Transifex setup update, Italian translation
[led-pattern-ed] / po / cs.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: LED Pattern Editor\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.maemo.org/enter_bug.cgi?product=LED%20Pattern\n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-02-10 16:34+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-02-10 15:43+0000\n"
12 "Last-Translator: pH5 <pzabel@gmx.de>\n"
13 "Language-Team: Czech <None>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Language: cs\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n"
19
20 #: ../src/led-color-widgets.vala:145
21 msgid "Pick a LED color"
22 msgstr "Vybrat barvu LED"
23
24 #: ../src/led-command-widget.vala:45 ../src/led-command-widget.vala:171
25 #: ../src/led-program-dialog.vala:278
26 msgid "Ramp"
27 msgstr "Nájezd"
28
29 #: ../src/led-command-widget.vala:45 ../src/led-command-widget.vala:171
30 #: ../src/led-program-dialog.vala:279
31 msgid "Wait"
32 msgstr "Čekat"
33
34 #: ../src/led-command-widget.vala:47 ../src/led-command-widget.vala:173
35 #, c-format
36 msgid "%+d steps, %.2f ms each"
37 msgstr "%+d kroky, každých %.2f ms"
38
39 #: ../src/led-command-widget.vala:53 ../src/led-command-widget.vala:189
40 #: ../src/led-program-dialog.vala:277
41 msgid "Set PWM"
42 msgstr "Nastavit PWM"
43
44 #: ../src/led-command-widget.vala:54 ../src/led-command-widget.vala:214
45 #, c-format
46 msgid "Level = %d"
47 msgstr "Hodnota = %d"
48
49 #: ../src/led-command-widget.vala:58
50 msgid "Reset Mux"
51 msgstr "Nastavit Mux znovu"
52
53 #: ../src/led-command-widget.vala:61 ../src/led-command-widget.vala:233
54 #: ../src/led-command-widget.vala:248 ../src/led-command-widget.vala:281
55 #: ../src/led-command-widget.vala:299 ../src/led-program-dialog.vala:281
56 msgid "Go To Start"
57 msgstr "Na začátek"
58
59 #: ../src/led-command-widget.vala:66
60 msgid "Branch"
61 msgstr "Rozvětvení"
62
63 #: ../src/led-command-widget.vala:71 ../src/led-command-widget.vala:231
64 #: ../src/led-command-widget.vala:244 ../src/led-command-widget.vala:276
65 #: ../src/led-command-widget.vala:299 ../src/led-program-dialog.vala:282
66 msgid "End"
67 msgstr "Konec"
68
69 #: ../src/led-command-widget.vala:72 ../src/led-command-widget.vala:259
70 #: ../src/led-command-widget.vala:301
71 msgid "Reset"
72 msgstr "Vynulovat"
73
74 #: ../src/led-command-widget.vala:72 ../src/led-command-widget.vala:255
75 #: ../src/led-command-widget.vala:301
76 msgid "Hold"
77 msgstr "Držet"
78
79 #: ../src/led-command-widget.vala:76 ../src/led-command-widget.vala:318
80 #: ../src/led-program-dialog.vala:280
81 msgid "Trigger"
82 msgstr "Spouštěč"
83
84 #: ../src/led-command-widget.vala:79 ../src/led-command-widget.vala:363
85 msgid "wait 2 "
86 msgstr "čekat 2"
87
88 #: ../src/led-command-widget.vala:81 ../src/led-command-widget.vala:365
89 msgid "set 2 "
90 msgstr "nastavit 2"
91
92 #: ../src/led-command-widget.vala:83 ../src/led-command-widget.vala:367
93 msgid "wait 1 "
94 msgstr "čekat 1"
95
96 #: ../src/led-command-widget.vala:85 ../src/led-command-widget.vala:369
97 msgid "set 1 "
98 msgstr "nastavit 1"
99
100 #: ../src/led-command-widget.vala:87 ../src/led-command-widget.vala:371
101 #, c-format
102 msgid "Unsupported: 0x%04x"
103 msgstr "Nepodporováno: 0x%04x"
104
105 #: ../src/led-command-widget.vala:101
106 msgid "Ramp / Wait"
107 msgstr "Nájezd/Čekat"
108
109 #: ../src/led-command-widget.vala:165 ../src/led-command-widget.vala:206
110 #: ../src/led-command-widget.vala:292 ../src/led-command-widget.vala:355
111 msgid "Delete"
112 msgstr "Smazat"
113
114 #: ../src/led-command-widget.vala:166 ../src/led-command-widget.vala:207
115 #: ../src/led-command-widget.vala:293 ../src/led-command-widget.vala:356
116 #: ../src/led-program-dialog.vala:94
117 msgid "Done"
118 msgstr "Hotovo"
119
120 #: ../src/led-command-widget.vala:327
121 msgid "Set trigger"
122 msgstr "Nastavit spouštěč"
123
124 #: ../src/led-command-widget.vala:341
125 msgid "Wait for trigger"
126 msgstr "Čekat na spouštěč"
127
128 #: ../src/led-pattern-dialog.vala:32
129 msgid "LED Patterns"
130 msgstr "Vzor světelné signalizace LED"
131
132 #: ../src/led-pattern-dialog.vala:57
133 msgid "Help"
134 msgstr "Nápověda"
135
136 #: ../src/led-pattern-dialog.vala:60
137 msgid ""
138 "Restore original\n"
139 "patterns"
140 msgstr ""
141 "Obnovit původní vzory\n"
142 "světelné signalizace"
143
144 #: ../src/led-pattern-dialog.vala:74
145 msgid "Save"
146 msgstr "Uložit"
147
148 #: ../src/led-pattern-dialog.vala:107
149 msgid "Failed to open browser."
150 msgstr "Nepodařilo se otevřít prohlížeč."
151
152 #: ../src/led-pattern-dialog.vala:109
153 msgid "Restore original patterns? All user-created patterns will be lost."
154 msgstr "Obnovit původní vzory světelné signalizace? Všechny vzory vytvořené uživatelem budou ztraceny."
155
156 #: ../src/led-pattern-editor.vala:37
157 msgid "Applying changes and restarting MCE ..."
158 msgstr "Používají se změny a MCE se spouští znovu..."
159
160 #: ../src/led-pattern-editor.vala:40
161 msgid "Restoring defaults and restarting MCE ..."
162 msgstr "Obnovuje se výchozí nastavení a MCE se spouští znovu..."
163
164 #: ../src/led-program-dialog.vala:43
165 msgid "LED pattern editor - "
166 msgstr "Editor vzorů světelné signalizace LED - "
167
168 #: ../src/led-program-dialog.vala:45
169 msgid " pattern"
170 msgstr " vzor"
171
172 #: ../src/led-program-dialog.vala:90
173 msgid "Test"
174 msgstr "Vyzkoušet"
175
176 #: ../src/led-program-dialog.vala:93
177 msgid "Copy"
178 msgstr "Kopírovat"
179
180 #: ../src/led-program-dialog.vala:121
181 #, c-format
182 msgid "Engine %d:"
183 msgstr "Procesor %d:"
184
185 #: ../src/led-program-dialog.vala:136 ../src/led-program-dialog.vala:274
186 msgid "New command"
187 msgstr "Nový příkaz"
188
189 #: ../src/led-program-dialog.vala:164
190 msgid "Copied"
191 msgstr "Zkopírováno"
192
193 #: ../src/led-program-dialog.vala:179
194 msgid "Not a valid pattern"
195 msgstr "Žádný platný vzor světelné signalizace"