Bump to 0.3.9
[multilist] / po / ru.po
1 # Russian translations for multilist package
2 # Copyright (C) 2008 THE multilist'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the multilist package.
4 # Nikolay Logvinov <NLogvinov@gmail.com>, 2008.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: multilist\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2009-03-13 15:05+0300\n"
11 "PO-Revision-Date: 2009-03-13 05:07+0400\n"
12 "Last-Translator: Nikolay Logvinov <NLogvinov@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Russian\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
18 #
19 # File: src/multilist, line: 44
20 msgid "Multilist is already running. Start anyway? (Could result in db problems!)"
21 msgstr ""
22 #
23 # File: src/multilistclasses/libbottombar.py, line: 39
24 msgid "New item name:"
25 msgstr "Новый элемент"
26 #
27 # File: src/multilistclasses/libbottombar.py, line: 60
28 msgid "Delete current item?"
29 msgstr "Удалить текущий элемент?"
30 #
31 # File: src/multilistclasses/libbottombar.py, line: 67
32 msgid "No item selected!"
33 msgstr "Сначала выберите элемент"
34 #
35 # File: src/multilistclasses/libbottombar.py, line: 157
36 msgid "Really checkout all items?"
37 msgstr "Снять все пометки?"
38 #
39 # File: src/multilistclasses/libbottombar.py, line: 91
40 msgid "New category name:"
41 msgstr "Новая категория"
42 #
43 # File: src/multilistclasses/libbottombar.py, line: 112
44 msgid "New list name:"
45 msgstr "Новый список"
46 #
47 # File: src/multilistclasses/libbottombar.py, line: 141
48 msgid "New item"
49 msgstr "Добавить"
50 #
51 # File: src/multilistclasses/libbottombar.py, line: 148
52 msgid "Search:"
53 msgstr "Искать:"
54 #
55 # File: src/multilistclasses/libbottombar.py, line: 157
56 msgid "Checkout all items"
57 msgstr "Снять все пометки"
58 #
59 # File: src/multilistclasses/libbottombar.py, line: 161
60 msgid "Del item"
61 msgstr "Удалить"
62 #
63 # File: src/multilistclasses/libmultilist.py, line: 109
64 msgid "Sync"
65 msgstr "Синхронизация"
66 #
67 # File: src/multilistclasses/libmultilist.py, line: 128
68 # File: src/multilistclasses/libmultilist.py, line: 246
69 msgid "Choose columns"
70 msgstr "Выбрать столбцы"
71 #
72 # File: src/multilistclasses/libmultilist.py, line: 215
73 msgid "Choose database file"
74 msgstr "Выберите файл для хранения списков"
75 #
76 # File: src/multilistclasses/libmultilist.py, line: 219
77 msgid "SQL history"
78 msgstr ""
79 #
80 # File: src/multilistclasses/libmultilist.py, line: 223
81 msgid "SQL optimize"
82 msgstr ""
83 #
84 # File: src/multilistclasses/libmultilist.py, line: 227
85 msgid "Sync items"
86 msgstr "Синхронизация"
87 #
88 # File: src/multilistclasses/libmultilist.py, line: 233
89 msgid "Quit"
90 msgstr "Выход"
91 #
92 # File: src/multilistclasses/libmultilist.py, line: 238
93 msgid "File"
94 msgstr "Файл"
95 #
96 # File: src/multilistclasses/libmultilist.py, line: 250
97 msgid "Rename Category"
98 msgstr "Изменить название категории"
99 #
100 # File: src/multilistclasses/libmultilist.py, line: 254
101 msgid "Rename List"
102 msgstr "Изменить имя списка"
103 #
104 # File: src/multilistclasses/libmultilist.py, line: 258
105 msgid "Tools"
106 msgstr "Инструменты"
107 #
108 # File: src/multilistclasses/libmultilist.py, line: 264
109 msgid "About"
110 msgstr "О программе"
111 #
112 # File: src/multilistclasses/libmultilist.py, line: 268
113 msgid "Help"
114 msgstr "Справка"
115 #
116 # File: src/multilistclasses/libmultilist.py, line: 360
117 msgid "Select SQL export file"
118 msgstr ""
119 #
120 # File: src/multilistclasses/libmultilist.py, line: 390
121 msgid "Choose your database file"
122 msgstr "Выберите файл для хранения списков"
123 #
124 # File: src/multilistclasses/libselection.py, line: 66
125 # File: src/multilistclasses/libselection.py, line: 69
126 # File: src/multilistclasses/libselection.py, line: 129
127 msgid "all"
128 msgstr "всё"
129 #
130 # File: src/multilistclasses/libselection.py, line: 164
131 msgid "List:"
132 msgstr "Список:"
133 #
134 # File: src/multilistclasses/libselection.py, line: 171
135 msgid "  Category:"
136 msgstr "  Категория:"
137 #
138 # File: src/multilistclasses/libselection.py, line: 181
139 msgid "  View:"
140 msgstr "  Вид:"
141 #
142 # File: src/multilistclasses/libselection.py, line: 184
143 msgid "All"
144 msgstr "Все"
145 #
146 # File: src/multilistclasses/libselection.py, line: 186
147 msgid "Active"
148 msgstr "Исп."
149 #
150 # File: src/multilistclasses/libsqldialog.py, line: 54
151 msgid "SQL History (the past two days):"
152 msgstr ""
153 #
154 # File: src/multilistclasses/libsqldialog.py, line: 57
155 msgid "Export"
156 msgstr ""
157 #
158 # File: src/multilistclasses/libsqldialog.py, line: 73
159 msgid "Date"
160 msgstr "Дата"
161 #
162 # File: src/multilistclasses/libsqldialog.py, line: 74
163 msgid "SQL"
164 msgstr ""
165 #
166 # File: src/multilistclasses/libsqldialog.py, line: 75
167 msgid "Parameter"
168 msgstr "Параметры"
169 #
170 # File: src/multilistclasses/libsqldialog.py, line: 116
171 msgid " (Reduced parameter) "
172 msgstr ""
173 #
174 # File: src/multilistclasses/libsync.py, line: 44
175 msgid "Sync process"
176 msgstr "Синхронизация"
177 #
178 # File: src/multilistclasses/libsync.py, line: 49
179 msgid "Sync process running...please wait"
180 msgstr "Синхронизируются списки, подождите ..."
181 #
182 # File: src/multilistclasses/libsync.py, line: 51
183 msgid "(this can take some minutes)"
184 msgstr "(некоторое время)"
185 #
186 # File: src/multilistclasses/libsync.py, line: 91
187 msgid "Query"
188 msgstr "Запрос"
189 #
190 # File: src/multilistclasses/libsync.py, line: 198
191 # File: src/multilistclasses/libsync.py, line: 290
192 msgid "sync process running"
193 msgstr "идёт синхронизация"
194 #
195 # File: src/multilistclasses/libsync.py, line: 243
196 msgid "Syncserver running..."
197 msgstr "Сервер синхронизации работает ..."
198 #
199 # File: src/multilistclasses/libsync.py, line: 251
200 msgid "Sync server could not start. Please check IP and port."
201 msgstr "Не удаётся стартовать Сервер синхронизации. Проверьте IP-адрес и порт."
202 #
203 # File: src/multilistclasses/libsync.py, line: 264
204 msgid "Syncserver not running..."
205 msgstr "Сервер синхронизации остановлен ..."
206 #
207 # File: src/multilistclasses/libsync.py, line: 281
208 # File: src/multilistclasses/libsync.py, line: 317
209 # File: src/multilistclasses/libsync.py, line: 325
210 # File: src/multilistclasses/libsync.py, line: 332
211 # File: src/multilistclasses/libsync.py, line: 424
212 msgid "no sync process (at the moment)"
213 msgstr "сейчас синхронизация не выполняется"
214 #
215 # File: src/multilistclasses/libsync.py, line: 319
216 msgid "Synchronization successfully completed"
217 msgstr "Синхронизация успешно завершенa"
218 #
219 # File: src/multilistclasses/libsync.py, line: 326
220 msgid "The clocks are not synchronized between stations"
221 msgstr "Согласуйте время между системами"
222 #
223 # File: src/multilistclasses/libsync.py, line: 333
224 msgid "Sync failed, reason: "
225 msgstr "Синхронизовать заметки не удалось по причине: "
226 #
227 # File: src/multilistclasses/libsync.py, line: 414
228 msgid "Local SyncServer (port "
229 msgstr "Местный сервер синхронизации (порт "
230 #
231 # File: src/multilistclasses/libsync.py, line: 407
232 msgid "Start SyncServer"
233 msgstr "Запуск сервера синхронизации"
234 #
235 # File: src/multilistclasses/libsync.py, line: 411
236 msgid "Syncserver not running"
237 msgstr "Сервер синхронизации остановлен"
238 #
239 # File: src/multilistclasses/libsync.py, line: 414
240 msgid "RemoteSync-Server (Port "
241 msgstr "Удалённый сервер синхронизации (порт "
242 #
243 # File: src/multilistclasses/libsync.py, line: 420
244 msgid "Connect to remote SyncServer"
245 msgstr "Установить соединение"
246 #
247 # File: src/multilistclasses/libview.py, line: 63
248 msgid "Columns"
249 msgstr "Столбцы"