>
486     </message>
487     <message>
488         <source>Clear</source>
489         <translation>Tyhjennä</translation>
490     </message>
491     <message>
492         <source>Select All</source>
493         <translation>Valitse kaikki</translation>
494     </message>
495 </context>
496 <context>
497     <name>Q3TitleBar</name>
498     <message>
499         <source>System</source>
500         <translation>Järjestelmä</translation>
501     </message>
502     <message>
503         <source>Restore up</source>
504         <translation type="unfinished"></translation>
505     </message>
506     <message>
507         <source>Minimize</source>
508         <translation>Pienennä</translation>
509     </message>
510     <message>
511         <source>Restore down</source>
512         <translation type="unfinished"></translation>
513     </message>
514     <message>
515         <source>Maximize</source>
516         <translation>Suurenna</translation>
517     </message>
518     <message>
519         <source>Close</source>
520         <translation>Sulje</translation>
521     </message>
522     <message>
523         <source>Contains commands to manipulate the window</source>
524         <translation>Sisältää ikkunan muokkaukseen liittyviä komentoja</translation>
525     </message>
526     <message>
527         <source>Puts a minimized back to normal</source>
528         <translation>Palauttaa pienennetyn ikkunan</translation>
529     </message>
530     <message>
531         <source>Moves the window out of the way</source>
532         <translation>Siirtää ikkunan pois tieltä</translation>
533     </message>
534     <message>
535         <source>Puts a maximized window back to normal</source>
536         <translation>Palauttaa suurennetun ikkunan</translation>
537     </message>
538     <message>
539         <source>Makes the window full screen</source>
540         <translation>Näytä ikkuna kokoruututilassa</translation>
541     </message>
542     <message>
543         <source>Closes the window</source>
544         <translation>Sulkee ikkunan</translation>
545     </message>
546     <message>
547         <source>Displays the name of the window and contains controls to manipulate it</source>
548         <translation>Näyttää ikkunan nimen ja sisältää ohjaimia ikkunan käsittelyyn</translation>
549     </message>
550 </context>
551 <context>
552     <name>Q3ToolBar</name>
553     <message>
554         <source>More...</source>
555         <translation>Lisää...</translation>
556     </message>
557 </context>
558 <context>
559     <name>Q3UrlOperator</name>
560     <message>
561         <source>The protocol `%1&apos; is not supported</source>
562         <translation>protokolla &quot;%1&quot; ei ole tuettu</translation>
563     </message>
564     <message>
565         <source>The protocol `%1&apos; does not support listing directories</source>
566         <translation>Protokolla &quot;%1&quot; ei tue kansiolistauksia</translation>
567     </message>
568     <message>
569         <source>The protocol `%1&apos; does not support creating new directories</source>
570         <translation>Protokolla &quot;%1&quot; ei tue kansioiden luontia</translation>
571     </message>
572     <message>
573         <source>The protocol `%1&apos; does not support removing files or directories</source>
574         <translation>Protokolla &quot;%1&quot; ei tue tiedostojen tai kansioiden poistoa</translation>
575     </message>
576     <message>
577         <source>The protocol `%1&apos; does not support renaming files or directories</source>
578         <translation>Protokolla &quot;%1&quot; eitue tiedostojen tai kansioiden uudelleennimeämistä</translation>
579     </message>
580     <message>
581         <source>The protocol `%1&apos; does not support getting files</source>
582         <translation>Protokolla &quot;%1&quot; ei tue tiedostojen noutoa</translation>
583     </message>
584     <message>
585         <source>The protocol `%1&apos; does not support putting files</source>
586         <translation>Protokolla &quot;%1&quot; ei tue tiedostojen lisäystä</translation>
587     </message>
588     <message>
589         <source>The protocol `%1&apos; does not support copying or moving files or directories</source>
590         <translation>Protokolla &quot;%1&quot; ei tue tiedostojen tai kansioiden kopiointia tai siirtoa</translation>
591     </message>
592     <message>
593         <source>(unknown)</source>
594         <translation>(tuntematon)</translation>
595     </message>
596 </context>
597 <context>
598     <name>Q3Wizard</name>
599     <message>
600         <source>&amp;Cancel</source>
601         <translation>&amp;Peru</translation>
602     </message>
603     <message>
604         <source>&lt; &amp;Back</source>
605         <translation>&lt; &amp;Takaisin</translation>
606     </message>
607     <message>
608         <source>&amp;Next &gt;</source>
609         <translation>&amp;Seuraava &gt;</translation>
610     </message>
611     <message>
612         <source>&amp;Finish</source>
613         <translation>&amp;Valmis</translation>
614     </message>
615     <message>
616         <source>&amp;Help</source>
617         <translation>O&amp;hje</translation>
618     </message>
619 </context>
620 <context>
621     <name>QAbstractSocket</name>
622     <message>
623         <source>Host not found</source>
624         <translation>Isäntää ei löytynyt</translation>
625     </message>
626     <message>
627         <source>Connection refused</source>
628         <translation>Yhteys estettiin</translation>
629     </message>
630     <message>
631         <source>Socket operation timed out</source>
632         <translation>Pistekeoperaation aikakatkaisu</translation>
633     </message>
634     <message>
635         <source>Socket is not connected</source>
636         <translation>Pistoke ei ole yhdistetty</translation>
637     </message>
638 </context>
639 <context>
640     <name>QAbstractSpinBox</name>
641     <message>
642         <source>&amp;Step up</source>
643         <translation type="unfinished"></translation>
644     </message>
645     <message>
646         <source>Step &amp;down</source>
647         <translation type="unfinished"></translation>
648     </message>
649     <message>
650         <source>&amp;Select All</source>
651         <translation type="unfinished"></translation>
652     </message>
653 </context>
654 <context>
655     <name>QApplication</name>
656     <message>
657         <source>Activate</source>
658         <translation type="unfinished"></translation>
659     </message>
660     <message>
661         <source>Executable &apos;%1&apos; requires Qt %2, found Qt %3.</source>
662         <translation type="unfinished"></translation>
663     </message>
664     <message>
665         <source>Incompatible Qt Library Error</source>
666         <translation type="unfinished"></translation>
667     </message>
668     <message>
669         <source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
670         <comment>Translate this string to the string &apos;LTR&apos; in left-to-right languages or to &apos;RTL&apos; in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment>
671         <translation type="unfinished"></translation>
672     </message>
673     <message>
674         <source>Activates the program&apos;s main window</source>
675         <translation type="unfinished"></translation>
676     </message>
677 </context>
678 <context>
679     <name>QCheckBox</name>
680     <message>
681         <source>Uncheck</source>
682         <translation type="unfinished"></translation>
683     </message>
684     <message>
685         <source>Check</source>
686         <translation type="unfinished"></translation>
687     </message>
688     <message>
689         <source>Toggle</source>
690         <translation type="unfinished"></translation>
691     </message>
692 </context>
693 <context>
694     <name>QColorDialog</name>
695     <message>
696         <source>Hu&amp;e:</source>
697         <translation type="unfinished"></translation>
698     </message>
699     <message>
700         <source>&amp;Sat:</source>
701         <translation type="unfinished"></translation>
702     </message>
703     <message>
704         <source>&amp;Val:</source>
705         <translation type="unfinished"></translation>
706     </message>
707     <message>
708         <source>&amp;Red:</source>
709         <translation>&amp;Punainen:</translation>
710     </message>
711     <message>
712         <source>&amp;Green:</source>
713         <translation>&amp;Vihreä:</translation>
714     </message>
715     <message>
716         <source>Bl&amp;ue:</source>
717         <translation>&amp;Sininen:</translation>
718     </message>
719     <message>
720         <source>A&amp;lpha channel:</source>
721         <translation>A&amp;lphakanava:</translation>
722     </message>
723     <message>
724         <source>&amp;Basic colors</source>
725         <translation>&amp;Perusvärit</translation>
726     </message>
727     <message>
728         <source>&amp;Custom colors</source>
729         <translation>&amp;Omat värit</translation>
730     </message>
731     <message>
732         <source>&amp;Add to Custom Colors</source>
733         <translation>&amp;Lisää omiin väreihin</translation>
734     </message>
735     <message>
736         <source>Select color</source>
737         <translation>Valitse väri</translation>
738     </message>
739 </context>
740 <context>
741     <name>QComboBox</name>
742     <message>
743         <source>Open</source>
744         <translation>Avaa</translation>
745     </message>
746     <message>
747         <source>False</source>
748         <translation>Epätosi</translation>
749     </message>
750     <message>
751         <source>True</source>
752         <translation>Tosi</translation>
753     </message>
754     <message>
755         <source>Close</source>
756         <translation>Sulje</translation>
757     </message>
758 </context>
759 <context>
760     <name>QCoreApplication</name>
761     <message>
762         <source>%1: permission denied</source>
763         <comment>QSystemSemaphore</comment>
764         <translation type="unfinished"></translation>
765     </message>
766     <message>
767         <source>%1: already exists</source>
768         <comment>QSystemSemaphore</comment>
769         <translation type="unfinished"></translation>
770     </message>
771     <message>
772         <source>%1: doesn&apos;t exists</source>
773         <comment>QSystemSemaphore</comment>
774         <translation type="unfinished"></translation>
775     </message>
776     <message>
777         <source>%1: out of resources</source>
778         <comment>QSystemSemaphore</comment>
779         <translation type="unfinished"></translation>
780     </message>
781     <message>
782         <source>%1: unknown error %2</source>
783         <comment>QSystemSemaphore</comment>
784         <translation type="unfinished"></translation>
785     </message>
786     <message>
787         <source>%1: key is empty</source>
788         <comment>QSystemSemaphore</comment>
789         <translation type="unfinished"></translation>
790     </message>
791     <message>
792         <source>%1: unable to make key</source>
793         <comment>QSystemSemaphore</comment>
794         <translation type="unfinished"></translation>
795     </message>
796     <message>
797         <source>%1: ftok failed</source>
798         <comment>QSystemSemaphore</comment>
799         <translation type="unfinished"></translation>
800     </message>
801 </context>
802 <context>
803     <name>QDB2Driver</name>
804     <message>
805         <source>Unable to connect</source>
806         <translation>Yhteyttä ei saatu</translation>
807     </message>
808     <message>
809         <source>Unable to commit transaction</source>
810         <translation type="unfinished">Transaktiota ei voitu toteuttaa</translation>
811     </message>
812     <message>
813         <source>Unable to rollback transaction</source>
814         <translation type="unfinished"></translation>
815     </message>
816     <message>
817         <source>Unable to set autocommit</source>
818         <translation type="unfinished"></translation>
819     </message>
820 </context>
821 <context>
822     <name>QDB2Result</name>
823     <message>
824         <source>Unable to execute statement</source>
825         <translation type="unfinished"></translation>
826     </message>
827     <message>
828         <source>Unable to prepare statement</source>
829         <translation type="unfinished"></translation>
830     </message>
831     <message>
832         <source>Unable to bind variable</source>
833         <translation type="unfinished"></translation>
834     </message>
835     <message>
836         <source>Unable to fetch record %1</source>
837         <translation type="unfinished"></translation>
838     </message>
839     <message>
840         <source>Unable to fetch next</source>
841         <translation type="unfinished"></translation>
842     </message>
843     <message>
844         <source>Unable to fetch first</source>
845         <translation type="unfinished"></translation>
846     </message>
847 </context>
848 <context>
849     <name>QDateTimeEdit</name>
850     <message>
851         <source>AM</source>
852         <translation type="unfinished"></translation>
853     </message>
854     <message>
855         <source>am</source>
856         <translation type="unfinished"></translation>
857     </message>
858     <message>
859         <source>PM</source>
860         <translation type="unfinished"></translation>
861     </message>
862     <message>
863         <source>pm</source>
864         <translation type="unfinished"></translation>
865     </message>
866 </context>
867 <context>
868     <name>QDial</name>
869     <message>
870         <source>QDial</source>
871         <translation type="unfinished"></translation>
872     </message>
873     <message>
874         <source>SpeedoMeter</source>
875         <translation type="unfinished"></translation>
876     </message>
877     <message>
878         <source>SliderHandle</source>
879         <translation type="unfinished"></translation>
880     </message>
881 </context>
882 <context>
883     <name>QDialog</name>
884     <message>
885         <source>What&apos;s This?</source>
886         <translation type="unfinished">Mikä tämä on?</translation>
887     </message>
888     <message>
889         <source>Done</source>
890         <translation type="unfinished">Valmis</translation>
891     </message>
892 </context>
893 <context>
894     <name>QDialogButtonBox</name>
895     <message>
896         <source>OK</source>
897         <translation>OK</translation>
898     </message>
899     <message>
900         <source>Save</source>
901         <translation>Tallenna</translation>
902     </message>
903     <message>
904         <source>Open</source>
905         <translation>Avaa</translation>
906     </message>
907     <message>
908         <source>Cancel</source>
909         <translation>Peru</translation>
910     </message>
911     <message>
912         <source>Close</source>
913         <translation>Sulje</translation>
914     </message>
915     <message>
916         <source>Apply</source>
917         <translation>Toteuta</translation>
918     </message>
919     <message>
920         <source>Reset</source>
921         <translation>Nollaa</translation>
922     </message>
923     <message>
924         <source>Help</source>
925         <translation>Ohje</translation>
926     </message>
927     <message>
928         <source>Don&apos;t Save</source>
929         <translation>Älä tallenna</translation>
930     </message>
931     <message>
932         <source>Discard</source>
933         <translation>Hylkää</translation>
934     </message>
935     <message>
936         <source>&amp;Yes</source>
937         <translation>&amp;Kyllä</translation>
938     </message>
939     <message>
940         <source>Yes to &amp;All</source>
941         <translation>Kyllä k&amp;aikkiin</translation>
942     </message>
943     <message>
944         <source>&amp;No</source>
945         <translation>&amp;Ei</translation>
946     </message>
947     <message>
948         <source>N&amp;o to All</source>
949         <translation>E&amp;i kaikkiin</translation>
950     </message>
951     <message>
952         <source>Save All</source>
953         <translation>Tallenna kaikki</translation>
954     </message>
955     <message>
956         <source>Abort</source>
957         <translation>Keskeytä</translation>
958     </message>
959     <message>
960         <source>Retry</source>
961         <translation>Yritä uudestaan</translation>
962     </message>
963     <message>
964         <source>Ignore</source>
965         <translation>Älä huomioi</translation>
966     </message>
967     <message>
968         <source>Restore Defaults</source>
969         <translation>Palauta oletukset</translation>
970     </message>
971     <message>
972         <source>Close without Saving</source>
973         <translation>Sulje tallentamatta</translation>
974     </message>
975     <message>
976         <source>&amp;OK</source>
977         <translation type="unfinished">&amp;OK</translation>
978     </message>
979 </context>
980 <context>
981     <name>QDirModel</name>
982     <message>
983         <source>Name</source>
984         <translation type="unfinished">Nimi</translation>
985     </message>
986     <message>
987         <source>Size</source>
988         <translation type="unfinished">Koko</translation>
989     </message>
990     <message>
991         <source>Kind</source>
992         <comment>Match OS X Finder</comment>
993         <translation type="unfinished">Tyyppi</translation>
994     </message>
995     <message>
996         <source>Type</source>
997         <comment>All other platforms</comment>
998         <translation type="unfinished">Tyyppi</translation>
999     </message>
1000     <message>
1001         <source>Date Modified</source>
1002         <translation type="unfinished">Muokattu</translation>
1003     </message>
1004 </context>
1005 <context>
1006     <name>QDockWidget</name>
1007     <message>
1008         <source>Close</source>
1009         <translation type="unfinished">Sulje</translation>
1010     </message>
1011     <message>
1012         <source>Dock</source>
1013         <translation type="unfinished"></translation>
1014     </message>
1015     <message>
1016         <source>Float</source>
1017         <translation type="unfinished"></translation>
1018     </message>
1019 </context>
1020 <context>
1021     <name>QDoubleSpinBox</name>
1022     <message>
1023         <source>More</source>
1024         <translation type="unfinished"></translation>
1025     </message>
1026     <message>
1027         <source>Less</source>
1028         <translation type="unfinished"></translation>
1029     </message>
1030 </context>
1031 <context>
1032     <name>QErrorMessage</name>
1033     <message>
1034         <source>Debug Message:</source>
1035         <translation type="unfinished"></translation>
1036     </message>
1037     <message>
1038         <source>Warning:</source>
1039         <translation type="unfinished"></translation>
1040     </message>
1041     <message>
1042         <source>Fatal Error:</source>
1043         <translation type="unfinished"></translation>
1044     </message>
1045     <message>
1046         <source>&amp;Show this message again</source>
1047         <translation type="unfinished"></translation>
1048     </message>
1049     <message>
1050         <source>&amp;OK</source>
1051         <translation type="unfinished">&amp;OK</translation>
1052     </message>
1053 </context>
1054 <context>
1055     <name>QFileDialog</name>
1056     <message>
1057         <source>All Files (*)</source>
1058         <translation>Kaikki tiedostot (*)</translation>
1059     </message>
1060     <message>
1061         <source>Directories</source>
1062         <translation>Kansiot</translation>
1063     </message>
1064     <message>
1065         <source>&amp;Open</source>
1066         <translation>&amp;Avaa</translation>
1067     </message>
1068     <message>
1069         <source>&amp;Save</source>
1070         <translation>&amp;Tallenna</translation>
1071     </message>
1072     <message>
1073         <source>Open</source>
1074         <translation>Avaa</translation>
1075     </message>
1076     <message>
1077         <source>%1 already exists.
1078 Do you want to replace it?</source>
1079         <translation>%1 on jo olemassa.
1080 Haluatko korvata sen?</translation>
1081     </message>
1082     <message>
1083         <source>%1
1084 File not found.
1085 Please verify the correct file name was given.</source>
1086         <translation>%1 tiedostoa ei löydy.
1087 Tarkista, että annoit oikean tiedostonimen.</translation>
1088     </message>
1089     <message>
1090         <source>My Computer</source>
1091         <translation>Oma tietokone</translation>
1092     </message>
1093     <message>
1094         <source>&amp;Rename</source>
1095         <translation>&amp;Nimeä uudestaan</translation>
1096     </message>
1097     <message>
1098         <source>&amp;Delete</source>
1099         <translation>&amp;Poista</translation>
1100     </message>
1101     <message>
1102         <source>Show &amp;hidden files</source>
1103         <translation>Näytä &amp;piilotiedostot</translation>
1104     </message>
1105     <message>
1106         <source>Back</source>
1107         <translation>Takaisin</translation>
1108     </message>
1109     <message>
1110         <source>Parent Directory</source>
1111         <translation>Yläkansio</translation>
1112     </message>
1113     <message>
1114         <source>List View</source>
1115         <translation>Listanäkymä</translation>
1116     </message>
1117     <message>
1118         <source>Detail View</source>
1119         <translation>Yksityiskohdat</translation>
1120     </message>
1121     <message>
1122         <source>Files of type:</source>
1123         <translation>Tiedostot tyyppiä:</translation>
1124     </message>
1125     <message>
1126         <source>Directory:</source>
1127         <translation>Kansio:</translation>
1128     </message>
1129     <message>
1130         <source>%1
1131 Directory not found.
1132 Please verify the correct directory name was given.</source>
1133         <translation>%1 kansiota ei löydy.
1134 Varmista, että annoit oikean kansion nimen.</translation>
1135     </message>
1136     <message>
1137         <source>&apos;%1&apos; is write protected.
1138 Do you want to delete it anyway?</source>
1139         <translation>&quot;%1&quot; on kirjoitussuojattu.
1140 Haluatko silti poistaa sen?</translation>
1141     </message>
1142     <message>
1143         <source>Are sure you want to delete &apos;%1&apos;?</source>
1144         <translation>Haluatko varmasti poistaa kohteen &quot;%1&quot;?</translation>
1145     </message>
1146     <message>
1147         <source>Could not delete directory.</source>
1148         <translation>Kansiota ei voitu poistaa.</translation>
1149     </message>
1150     <message>
1151         <source>Save As</source>
1152         <translation>Tallenna nimellä</translation>
1153     </message>
1154     <message>
1155         <source>Drive</source>
1156         <translation>Asema</translation>
1157     </message>
1158     <message>
1159         <source>File</source>
1160         <translation>Tiedosto</translation>
1161     </message>
1162     <message>
1163         <source>Unknown</source>
1164         <translation>Tuntematon</translation>
1165     </message>
1166     <message>
1167         <source>Find Directory</source>
1168         <translation>Etsi kansio</translation>
1169     </message>
1170     <message>
1171         <source>Show </source>
1172         <translation>Näytä</translation>
1173     </message>
1174     <message>
1175         <source>Forward</source>
1176         <translation>Eteenpäin</translation>
1177     </message>
1178     <message>
1179         <source>New Folder</source>
1180         <translation>Uusi kansio</translation>
1181     </message>
1182     <message>
1183         <source>&amp;New Folder</source>
1184         <translation>&amp;Uusi kansio</translation>
1185     </message>
1186     <message>
1187         <source>&amp;Choose</source>
1188         <translation>&amp;Valitse</translation>
1189     </message>
1190     <message>
1191         <source>Remove</source>
1192         <translation>Poista</translation>
1193     </message>
1194     <message>
1195         <source>File &amp;name:</source>
1196         <translation>Tiedosto&amp;nimi:</translation>
1197     </message>
1198     <message>
1199         <source>Look in:</source>
1200         <translation>Etsi kohteista:</translation>
1201     </message>
1202     <message>
1203         <source>Create New Folder</source>
1204         <translation>Luo uusi kansio</translation>
1205     </message>
1206 </context>
1207 <context>
1208     <name>QFileSystemModel</name>
1209     <message>
1210         <source>Invalid filename</source>
1211         <translation>Virheellinen tiedostonimi</translation>
1212     </message>
1213     <message>
1214         <source>&lt;b&gt;The name &quot;%1&quot; can not be used.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks.</source>
1215         <translation type="unfinished"></translation>
1216     </message>
1217     <message>
1218         <source>Name</source>
1219         <translation>Nimi</translation>
1220     </message>
1221     <message>
1222         <source>Size</source>
1223         <translation>Koko</translation>
1224     </message>
1225     <message>
1226         <source>Kind</source>
1227         <comment>Match OS X Finder</comment>
1228         <translation>Tyyppi</translation>
1229     </message>
1230     <message>
1231         <source>Type</source>
1232         <comment>All other platforms</comment>
1233         <translation>Tyyppi</translation>
1234     </message>
1235     <message>
1236         <source>Date Modified</source>
1237         <translation>Muokattu</translation>
1238     </message>
1239     <message>
1240         <source>My Computer</source>
1241         <translation>Oma Tietokone</translation>
1242     </message>
1243     <message>
1244         <source>Computer</source>
1245         <translation>Tietokone</translation>
1246     </message>
1247     <message>
1248         <source>%1 TB</source>
1249         <translation>%1 TB</translation>
1250     </message>
1251     <message>
1252         <source>%1 GB</source>
1253         <translation>%1 GB</translation>
1254     </message>
1255     <message>
1256         <source>%1 MB</source>
1257         <translation>%1 MB</translation>
1258     </message>
1259     <message>
1260         <source>%1 KB</source>
1261         <translation>%1 KB</translation>
1262     </message>
1263     <message>
1264         <source>%1 bytes</source>
1265         <translation>%1 tavua</translation>
1266     </message>
1267 </context>
1268 <context>
1269     <name>QFontDatabase</name>
1270     <message>
1271         <source>Normal</source>
1272         <translation type="unfinished"></translation>
1273     </message>
1274     <message>
1275         <source>Bold</source>
1276         <translation type="unfinished"></translation>
1277     </message>
1278     <message>
1279         <source>Demi Bold</source>
1280         <translation type="unfinished"></translation>
1281     </message>
1282     <message>
1283         <source>Black</source>
1284         <translation type="unfinished"></translation>
1285     </message>
1286     <message>
1287         <source>Demi</source>
1288         <translation type="unfinished"></translation>
1289     </message>
1290     <message>
1291         <source>Light</source>
1292         <translation type="unfinished"></translation>
1293     </message>
1294     <message>
1295         <source>Italic</source>
1296         <translation type="unfinished"></translation>
1297     </message>
1298     <message>
1299         <source>Oblique</source>
1300         <translation type="unfinished"></translation>
1301     </message>
1302     <message>
1303         <source>Any</source>
1304         <translation type="unfinished"></translation>
1305     </message>
1306     <message>
1307         <source>Latin</source>
1308         <translation type="unfinished"></translation>
1309     </message>
1310     <message>
1311         <source>Greek</source>
1312         <translation type="unfinished"></translation>
1313     </message>
1314     <message>
1315         <source>Cyrillic</source>
1316         <translation type="unfinished"></translation>
1317     </message>
1318     <message>
1319         <source>Armenian</source>
1320         <translation type="unfinished"></translation>
1321     </message>
1322     <message>
1323         <source>Hebrew</source>
1324         <translation type="unfinished"></translation>
1325     </message>
1326     <message>
1327         <source>Arabic</source>
1328         <translation type="unfinished"></translation>
1329     </message>
1330     <message>
1331         <source>Syriac</source>
1332         <translation type="unfinished"></translation>
1333     </message>
1334     <message>
1335         <source>Thaana</source>
1336         <translation type="unfinished"></translation>
1337     </message>
1338     <message>
1339         <source>Devanagari</source>
1340         <translation type="unfinished"></translation>
1341     </message>
1342     <message>
1343         <source>Bengali</source>
1344         <translation type="unfinished"></translation>
1345     </message>
1346     <message>
1347         <source>Gurmukhi</source>
1348         <translation type="unfinished"></translation>
1349     </message>
1350     <message>
1351         <source>Gujarati</source>
1352         <translation type="unfinished"></translation>
1353     </message>
1354     <message>
1355         <source>Oriya</source>
1356         <translation type="unfinished"></translation>
1357     </message>
1358     <message>
1359         <source>Tamil</source>
1360         <translation type="unfinished"></translation>
1361     </message>
1362     <message>
1363         <source>Telugu</source>
1364         <translation type="unfinished"></translation>
1365     </message>
1366     <message>
1367         <source>Kannada</source>
1368         <translation type="unfinished"></translation>
1369     </message>
1370     <message>
1371         <source>Malayalam</source>
1372         <translation type="unfinished"></translation>
1373     </message>
1374     <message>
1375         <source>Sinhala</source>
1376         <translation type="unfinished"></translation>
1377     </message>
1378     <message>
1379         <source>Thai</source>
1380         <translation type="unfinished"></translation>
1381     </message>
1382     <message>
1383         <source>Lao</source>
1384         <translation type="unfinished"></translation>
1385     </message>
1386     <message>
1387         <source>Tibetan</source>
1388         <translation type="unfinished"></translation>
1389     </message>
1390     <message>
1391         <source>Myanmar</source>
1392         <translation type="unfinished"></translation>
1393     </message>
1394     <message>
1395         <source>Georgian</source>
1396         <translation type="unfinished"></translation>
1397     </message>
1398     <message>
1399         <source>Khmer</source>
1400         <translation type="unfinished"></translation>
1401     </message>
1402     <message>
1403         <source>Simplified Chinese</source>
1404         <translation type="unfinished"></translation>
1405     </message>
1406     <message>
1407         <source>Traditional Chinese</source>
1408         <translation type="unfinished"></translation>
1409     </message>
1410     <message>
1411         <source>Japanese</source>
1412         <translation type="unfinished"></translation>
1413     </message>
1414     <message>
1415         <source>Korean</source>
1416         <translation type="unfinished"></translation>
1417     </message>
1418     <message>
1419         <source>Vietnamese</source>
1420         <translation type="unfinished"></translation>
1421     </message>
1422     <message>
1423         <source>Symbol</source>
1424         <translation type="unfinished"></translation>
1425     </message>
1426     <message>
1427         <source>Ogham</source>
1428         <translation type="unfinished"></translation>
1429     </message>
1430     <message>
1431         <source>Runic</source>
1432         <translation type="unfinished"></translation>
1433     </message>
1434 </context>
1435 <context>
1436     <name>QFontDialog</name>
1437     <message>
1438         <source>&amp;Font</source>
1439         <translation type="unfinished"></translation>
1440     </message>
1441     <message>
1442         <source>Font st&amp;yle</source>
1443         <translation type="unfinished"></translation>
1444     </message>
1445     <message>
1446         <source>&amp;Size</source>
1447         <translation type="unfinished">&amp;Koko</translation>
1448     </message>
1449     <message>
1450         <source>Effects</source>
1451         <translation type="unfinished"></translation>
1452     </message>
1453     <message>
1454         <source>Stri&amp;keout</source>
1455         <translation type="unfinished"></translation>
1456     </message>
1457     <message>
1458         <source>&amp;Underline</source>
1459         <translation type="unfinished"></translation>
1460     </message>
1461     <message>
1462         <source>Sample</source>
1463         <translation type="unfinished"></translation>
1464     </message>
1465     <message>
1466         <source>Wr&amp;iting System</source>
1467         <translation type="unfinished"></translation>
1468     </message>
1469     <message>
1470         <source>Select Font</source>
1471         <translation type="unfinished"></translation>
1472     </message>
1473 </context>
1474 <context>
1475     <name>QFtp</name>
1476     <message>
1477         <source>Not connected</source>
1478         <translation>Ei yhteyttä</translation>
1479     </message>
1480     <message>
1481         <source>Host %1 not found</source>
1482         <translation>Palvelinta %1 ei löydy</translation>
1483     </message>
1484     <message>
1485         <source>Connection refused to host %1</source>
1486         <translation>Palvelin %1 esti yhteyden</translation>
1487     </message>
1488     <message>
1489         <source>Connected to host %1</source>
1490         <translation>Yhdistetty palvelimeen %1</translation>
1491     </message>
1492     <message>
1493         <source>Connection refused for data connection</source>
1494         <translation>Datayhteyden avaus estettiin</translation>
1495     </message>
1496     <message>
1497         <source>Unknown error</source>
1498         <translation>Tuntematon virhe</translation>
1499     </message>
1500     <message>
1501         <source>Connecting to host failed:
1502 %1</source>
1503         <translation>Yhteys palvelimeen epäonnistui:
1504 %1</translation>
1505     </message>
1506     <message>
1507         <source>Login failed:
1508 %1</source>
1509         <translation>Kirjautuminen epäonnistui: %1</translation>
1510     </message>
1511     <message>
1512         <source>Listing directory failed:
1513 %1</source>
1514         <translation>Kansion sisällön näyttö epäonnistui.
1515 %1</translation>
1516     </message>
1517     <message>
1518         <source>Changing directory failed:
1519 %1</source>
1520         <translation>Kansioon siirtyminen epäonnistui:
1521 %1</translation>
1522     </message>
1523     <message>
1524         <source>Downloading file failed:
1525 %1</source>
1526         <translation>Tiedoston nouto epäonnistui:
1527 %1</translation>
1528     </message>
1529     <message>
1530         <source>Uploading file failed:
1531 %1</source>
1532         <translation>Tiedoston vienti epäonnistui:
1533 %1</translation>
1534     </message>
1535     <message>
1536         <source>Removing file failed:
1537 %1</source>
1538         <translation>Tiedoston poisto epäonnistui:
1539 %1</translation>
1540     </message>
1541     <message>
1542         <source>Creating directory failed:
1543 %1</source>
1544         <translation>Kansion luonti epäonnistui:
1545 %1</translation>
1546     </message>
1547     <message>
1548         <source>Removing directory failed:
1549 %1</source>
1550         <translation>Kansion poisto epäonnistui:
1551 %1</translation>
1552     </message>
1553     <message>
1554         <source>Connection closed</source>
1555         <translation>Yhteys suljettu</translation>
1556     </message>
1557     <message>
1558         <source>Host %1 found</source>
1559         <translation>Palvelin %1 löytyi</translation>
1560     </message>
1561     <message>
1562         <source>Connection to %1 closed</source>
1563         <translation>Yhteys palvelimeen %1 suljettiin</translation>
1564     </message>
1565     <message>
1566         <source>Host found</source>
1567         <translation>Palvelin löytyi</translation>
1568     </message>
1569     <message>
1570         <source>Connected to host</source>
1571         <translation>Yhdistetty palvelimeen</translation>
1572     </message>
1573 </context>
1574 <context>
1575     <name>QHostInfo</name>
1576     <message>
1577         <source>Unknown error</source>
1578         <translation type="unfinished">Tuntematon virhe</translation>
1579     </message>
1580 </context>
1581 <context>
1582     <name>QHostInfoAgent</name>
1583     <message>
1584         <source>Host not found</source>
1585         <translation type="unfinished">Isäntää ei löytynyt</translation>
1586     </message>
1587     <message>
1588         <source>Unknown address type</source>
1589         <translation type="unfinished"></translation>
1590     </message>
1591     <message>
1592         <source>Unknown error</source>
1593         <translation type="unfinished">Tuntematon virhe</translation>
1594     </message>
1595 </context>
1596 <context>
1597     <name>QHttp</name>
1598     <message>
1599         <source>Unknown error</source>
1600         <translation>Tuntematon virhe</translation>
1601     </message>
1602     <message>
1603         <source>Request aborted</source>
1604         <translation>Pyyntö keskeytettiin</translation>
1605     </message>
1606     <message>
1607         <source>No server set to connect to</source>
1608         <translation>Ei palvelinta johon ottaa yhteyttä</translation>
1609     </message>
1610     <message>
1611         <source>Wrong content length</source>
1612         <translation>Virheellinen sisällön pituus</translation>
1613     </message>
1614     <message>
1615         <source>Server closed connection unexpectedly</source>
1616         <translation>Palvelin katkaisi yhteyden odottamatta</translation>
1617     </message>
1618     <message>
1619         <source>Connection refused</source>
1620         <translation>Yhteys estettiin</translation>
1621     </message>
1622     <message>
1623         <source>Host %1 not found</source>
1624         <translation>Palvelinta %1 ei löydy</translation>
1625     </message>
1626     <message>
1627         <source>HTTP request failed</source>
1628         <translation>HTTP-pyyntö epäonnistui</translation>
1629     </message>
1630     <message>
1631         <source>Invalid HTTP response header</source>
1632         <translation>Virheellinen HTTP-vastausotsake</translation>
1633     </message>
1634     <message>
1635         <source>Invalid HTTP chunked body</source>
1636         <translation>Virheellinen HTTP-paloiteltu runko</translation>
1637     </message>
1638     <message>
1639         <source>Host %1 found</source>
1640         <translation>Palvelin %1 löytyi</translation>
1641     </message>
1642     <message>
1643         <source>Connected to host %1</source>
1644         <translation>Yhdistetty palvelimeen %1</translation>
1645     </message>
1646     <message>
1647         <source>Connection to %1 closed</source>
1648         <translation>Yhteys palvelimeen %1 katkaistu</translation>
1649     </message>
1650     <message>
1651         <source>Host found</source>
1652         <translation>Palvelin löytyi</translation>
1653     </message>
1654     <message>
1655         <source>Connected to host</source>
1656         <translation>Yhdistetty palvelimeen</translation>
1657     </message>
1658     <message>
1659         <source>Connection closed</source>
1660         <translation>Yhteys suljettu</translation>
1661     </message>
1662     <message>
1663         <source>Proxy authentication required</source>
1664         <translation>Välipalvelin vaatii tunnistautumisen</translation>
1665     </message>
1666     <message>
1667         <source>Authentication required</source>
1668         <translation>Tunnistautuminen vaaditaan</translation>
1669     </message>
1670     <message>
1671         <source>HTTPS connection requested but SSL support not compiled in</source>
1672         <translation type="unfinished"></translation>
1673     </message>
1674     <message>
1675         <source>Connection refused (or timed out)</source>
1676         <translation type="unfinished"></translation>
1677     </message>
1678     <message>
1679         <source>Proxy requires authentication</source>
1680         <translation type="unfinished"></translation>
1681     </message>
1682     <message>
1683         <source>Host requires authentication</source>
1684         <translation type="unfinished"></translation>
1685     </message>
1686     <message>
1687         <source>Data corrupted</source>
1688         <translation type="unfinished"></translation>
1689     </message>
1690     <message>
1691         <source>Unknown protocol specified</source>
1692         <translation type="unfinished"></translation>
1693     </message>
1694     <message>
1695         <source>SSL handshake failed</source>
1696         <translation type="unfinished"></translation>
1697     </message>
1698 </context>
1699 <context>
1700     <name>QHttpSocketEngine</name>
1701     <message>
1702         <source>Authentication required</source>
1703         <translation type="unfinished">Tunnistautuminen vaaditaan</translation>
1704     </message>
1705 </context>
1706 <context>
1707     <name>QIBaseDriver</name>
1708     <message>
1709         <source>Error opening database</source>
1710         <translation type="unfinished"></translation>
1711     </message>
1712     <message>
1713         <source>Could not start transaction</source>
1714         <translation type="unfinished">Transaktiota ei voitu aloittaa</translation>
1715     </message>
1716     <message>
1717         <source>Unable to commit transaction</source>
1718         <translation type="unfinished">Transaktiota ei voitu toteuttaa</translation>
1719     </message>
1720     <message>
1721         <source>Unable to rollback transaction</source>
1722         <translation type="unfinished"></translation>
1723     </message>
1724 </context>
1725 <context>
1726     <name>QIBaseResult</name>
1727     <message>
1728         <source>Unable to create BLOB</source>
1729         <translation>BLOB:ia ei voitu luoda</translation>
1730     </message>
1731     <message>
1732         <source>Unable to write BLOB</source>
1733         <translation>BLOB:iin ei voitu kirjoittaa</translation>
1734     </message>
1735     <message>
1736         <source>Unable to open BLOB</source>
1737         <translation>BLOB:ia ei voi avata</translation>
1738     </message>
1739     <message>
1740         <source>Unable to read BLOB</source>
1741         <translation>BLOB:ia ei voi lukea</translation>
1742     </message>
1743     <message>
1744         <source>Could not find array</source>
1745         <translation>Taulukkoa ei löytynyt</translation>
1746     </message>
1747     <message>
1748         <source>Could not get array data</source>
1749         <translation>Taulukon tietoja ei saatu</translation>
1750     </message>
1751     <message>
1752         <source>Could not get query info</source>
1753         <translation>Kyselytietoja ei saatu</translation>
1754     </message>
1755     <message>
1756         <source>Could not start transaction</source>
1757         <translation>Transaktiota ei voitu aloittaa</translation>
1758     </message>
1759     <message>
1760         <source>Unable to commit transaction</source>
1761         <translation>Transaktiota ei voitu toteuttaa</translation>
1762     </message>
1763     <message>
1764         <source>Could not allocate statement</source>
1765         <translation>Lauseketta ei voitu varata</translation>
1766     </message>
1767     <message>
1768         <source>Could not prepare statement</source>
1769         <translation>Lauseketta ei voitu valmistella</translation>
1770     </message>
1771     <message>
1772         <source>Could not describe input statement</source>
1773         <translation>Syötelauseketta ei voitu kuvata</translation>
1774     </message>
1775     <message>
1776         <source>Could not describe statement</source>
1777         <translation>Lauseketta ei voitu kuvata</translation>
1778     </message>
1779     <message>
1780         <source>Unable to close statement</source>
1781         <translation>Lauseketta ei voitu sulkea</translation>
1782     </message>
1783     <message>
1784         <source>Unable to execute query</source>
1785         <translation>Kyselyä ei voitu suorittaa</translation>
1786     </message>
1787     <message>
1788         <source>Could not fetch next item</source>
1789         <translation>Seuraavaa kohdetta ei voitu noutaa</translation>
1790     </message>
1791     <message>
1792         <source>Could not get statement info</source>
1793         <translation>Tietoja lausekkeesta ei saatu</translation>
1794     </message>
1795 </context>
1796 <context>
1797     <name>QIODevice</name>
1798     <message>
1799         <source>Permission denied</source>
1800         <translation type="unfinished">Lupa evätty</translation>
1801     </message>
1802     <message>
1803         <source>Too many open files</source>
1804         <translation type="unfinished"></translation>
1805     </message>
1806     <message>
1807         <source>No such file or directory</source>
1808         <translation type="unfinished"></translation>
1809     </message>
1810     <message>
1811         <source>No space left on device</source>
1812         <translation type="unfinished"></translation>
1813     </message>
1814     <message>
1815         <source>Unknown error</source>
1816         <translation type="unfinished">Tuntematon virhe</translation>
1817     </message>
1818 </context>
1819 <context>
1820     <name>QInputContext</name>
1821     <message>
1822         <source>XIM</source>
1823         <translation type="unfinished"></translation>
1824     </message>
1825     <message>
1826         <source>XIM input method</source>
1827         <translation type="unfinished"></translation>
1828     </message>
1829     <message>
1830         <source>Windows input method</source>
1831         <translation type="unfinished"></translation>
1832     </message>
1833     <message>
1834         <source>Mac OS X input method</source>
1835         <translation type="unfinished"></translation>
1836     </message>
1837 </context>
1838 <context>
1839     <name>QLibrary</name>
1840     <message>
1841         <source>QLibrary::load_sys: Cannot load %1 (%2)</source>
1842         <translation type="unfinished"></translation>
1843     </message>
1844     <message>
1845         <source>QLibrary::unload_sys: Cannot unload %1 (%2)</source>
1846         <translation type="unfinished"></translation>
1847     </message>
1848     <message>
1849         <source>QLibrary::resolve_sys: Symbol &quot;%1&quot; undefined in %2 (%3)</source>
1850         <translation type="unfinished"></translation>
1851     </message>
1852     <message>
1853         <source>Could not mmap &apos;%1&apos;: %2</source>
1854         <translation type="unfinished"></translation>
1855     </message>
1856     <message>
1857         <source>Plugin verification data mismatch in &apos;%1&apos;</source>
1858         <translation type="unfinished"></translation>
1859     </message>
1860     <message>
1861         <source>Could not unmap &apos;%1&apos;: %2</source>
1862         <translation type="unfinished"></translation>
1863     </message>
1864     <message>
1865         <source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5]</source>
1866         <translation type="unfinished"></translation>
1867     </message>
1868     <message>
1869         <source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. Expected build key &quot;%2&quot;, got &quot;%3&quot;</source>
1870         <translation type="unfinished"></translation>
1871     </message>
1872     <message>
1873         <source>Unknown error</source>
1874         <translation type="unfinished">Tuntematon virhe</translation>
1875     </message>
1876     <message>
1877         <source>The shared library was not found.</source>
1878         <translation type="unfinished"></translation>
1879     </message>
1880     <message>
1881         <source>The file &apos;%1&apos; is not a valid Qt plugin.</source>
1882         <translation type="unfinished"></translation>
1883     </message>
1884     <message>
1885         <source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.)</source>
1886         <translation type="unfinished"></translation>
1887     </message>
1888 </context>
1889 <context>
1890     <name>QLineEdit</name>
1891     <message>
1892         <source>&amp;Undo</source>
1893         <translation type="unfinished">&amp;Peru</translation>
1894     </message>
1895     <message>
1896         <source>&amp;Redo</source>
1897         <translation type="unfinished">&amp;Tee uudestaan</translation>
1898     </message>
1899     <message>
1900         <source>Cu&amp;t</source>
1901         <translation type="unfinished">&amp;Leikkaa</translation>
1902     </message>
1903     <message>
1904         <source>&amp;Copy</source>
1905         <translation type="unfinished">&amp;Kopioi</translation>
1906     </message>
1907     <message>
1908         <source>&amp;Paste</source>
1909         <translation type="unfinished">L&amp;iiitä</translation>
1910     </message>
1911     <message>
1912         <source>Delete</source>
1913         <translation type="unfinished"></translation>
1914     </message>
1915     <message>
1916         <source>Select All</source>
1917         <translation type="unfinished">Valitse kaikki</translation>
1918     </message>
1919 </context>
1920 <context>
1921     <name>QLocalServer</name>
1922     <message>
1923         <source>%1: Name error</source>
1924         <translation type="unfinished"></translation>
1925     </message>
1926     <message>
1927         <source>%1: Permission denied</source>
1928         <translation type="unfinished"></translation>
1929     </message>
1930     <message>
1931         <source>%1: Address in use</source>
1932         <translation type="unfinished"></translation>
1933     </message>
1934     <message>
1935         <source>%1: Unknown error %2</source>
1936         <translation type="unfinished"></translation>
1937     </message>
1938 </context>
1939 <context>
1940     <name>QLocalSocket</name>
1941     <message>
1942         <source>%1: Connection refused</source>
1943         <translation type="unfinished"></translation>
1944     </message>
1945     <message>
1946         <source>%1: Remote closed</source>
1947         <translation type="unfinished"></translation>
1948     </message>
1949     <message>
1950         <source>%1: Invalid name</source>
1951         <translation type="unfinished"></translation>
1952     </message>
1953     <message>
1954         <source>%1: Socket access error</source>
1955         <translation type="unfinished"></translation>
1956     </message>
1957     <message>
1958         <source>%1: Socket resource error</source>
1959         <translation type="unfinished"></translation>
1960     </message>
1961     <message>
1962         <source>%1: Socket operation timed out</source>
1963         <translation type="unfinished"></translation>
1964     </message>
1965     <message>
1966         <source>%1: Datagram too large</source>
1967         <translation type="unfinished"></translation>
1968     </message>
1969     <message>
1970         <source>%1: Connection error</source>
1971         <translation type="unfinished"></translation>
1972     </message>
1973     <message>
1974         <source>%1: The socket operation is not supported</source>
1975         <translation type="unfinished"></translation>
1976     </message>
1977     <message>
1978         <source>%1: Unknown error %2</source>
1979         <translation type="unfinished"></translation>
1980     </message>
1981 </context>
1982 <context>
1983     <name>QMYSQLDriver</name>
1984     <message>
1985         <source>Unable to open database &apos;</source>
1986         <translation type="unfinished"></translation>
1987     </message>
1988     <message>
1989         <source>Unable to connect</source>
1990         <translation type="unfinished">Yhteyttä ei saatu</translation>
1991     </message>
1992     <message>
1993         <source>Unable to begin transaction</source>
1994         <translation type="unfinished"></translation>
1995     </message>
1996     <message>
1997         <source>Unable to commit transaction</source>
1998         <translation type="unfinished">Transaktiota ei voitu toteuttaa</translation>
1999     </message>
2000     <message>
2001         <source>Unable to rollback transaction</source>
2002         <translation type="unfinished"></translation>
2003     </message>
2004 </context>
2005 <context>
2006     <name>QMYSQLResult</name>
2007     <message>
2008         <source>Unable to fetch data</source>
2009         <translation type="unfinished"></translation>
2010     </message>
2011     <message>
2012         <source>Unable to execute query</source>
2013         <translation type="unfinished">Kyselyä ei voitu suorittaa</translation>
2014     </message>
2015     <message>
2016         <source>Unable to store result</source>
2017         <translation type="unfinished"></translation>
2018     </message>
2019     <message>
2020         <source>Unable to prepare statement</source>
2021         <translation type="unfinished"></translation>
2022     </message>
2023     <message>
2024         <source>Unable to reset statement</source>
2025         <translation type="unfinished"></translation>
2026     </message>
2027     <message>
2028         <source>Unable to bind value</source>
2029         <translation type="unfinished"></translation>
2030     </message>
2031     <message>
2032         <source>Unable to execute statement</source>
2033         <translation type="unfinished"></translation>
2034     </message>
2035     <message>
2036         <source>Unable to bind outvalues</source>
2037         <translation type="unfinished"></translation>
2038     </message>
2039     <message>
2040         <source>Unable to store statement results</source>
2041         <translation type="unfinished"></translation>
2042     </message>
2043     <message>
2044         <source>Unable to execute next query</source>
2045         <translation type="unfinished"></translation>
2046     </message>
2047     <message>
2048         <source>Unable to store next result</source>
2049         <translation type="unfinished"></translation>
2050     </message>
2051 </context>
2052 <context>
2053     <name>QMdiArea</name>
2054     <message>
2055         <source>(Untitled)</source>
2056         <translation type="unfinished"></translation>
2057     </message>
2058 </context>
2059 <context>
2060     <name>QMdiSubWindow</name>
2061     <message>
2062         <source>%1 - [%2]</source>
2063         <translation>%1 - [%2]</translation>
2064     </message>
2065     <message>
2066         <source>Close</source>
2067         <translation type="unfinished">Sulje</translation>
2068     </message>
2069     <message>
2070         <source>Minimize</source>
2071         <translation type="unfinished">Pienennä</translation>
2072     </message>
2073     <message>
2074         <source>Restore Down</source>
2075         <translation type="unfinished"></translation>
2076     </message>
2077     <message>
2078         <source>&amp;Restore</source>
2079         <translation type="unfinished">&amp;Palauta</translation>
2080     </message>
2081     <message>
2082         <source>&amp;Move</source>
2083         <translation type="unfinished">&amp;Siirrä</translation>
2084     </message>
2085     <message>
2086         <source>&amp;Size</source>
2087         <translation type="unfinished">&amp;Koko</translation>
2088     </message>
2089     <message>
2090         <source>Mi&amp;nimize</source>
2091         <translation type="unfinished">P&amp;ienennä</translation>
2092     </message>
2093     <message>
2094         <source>Ma&amp;ximize</source>
2095         <translation type="unfinished">S&amp;uurenna</translation>
2096     </message>
2097     <message>
2098         <source>Stay on &amp;Top</source>
2099         <translation type="unfinished">Pidä &amp;päällimmäisenä</translation>
2100     </message>
2101     <message>
2102         <source>&amp;Close</source>
2103         <translation type="unfinished">&amp;Sulje</translation>
2104     </message>
2105     <message>
2106         <source>- [%1]</source>
2107         <translation type="unfinished"></translation>
2108     </message>
2109     <message>
2110         <source>Maximize</source>
2111         <translation type="unfinished">Suurenna</translation>
2112     </message>
2113     <message>
2114         <source>Unshade</source>
2115         <translation type="unfinished"></translation>
2116     </message>
2117     <message>
2118         <source>Shade</source>
2119         <translation type="unfinished"></translation>
2120     </message>
2121     <message>
2122         <source>Restore</source>
2123         <translation type="unfinished"></translation>
2124     </message>
2125     <message>
2126         <source>Help</source>
2127         <translation type="unfinished"></translation>
2128     </message>
2129     <message>
2130         <source>Menu</source>
2131         <translation type="unfinished">Menu</translation>
2132     </message>
2133 </context>
2134 <context>
2135     <name>QMenu</name>
2136     <message>
2137         <source>Close</source>
2138         <translation type="unfinished">Sulje</translation>
2139     </message>
2140     <message>
2141         <source>Open</source>
2142         <translation type="unfinished">Avaa</translation>
2143     </message>
2144     <message>
2145         <source>Execute</source>
2146         <translation type="unfinished"></translation>
2147     </message>
2148 </context>
2149 <context>
2150     <name>QMessageBox</name>
2151     <message>
2152         <source>Help</source>
2153         <translation type="unfinished"></translation>
2154     </message>
2155     <message>
2156         <source>OK</source>
2157         <translation type="unfinished">OK</translation>
2158     </message>
2159     <message>
2160         <source>About Qt</source>
2161         <translation type="unfinished">Tietoja Qt:sta</translation>
2162     </message>
2163     <message>
2164         <source>&lt;p&gt;This program uses Qt version %1.&lt;/p&gt;</source>
2165         <translation type="unfinished"></translation>
2166     </message>
2167     <message>
2168         <source>Show Details...</source>
2169         <translation type="unfinished"></translation>
2170     </message>
2171     <message>
2172         <source>Hide Details...</source>
2173         <translation type="unfinished"></translation>
2174     </message>
2175     <message>
2176         <source>&lt;p&gt;This program uses Qt Open Source Edition version %1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt Open Source Edition is intended for the development of Open Source applications. You need a commercial Qt license for development of proprietary (closed source) applications.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please see &lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com/company/model/&quot;&gt;www.trolltech.com/company/model/&lt;/a&gt; for an overview of Qt licensing.&lt;/p&gt;</source>
2177         <translation type="unfinished"></translation>
2178     </message>
2179     <message>
2180         <source>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;%1&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a Nokia product. See &lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com/qt/&quot;&gt;www.trolltech.com/qt/&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
2181         <translation type="unfinished"></translation>
2182     </message>
2183 </context>
2184 <context>
2185     <name>QMultiInputContext</name>
2186     <message>
2187         <source>Select IM</source>
2188         <translation type="unfinished"></translation>
2189     </message>
2190 </context>
2191 <context>
2192     <name>QMultiInputContextPlugin</name>
2193     <message>
2194         <source>Multiple input method switcher</source>
2195         <translation type="unfinished"></translation>
2196     </message>
2197     <message>
2198         <source>Multiple input method switcher that uses the context menu of the text widgets</source>
2199         <translation type="unfinished"></translation>
2200     </message>
2201 </context>
2202 <context>
2203     <name>QNativeSocketEngine</name>
2204     <message>
2205         <source>The remote host closed the connection</source>
2206         <translation type="unfinished"></translation>
2207     </message>
2208     <message>
2209         <source>Network operation timed out</source>
2210         <translation>Verkkotoiminto aikakatkaistiin</translation>
2211     </message>
2212     <message>
2213         <source>Out of resources</source>
2214         <translation>Resurssit loppuivat</translation>
2215     </message>
2216     <message>
2217         <source>Unsupported socket operation</source>
2218         <translation>Pistoketoiminto ei ole tuettu</translation>
2219     </message>
2220     <message>
2221         <source>Protocol type not supported</source>
2222         <translation>Protokollatyyppi ei ole tuettu</translation>
2223     </message>
2224     <message>
2225         <source>Invalid socket descriptor</source>
2226         <translation>Virheellinen pistokkeen kuvaaja</translation>
2227     </message>
2228     <message>
2229         <source>Network unreachable</source>
2230         <translation>Verkko ei ole saatavilla</translation>
2231     </message>
2232     <message>
2233         <source>Permission denied</source>
2234         <translation>Lupa evätty</translation>
2235     </message>
2236     <message>
2237         <source>Connection timed out</source>
2238         <translation>Yhteys aikakatkaistiin</translation>
2239     </message>
2240     <message>
2241         <source>Connection refused</source>
2242         <translation>Yhteys estettiin</translation>
2243     </message>
2244     <message>
2245         <source>The bound address is already in use</source>
2246         <translation>Sidottu osoite on jo käytössä</translation>
2247     </message>
2248     <message>
2249         <source>The address is not available</source>
2250         <translation>Osoite ei ole saatavilla</translation>
2251     </message>
2252     <message>
2253         <source>The address is protected</source>
2254         <translation>Osoite on suojattu</translation>
2255     </message>
2256     <message>
2257         <source>Unable to send a message</source>
2258         <translation>Viestiä ei voitu lähettää</translation>
2259     </message>
2260     <message>
2261         <source>Unable to receive a message</source>
2262         <translation>Viestiä ei voitu vastaanottaa</translation>
2263     </message>
2264     <message>
2265         <source>Unable to write</source>
2266         <translation>Ei voitu kirjoittaa</translation>
2267     </message>
2268     <message>
2269         <source>Network error</source>
2270         <translation>Verkkovirhe</translation>
2271     </message>
2272     <message>
2273         <source>Another socket is already listening on the same port</source>
2274         <translation>Toinen pistoke kuuntelee jo samaa porttia</translation>
2275     </message>
2276     <message>
2277         <source>Unable to initialize non-blocking socket</source>
2278         <translation type="unfinished"></translation>
2279     </message>
2280     <message>
2281         <source>Unable to initialize broadcast socket</source>
2282         <translation type="unfinished"></translation>
2283     </message>
2284     <message>
2285         <source>Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support</source>
2286         <translation>Yritettiin käyttää IPv6-pistoketta alustalla joka ei sisällä IPv6-tukea</translation>
2287     </message>
2288     <message>
2289         <source>Host unreachable</source>
2290         <translation>Palvelinta ei voi saavuttaa</translation>
2291     </message>
2292     <message>
2293         <source>Datagram was too large to send</source>
2294         <translation>Paketti oli liian suuri lähetettäväksi</translation>
2295     </message>
2296     <message>
2297         <source>Operation on non-socket</source>
2298         <translation>Toiminnon kohde ei ole pistoke</translation>
2299     </message>
2300     <message>
2301         <source>Unknown error</source>
2302         <translation>Tuntematon virhe</translation>
2303     </message>
2304     <message>
2305         <source>The proxy type is invalid for this operation</source>
2306         <translation type="unfinished"></translation>
2307     </message>
2308 </context>
2309 <context>
2310     <name>QNetworkAccessFileBackend</name>
2311     <message>
2312         <source>Request for opening non-local file %1</source>
2313         <translation type="unfinished"></translation>
2314     </message>
2315     <message>
2316         <source>Error opening %1: %2</source>
2317         <translation type="unfinished"></translation>
2318     </message>
2319     <message>
2320         <source>Write error writing to %1: %2</source>
2321         <translation type="unfinished"></translation>
2322     </message>
2323     <message>
2324         <source>Cannot open %1: Path is a directory</source>
2325         <translation type="unfinished"></translation>
2326     </message>
2327     <message>
2328         <source>Read error reading from %1: %2</source>
2329         <translation type="unfinished"></translation>
2330     </message>
2331 </context>
2332 <context>
2333     <name>QNetworkAccessFtpBackend</name>
2334     <message>
2335         <source>Cannot open %1: is a directory</source>
2336         <translation type="unfinished"></translation>
2337     </message>
2338     <message>
2339         <source>Logging in to %1 failed: authentication required</source>
2340         <translation type="unfinished"></translation>
2341     </message>
2342     <message>
2343         <source>Error while downloading %1: %2</source>
2344         <translation type="unfinished"></translation>
2345     </message>
2346     <message>
2347         <source>Error while uploading %1: %2</source>
2348         <translation type="unfinished"></translation>
2349     </message>
2350 </context>
2351 <context>
2352     <name>QNetworkReply</name>
2353     <message>
2354         <source>Error downloading %1 - server replied: %2</source>
2355         <translation type="unfinished"></translation>
2356     </message>
2357     <message>
2358         <source>Protocol &quot;%1&quot; is unknown</source>
2359         <translation type="unfinished"></translation>
2360     </message>
2361 </context>
2362 <context>
2363     <name>QNetworkReplyImpl</name>
2364     <message>
2365         <source>Operation canceled</source>
2366         <translation type="unfinished"></translation>
2367     </message>
2368 </context>
2369 <context>
2370     <name>QOCIDriver</name>
2371     <message>
2372         <source>Unable to logon</source>
2373         <translation type="unfinished"></translation>
2374     </message>
2375     <message>
2376         <source>Unable to initialize</source>
2377         <comment>QOCIDriver</comment>
2378         <translation type="unfinished"></translation>
2379     </message>
2380     <message>
2381         <source>Unable to begin transaction</source>
2382         <translation type="unfinished"></translation>
2383     </message>
2384     <message>
2385         <source>Unable to commit transaction</source>
2386         <translation type="unfinished">Transaktiota ei voitu toteuttaa</translation>
2387     </message>
2388     <message>
2389         <source>Unable to rollback transaction</source>
2390         <translation type="unfinished"></translation>
2391     </message>
2392 </context>
2393 <context>
2394     <name>QOCIResult</name>
2395     <message>
2396         <source>Unable to bind column for batch execute</source>
2397         <translation type="unfinished"></translation>
2398     </message>
2399     <message>
2400         <source>Unable to execute batch statement</source>
2401         <translation type="unfinished"></translation>
2402     </message>
2403     <message>
2404         <source>Unable to goto next</source>
2405         <translation type="unfinished"></translation>
2406     </message>
2407     <message>
2408         <source>Unable to alloc statement</source>
2409         <translation type="unfinished"></translation>
2410     </message>
2411     <message>
2412         <source>Unable to prepare statement</source>
2413         <translation type="unfinished"></translation>
2414     </message>
2415     <message>
2416         <source>Unable to bind value</source>
2417         <translation type="unfinished"></translation>
2418     </message>
2419     <message>
2420         <source>Unable to execute select statement</source>
2421         <translation type="unfinished"></translation>
2422     </message>
2423     <message>
2424         <source>Unable to execute statement</source>
2425         <translation type="unfinished"></translation>
2426     </message>
2427 </context>
2428 <context>
2429     <name>QODBCDriver</name>
2430     <message>
2431         <source>Unable to connect</source>
2432         <translation type="unfinished">Yhteyttä ei saatu</translation>
2433     </message>
2434     <message>
2435         <source>Unable to connect - Driver doesn&apos;t support all needed functionality</source>
2436         <translation type="unfinished"></translation>
2437     </message>
2438     <message>
2439         <source>Unable to disable autocommit</source>
2440         <translation type="unfinished"></translation>
2441     </message>
2442     <message>
2443         <source>Unable to commit transaction</source>
2444         <translation type="unfinished">Transaktiota ei voitu toteuttaa</translation>
2445     </message>
2446     <message>
2447         <source>Unable to rollback transaction</source>
2448         <translation type="unfinished"></translation>
2449     </message>
2450     <message>
2451         <source>Unable to enable autocommit</source>
2452         <translation type="unfinished"></translation>
2453     </message>
2454 </context>
2455 <context>
2456     <name>QODBCResult</name>
2457     <message>
2458         <source>QODBCResult::reset: Unable to set &apos;SQL_CURSOR_STATIC&apos; as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration</source>
2459         <translation type="unfinished"></translation>
2460     </message>
2461     <message>
2462         <source>Unable to execute statement</source>
2463         <translation type="unfinished"></translation>
2464     </message>
2465     <message>
2466         <source>Unable to fetch next</source>
2467         <translation type="unfinished"></translation>
2468     </message>
2469     <message>
2470         <source>Unable to prepare statement</source>
2471         <translation type="unfinished"></translation>
2472     </message>
2473     <message>
2474         <source>Unable to bind variable</source>
2475         <translation type="unfinished"></translation>
2476     </message>
2477     <message>
2478         <source>Unable to fetch last</source>
2479         <translation type="unfinished"></translation>
2480     </message>
2481     <message>
2482         <source>Unable to fetch</source>
2483         <translation type="unfinished"></translation>
2484     </message>
2485     <message>
2486         <source>Unable to fetch first</source>
2487         <translation type="unfinished"></translation>
2488     </message>
2489     <message>
2490         <source>Unable to fetch previous</source>
2491         <translation type="unfinished"></translation>
2492     </message>
2493 </context>
2494 <context>
2495     <name>QObject</name>
2496     <message>
2497         <source>Operation not supported on %1</source>
2498         <translation type="unfinished"></translation>
2499     </message>
2500     <message>
2501         <source>Invalid URI: %1</source>
2502         <translation type="unfinished"></translation>
2503     </message>
2504     <message>
2505         <source>Write error writing to %1: %2</source>
2506         <translation type="unfinished"></translation>
2507     </message>
2508     <message>
2509         <source>Read error reading from %1: %2</source>
2510         <translation type="unfinished"></translation>
2511     </message>
2512     <message>
2513         <source>Socket error on %1: %2</source>
2514         <translation type="unfinished"></translation>
2515     </message>
2516     <message>
2517         <source>Remote host closed the connection prematurely on %1</source>
2518         <translation type="unfinished"></translation>
2519     </message>
2520     <message>
2521         <source>Protocol error: packet of size 0 received</source>
2522         <translation type="unfinished"></translation>
2523     </message>
2524 </context>
2525 <context>
2526     <name>QPPDOptionsModel</name>
2527     <message>
2528         <source>Name</source>
2529         <translation type="unfinished">Nimi</translation>
2530     </message>
2531     <message>
2532         <source>Value</source>
2533         <translation type="unfinished">Arvo</translation>
2534     </message>
2535 </context>
2536 <context>
2537     <name>QPSQLDriver</name>
2538     <message>
2539         <source>Unable to connect</source>
2540         <translation type="unfinished">Yhteyttä ei saatu</translation>
2541     </message>
2542     <message>
2543         <source>Could not begin transaction</source>
2544         <translation type="unfinished"></translation>
2545     </message>
2546     <message>
2547         <source>Could not commit transaction</source>
2548         <translation type="unfinished"></translation>
2549     </message>
2550     <message>
2551         <source>Could not rollback transaction</source>
2552         <translation type="unfinished"></translation>
2553     </message>
2554     <message>
2555         <source>Unable to subscribe</source>
2556         <translation type="unfinished"></translation>
2557     </message>
2558     <message>
2559         <source>Unable to unsubscribe</source>
2560         <translation type="unfinished"></translation>
2561     </message>
2562 </context>
2563 <context>
2564     <name>QPSQLResult</name>
2565     <message>
2566         <source>Unable to create query</source>
2567         <translation type="unfinished"></translation>
2568     </message>
2569     <message>
2570         <source>Unable to prepare statement</source>
2571         <translation type="unfinished"></translation>
2572     </message>
2573 </context>
2574 <context>
2575     <name>QPageSetupWidget</name>
2576     <message>
2577         <source>Centimeters (cm)</source>
2578         <translation type="unfinished"></translation>
2579     </message>
2580     <message>
2581         <source>Millimeters (mm)</source>
2582         <translation type="unfinished"></translation>
2583     </message>
2584     <message>
2585         <source>Inches (in)</source>
2586         <translation type="unfinished"></translation>
2587     </message>
2588     <message>
2589         <source>Points (pt)</source>
2590         <translation type="unfinished"></translation>
2591     </message>
2592     <message>
2593         <source>Form</source>
2594         <translation type="unfinished"></translation>
2595     </message>
2596     <message>
2597         <source>Paper</source>
2598         <translation type="unfinished"></translation>
2599     </message>
2600     <message>
2601         <source>Page size:</source>
2602         <translation type="unfinished">Sivun koko:</translation>
2603     </message>
2604     <message>
2605         <source>Width:</source>
2606         <translation type="unfinished"></translation>
2607     </message>
2608     <message>
2609         <source>Height:</source>
2610         <translation type="unfinished"></translation>
2611     </message>
2612     <message>
2613         <source>Paper source:</source>
2614         <translation type="unfinished">Paperin lähde:</translation>
2615     </message>
2616     <message>
2617         <source>Orientation</source>
2618         <translation type="unfinished"></translation>
2619     </message>
2620     <message>
2621         <source>Portrait</source>
2622         <translation type="unfinished">Pysty</translation>
2623     </message>
2624     <message>
2625         <source>Landscape</source>
2626         <translation type="unfinished">Vaaka</translation>
2627     </message>
2628     <message>
2629         <source>Reverse landscape</source>
2630         <translation type="unfinished"></translation>
2631     </message>
2632     <message>
2633         <source>Reverse portrait</source>
2634         <translation type="unfinished"></translation>
2635     </message>
2636     <message>
2637         <source>Margins</source>
2638         <translation type="unfinished"></translation>
2639     </message>
2640     <message>
2641         <source>top margin</source>
2642         <translation type="unfinished"></translation>
2643     </message>
2644     <message>
2645         <source>left margin</source>
2646         <translation type="unfinished"></translation>
2647     </message>
2648     <message>
2649         <source>right margin</source>
2650         <translation type="unfinished"></translation>
2651     </message>
2652     <message>
2653         <source>bottom margin</source>
2654         <translation type="unfinished"></translation>
2655     </message>
2656 </context>
2657 <context>
2658     <name>QPluginLoader</name>
2659     <message>
2660         <source>Unknown error</source>
2661         <translation type="unfinished">Tuntematon virhe</translation>
2662     </message>
2663     <message>
2664         <source>The plugin was not loaded.</source>
2665         <translation type="unfinished"></translation>
2666     </message>
2667 </context>
2668 <context>
2669     <name>QPrintDialog</name>
2670     <message>
2671         <source>locally connected</source>
2672         <translation>paikallisesti yhdistetty</translation>
2673     </message>
2674     <message>
2675         <source>Aliases: %1</source>
2676         <translation>Aliakset: %1</translation>
2677     </message>
2678     <message>
2679         <source>unknown</source>
2680         <translation>tuntematon</translation>
2681     </message>
2682     <message>
2683         <source>Print To File ...</source>
2684         <translation>Tulosta tiedostoon...</translation>
2685     </message>
2686     <message>
2687         <source>File %1 is not writable.
2688 Please choose a different file name.</source>
2689         <translation>Tiedosto %1 ei ole kirjoitettavissa.
2690 Valitse toinen tiedostonimi.</translation>
2691     </message>
2692     <message>
2693         <source>%1 already exists.
2694 Do you want to overwrite it?</source>
2695         <translation>%1 on jo olemassa.
2696 Haluatko kirjoittaa sen yli?</translation>
2697     </message>
2698     <message>
2699         <source>%1 is a directory.
2700 Please choose a different file name.</source>
2701         <translation>%1 on kansio.
2702 Valitse toinen tiedostonimi.</translation>
2703     </message>
2704     <message>
2705         <source>A0</source>
2706         <translation type="unfinished"></translation>
2707     </message>
2708     <message>
2709         <source>A1</source>
2710         <translation type="unfinished"></translation>
2711     </message>
2712     <message>
2713         <source>A2</source>
2714         <translation type="unfinished"></translation>
2715     </message>
2716     <message>
2717         <source>A3</source>
2718         <translation type="unfinished"></translation>
2719     </message>
2720     <message>
2721         <source>A4</source>
2722         <translation type="unfinished"></translation>
2723     </message>
2724     <message>
2725         <source>A5</source>
2726         <translation type="unfinished"></translation>
2727     </message>
2728     <message>
2729         <source>A6</source>
2730         <translation type="unfinished"></translation>
2731     </message>
2732     <message>
2733         <source>A7</source>
2734         <translation type="unfinished"></translation>
2735     </message>
2736     <message>
2737         <source>A8</source>
2738         <translation type="unfinished"></translation>
2739     </message>
2740     <message>
2741         <source>A9</source>
2742         <translation type="unfinished"></translation>
2743     </message>
2744     <message>
2745         <source>B0</source>
2746         <translation type="unfinished"></translation>
2747     </message>
2748     <message>
2749         <source>B1</source>
2750         <translation type="unfinished"></translation>
2751     </message>
2752     <message>
2753         <source>B2</source>
2754         <translation type="unfinished"></translation>
2755     </message>
2756     <message>
2757         <source>B3</source>
2758         <translation type="unfinished"></translation>
2759     </message>
2760     <message>
2761         <source>B4</source>
2762         <translation type="unfinished"></translation>
2763     </message>
2764     <message>
2765         <source>B5</source>
2766         <translation type="unfinished"></translation>
2767     </message>
2768     <message>
2769         <source>B6</source>
2770         <translation type="unfinished"></translation>
2771     </message>
2772     <message>
2773         <source>B7</source>
2774         <translation type="unfinished"></translation>
2775     </message>
2776     <message>
2777         <source>B8</source>
2778         <translation type="unfinished"></translation>
2779     </message>
2780     <message>
2781         <source>B9</source>
2782         <translation type="unfinished"></translation>
2783     </message>
2784     <message>
2785         <source>B10</source>
2786         <translation type="unfinished"></translation>
2787     </message>
2788     <message>
2789         <source>C5E</source>
2790         <translation type="unfinished"></translation>
2791     </message>
2792     <message>
2793         <source>DLE</source>
2794         <translation type="unfinished"></translation>
2795     </message>
2796     <message>
2797         <source>Executive</source>
2798         <translation type="unfinished"></translation>
2799     </message>
2800     <message>
2801         <source>Folio</source>
2802         <translation type="unfinished"></translation>
2803     </message>
2804     <message>
2805         <source>Ledger</source>
2806         <translation type="unfinished"></translation>
2807     </message>
2808     <message>
2809         <source>Legal</source>
2810         <translation type="unfinished"></translation>
2811     </message>
2812     <message>
2813         <source>Letter</source>
2814         <translation type="unfinished"></translation>
2815     </message>
2816     <message>
2817         <source>Tabloid</source>
2818         <translation type="unfinished"></translation>
2819     </message>
2820     <message>
2821         <source>US Common #10 Envelope</source>
2822         <translation type="unfinished"></translation>
2823     </message>
2824     <message>
2825         <source>Custom</source>
2826         <translation type="unfinished"></translation>
2827     </message>
2828     <message>
2829         <source>&amp;Options &gt;&gt;</source>
2830         <translation type="unfinished"></translation>
2831     </message>
2832     <message>
2833         <source>&amp;Print</source>
2834         <translation type="unfinished"></translation>
2835     </message>
2836     <message>
2837         <source>&amp;Options &lt;&lt;</source>
2838         <translation type="unfinished"></translation>
2839     </message>
2840     <message>
2841         <source>Print to File (PDF)</source>
2842         <translation type="unfinished"></translation>
2843     </message>
2844     <message>
2845         <source>Print to File (Postscript)</source>
2846         <translation type="unfinished"></translation>
2847     </message>
2848     <message>
2849         <source>Local file</source>
2850         <translation type="unfinished"></translation>
2851     </message>
2852     <message>
2853         <source>Write %1 file</source>
2854         <translation type="unfinished"></translation>
2855     </message>
2856 </context>
2857 <context>
2858     <name>QPrintPreviewDialog</name>
2859     <message>
2860         <source>Page Setup</source>
2861         <translation type="unfinished"></translation>
2862     </message>
2863     <message>
2864         <source>Print Preview</source>
2865         <translation type="unfinished"></translation>
2866     </message>
2867     <message>
2868         <source>Next page</source>
2869         <translation type="unfinished"></translation>
2870     </message>
2871     <message>
2872         <source>Previous page</source>
2873         <translation type="unfinished"></translation>
2874     </message>
2875     <message>
2876         <source>First page</source>
2877         <translation type="unfinished"></translation>
2878     </message>
2879     <message>
2880         <source>Last page</source>
2881         <translation type="unfinished"></translation>
2882     </message>
2883     <message>
2884         <source>Fit width</source>
2885         <translation type="unfinished"></translation>
2886     </message>
2887     <message>
2888         <source>Fit page</source>
2889         <translation type="unfinished"></translation>
2890     </message>
2891     <message>
2892         <source>Zoom in</source>
2893         <translation type="unfinished"></translation>
2894     </message>
2895     <message>
2896         <source>Zoom out</source>
2897         <translation type="unfinished"></translation>
2898     </message>
2899     <message>
2900         <source>Portrait</source>
2901         <translation type="unfinished">Pysty</translation>
2902     </message>
2903     <message>
2904         <source>Landscape</source>
2905         <translation type="unfinished">Vaaka</translation>
2906     </message>
2907     <message>
2908         <source>Show single page</source>
2909         <translation type="unfinished"></translation>
2910     </message>
2911     <message>
2912         <source>Show facing pages</source>
2913         <translation type="unfinished"></translation>
2914     </message>
2915     <message>
2916         <source>Show overview of all pages</source>
2917         <translation type="unfinished"></translation>
2918     </message>
2919     <message>
2920         <source>Print</source>
2921         <translation type="unfinished">Print</translation>
2922     </message>
2923     <message>
2924         <source>Page setup</source>
2925         <translation type="unfinished"></translation>
2926     </message>
2927     <message>
2928         <source>Close</source>
2929         <translation type="unfinished">Sulje</translation>
2930     </message>
2931 </context>
2932 <context>
2933     <name>QPrintPropertiesWidget</name>
2934     <message>
2935         <source>Form</source>
2936         <translation type="unfinished"></translation>
2937     </message>
2938     <message>
2939         <source>Page</source>
2940         <translation type="unfinished"></translation>
2941     </message>
2942     <message>
2943         <source>Advanced</source>
2944         <translation type="unfinished"></translation>
2945     </message>
2946 </context>
2947 <context>
2948     <name>QPrintSettingsOutput</name>
2949     <message>
2950         <source>Form</source>
2951         <translation type="unfinished"></translation>
2952     </message>
2953     <message>
2954         <source>Copies</source>
2955         <translation type="unfinished">Kopiot</translation>
2956     </message>
2957     <message>
2958         <source>Print range</source>
2959         <translation type="unfinished">Tulostusalue</translation>
2960     </message>
2961     <message>
2962         <source>Print all</source>
2963         <translation type="unfinished">Tulosta kaikki</translation>
2964     </message>
2965     <message>
2966         <source>Pages from</source>
2967         <translation type="unfinished">Sivut alkaen</translation>
2968     </message>
2969     <message>
2970         <source>to</source>
2971         <translation type="unfinished">saakka</translation>
2972     </message>
2973     <message>
2974         <source>Selection</source>
2975         <translation type="unfinished">Valinta</translation>
2976     </message>
2977     <message>
2978         <source>Output Settings</source>
2979         <translation type="unfinished"></translation>
2980     </message>
2981     <message>
2982         <source>Copies:</source>
2983         <translation type="unfinished"></translation>
2984     </message>
2985     <message>
2986         <source>Collate</source>
2987         <translation type="unfinished"></translation>
2988     </message>
2989     <message>
2990         <source>Reverse</source>
2991         <translation type="unfinished"></translation>
2992     </message>
2993     <message>
2994         <source>Options</source>
2995         <translation type="unfinished">Valinnat</translation>
2996     </message>
2997     <message>
2998         <source>Color Mode</source>
2999         <translation type="unfinished"></translation>
3000     </message>
3001     <message>
3002         <source>Color</source>
3003         <translation type="unfinished"></translation>
3004     </message>
3005     <message>
3006         <source>Grayscale</source>
3007         <translation type="unfinished"></translation>
3008     </message>
3009     <message>
3010         <source>Duplex Printing</source>
3011         <translation type="unfinished"></translation>
3012     </message>
3013     <message>
3014         <source>None</source>
3015         <translation type="unfinished"></translation>
3016     </message>
3017     <message>
3018         <source>Long side</source>
3019         <translation type="unfinished"></translation>
3020     </message>
3021     <message>
3022         <source>Short side</source>
3023         <translation type="unfinished"></translation>
3024     </message>
3025 </context>
3026 <context>
3027     <name>QPrintWidget</name>
3028     <message>
3029         <source>Form</source>
3030         <translation type="unfinished"></translation>
3031     </message>
3032     <message>
3033         <source>Printer</source>
3034         <translation type="unfinished">Tulostin</translation>
3035     </message>
3036     <message>
3037         <source>&amp;Name:</source>
3038         <translation type="unfinished"></translation>
3039     </message>
3040     <message>
3041         <source>P&amp;roperties</source>
3042         <translation type="unfinished"></translation>
3043     </message>
3044     <message>
3045         <source>Location:</source>
3046         <translation type="unfinished"></translation>
3047     </message>
3048     <message>
3049         <source>Preview</source>
3050         <translation type="unfinished"></translation>
3051     </message>
3052     <message>
3053         <source>Type:</source>
3054         <translation type="unfinished"></translation>
3055     </message>
3056     <message>
3057         <source>Output &amp;file:</source>
3058         <translation type="unfinished"></translation>
3059     </message>
3060     <message>
3061         <source>...</source>
3062         <translation type="unfinished"></translation>
3063     </message>
3064 </context>
3065 <context>
3066     <name>QProgressDialog</name>
3067     <message>
3068         <source>Cancel</source>
3069         <translation type="unfinished">Peru</translation>
3070     </message>
3071 </context>
3072 <context>
3073     <name>QPushButton</name>
3074     <message>
3075         <source>Open</source>
3076         <translation type="unfinished">Avaa</translation>
3077     </message>
3078 </context>
3079 <context>
3080     <name>QRadioButton</name>
3081     <message>
3082         <source>Check</source>
3083         <translation type="unfinished"></translation>
3084     </message>
3085 </context>
3086 <context>
3087     <name>QRegExp</name>
3088     <message>
3089         <source>no error occurred</source>
3090         <translation type="unfinished">virhettä ei tapahtunut</translation>
3091     </message>
3092     <message>
3093         <source>disabled feature used</source>
3094         <translation type="unfinished"></translation>
3095     </message>
3096     <message>
3097         <source>bad char class syntax</source>
3098         <translation type="unfinished"></translation>
3099     </message>
3100     <message>
3101         <source>bad lookahead syntax</source>
3102         <translation type="unfinished"></translation>
3103     </message>
3104     <message>
3105         <source>bad repetition syntax</source>
3106         <translation type="unfinished"></translation>
3107     </message>
3108     <message>
3109         <source>invalid octal value</source>
3110         <translation type="unfinished"></translation>
3111     </message>
3112     <message>
3113         <source>missing left delim</source>
3114         <translation type="unfinished"></translation>
3115     </message>
3116     <message>
3117         <source>unexpected end</source>
3118         <translation type="unfinished"></translation>
3119     </message>
3120     <message>
3121         <source>met internal limit</source>
3122         <translation type="unfinished"></translation>
3123     </message>
3124 </context>
3125 <context>
3126     <name>QSQLite2Driver</name>
3127     <message>
3128         <source>Error to open database</source>
3129         <translation type="unfinished"></translation>
3130     </message>
3131     <message>
3132         <source>Unable to begin transaction</source>
3133         <translation type="unfinished"></translation>
3134     </message>
3135     <message>
3136         <source>Unable to commit transaction</source>
3137         <translation type="unfinished">Transaktiota ei voitu toteuttaa</translation>
3138     </message>
3139     <message>
3140         <source>Unable to rollback Transaction</source>
3141         <translation type="unfinished"></translation>
3142     </message>
3143 </context>
3144 <context>
3145     <name>QSQLite2Result</name>
3146     <message>
3147         <source>Unable to fetch results</source>
3148         <translation type="unfinished"></translation>
3149     </message>
3150     <message>
3151         <source>Unable to execute statement</source>
3152         <translation type="unfinished"></translation>
3153     </message>
3154 </context>
3155 <context>
3156     <name>QSQLiteDriver</name>
3157     <message>
3158         <source>Error opening database</source>
3159         <translation type="unfinished"></translation>
3160     </message>
3161     <message>
3162         <source>Error closing database</source>
3163         <translation type="unfinished"></translation>
3164     </message>
3165     <message>
3166         <source>Unable to begin transaction</source>
3167         <translation type="unfinished"></translation>
3168     </message>
3169     <message>
3170         <source>Unable to commit transaction</source>
3171         <translation type="unfinished">Transaktiota ei voitu toteuttaa</translation>
3172     </message>
3173     <message>
3174         <source>Unable to rollback transaction</source>
3175         <translation type="unfinished"></translation>
3176     </message>
3177 </context>
3178 <context>
3179     <name>QSQLiteResult</name>
3180     <message>
3181         <source>Unable to fetch row</source>
3182         <translation type="unfinished"></translation>
3183     </message>
3184     <message>
3185         <source>Unable to execute statement</source>
3186         <translation type="unfinished"></translation>
3187     </message>
3188     <message>
3189         <source>Unable to reset statement</source>
3190         <translation type="unfinished"></translation>
3191     </message>
3192     <message>
3193         <source>Unable to bind parameters</source>
3194         <translation type="unfinished"></translation>
3195     </message>
3196     <message>
3197         <source>Parameter count mismatch</source>
3198         <translation type="unfinished"></translation>
3199     </message>
3200     <message>
3201         <source>No query</source>
3202         <translation type="unfinished"></translation>
3203     </message>
3204 </context>
3205 <context>
3206     <name>QScrollBar</name>
3207     <message>
3208         <source>Scroll here</source>
3209         <translation>Vieritä tähän</translation>
3210     </message>
3211     <message>
3212         <source>Left edge</source>
3213         <translation>Vasen reuna</translation>
3214     </message>
3215     <message>
3216         <source>Top</source>
3217         <translation>Ylös</translation>
3218     </message>
3219     <message>
3220         <source>Right edge</source>
3221         <translation>Oikea reuna</translation>
3222     </message>
3223     <message>
3224         <source>Bottom</source>
3225         <translation>Alas</translation>
3226     </message>
3227     <message>
3228         <source>Page left</source>
3229         <translation>Sivu vasemmalle</translation>
3230     </message>
3231     <message>
3232         <source>Page up</source>
3233         <translation>Sivu ylös</translation>
3234     </message>
3235     <message>
3236         <source>Page right</source>
3237         <translation>Sivu oikealle</translation>
3238     </message>
3239     <message>
3240         <source>Page down</source>
3241         <translation>Sivu alas</translation>
3242     </message>
3243     <message>
3244         <source>Scroll left</source>
3245         <translation>Vieritä vasemmalle</translation>
3246     </message>
3247     <message>
3248         <source>Scroll up</source>
3249         <translation>Vieritä ylös</translation>
3250     </message>
3251     <message>
3252         <source>Scroll right</source>
3253         <translation>Vieritä oikealle</translation>
3254     </message>
3255     <message>
3256         <source>Scroll down</source>
3257         <translation>Vieritä alas</translation>
3258     </message>
3259     <message>
3260         <source>Line up</source>
3261         <translation>Rivi ylös</translation>
3262     </message>
3263     <message>
3264         <source>Position</source>
3265         <translation>Sijainti</translation>
3266     </message>
3267     <message>
3268         <source>Line down</source>
3269         <translation>Rivi alas</translation>
3270     </message>
3271 </context>
3272 <context>
3273     <name>QSharedMemory</name>
3274     <message>
3275         <source>%1: unable to set key on lock</source>
3276         <translation type="unfinished"></translation>
3277     </message>
3278     <message>
3279         <source>%1: create size is less then 0</source>
3280         <translation type="unfinished"></translation>
3281     </message>
3282     <message>
3283         <source>%1: unable to lock</source>
3284         <translation type="unfinished"></translation>
3285     </message>
3286     <message>
3287         <source>%1: unable to unlock</source>
3288         <translation type="unfinished"></translation>
3289     </message>
3290     <message>
3291         <source>%1: permission denied</source>
3292         <translation type="unfinished"></translation>
3293     </message>
3294     <message>
3295         <source>%1: already exists</source>
3296         <translation type="unfinished"></translation>
3297     </message>
3298     <message>
3299         <source>%1: doesn&apos;t exists</source>
3300         <translation type="unfinished"></translation>
3301     </message>
3302     <message>
3303         <source>%1: out of resources</source>
3304         <translation type="unfinished"></translation>
3305     </message>
3306     <message>
3307         <source>%1: unknown error %2</source>
3308         <translation type="unfinished"></translation>
3309     </message>
3310     <message>
3311         <source>%1: key is empty</source>
3312         <translation type="unfinished"></translation>
3313     </message>
3314     <message>
3315         <source>%1: unix key file doesn&apos;t exists</source>
3316         <translation type="unfinished"></translation>
3317     </message>
3318     <message>
3319         <source>%1: ftok failed</source>
3320         <translation type="unfinished"></translation>
3321     </message>
3322     <message>
3323         <source>%1: unable to make key</source>
3324         <translation type="unfinished"></translation>
3325     </message>
3326     <message>
3327         <source>%1: system-imposed size restrictions</source>
3328         <translation type="unfinished"></translation>
3329     </message>
3330     <message>
3331         <source>%1: not attached</source>
3332         <translation type="unfinished"></translation>
3333     </message>
3334 </context>
3335 <context>
3336     <name>QShortcut</name>
3337     <message>
3338         <source>Space</source>
3339         <translation>Välilyönti</translation>
3340     </message>
3341     <message>
3342         <source>Esc</source>
3343         <translation>Esc</translation>
3344     </message>
3345     <message>
3346         <source>Tab</source>
3347         <translation>Sarkain</translation>
3348     </message>
3349     <message>
3350         <source>Backtab</source>
3351         <translation>Backtab</translation>
3352     </message>
3353     <message>
3354         <source>Backspace</source>
3355         <translation>Askelpalautin</translation>
3356     </message>
3357     <message>
3358         <source>Return</source>
3359         <translation>Return</translation>
3360     </message>
3361     <message>
3362         <source>Enter</source>
3363         <translation>Enter</translation>
3364     </message>
3365     <message>
3366         <source>Ins</source>
3367         <translation>Ins</translation>
3368     </message>
3369     <message>
3370         <source>Del</source>
3371         <translation>Del</translation>
3372     </message>
3373     <message>
3374         <source>Pause</source>
3375         <translation>Pause</translation>
3376     </message>
3377     <message>
3378         <source>Print</source>
3379         <translation>Print</translation>
3380     </message>
3381     <message>
3382         <source>SysReq</source>
3383         <translation>SysReq</translation>
3384     </message>
3385     <message>
3386         <source>Home</source>
3387         <translation>Home</translation>
3388     </message>
3389     <message>
3390         <source>End</source>
3391         <translation>End</translation>
3392     </message>
3393     <message>
3394         <source>Left</source>
3395         <translation>Vasen</translation>
3396     </message>
3397     <message>
3398         <source>Up</source>
3399         <translation>Ylös</translation>
3400     </message>
3401     <message>
3402         <source>Right</source>
3403         <translation>Oikea</translation>
3404     </message>
3405     <message>
3406         <source>Down</source>
3407         <translation>Alas</translation>
3408     </message>
3409     <message>
3410         <source>PgUp</source>
3411         <translation>PgUp</translation>
3412     </message>
3413     <message>
3414         <source>PgDown</source>
3415         <translation>PgDown</translation>
3416     </message>
3417     <message>
3418         <source>CapsLock</source>
3419         <translation>CapsLock</translation>
3420     </message>
3421     <message>
3422         <source>NumLock</source>
3423         <translation>NumLock</translation>
3424     </message>
3425     <message>
3426         <source>ScrollLock</source>
3427         <translation>ScrollLock</translation>
3428     </message>
3429     <message>
3430         <source>Menu</source>
3431         <translation>Menu</translation>
3432     </message>
3433     <message>
3434         <source>Help</source>
3435         <translation>Help</translation>
3436     </message>
3437     <message>
3438         <source>Back</source>
3439         <translation>Takaisin</translation>
3440     </message>
3441     <message>
3442         <source>Forward</source>
3443         <translation>Eteenpäin</translation>
3444     </message>
3445     <message>
3446         <source>Stop</source>
3447         <translation>Pysäytä</translation>
3448     </message>
3449     <message>
3450         <source>Refresh</source>
3451         <translation>Päivitä</translation>
3452     </message>
3453     <message>
3454         <source>Volume Down</source>
3455         <translation>Äänenvoimakkuus alas</translation>
3456     </message>
3457     <message>
3458         <source>Volume Mute</source>
3459         <translation>Vaimenna äänet</translation>
3460     </message>
3461     <message>
3462         <source>Volume Up</source>
3463         <translation>Äänenvoimakkuus ylös</translation>
3464     </message>
3465     <message>
3466         <source>Bass Boost</source>
3467         <translation>Basson korostus</translation>
3468     </message>
3469     <message>
3470         <source>Bass Up</source>
3471         <translation>Basson lisäys</translation>
3472     </message>
3473     <message>
3474         <source>Bass Down</source>
3475         <translation>Basson vähennys</translation>
3476     </message>
3477     <message>
3478         <source>Treble Up</source>
3479         <translation>Diskantin lisäys</translation>
3480     </message>
3481     <message>
3482         <source>Treble Down</source>
3483         <translation>Diskantin vähennys</translation>
3484     </message>
3485     <message>
3486         <source>Media Play</source>
3487         <translation>Median - toista</translation>
3488     </message>
3489     <message>
3490         <source>Media Stop</source>
3491         <translation>Median - pysäytä</translation>
3492     </message>
3493     <message>
3494         <source>Media Previous</source>
3495         <translation>Media - edellinen</translation>
3496     </message>
3497     <message>
3498         <source>Media Next</source>
3499         <translation>Media - seuraava</translation>
3500     </message>
3501     <message>
3502         <source>Media Record</source>
3503         <translation>Media - tallenna</translation>
3504     </message>
3505     <message>
3506         <source>Favorites</source>
3507         <translation>Suosikit</translation>
3508     </message>
3509     <message>
3510         <source>Search</source>
3511         <translation>Etsi</translation>
3512     </message>
3513     <message>
3514         <source>Standby</source>
3515         <translation>Keskeytystila</translation>
3516     </message>
3517     <message>
3518         <source>Open URL</source>
3519         <translation>Avaa URL</translation>
3520     </message>
3521     <message>
3522         <source>Launch Mail</source>
3523         <translation>Käynnistä sähköposti</translation>
3524     </message>
3525     <message>
3526         <source>Launch Media</source>
3527         <translation>Käynnistä mediasoitin</translation>
3528     </message>
3529     <message>
3530         <source>Launch (0)</source>
3531         <translation>Käynnistä (0)</translation>
3532     </message>
3533     <message>
3534         <source>Launch (1)</source>
3535         <translation>Käynnistä (1)</translation>
3536     </message>
3537     <message>
3538         <source>Launch (2)</source>
3539         <translation>Käynnistä (2)</translation>
3540     </message>
3541     <message>
3542         <source>Launch (3)</source>
3543         <translation>Käynnistä (3)</translation>
3544     </message>
3545     <message>
3546         <source>Launch (4)</source>
3547         <translation>Käynnistä (4)</translation>
3548     </message>
3549     <message>
3550         <source>Launch (5)</source>
3551         <translation>Käynnistä (5)</translation>
3552     </message>
3553     <message>
3554         <source>Launch (6)</source>
3555         <translation>Käynnistä (6)</translation>
3556     </message>
3557     <message>
3558         <source>Launch (7)</source>
3559         <translation>Käynnistä (7)</translation>
3560     </message>
3561     <message>
3562         <source>Launch (8)</source>
3563         <translation>Käynnistä (8)</translation>
3564     </message>
3565     <message>
3566         <source>Launch (9)</source>
3567         <translation>Käynnistä (9)</translation>
3568     </message>
3569     <message>
3570         <source>Launch (A)</source>
3571         <translation>Käynnistä (A)</translation>
3572     </message>
3573     <message>
3574         <source>Launch (B)</source>
3575         <translation>Käynnistä (B)</translation>
3576     </message>
3577     <message>
3578         <source>Launch (C)</source>
3579         <translation>Käynnistä (C)</translation>
3580     </message>
3581     <message>
3582         <source>Launch (D)</source>
3583         <translation>Käynnistä (D)</translation>
3584     </message>
3585     <message>
3586         <source>Launch (E)</source>
3587         <translation>Käynnistä (E)</translation>
3588     </message>
3589     <message>
3590         <source>Launch (F)</source>
3591         <translation>Käynnistä (F)</translation>
3592     </message>
3593     <message>
3594         <source>Print Screen</source>
3595         <translation>PrintScreen</translation>
3596     </message>
3597     <message>
3598         <source>Page Up</source>
3599         <translation>Sivu ylös</translation>
3600     </message>
3601     <message>
3602         <source>Page Down</source>
3603         <translation>Sivu alas</translation>
3604     </message>
3605     <message>
3606         <source>Caps Lock</source>
3607         <translation>CapsLock</translation>
3608     </message>
3609     <message>
3610         <source>Num Lock</source>
3611         <translation>NumLock</translation>
3612     </message>
3613     <message>
3614         <source>Number Lock</source>
3615         <translation>Numerolukko</translation>
3616     </message>
3617     <message>
3618         <source>Scroll Lock</source>
3619         <translation>ScrollLock</translation>
3620     </message>
3621     <message>
3622         <source>Insert</source>
3623         <translation>Insert</translation>
3624     </message>
3625     <message>
3626         <source>Delete</source>
3627         <translation>Delete</translation>
3628     </message>
3629     <message>
3630         <source>Escape</source>
3631         <translation>Escape</translation>
3632     </message>
3633     <message>
3634         <source>System Request</source>
3635         <translation>SystemRequest</translation>
3636     </message>
3637     <message>
3638         <source>Select</source>
3639         <translation>Valinta</translation>
3640     </message>
3641     <message>
3642         <source>Yes</source>
3643         <translation>Kyllä</translation>
3644     </message>
3645     <message>
3646         <source>No</source>
3647         <translation>Ei</translation>
3648     </message>
3649     <message>
3650         <source>Context1</source>
3651         <translation>Konteksti1</translation>
3652     </message>
3653     <message>
3654         <source>Context2</source>
3655         <translation>Konteksti2</translation>
3656     </message>
3657     <message>
3658         <source>Context3</source>
3659         <translation>Konteksti3</translation>
3660     </message>
3661     <message>
3662         <source>Context4</source>
3663         <translation>Konteksti4</translation>
3664     </message>
3665     <message>
3666         <source>Call</source>
3667         <translation>Soita</translation>
3668     </message>
3669     <message>
3670         <source>Hangup</source>
3671         <translation>Katkaise</translation>
3672     </message>
3673     <message>
3674         <source>Flip</source>
3675         <translation>Käännä</translation>
3676     </message>
3677     <message>
3678         <source>Ctrl</source>
3679         <translation>Ctrl</translation>
3680     </message>
3681     <message>
3682         <source>Shift</source>
3683         <translation>Vaihtonäppäin</translation>
3684     </message>
3685     <message>
3686         <source>Alt</source>
3687         <translation>Alt</translation>
3688     </message>
3689     <message>
3690         <source>Meta</source>
3691         <translation>Meta</translation>
3692     </message>
3693     <message>
3694         <source>+</source>
3695         <translation>+</translation>
3696     </message>
3697     <message>
3698         <source>F%1</source>
3699         <translation>F%1</translation>
3700     </message>
3701     <message>
3702         <source>Home Page</source>
3703         <translation>Kotisivu</translation>
3704     </message>
3705 </context>
3706 <context>
3707     <name>QSlider</name>
3708     <message>
3709         <source>Page left</source>
3710         <translation type="unfinished">Sivu vasemmalle</translation>
3711     </message>
3712     <message>
3713         <source>Page up</source>
3714         <translation type="unfinished">Sivu ylös</translation>
3715     </message>
3716     <message>
3717         <source>Position</source>
3718         <translation type="unfinished">Sijainti</translation>
3719     </message>
3720     <message>
3721         <source>Page right</source>
3722         <translation type="unfinished">Sivu oikealle</translation>
3723     </message>
3724     <message>
3725         <source>Page down</source>
3726         <translation type="unfinished">Sivu alas</translation>
3727     </message>
3728 </context>
3729 <context>
3730     <name>QSocks5SocketEngine</name>
3731     <message>
3732         <source>Socks5 timeout error connecting to socks server</source>
3733         <translation type="unfinished"></translation>
3734     </message>
3735     <message>
3736         <source>Network operation timed out</source>
3737         <translation type="unfinished">Verkkotoiminto aikakatkaistiin</translation>
3738     </message>
3739 </context>
3740 <context>
3741     <name>QSpinBox</name>
3742     <message>
3743         <source>More</source>
3744         <translation type="unfinished"></translation>
3745     </message>
3746     <message>
3747         <source>Less</source>
3748         <translation type="unfinished"></translation>
3749     </message>
3750 </context>
3751 <context>
3752     <name>QSql</name>
3753     <message>
3754         <source>Delete</source>
3755         <translation>Poista</translation>
3756     </message>
3757     <message>
3758         <source>Delete this record?</source>
3759         <translation>Poistetaanko tämä tietue?</translation>
3760     </message>
3761     <message>
3762         <source>Yes</source>
3763         <translation>Kyllä</translation>
3764     </message>
3765     <message>
3766         <source>No</source>
3767         <translation>Ei</translation>
3768     </message>
3769     <message>
3770         <source>Insert</source>
3771         <translation>Lisää</translation>
3772     </message>
3773     <message>
3774         <source>Update</source>
3775         <translation>Päivitä</translation>
3776     </message>
3777     <message>
3778         <source>Save edits?</source>
3779         <translation>Tallenna muutokset?</translation>
3780     </message>
3781     <message>
3782         <source>Cancel</source>
3783         <translation>Peru</translation>
3784     </message>
3785     <message>
3786         <source>Confirm</source>
3787         <translation>Vahvista</translation>
3788     </message>
3789     <message>
3790         <source>Cancel your edits?</source>
3791         <translation>Peru muutokset?</translation>
3792     </message>
3793 </context>
3794 <context>
3795     <name>QSslSocket</name>
3796     <message>
3797         <source>Unable to write data: %1</source>
3798         <translation type="unfinished"></translation>
3799     </message>
3800     <message>
3801         <source>Error while reading: %1</source>
3802         <translation type="unfinished"></translation>
3803     </message>
3804     <message>
3805         <source>Error during SSL handshake: %1</source>
3806         <translation type="unfinished"></translation>
3807     </message>
3808     <message>
3809         <source>Error creating SSL context (%1)</source>
3810         <translation type="unfinished"></translation>
3811     </message>
3812     <message>
3813         <source>Invalid or empty cipher list (%1)</source>
3814         <translation type="unfinished"></translation>
3815     </message>
3816     <message>
3817         <source>Error creating SSL session, %1</source>
3818         <translation type="unfinished"></translation>
3819     </message>
3820     <message>
3821         <source>Error creating SSL session: %1</source>
3822         <translation type="unfinished"></translation>
3823     </message>
3824     <message>
3825         <source>Cannot provide a certificate with no key, %1</source>
3826         <translation type="unfinished"></translation>
3827     </message>
3828     <message>
3829         <source>Error loading local certificate, %1</source>
3830         <translation type="unfinished"></translation>
3831     </message>
3832     <message>
3833         <source>Error loading private key, %1</source>
3834         <translation type="unfinished"></translation>
3835     </message>
3836     <message>
3837         <source>Private key does not certificate public key, %1</source>
3838         <translation type="unfinished"></translation>
3839     </message>
3840 </context>
3841 <context>
3842     <name>QTDSDriver</name>
3843     <message>
3844         <source>Unable to open connection</source>
3845         <translation type="unfinished"></translation>
3846     </message>
3847     <message>
3848         <source>Unable to use database</source>
3849         <translation type="unfinished"></translation>
3850     </message>
3851 </context>
3852 <context>
3853     <name>QTabBar</name>
3854     <message>
3855         <source>Scroll Left</source>
3856         <translation type="unfinished"></translation>
3857     </message>
3858     <message>
3859         <source>Scroll Right</source>
3860         <translation type="unfinished"></translation>
3861     </message>
3862 </context>
3863 <context>
3864     <name>QTextControl</name>
3865     <message>
3866         <source>&amp;Undo</source>
3867         <translation type="unfinished">&amp;Peru</translation>
3868     </message>
3869     <message>
3870         <source>&amp;Redo</source>
3871         <translation type="unfinished">&amp;Tee uudestaan</translation>
3872     </message>
3873     <message>
3874         <source>Cu&amp;t</source>
3875         <translation type="unfinished">&amp;Leikkaa</translation>
3876     </message>
3877     <message>
3878         <source>&amp;Copy</source>
3879         <translation type="unfinished">&amp;Kopioi</translation>
3880     </message>
3881     <message>
3882         <source>Copy &amp;Link Location</source>
3883         <translation type="unfinished"></translation>
3884     </message>
3885     <message>
3886         <source>&amp;Paste</source>
3887         <translation type="unfinished">L&amp;iiitä</translation>
3888     </message>
3889     <message>
3890         <source>Delete</source>
3891         <translation type="unfinished"></translation>
3892     </message>
3893     <message>
3894         <source>Select All</source>
3895         <translation type="unfinished">Valitse kaikki</translation>
3896     </message>
3897 </context>
3898 <context>
3899     <name>QToolButton</name>
3900     <message>
3901         <source>Press</source>
3902         <translation type="unfinished"></translation>
3903     </message>
3904     <message>
3905         <source>Open</source>
3906         <translation type="unfinished">Avaa</translation>
3907     </message>
3908 </context>
3909 <context>
3910     <name>QUdpSocket</name>
3911     <message>
3912         <source>This platform does not support IPv6</source>
3913         <translation>Tämä alusta ei tue IPv6:ta</translation>
3914     </message>
3915 </context>
3916 <context>
3917     <name>QUndoGroup</name>
3918     <message>
3919         <source>Undo</source>
3920         <translation>Peru</translation>
3921     </message>
3922     <message>
3923         <source>Redo</source>
3924         <translation>Tee uudestaan</translation>
3925     </message>
3926 </context>
3927 <context>
3928     <name>QUndoModel</name>
3929     <message>
3930         <source>&lt;empty&gt;</source>
3931         <translation>&lt;tyhjä&gt;</translation>
3932     </message>
3933 </context>
3934 <context>
3935     <name>QUndoStack</name>
3936     <message>
3937         <source>Undo</source>
3938         <translation>Peru</translation>
3939     </message>
3940     <message>
3941         <source>Redo</source>
3942         <translation>Tee uudestaan</translation>
3943     </message>
3944 </context>
3945 <context>
3946     <name>QUnicodeControlCharacterMenu</name>
3947     <message>
3948         <source>LRM Left-to-right mark</source>
3949         <translation type="unfinished"></translation>
3950     </message>
3951     <message>
3952         <source>RLM Right-to-left mark</source>
3953         <translation type="unfinished"></translation>
3954     </message>
3955     <message>
3956         <source>ZWJ Zero width joiner</source>
3957         <translation type="unfinished"></translation>
3958     </message>
3959     <message>
3960         <source>ZWNJ Zero width non-joiner</source>
3961         <translation type="unfinished"></translation>
3962     </message>
3963     <message>
3964         <source>ZWSP Zero width space</source>
3965         <translation type="unfinished"></translation>
3966     </message>
3967     <message>
3968         <source>LRE Start of left-to-right embedding</source>
3969         <translation type="unfinished"></translation>
3970     </message>
3971     <message>
3972         <source>RLE Start of right-to-left embedding</source>
3973         <translation type="unfinished"></translation>
3974     </message>
3975     <message>
3976         <source>LRO Start of left-to-right override</source>
3977         <translation type="unfinished"></translation>
3978     </message>
3979     <message>
3980         <source>RLO Start of right-to-left override</source>
3981         <translation type="unfinished"></translation>
3982     </message>
3983     <message>
3984         <source>PDF Pop directional formatting</source>
3985         <translation type="unfinished"></translation>
3986     </message>
3987     <message>
3988         <source>Insert Unicode control character</source>
3989         <translation type="unfinished"></translation>
3990     </message>
3991 </context>
3992 <context>
3993     <name>QWebFrame</name>
3994     <message>
3995         <source>Request cancelled</source>
3996         <translation type="unfinished"></translation>
3997     </message>
3998     <message>
3999         <source>Request blocked</source>
4000         <translation type="unfinished"></translation>
4001     </message>
4002     <message>
4003         <source>Cannot show URL</source>
4004         <translation type="unfinished"></translation>
4005     </message>
4006     <message>
4007         <source>Frame load interruped by policy change</source>
4008         <translation type="unfinished"></translation>
4009     </message>
4010     <message>
4011         <source>Cannot show mimetype</source>
4012         <translation type="unfinished"></translation>
4013     </message>
4014     <message>
4015         <source>File does not exist</source>
4016         <translation type="unfinished"></translation>
4017     </message>
4018 </context>
4019 <context>
4020     <name>QWebPage</name>
4021     <message>
4022         <source>Bad HTTP request</source>
4023         <translation type="unfinished"></translation>
4024     </message>
4025     <message>
4026         <source>Submit</source>
4027         <comment>default label for Submit buttons in forms on web pages</comment>
4028         <translation type="unfinished"></translation>
4029     </message>
4030     <message>
4031         <source>Submit</source>
4032         <comment>Submit (input element) alt text for &lt;input&gt; elements with no alt, title, or value</comment>
4033         <translation type="unfinished"></translation>
4034     </message>
4035     <message>
4036         <source>Reset</source>
4037         <comment>default label for Reset buttons in forms on web pages</comment>
4038         <translation type="unfinished">Nollaa</translation>
4039     </message>
4040     <message>
4041         <source>This is a searchable index. Enter search keywords: </source>
4042         <comment>text that appears at the start of nearly-obsolete web pages in the form of a &apos;searchable index&apos;</comment>
4043         <translation type="unfinished"></translation>
4044     </message>
4045     <message>
4046         <source>Choose File</source>
4047         <comment>title for file button used in HTML forms</comment>
4048         <translation type="unfinished"></translation>
4049     </message>
4050     <message>
4051         <source>No file selected</source>
4052         <comment>text to display in file button used in HTML forms when no file is selected</comment>
4053         <translation type="unfinished"></translation>
4054     </message>
4055     <message>
4056         <source>Open in New Window</source>
4057         <comment>Open in New Window context menu item</comment>
4058         <translation type="unfinished"></translation>
4059     </message>
4060     <message>
4061         <source>Save Link...</source>
4062         <comment>Download Linked File context menu item</comment>
4063         <translation type="unfinished"></translation>
4064     </message>
4065     <message>
4066         <source>Copy Link</source>
4067         <comment>Copy Link context menu item</comment>
4068         <translation type="unfinished"></translation>
4069     </message>
4070     <message>
4071         <source>Open Image</source>
4072         <comment>Open Image in New Window context menu item</comment>
4073         <translation type="unfinished"></translation>
4074     </message>
4075     <message>
4076         <source>Save Image</source>
4077         <comment>Download Image context menu item</comment>
4078         <translation type="unfinished"></translation>
4079     </message>
4080     <message>
4081         <source>Copy Image</source>
4082         <comment>Copy Link context menu item</comment>
4083         <translation type="unfinished"></translation>
4084     </message>
4085     <message>
4086         <source>Open Frame</source>
4087         <comment>Open Frame in New Window context menu item</comment>
4088         <translation type="unfinished"></translation>
4089     </message>
4090     <message>
4091         <source>Copy</source>
4092         <comment>Copy context menu item</comment>
4093         <translation type="unfinished"></translation>
4094     </message>
4095     <message>
4096         <source>Go Back</source>
4097         <comment>Back context menu item</comment>
4098         <translation type="unfinished">Siirry takaisin</translation>
4099     </message>
4100     <message>
4101         <source>Go Forward</source>
4102         <comment>Forward context menu item</comment>
4103         <translation type="unfinished"></translation>
4104     </message>
4105     <message>
4106         <source>Stop</source>
4107         <comment>Stop context menu item</comment>
4108         <translation type="unfinished">Pysäytä</translation>
4109     </message>
4110     <message>
4111         <source>Reload</source>
4112         <comment>Reload context menu item</comment>
4113         <translation type="unfinished"></translation>
4114     </message>
4115     <message>
4116         <source>Cut</source>
4117         <comment>Cut context menu item</comment>
4118         <translation type="unfinished"></translation>
4119     </message>
4120     <message>
4121         <source>Paste</source>
4122         <comment>Paste context menu item</comment>
4123         <translation type="unfinished"></translation>
4124     </message>
4125     <message>
4126         <source>No Guesses Found</source>
4127         <comment>No Guesses Found context menu item</comment>
4128         <translation type="unfinished"></translation>
4129     </message>
4130     <message>
4131         <source>Ignore</source>
4132         <comment>Ignore Spelling context menu item</comment>
4133         <translation type="unfinished">Älä huomioi</translation>
4134     </message>
4135     <message>
4136         <source>Add To Dictionary</source>
4137         <comment>Learn Spelling context menu item</comment>
4138         <translation type="unfinished"></translation>
4139     </message>
4140     <message>
4141         <source>Search The Web</source>
4142         <comment>Search The Web context menu item</comment>
4143         <translation type="unfinished"></translation>
4144     </message>
4145     <message>
4146         <source>Look Up In Dictionary</source>
4147         <comment>Look Up in Dictionary context menu item</comment>
4148         <translation type="unfinished"></translation>
4149     </message>
4150     <message>
4151         <source>Open Link</source>
4152         <comment>Open Link context menu item</comment>
4153         <translation type="unfinished"></translation>
4154     </message>
4155     <message>
4156         <source>Ignore</source>
4157         <comment>Ignore Grammar context menu item</comment>
4158         <translation type="unfinished">Älä huomioi</translation>
4159     </message>
4160     <message>
4161         <source>Spelling</source>
4162         <comment>Spelling and Grammar context sub-menu item</comment>
4163         <translation type="unfinished"></translation>
4164     </message>
4165     <message>
4166         <source>Show Spelling and Grammar</source>
4167         <comment>menu item title</comment>
4168         <translation type="unfinished"></translation>
4169     </message>
4170     <message>
4171         <source>Hide Spelling and Grammar</source>
4172         <comment>menu item title</comment>
4173         <translation type="unfinished"></translation>
4174     </message>
4175     <message>
4176         <source>Check Spelling</source>
4177         <comment>Check spelling context menu item</comment>
4178         <translation type="unfinished"></translation>
4179     </message>
4180     <message>
4181         <source>Check Spelling While Typing</source>
4182         <comment>Check spelling while typing context menu item</comment>
4183         <translation type="unfinished"></translation>
4184     </message>
4185     <message>
4186         <source>Check Grammar With Spelling</source>
4187         <comment>Check grammar with spelling context menu item</comment>
4188         <translation type="unfinished"></translation>
4189     </message>
4190     <message>
4191         <source>Fonts</source>
4192         <comment>Font context sub-menu item</comment>
4193         <translation type="unfinished"></translation>
4194     </message>
4195     <message>
4196         <source>Bold</source>
4197         <comment>Bold context menu item</comment>
4198         <translation type="unfinished"></translation>
4199     </message>
4200     <message>
4201         <source>Italic</source>
4202         <comment>Italic context menu item</comment>
4203         <translation type="unfinished"></translation>
4204     </message>
4205     <message>
4206         <source>Underline</source>
4207         <comment>Underline context menu item</comment>
4208         <translation type="unfinished"></translation>
4209     </message>
4210     <message>
4211         <source>Outline</source>
4212         <comment>Outline context menu item</comment>
4213         <translation type="unfinished"></translation>
4214     </message>
4215     <message>
4216         <source>Direction</source>
4217         <comment>Writing direction context sub-menu item</comment>
4218         <translation type="unfinished"></translation>
4219     </message>
4220     <message>
4221         <source>Default</source>
4222         <comment>Default writing direction context menu item</comment>
4223         <translation type="unfinished"></translation>
4224     </message>
4225     <message>
4226         <source>LTR</source>
4227         <comment>Left to Right context menu item</comment>
4228         <translation type="unfinished"></translation>
4229     </message>
4230     <message>
4231         <source>RTL</source>
4232         <comment>Right to Left context menu item</comment>
4233         <translation type="unfinished"></translation>
4234     </message>
4235     <message>
4236         <source>Inspect</source>
4237         <comment>Inspect Element context menu item</comment>
4238         <translation type="unfinished"></translation>
4239     </message>
4240     <message>
4241         <source>No recent searches</source>
4242         <comment>Label for only item in menu that appears when clicking on the search field image, when no searches have been performed</comment>
4243         <translation type="unfinished"></translation>
4244     </message>
4245     <message>
4246         <source>Recent searches</source>
4247         <comment>label for first item in the menu that appears when clicking on the search field image, used as embedded menu title</comment>
4248         <translation type="unfinished"></translation>
4249     </message>
4250     <message>
4251         <source>Clear recent searches</source>
4252         <comment>menu item in Recent Searches menu that empties menu&apos;s contents</comment>
4253         <translation type="unfinished"></translation>
4254     </message>
4255     <message>
4256         <source>Unknown</source>
4257         <comment>Unknown filesize FTP directory listing item</comment>
4258         <translation type="unfinished">Tuntematon</translation>
4259     </message>
4260     <message>
4261         <source>%1 (%2x%3 pixels)</source>
4262         <comment>Title string for images</comment>
4263         <translation type="unfinished"></translation>
4264     </message>
4265     <message>
4266         <source>Web Inspector - %2</source>
4267         <translation type="unfinished"></translation>
4268     </message>
4269 </context>
4270 <context>
4271     <name>QWhatsThisAction</name>
4272     <message>
4273         <source>What&apos;s This?</source>
4274         <translation>Mikä tämä on?</translation>
4275     </message>
4276 </context>
4277 <context>
4278     <name>QWidget</name>
4279     <message>
4280         <source>*</source>
4281         <translation>*</translation>
4282     </message>
4283 </context>
4284 <context>
4285     <name>QWizard</name>
4286     <message>
4287         <source>Go Back</source>
4288         <translation>Siirry takaisin</translation>
4289     </message>
4290     <message>
4291         <source>Continue</source>
4292         <translation>Jatka</translation>
4293     </message>
4294     <message>
4295         <source>Commit</source>
4296         <translation>Toteuta</translation>
4297     </message>
4298     <message>
4299         <source>Done</source>
4300         <translation>Valmis</translation>
4301     </message>
4302     <message>
4303         <source>Quit</source>
4304         <translation>Sulje</translation>
4305     </message>
4306     <message>
4307         <source>Help</source>
4308         <translation>Ohje</translation>
4309     </message>
4310     <message>
4311         <source>&lt; &amp;Back</source>
4312         <translation>&lt; &amp;Takaisin</translation>
4313     </message>
4314     <message>
4315         <source>&amp;Finish</source>
4316         <translation>&amp;Viimeistele</translation>
4317     </message>
4318     <message>
4319         <source>Cancel</source>
4320         <translation>Peru</translation>
4321     </message>
4322     <message>
4323         <source>&amp;Help</source>
4324         <translation>O&amp;hje</translation>
4325     </message>
4326     <message>
4327         <source>&amp;Next</source>
4328         <translation type="unfinished"></translation>
4329     </message>
4330     <message>
4331         <source>&amp;Next &gt;</source>
4332         <translation type="unfinished">&amp;Seuraava &gt;</translation>
4333     </message>
4334 </context>
4335 <context>
4336     <name>QWorkspace</name>
4337     <message>
4338         <source>&amp;Restore</source>
4339         <translation>&amp;Palauta</translation>
4340     </message>
4341     <message>
4342         <source>&amp;Move</source>
4343         <translation>&amp;Siirrä</translation>
4344     </message>
4345     <message>
4346         <source>&amp;Size</source>
4347         <translation>&amp;Koko</translation>
4348     </message>
4349     <message>
4350         <source>Mi&amp;nimize</source>
4351         <translation>P&amp;ienennä</translation>
4352     </message>
4353     <message>
4354         <source>Ma&amp;ximize</source>
4355         <translation>S&amp;uurenna</translation>
4356     </message>
4357     <message>
4358         <source>&amp;Close</source>
4359         <translation>&amp;Sulje</translation>
4360     </message>
4361     <message>
4362         <source>Stay on &amp;Top</source>
4363         <translation>Pidä &amp;päällimmäisenä</translation>
4364     </message>
4365     <message>
4366         <source>Sh&amp;ade</source>
4367         <translation>&amp;Varjosta</translation>
4368     </message>
4369     <message>
4370         <source>%1 - [%2]</source>
4371         <translation>%1 - [%2]</translation>
4372     </message>
4373     <message>
4374         <source>Minimize</source>
4375         <translation>Pienennä</translation>
4376     </message>
4377     <message>
4378         <source>Restore Down</source>
4379         <translation type="unfinished"></translation>
4380     </message>
4381     <message>
4382         <source>Close</source>
4383         <translation>Sulje</translation>
4384     </message>
4385     <message>
4386         <source>&amp;Unshade</source>
4387         <translation>&amp;Palauta varjostettu</translation>
4388     </message>
4389 </context>
4390 <context>
4391     <name>QXml</name>
4392     <message>
4393         <source>no error occurred</source>
4394         <translation>virhettä ei tapahtunut</translation>
4395     </message>
4396     <message>
4397         <source>error triggered by consumer</source>
4398         <translation type="unfinished"></translation>
4399     </message>
4400     <message>
4401         <source>unexpected end of file</source>
4402         <translation>tiedosto päättyi odottamatta</translation>
4403     </message>
4404     <message>
4405         <source>more than one document type definition</source>
4406         <translation type="unfinished"></translation>
4407     </message>
4408     <message>
4409         <source>error occurred while parsing element</source>
4410         <translation type="unfinished"></translation>
4411     </message>
4412     <message>
4413         <source>tag mismatch</source>
4414         <translation type="unfinished"></translation>
4415     </message>
4416     <message>
4417         <source>error occurred while parsing content</source>
4418         <translation type="unfinished"></translation>
4419     </message>
4420     <message>
4421         <source>unexpected character</source>
4422         <translation>odottamaton merkki</translation>
4423     </message>
4424     <message>
4425         <source>invalid name for processing instruction</source>
4426         <translation type="unfinished"></translation>
4427     </message>
4428     <message>
4429         <source>version expected while reading the XML declaration</source>
4430         <translation type="unfinished"></translation>
4431     </message>
4432     <message>
4433         <source>wrong value for standalone declaration</source>
4434         <translation type="unfinished"></translation>
4435     </message>
4436     <message>
4437         <source>encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
4438         <translation type="unfinished"></translation>
4439     </message>
4440     <message>
4441         <source>standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
4442         <translation type="unfinished"></translation>
4443     </message>
4444     <message>
4445         <source>error occurred while parsing document type definition</source>
4446         <translation type="unfinished"></translation>
4447     </message>
4448     <message>
4449         <source>letter is expected</source>
4450         <translation type="unfinished"></translation>
4451     </message>
4452     <message>
4453         <source>error occurred while parsing comment</source>
4454         <translation type="unfinished"></translation>
4455     </message>
4456     <message>
4457         <source>error occurred while parsing reference</source>
4458         <translation type="unfinished"></translation>
4459     </message>
4460     <message>
4461         <source>internal general entity reference not allowed in DTD</source>
4462         <translation type="unfinished"></translation>
4463     </message>
4464     <message>
4465         <source>external parsed general entity reference not allowed in attribute value</source>
4466         <translation type="unfinished"></translation>
4467     </message>
4468     <message>
4469         <source>external parsed general entity reference not allowed in DTD</source>
4470         <translation type="unfinished"></translation>
4471     </message>
4472     <message>
4473         <source>unparsed entity reference in wrong context</source>
4474         <translation type="unfinished"></translation>
4475     </message>
4476     <message>
4477         <source>recursive entities</source>
4478         <translation type="unfinished"></translation>
4479     </message>
4480     <message>
4481         <source>error in the text declaration of an external entity</source>
4482         <translation>virhe ulkoisen entiteetin tekstimäärittelyssä</translation>
4483     </message>
4484 </context>
4485 <context>
4486     <name>QXmlStream</name>
4487     <message>
4488         <source>Extra content at end of document.</source>
4489         <translation>Tiedoston lopussa on ylimääräistä tietoa</translation>
4490     </message>
4491     <message>
4492         <source>Invalid entity value.</source>
4493         <translation>Virheellinen entiteetin arvo.</translation>
4494     </message>
4495     <message>
4496         <source>Invalid XML character.</source>
4497         <translation>Virheellinen XML-merkki.</translation>
4498     </message>
4499     <message>
4500         <source>Sequence &apos;]]&gt;&apos; not allowed in content.</source>
4501         <translation>Sekvenssi &quot;]]&gt;&quot; ei ole sallittu sisällössä.</translation>
4502     </message>
4503     <message>
4504         <source>Namespace prefix &apos;%1&apos; not declared</source>
4505         <translation>Nimiavaruuden etuliitettä &quot;%1&quot; ei ole määritelty</translation>
4506     </message>
4507     <message>
4508         <source>Attribute redefined.</source>
4509         <translation>Attribuutti määriteltiin uudestaan.</translation>
4510     </message>
4511     <message>
4512         <source>Unexpected character &apos;%1&apos; in public id literal.</source>
4513         <translation>Odottamaton merkki &quot;%1&quot; julkisessa tunnisteessa.</translation>
4514     </message>
4515     <message>
4516         <source>Invalid XML version string.</source>
4517         <translation>Virheellinen XML-version merkkijono.</translation>
4518     </message>
4519     <message>
4520         <source>Unsupported XML version.</source>
4521         <translation>XMl-versio ei ole tuettu.</translation>
4522     </message>
4523     <message>
4524         <source>%1 is an invalid encoding name.</source>
4525         <translation>%1 on virheellinen merkistökoodauksen nimi.</translation>
4526     </message>
4527     <message>
4528         <source>Encoding %1 is unsupported</source>
4529         <translation>Merkistökoodaus %1 ei ole tuettu</translation>
4530     </message>
4531     <message>
4532         <source>Standalone accepts only yes or no.</source>
4533         <translation type="unfinished"></translation>
4534     </message>
4535     <message>
4536         <source>Invalid attribute in XML declaration.</source>
4537         <translation type="unfinished"></translation>
4538     </message>
4539     <message>
4540         <source>Premature end of document.</source>
4541         <translation type="unfinished"></translation>
4542     </message>
4543     <message>
4544         <source>Invalid document.</source>
4545         <translation type="unfinished"></translation>
4546     </message>
4547     <message>
4548         <source>Expected </source>
4549         <translation>Odotettiin</translation>
4550     </message>
4551     <message>
4552         <source>, but got &apos;</source>
4553         <translation>, mutta saatiin &quot;</translation>
4554     </message>
4555     <message>
4556         <source>Unexpected &apos;</source>
4557         <translation>Odottamaton &quot;</translation>
4558     </message>
4559     <message>
4560         <source>Expected character data.</source>
4561         <translation type="unfinished"></translation>
4562     </message>
4563     <message>
4564         <source>Recursive entity detected.</source>
4565         <translation type="unfinished"></translation>
4566     </message>
4567     <message>
4568         <source>Start tag expected.</source>
4569         <translation type="unfinished"></translation>
4570     </message>
4571     <message>
4572         <source>XML declaration not at start of document.</source>
4573         <translation type="unfinished"></translation>
4574     </message>
4575     <message>
4576         <source>NDATA in parameter entity declaration.</source>
4577         <translation type="unfinished"></translation>
4578     </message>
4579     <message>
4580         <source>%1 is an invalid processing instruction name.</source>
4581         <translation type="unfinished"></translation>
4582     </message>
4583     <message>
4584         <source>Invalid processing instruction name.</source>
4585         <translation type="unfinished"></translation>
4586     </message>
4587     <message>
4588         <source>Illegal namespace declaration.</source>
4589         <translation type="unfinished"></translation>
4590     </message>
4591     <message>
4592         <source>Invalid XML name.</source>
4593         <translation>Virheellinen XML-nimi.</translation>
4594     </message>
4595     <message>
4596         <source>Opening and ending tag mismatch.</source>
4597         <translation type="unfinished"></translation>
4598     </message>
4599     <message>
4600         <source>Reference to unparsed entity &apos;%1&apos;.</source>
4601         <translation type="unfinished"></translation>
4602     </message>
4603     <message>
4604         <source>Entity &apos;%1&apos; not declared.</source>
4605         <translation>Entiteettiä &quot;%1&quot; ei ole määritelty.</translation>
4606     </message>
4607     <message>
4608         <source>Reference to external entity &apos;%1&apos; in attribute value.</source>
4609         <translation type="unfinished"></translation>
4610     </message>
4611     <message>
4612         <source>Invalid character reference.</source>
4613         <translation type="unfinished"></translation>
4614     </message>
4615     <message>
4616         <source>Encountered incorrectly encoded content.</source>
4617         <translation type="unfinished"></translation>
4618     </message>
4619     <message>
4620         <source>The standalone pseudo attribute must appear after the encoding.</source>
4621         <translation type="unfinished"></translation>
4622     </message>
4623     <message>
4624         <source>%1 is an invalid PUBLIC identifier.</source>
4625         <translation type="unfinished"></translation>
4626     </message>
4627 </context>
4628 <context>
4629     <name>QtXmlPatterns</name>
4630     <message>
4631         <source>An %1-attribute with value %2 has already been declared.</source>
4632         <translation type="unfinished"></translation>
4633     </message>
4634     <message>
4635         <source>An %1-attribute must have a valid %2 as value, which %3 isn&apos;t.</source>
4636         <translation type="unfinished"></translation>
4637     </message>
4638     <message>
4639         <source>Network timeout.</source>
4640         <translation type="unfinished"></translation>
4641     </message>
4642     <message>
4643         <source>Element %1 can&apos;t be serialized because it appears outside the document element.</source>
4644         <translation type="unfinished"></translation>
4645     </message>
4646     <message>
4647         <source>Attribute %1 can&apos;t be serialized because it appears at the top level.</source>
4648         <translation type="unfinished"></translation>
4649     </message>
4650     <message>
4651         <source>Year %1 is invalid because it begins with %2.</source>
4652         <translation type="unfinished"></translation>
4653     </message>
4654     <message>
4655         <source>Day %1 is outside the range %2..%3.</source>
4656         <translation type="unfinished"></translation>
4657     </message>
4658     <message>
4659         <source>Month %1 is outside the range %2..%3.</source>
4660         <translation type="unfinished"></translation>
4661     </message>
4662     <message>
4663         <source>Overflow: Can&apos;t represent date %1.</source>
4664         <translation type="unfinished"></translation>
4665     </message>
4666     <message>
4667         <source>Day %1 is invalid for month %2.</source>
4668         <translation type="unfinished"></translation>
4669     </message>
4670     <message>
4671         <source>Time 24:%1:%2.%3 is invalid. Hour is 24, but minutes, seconds, and milliseconds are not all 0; </source>
4672         <translation type="unfinished"></translation>
4673     </message>
4674     <message>
4675         <source>Time %1:%2:%3.%4 is invalid.</source>
4676         <translation type="unfinished"></translation>
4677     </message>
4678     <message>
4679         <source>Overflow: Date can&apos;t be represented.</source>
4680         <translation type="unfinished"></translation>
4681     </message>
4682     <message>
4683         <source>At least one component must be present.</source>
4684         <translation type="unfinished"></translation>
4685     </message>
4686     <message>
4687         <source>At least one time component must appear after the %1-delimiter.</source>
4688         <translation type="unfinished"></translation>
4689     </message>
4690     <message>
4691         <source>No operand in an integer division, %1, can be %2.</source>
4692         <translation type="unfinished"></translation>
4693     </message>
4694     <message>
4695         <source>The first operand in an integer division, %1, cannot be infinity (%2).</source>
4696         <translation type="unfinished"></translation>
4697     </message>
4698     <message>
4699         <source>The second operand in a division, %1, cannot be zero (%2).</source>
4700         <translation type="unfinished"></translation>
4701     </message>
4702     <message>
4703         <source>%1 is not a valid value of type %2.</source>
4704         <translation type="unfinished"></translation>
4705     </message>
4706     <message>
4707         <source>When casting to %1 from %2, the source value cannot be %3.</source>
4708         <translation type="unfinished"></translation>
4709     </message>
4710     <message>
4711         <source>Integer division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
4712         <translation type="unfinished"></translation>
4713     </message>
4714     <message>
4715         <source>Division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
4716         <translation type="unfinished"></translation>
4717     </message>
4718     <message>
4719         <source>Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
4720         <translation type="unfinished"></translation>
4721     </message>
4722     <message>
4723         <source>Dividing a value of type %1 by %2 (not-a-number) is not allowed.</source>
4724         <translation type="unfinished"></translation>
4725     </message>
4726     <message>
4727         <source>Dividing a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus zero) is not allowed.</source>
4728         <translation type="unfinished"></translation>
4729     </message>
4730     <message>
4731         <source>Multiplication of a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus infinity) is not allowed.</source>
4732         <translation type="unfinished"></translation>
4733     </message>
4734     <message>
4735         <source>A value of type %1 cannot have an Effective Boolean Value.</source>
4736         <translation type="unfinished"></translation>
4737     </message>
4738     <message>
4739         <source>Effective Boolean Value cannot be calculated for a sequence containing two or more atomic values.</source>
4740         <translation type="unfinished"></translation>
4741     </message>
4742     <message>
4743         <source>Value %1 of type %2 exceeds maximum (%3).</source>
4744         <translation type="unfinished"></translation>
4745     </message>
4746     <message>
4747         <source>Value %1 of type %2 is below minimum (%3).</source>
4748         <translation type="unfinished"></translation>
4749     </message>
4750     <message>
4751         <source>A value of type %1 must contain an even number of digits. The value %2 does not.</source>
4752         <translation type="unfinished"></translation>
4753     </message>
4754     <message>
4755         <source>%1 is not valid as a value of type %2.</source>
4756         <translation type="unfinished"></translation>
4757     </message>
4758     <message>
4759         <source>Operator %1 cannot be used on type %2.</source>
4760         <translation type="unfinished"></translation>
4761     </message>
4762     <message>
4763         <source>Operator %1 cannot be used on atomic values of type %2 and %3.</source>
4764         <translation type="unfinished"></translation>
4765     </message>
4766     <message>
4767         <source>The namespace URI in the name for a computed attribute cannot be %1.</source>
4768         <translation type="unfinished"></translation>
4769     </message>
4770     <message>
4771         <source>The name for a computed attribute cannot have the namespace URI %1 with the local name %2.</source>
4772         <translation type="unfinished"></translation>
4773     </message>
4774     <message>
4775         <source>Type error in cast, expected %1, received %2.</source>
4776         <translation type="unfinished"></translation>
4777     </message>
4778     <message>
4779         <source>When casting to %1 or types derived from it, the source value must be of the same type, or it must be a string literal. Type %2 is not allowed.</source>
4780         <translation type="unfinished"></translation>
4781     </message>
4782     <message>
4783         <source>No casting is possible with %1 as the target type.</source>
4784         <translation type="unfinished"></translation>
4785     </message>
4786     <message>
4787         <source>It is not possible to cast from %1 to %2.</source>
4788         <translation type="unfinished"></translation>
4789     </message>
4790     <message>
4791         <source>Casting to %1 is not possible because it is an abstract type, and can therefore never be instantiated.</source>
4792         <translation type="unfinished"></translation>
4793     </message>
4794     <message>
4795         <source>It&apos;s not possible to cast the value %1 of type %2 to %3</source>
4796         <translation type="unfinished"></translation>
4797     </message>
4798     <message>
4799         <source>Failure when casting from %1 to %2: %3</source>
4800         <translation type="unfinished"></translation>
4801     </message>
4802     <message>
4803         <source>A comment cannot contain %1</source>
4804         <translation type="unfinished"></translation>
4805     </message>
4806     <message>
4807         <source>A comment cannot end with a %1.</source>
4808         <translation type="unfinished"></translation>
4809     </message>
4810     <message>
4811         <source>No comparisons can be done involving the type %1.</source>
4812         <translation type="unfinished"></translation>
4813     </message>
4814     <message>
4815         <source>Operator %1 is not available between atomic values of type %2 and %3.</source>
4816         <translation type="unfinished"></translation>
4817     </message>
4818     <message>
4819         <source>An attribute node cannot be a child of a document node. Therefore, the attribute %1 is out of place.</source>
4820         <translation type="unfinished"></translation>
4821     </message>
4822     <message>
4823         <source>A library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a main module.</source>
4824         <translation type="unfinished"></translation>
4825     </message>
4826     <message>
4827         <source>A value of type %1 cannot be a predicate. A predicate must have either a numeric type or an Effective Boolean Value type.</source>
4828         <translation type="unfinished"></translation>
4829     </message>
4830     <message>
4831         <source>A positional predicate must evaluate to a single numeric value.</source>
4832         <translation type="unfinished"></translation>
4833     </message>
4834     <message>
4835         <source>The target name in a processing instruction cannot be %1 in any combination of upper and lower case. Therefore, is %2 invalid.</source>
4836         <translation type="unfinished"></translation>
4837     </message>
4838     <message>
4839         <source>%1 is not a valid target name in a processing instruction. It must be a %2 value, e.g. %3.</source>
4840         <translation type="unfinished"></translation>
4841     </message>
4842     <message>
4843         <source>The last step in a path must contain either nodes or atomic values. It cannot be a mixture between the two.</source>
4844         <translation type="unfinished"></translation>
4845     </message>
4846     <message>
4847         <source>The data of a processing instruction cannot contain the string %1</source>
4848         <translation type="unfinished"></translation>
4849     </message>
4850     <message>
4851         <source>No namespace binding exists for the prefix %1</source>
4852         <translation type="unfinished"></translation>
4853     </message>
4854     <message>
4855         <source>No namespace binding exists for the prefix %1 in %2</source>
4856         <translation type="unfinished"></translation>
4857     </message>
4858     <message>
4859         <source>%1 is an invalid %2</source>
4860         <translation type="unfinished"></translation>
4861     </message>
4862     <message numerus="yes">
4863         <source>%1 takes at most %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
4864         <translation type="unfinished">
4865             <numerusform></numerusform>
4866             <numerusform></numerusform>
4867         </translation>
4868     </message>
4869     <message numerus="yes">
4870         <source>%1 requires at least %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
4871         <translation type="unfinished">
4872             <numerusform></numerusform>
4873             <numerusform></numerusform>
4874         </translation>
4875     </message>
4876     <message>
4877         <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be a numeric type, xs:yearMonthDuration or xs:dayTimeDuration.</source>
4878         <translation type="unfinished"></translation>
4879     </message>
4880     <message>
4881         <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source>
4882         <translation type="unfinished"></translation>
4883     </message>
4884     <message>
4885         <source>The second argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source>
4886         <translation type="unfinished"></translation>
4887     </message>
4888     <message>
4889         <source>%1 is not a valid XML 1.0 character.</source>
4890         <translation type="unfinished"></translation>
4891     </message>
4892     <message>
4893         <source>The first argument to %1 cannot be of type %2.</source>
4894         <translation type="unfinished"></translation>
4895     </message>
4896     <message>
4897         <source>If both values have zone offsets, they must have the same zone offset. %1 and %2 are not the same.</source>
4898         <translation type="unfinished"></translation>
4899     </message>
4900     <message>
4901         <source>%1 was called.</source>
4902         <translation type="unfinished"></translation>
4903     </message>
4904     <message>
4905         <source>%1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string.</source>
4906         <translation type="unfinished"></translation>
4907     </message>
4908     <message>
4909         <source>In the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when not escaped.</source>
4910         <translation type="unfinished"></translation>
4911     </message>
4912     <message>
4913         <source>In the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3</source>
4914         <translation type="unfinished"></translation>
4915     </message>
4916     <message>
4917         <source>%1 matches newline characters</source>
4918         <translation type="unfinished"></translation>
4919     </message>
4920     <message>
4921         <source>%1 and %2 match the start and end of a line.</source>
4922         <translation type="unfinished"></translation>
4923     </message>
4924     <message>
4925         <source>Matches are case insensitive</source>
4926         <translation type="unfinished"></translation>
4927     </message>
4928     <message>
4929         <source>Whitespace characters are removed, except when they appear in character classes</source>
4930         <translation type="unfinished"></translation>
4931     </message>
4932     <message>
4933         <source>%1 is an invalid regular expression pattern: %2</source>
4934         <translation type="unfinished"></translation>
4935     </message>
4936     <message>
4937         <source>%1 is an invalid flag for regular expressions. Valid flags are:</source>
4938         <translation type="unfinished"></translation>
4939     </message>
4940     <message>
4941         <source>If the first argument is the empty sequence or a zero-length string (no namespace), a prefix cannot be specified. Prefix %1 was specified.</source>
4942         <translation type="unfinished"></translation>
4943     </message>
4944     <message>
4945         <source>It will not be possible to retrieve %1.</source>
4946         <translation type="unfinished"></translation>
4947     </message>
4948     <message>
4949         <source>The root node of the second argument to function %1 must be a document node. %2 is not a document node.</source>
4950         <translation type="unfinished"></translation>
4951     </message>
4952     <message>
4953         <source>The default collection is undefined</source>
4954         <translation type="unfinished"></translation>
4955     </message>
4956     <message>
4957         <source>%1 cannot be retrieved</source>
4958         <translation type="unfinished"></translation>
4959     </message>
4960     <message>
4961         <source>The normalization form %1 is unsupported. The supported forms are %2, %3, %4, and %5, and none, i.e. the empty string (no normalization).</source>
4962         <translation type="unfinished"></translation>
4963     </message>
4964     <message>
4965         <source>A zone offset must be in the range %1..%2 inclusive. %3 is out of range.</source>
4966         <translation type="unfinished"></translation>
4967     </message>
4968     <message>
4969         <source>%1 is not a whole number of minutes.</source>
4970         <translation type="unfinished"></translation>
4971     </message>
4972     <message>
4973         <source>Required cardinality is %1; got cardinality %2.</source>
4974         <translation type="unfinished"></translation>
4975     </message>
4976     <message>
4977         <source>The item %1 did not match the required type %2.</source>
4978         <translation type="unfinished"></translation>
4979     </message>
4980     <message>
4981         <source>%1 is an unknown schema type.</source>
4982         <translation type="unfinished"></translation>
4983     </message>
4984     <message>
4985         <source>Only one %1 declaration can occur in the query prolog.</source>
4986         <translation type="unfinished"></translation>
4987     </message>
4988     <message>
4989         <source>The initialization of variable %1 depends on itself</source>
4990         <translation type="unfinished"></translation>
4991     </message>
4992     <message>
4993         <source>No variable by name %1 exists</source>
4994         <translation type="unfinished"></translation>
4995     </message>
4996     <message>
4997         <source>The variable %1 is unused</source>
4998         <translation type="unfinished"></translation>
4999     </message>
5000     <message>
5001         <source>Version %1 is not supported. The supported XQuery version is 1.0.</source>
5002         <translation type="unfinished"></translation>
5003     </message>
5004     <message>
5005         <source>The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not contain whitespace, and must match the regular expression %2.</source>
5006         <translation type="unfinished"></translation>
5007     </message>
5008     <message>
5009         <source>No function with signature %1 is available</source>
5010         <translation type="unfinished"></translation>
5011     </message>
5012     <message>
5013         <source>A default namespace declaration must occur before function, variable, and option declarations.</source>
5014         <translation type="unfinished"></translation>
5015     </message>
5016     <message>
5017         <source>Namespace declarations must occur before function, variable, and option declarations.</source>
5018         <translation type="unfinished"></translation>
5019     </message>
5020     <message>
5021         <source>Module imports must occur before function, variable, and option declarations.</source>
5022         <translation type="unfinished"></translation>
5023     </message>
5024     <message>
5025         <source>It is not possible to redeclare prefix %1.</source>
5026         <translation type="unfinished"></translation>
5027     </message>
5028     <message>
5029         <source>Only the prefix %1 can be declared to bind the namespace %2. By default, it is already bound to the prefix %1.</source>
5030         <translation type="unfinished"></translation>
5031     </message>
5032     <message>
5033         <source>Prefix %1 is already declared in the prolog.</source>
5034         <translation type="unfinished"></translation>
5035     </message>
5036     <message>
5037         <source>The name of an option must have a prefix. There is no default namespace for options.</source>
5038         <translation type="unfinished"></translation>
5039     </message>
5040     <message>
5041         <source>The Schema Import feature is not supported, and therefore %1 declarations cannot occur.</source>
5042         <translation type="unfinished"></translation>
5043     </message>
5044     <message>
5045         <source>The target namespace of a %1 cannot be empty.</source>
5046         <translation type="unfinished"></translation>
5047     </message>
5048     <message>
5049         <source>The module import feature is not supported</source>
5050         <translation type="unfinished"></translation>
5051     </message>
5052     <message>
5053         <source>A variable by name %1 has already been declared in the prolog.</source>
5054         <translation type="unfinished"></translation>
5055     </message>
5056     <message>
5057         <source>No value is available for the external variable by name %1.</source>
5058         <translation type="unfinished"></translation>
5059     </message>
5060     <message>
5061         <source>The namespace for a user defined function cannot be empty (try the predefined prefix %1 which exists for cases like this)</source>
5062         <translation type="unfinished"></translation>
5063     </message>
5064     <message>
5065         <source>The namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use it. Try the predefined prefix %2, which exists for these cases.</source>
5066         <translation type="unfinished"></translation>
5067     </message>
5068     <message>
5069         <source>The namespace of a user defined function in a library module must be equivalent to the module namespace. In other words, it should be %1 instead of %2</source>
5070         <translation type="unfinished"></translation>
5071     </message>
5072     <message>
5073         <source>A function already exists with the signature %1.</source>
5074         <translation type="unfinished"></translation>
5075     </message>
5076     <message>
5077         <source>No external functions are supported. All supported functions can be used directly, without first declaring them as external</source>
5078         <translation type="unfinished"></translation>
5079     </message>
5080     <message>
5081         <source>An argument by name %1 has already been declared. Every argument name must be unique.</source>
5082         <translation type="unfinished"></translation>
5083     </message>
5084     <message>
5085         <source>The name of a variable bound in a for-expression must be different from the positional variable. Hence, the two variables named %1 collide.</source>
5086         <translation type="unfinished"></translation>
5087     </message>
5088     <message>
5089         <source>The Schema Validation Feature is not supported. Hence, %1-expressions may not be used.</source>
5090         <translation type="unfinished"></translation>
5091     </message>
5092     <message>
5093         <source>None of the pragma expressions are supported. Therefore, a fallback expression must be present</source>
5094         <translation type="unfinished"></translation>
5095     </message>
5096     <message>
5097         <source>The %1-axis is unsupported in XQuery</source>
5098         <translation type="unfinished"></translation>
5099     </message>
5100     <message>
5101         <source>%1 is not a valid numeric literal.</source>
5102         <translation type="unfinished"></translation>
5103     </message>
5104     <message>
5105         <source>No function by name %1 is available.</source>
5106         <translation type="unfinished"></translation>
5107     </message>
5108     <message>
5109         <source>The namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1.</source>
5110         <translation type="unfinished"></translation>
5111     </message>
5112     <message>
5113         <source>%1 is an invalid namespace URI.</source>
5114         <translation type="unfinished"></translation>
5115     </message>
5116     <message>
5117         <source>It is not possible to bind to the prefix %1</source>
5118         <translation type="unfinished"></translation>
5119     </message>
5120     <message>
5121         <source>Namespace %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
5122         <translation type="unfinished"></translation>
5123     </message>
5124     <message>
5125         <source>Prefix %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
5126         <translation type="unfinished"></translation>
5127     </message>
5128     <message>
5129         <source>Two namespace declaration attributes have the same name: %1.</source>
5130         <translation type="unfinished"></translation>
5131     </message>
5132     <message>
5133         <source>The namespace URI must be a constant and cannot use enclosed expressions.</source>
5134         <translation type="unfinished"></translation>
5135     </message>
5136     <message>
5137         <source>An attribute by name %1 has already appeared on this element.</source>
5138         <translation type="unfinished"></translation>
5139     </message>
5140     <message>
5141         <source>A direct element constructor is not well-formed. %1 is ended with %2.</source>
5142         <translation type="unfinished"></translation>
5143     </message>
5144     <message>
5145         <source>The name %1 does not refer to any schema type.</source>
5146         <translation type="unfinished"></translation>
5147     </message>
5148     <message>
5149         <source>%1 is an complex type. Casting to complex types is not possible. However, casting to atomic types such as %2 works.</source>
5150         <translation type="unfinished"></translation>
5151     </message>
5152     <message>
5153         <source>%1 is not an atomic type. Casting is only possible to atomic types.</source>
5154         <translation type="unfinished"></translation>
5155     </message>
5156     <message>
5157         <source>%1 is not a valid name for a processing-instruction. Therefore this name test will never match.</source>
5158         <translation type="unfinished"></translation>
5159     </message>
5160     <message>
5161         <source>%1 is not in the in-scope attribute declarations. Note that the schema import feature is not supported.</source>
5162         <translation type="unfinished"></translation>
5163     </message>
5164     <message>
5165         <source>The name of an extension expression must be in a namespace.</source>
5166         <translation type="unfinished"></translation>
5167     </message>
5168     <message>
5169         <source>empty</source>
5170         <translation type="unfinished"></translation>
5171     </message>
5172     <message>
5173         <source>zero or one</source>
5174         <translation type="unfinished"></translation>
5175     </message>
5176     <message>
5177         <source>exactly one</source>
5178         <translation type="unfinished"></translation>
5179     </message>
5180     <message>
5181         <source>one or more</source>
5182         <translation type="unfinished"></translation>
5183     </message>
5184     <message>
5185         <source>zero or more</source>
5186         <translation type="unfinished"></translation>
5187     </message>
5188     <message>
5189         <source>Required type is %1, but %2 was found.</source>
5190         <translation type="unfinished"></translation>
5191     </message>
5192     <message>
5193         <source>Promoting %1 to %2 may cause loss of precision.</source>
5194         <translation type="unfinished"></translation>
5195     </message>
5196     <message>
5197         <source>The focus is undefined.</source>
5198         <translation type="unfinished"></translation>
5199     </message>
5200     <message>
5201         <source>It&apos;s not possible to add attributes after any other kind of node.</source>
5202         <translation type="unfinished"></translation>
5203     </message>
5204     <message>
5205         <source>An attribute by name %1 has already been created.</source>
5206         <translation type="unfinished"></translation>
5207     </message>
5208     <message>
5209         <source>Only the Unicode Codepoint Collation is supported(%1). %2 is unsupported.</source>
5210         <translation type="unfinished"></translation>
5211     </message>
5212 </context>
5213 <context>
5214     <name>VolumeSlider</name>
5215     <message>
5216         <source>Muted</source>
5217         <translation type="unfinished"></translation>
5218     </message>
5219     <message>
5220         <source>Volume: %1%</source>
5221         <translation type="unfinished"></translation>
5222     </message>
5223 </context>
5224 <context>
5225     <name>WebCore::PlatformScrollbar</name>
5226     <message>
5227         <source>Scroll here</source>
5228         <translation type="unfinished">Vieritä tähän</translation>
5229     </message>
5230     <message>
5231         <source>Left edge</source>
5232         <translation type="unfinished">Vasen reuna</translation>
5233     </message>
5234     <message>
5235         <source>Top</source>
5236         <translation type="unfinished">Ylös</translation>
5237     </message>
5238     <message>
5239         <source>Right edge</source>
5240         <translation type="unfinished">Oikea reuna</translation>
5241     </message>
5242     <message>
5243         <source>Bottom</source>
5244         <translation type="unfinished">Alas</translation>
5245     </message>
5246     <message>
5247         <source>Page left</source>
5248         <translation type="unfinished">Sivu vasemmalle</translation>
5249     </message>
5250     <message>
5251         <source>Page up</source>
5252         <translation type="unfinished">Sivu ylös</translation>
5253     </message>
5254     <message>
5255         <source>Page right</source>
5256         <translation type="unfinished">Sivu oikealle</translation>
5257     </message>
5258     <message>
5259         <source>Page down</source>
5260         <translation type="unfinished">Sivu alas</translation>
5261     </message>
5262     <message>
5263         <source>Scroll left</source>
5264         <translation type="unfinished">Vieritä vasemmalle</translation>
5265     </message>
5266     <message>
5267         <source>Scroll up</source>
5268         <translation type="unfinished">Vieritä ylös</translation>
5269     </message>
5270     <message>
5271         <source>Scroll right</source>
5272         <translation type="unfinished">Vieritä oikealle</translation>
5273     </message>
5274     <message>
5275         <source>Scroll down</source>
5276         <translation type="unfinished">Vieritä alas</translation>
5277     </message>
5278 </context>
5279 </TS>