Czech translation update (via transifex.net)
authorPavel Fric <pavelfric@seznam.cz>
Sun, 31 Oct 2010 16:23:51 +0000 (17:23 +0100)
committerPhilipp Zabel <philipp.zabel@gmail.com>
Sun, 31 Oct 2010 16:26:17 +0000 (17:26 +0100)
po/cs.po

index 2b2034f..1f59e82 100644 (file)
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -1,20 +1,20 @@
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# , 2004.
+# 
+#, 2004.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-11 08:08+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-23 22:51+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-01-01 11:52+0100\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
 
 #: ../src/led-color-widgets.vala:139
 msgid "Pick a LED color"
@@ -128,6 +128,10 @@ msgstr "Čekat na spouštěč"
 msgid "LED Patterns"
 msgstr "Vzor světelné signalizace LED"
 
+#: ../src/led-pattern-dialog.vala:52
+msgid "Help"
+msgstr "Nápověda"
+
 #: ../src/led-pattern-dialog.vala:55
 msgid ""
 "Restore original\n"
@@ -146,9 +150,7 @@ msgstr "Nepodařilo se otevřít prohlížeč."
 
 #: ../src/led-pattern-dialog.vala:104
 msgid "Restore original patterns? All user-created patterns will be lost."
-msgstr ""
-"Obnovit původní vzory světelné signalizace? Všechny vzory "
-"vytvořené uživatelem budou ztraceny."
+msgstr "Obnovit původní vzory světelné signalizace? Všechny vzory vytvořené uživatelem budou ztraceny."
 
 #: ../src/led-pattern-editor.vala:37
 msgid "Applying changes and restarting MCE ..."
@@ -190,4 +192,3 @@ msgstr "Zkopírováno"
 #: ../src/led-program-dialog.vala:157
 msgid "Not a valid pattern"
 msgstr "Žádný platný vzor světelné signalizace"
-