Fix:gui_internal:Don't include version.h, since it isn't yet created when compiling...
[navit-package] / po / fi.po.in
1 # Finnish translations for navit
2 # Copyright (C) 2007,2008 The Navit Team
3 # This file is distributed under the same license as the navit package.
4 # Ossi Berg <o.berg@mail.com>, 2007.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: navit 0.2.0\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2009-12-20 19:51+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-01-13 06:12+0000\n"
12 "Last-Translator: Timo Jyrinki <timo-jyrinki@ubuntu.com>\n"
13 "Language-Team: Ossi Berg <o.berg@mail.com>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18 "X-Launchpad-Export-Date: 2010-01-18 09:08+0000\n"
19 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20 "X-Report-Errors: https://translations.launchpad.net/navit/trunk/+pots/navit\n"
21
22 #: ../navit/main.c:181
23 #, c-format
24 msgid "Running from source directory\n"
25 msgstr "Ajetaan lähdehakemistosta\n"
26
27 #: ../navit/main.c:195
28 #, c-format
29 msgid "setting '%s' to '%s'\n"
30 msgstr "asetetaan '%s' arvoon '%s'\n"
31
32 #: ../navit/navigation.c:245
33 msgid "zeroth"
34 msgstr "nollas"
35
36 #: ../navit/navigation.c:247
37 msgid "first"
38 msgstr "ensimmäinen"
39
40 #: ../navit/navigation.c:249
41 msgid "second"
42 msgstr "toinen"
43
44 #: ../navit/navigation.c:251
45 msgid "third"
46 msgstr "kolmas"
47
48 #: ../navit/navigation.c:253
49 msgid "fourth"
50 msgstr "neljäs"
51
52 #: ../navit/navigation.c:255
53 msgid "fifth"
54 msgstr "viides"
55
56 #: ../navit/navigation.c:257
57 msgid "sixth"
58 msgstr "kuudes"
59
60 #: ../navit/navigation.c:268
61 msgid "zeroth exit"
62 msgstr "nollannesta liittymästä"
63
64 #: ../navit/navigation.c:270
65 msgid "first exit"
66 msgstr "ensimmäisestä liittymästä"
67
68 #: ../navit/navigation.c:272
69 msgid "second exit"
70 msgstr "toisesta liittymästä"
71
72 #: ../navit/navigation.c:274
73 msgid "third exit"
74 msgstr "kolmannesta liittymästä"
75
76 #: ../navit/navigation.c:276
77 msgid "fourth exit"
78 msgstr "neljännestä liittymästä"
79
80 #: ../navit/navigation.c:278
81 msgid "fifth exit"
82 msgstr "viidennestä liittymästä"
83
84 #: ../navit/navigation.c:280
85 msgid "sixth exit"
86 msgstr "kuudennesta liittymästä"
87
88 #: ../navit/navigation.c:321
89 #, c-format
90 msgid "%d m"
91 msgstr "%d m"
92
93 #: ../navit/navigation.c:323
94 #, c-format
95 msgid "in %d m"
96 msgstr "%d m päästä"
97
98 #: ../navit/navigation.c:327
99 #, c-format
100 msgid "%d meters"
101 msgstr "%d metriä"
102
103 #: ../navit/navigation.c:329
104 #, c-format
105 msgid "in %d meters"
106 msgstr "%d metrin päästä"
107
108 #: ../navit/navigation.c:335
109 #, c-format
110 msgid "%d.%d kilometers"
111 msgstr "%d.%d kilometriä"
112
113 #: ../navit/navigation.c:337
114 #, c-format
115 msgid "in %d.%d kilometers"
116 msgstr "%d,%d kilometrin päästä"
117
118 #: ../navit/navigation.c:341
119 #, c-format
120 msgid "one kilometer"
121 msgid_plural "%d kilometers"
122 msgstr[0] "yksi kilometri"
123 msgstr[1] "%d kilometriä"
124
125 #: ../navit/navigation.c:343
126 #, c-format
127 msgid "in one kilometer"
128 msgid_plural "in %d kilometers"
129 msgstr[0] "Yhden kilometrin päästä"
130 msgstr[1] "%d kilometrin päästä"
131
132 #: ../navit/navigation.c:1274
133 msgid "exit"
134 msgstr "poistumistie"
135
136 #: ../navit/navigation.c:1276
137 msgid "into the ramp"
138 msgstr "rampille"
139
140 #. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name
141 #: ../navit/navigation.c:1306
142 #, c-format
143 msgid "%sinto the street %s%s%s"
144 msgstr "%skadulle %s%s%s"
145
146 #. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Male form. The stuff after | doesn't have to be included
147 #: ../navit/navigation.c:1310
148 #, c-format
149 msgid "%sinto the %s%s%s|male form"
150 msgstr "%skadulle %s%s%s"
151
152 #. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Female form. The stuff after | doesn't have to be included
153 #: ../navit/navigation.c:1314
154 #, c-format
155 msgid "%sinto the %s%s%s|female form"
156 msgstr "%skadulle %s%s%s"
157
158 #. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Neutral form. The stuff after | doesn't have to be included
159 #: ../navit/navigation.c:1318
160 #, c-format
161 msgid "%sinto the %s%s%s|neutral form"
162 msgstr "%skadulle %s%s%s"
163
164 #. TRANSLATORS: gives the name of the next road to turn into (into the E17)
165 #: ../navit/navigation.c:1325
166 #, c-format
167 msgid "%sinto the %s"
168 msgstr "%stielle %s"
169
170 #. TRANSLATORS: right, as in 'Turn right'
171 #: ../navit/navigation.c:1346
172 msgid "right"
173 msgstr "oikealle"
174
175 #. TRANSLATORS: left, as in 'Turn left'
176 #: ../navit/navigation.c:1385
177 msgid "left"
178 msgstr "vasemmalle"
179
180 #. TRANSLATORS: Don't forget the ending space
181 #: ../navit/navigation.c:1392
182 msgid "easily "
183 msgstr "loivasti "
184
185 #. TRANSLATORS: Don't forget the ending space
186 #: ../navit/navigation.c:1397
187 msgid "strongly "
188 msgstr "jyrkästi "
189
190 #. TRANSLATORS: Don't forget the ending space
191 #: ../navit/navigation.c:1400
192 msgid "really strongly "
193 msgstr "todella voimakkaasti "
194
195 #. TRANSLATORS: Don't forget the ending space
196 #: ../navit/navigation.c:1404
197 msgid "unknown "
198 msgstr "tuntematon "
199
200 #: ../navit/navigation.c:1411
201 msgid "When possible, please turn around"
202 msgstr "Kun mahdollista, tee u-käännös"
203
204 #: ../navit/navigation.c:1421
205 msgid "Enter the roundabout soon"
206 msgstr "Liity liikenneympyrään pian"
207
208 #. TRANSLATORS: %s is the distance to the roundabout
209 #: ../navit/navigation.c:1425
210 #, c-format
211 msgid "In %s, enter the roundabout"
212 msgstr "%s, liity liikenneympyrään"
213
214 #: ../navit/navigation.c:1440
215 #, c-format
216 msgid "Leave the roundabout at the %s"
217 msgstr "Poistu liikenneympyrästä %s"
218
219 #: ../navit/navigation.c:1443
220 #, c-format
221 msgid "then leave the roundabout at the %s"
222 msgstr "poistu sitten liikenneympyrästä %s"
223
224 #: ../navit/navigation.c:1453
225 #, c-format
226 msgid "Follow the road for the next %s"
227 msgstr "Seuraa tätä tietä %s"
228
229 #: ../navit/navigation.c:1457
230 msgid "soon"
231 msgstr "pian"
232
233 #. TRANSLATORS: First argument is the how manieth street to take, second the direction
234 #: ../navit/navigation.c:1467
235 #, c-format
236 msgid "Take the %1$s road to the %2$s"
237 msgstr "Valitse %1$s tie suuntaan %2$s"
238
239 #: ../navit/navigation.c:1470 ../navit/navigation.c:1484
240 #, c-format
241 msgid "after %i roads"
242 msgstr "%i tien jälkeen"
243
244 #: ../navit/navigation.c:1473
245 msgid "now"
246 msgstr "nyt"
247
248 #: ../navit/navigation.c:1481
249 #, c-format
250 msgid "then take the %1$s road to the %2$s"
251 msgstr "valitse sitten %1$s tie suuntaan %2$s"
252
253 #: ../navit/navigation.c:1492
254 msgid "error"
255 msgstr "virhe"
256
257 #. TRANSLATORS: The first argument is strength, the second direction, the third distance and the fourth destination Example: 'Turn 'slightly' 'left' in '100 m' 'onto baker street'
258 #: ../navit/navigation.c:1523
259 #, c-format
260 msgid "Turn %1$s%2$s %3$s%4$s"
261 msgstr "Käänny %1$s%2$s %3$s%4$s"
262
263 #. TRANSLATORS: First argument is strength, second direction, third how many roads to skip, fourth destination
264 #: ../navit/navigation.c:1526
265 #, c-format
266 msgid "then turn %1$s%2$s %3$s%4$s"
267 msgstr "käänny sitten %1$s%2$s %3$s%4$s"
268
269 #: ../navit/navigation.c:1531
270 #, c-format
271 msgid "You have reached your destination %s"
272 msgstr "Olet saavuttanut kohteesi %s"
273
274 #: ../navit/navigation.c:1533
275 msgid "then you have reached your destination."
276 msgstr "sitten olet perillä."
277
278 #: ../navit/navit.c:1217 ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2482
279 msgid "Position"
280 msgstr "Sijainti"
281
282 #: ../navit/navit.c:1218
283 msgid "Command"
284 msgstr "Komento"
285
286 #: ../navit/navit.c:1222
287 msgid "Length"
288 msgstr "Pituus"
289
290 #: ../navit/navit.c:1226 ../navit/navit.c:1251
291 msgid "km"
292 msgstr "km"
293
294 #: ../navit/navit.c:1230 ../navit/navit.c:1255
295 msgid "m"
296 msgstr "m"
297
298 #: ../navit/navit.c:1236
299 msgid "Time"
300 msgstr "Aika"
301
302 #: ../navit/navit.c:1248
303 msgid "Destination Length"
304 msgstr "Kohde"
305
306 #: ../navit/navit.c:1261
307 msgid "Destination Time"
308 msgstr "Kohde"
309
310 #: ../navit/navit.c:1294 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:225
311 msgid "Roadbook"
312 msgstr "Ohjeistaja"
313
314 #: ../navit/popup.c:280 ../navit/popup.c:349
315 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2336
316 msgid "Set as position"
317 msgstr "Aseta sijainniksi"
318
319 #: ../navit/popup.c:281 ../navit/popup.c:350
320 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2328
321 msgid "Set as destination"
322 msgstr "Aseta kohteeksi"
323
324 #: ../navit/popup.c:282 ../navit/popup.c:351
325 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2343
326 msgid "Add as bookmark"
327 msgstr "Lisää kirjanmerkiksi"
328
329 #: ../navit/popup.c:339
330 #, c-format
331 msgid "Point 0x%x 0x%x"
332 msgstr "Piste 0x%x 0x%x"
333
334 #: ../navit/popup.c:340
335 #, c-format
336 msgid "Screen coord : %d %d"
337 msgstr "Ruutu %d %d"
338
339 #. 020
340 #: ../navit/country.c:39
341 msgid "Andorra"
342 msgstr "Andorra"
343
344 #. 784
345 #: ../navit/country.c:40
346 msgid "United Arab Emirates"
347 msgstr "Yhdistyneet Arabiemiirikunnat"
348
349 #. 004
350 #: ../navit/country.c:41
351 msgid "Afghanistan"
352 msgstr "Afganistan"
353
354 #. 028
355 #: ../navit/country.c:42
356 msgid "Antigua and Barbuda"
357 msgstr "Antigua ja Barbuda"
358
359 #. 660
360 #: ../navit/country.c:43
361 msgid "Anguilla"
362 msgstr "Anguilla"
363
364 #. 008
365 #: ../navit/country.c:44
366 msgid "Albania"
367 msgstr "Albania"
368
369 #. 051
370 #: ../navit/country.c:45
371 msgid "Armenia"
372 msgstr "Armenia"
373
374 #. 530
375 #: ../navit/country.c:46
376 msgid "Netherlands Antilles"
377 msgstr "Alankomaiden Antillit"
378
379 #. 024
380 #: ../navit/country.c:47
381 msgid "Angola"
382 msgstr "Angola"
383
384 #. 010
385 #: ../navit/country.c:48
386 msgid "Antarctica"
387 msgstr "Etelänapamanner"
388
389 #. 032
390 #: ../navit/country.c:49
391 msgid "Argentina"
392 msgstr "Argentiina"
393
394 #. 016
395 #: ../navit/country.c:50
396 msgid "American Samoa"
397 msgstr "Amerikan Samoa"
398
399 #. 040
400 #: ../navit/country.c:51
401 msgid "Austria"
402 msgstr "Itävalta"
403
404 #. 036
405 #: ../navit/country.c:52
406 msgid "Australia"
407 msgstr "Australia"
408
409 #. 533
410 #: ../navit/country.c:53
411 msgid "Aruba"
412 msgstr "Aruba"
413
414 #. 248
415 #: ../navit/country.c:54
416 msgid "Aland Islands"
417 msgstr "Ahvenanmaa"
418
419 #. 031
420 #: ../navit/country.c:55
421 msgid "Azerbaijan"
422 msgstr "Azerbaizan"
423
424 #. 070
425 #: ../navit/country.c:56
426 msgid "Bosnia and Herzegovina"
427 msgstr "Bosnia ja Hertsegovina"
428
429 #. 052
430 #: ../navit/country.c:57
431 msgid "Barbados"
432 msgstr "Barbados"
433
434 #. 050
435 #: ../navit/country.c:58
436 msgid "Bangladesh"
437 msgstr "Bangladesh"
438
439 #. 056
440 #: ../navit/country.c:59
441 msgid "Belgium"
442 msgstr "Belgia"
443
444 #. 854
445 #: ../navit/country.c:60
446 msgid "Burkina Faso"
447 msgstr "Burkina Faso"
448
449 #. 100
450 #: ../navit/country.c:61
451 msgid "Bulgaria"
452 msgstr "Bulgaria"
453
454 #. 048
455 #: ../navit/country.c:62
456 msgid "Bahrain"
457 msgstr "Bahrain"
458
459 #. 108
460 #: ../navit/country.c:63
461 msgid "Burundi"
462 msgstr "Burundi"
463
464 #. 204
465 #: ../navit/country.c:64
466 msgid "Benin"
467 msgstr "Benin"
468
469 #. 652
470 #: ../navit/country.c:65
471 msgid "Saint Barthelemy"
472 msgstr "Saint Barthelemy"
473
474 #. 060
475 #: ../navit/country.c:66
476 msgid "Bermuda"
477 msgstr "Bermuda"
478
479 #. 096
480 #: ../navit/country.c:67
481 msgid "Brunei Darussalam"
482 msgstr "Brunei"
483
484 #. 068
485 #: ../navit/country.c:68
486 msgid "Bolivia"
487 msgstr "Bolivia"
488
489 #. 076
490 #: ../navit/country.c:69
491 msgid "Brazil"
492 msgstr "Brasilia"
493
494 #. 044
495 #: ../navit/country.c:70
496 msgid "Bahamas"
497 msgstr "Bahamasaaret"
498
499 #. 064
500 #: ../navit/country.c:71
501 msgid "Bhutan"
502 msgstr "Bhutan"
503
504 #. 074
505 #: ../navit/country.c:72
506 msgid "Bouvet Island"
507 msgstr "Bouvet'n saari"
508
509 #. 072
510 #: ../navit/country.c:73
511 msgid "Botswana"
512 msgstr "Botswana"
513
514 #. 112
515 #: ../navit/country.c:74
516 msgid "Belarus"
517 msgstr "Valko-Venäjä"
518
519 #. 084
520 #: ../navit/country.c:75
521 msgid "Belize"
522 msgstr "Belize"
523
524 #. 124
525 #: ../navit/country.c:76
526 msgid "Canada"
527 msgstr "Kanada"
528
529 #. 166
530 #: ../navit/country.c:77
531 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
532 msgstr "Kookossaaret (Keeling-saaret)"
533
534 #. 180
535 #: ../navit/country.c:78
536 msgid "Congo, Democratic Republic of the"
537 msgstr "Kongon tasavalta"
538
539 #. 140
540 #: ../navit/country.c:79
541 msgid "Central African Republic"
542 msgstr "Keski-Afrikan tasavalta"
543
544 #. 178
545 #: ../navit/country.c:80
546 msgid "Congo"
547 msgstr "Kongo"
548
549 #. 756
550 #: ../navit/country.c:81
551 msgid "Switzerland"
552 msgstr "Sveitsi"
553
554 #. 384
555 #: ../navit/country.c:82
556 msgid "Cote d'Ivoire"
557 msgstr "Norsunluurannikko"
558
559 #. 184
560 #: ../navit/country.c:83
561 msgid "Cook Islands"
562 msgstr "Cook-saaret"
563
564 #. 152
565 #: ../navit/country.c:84
566 msgid "Chile"
567 msgstr "Chile"
568
569 #. 120
570 #: ../navit/country.c:85
571 msgid "Cameroon"
572 msgstr "Kamerun"
573
574 #. 156
575 #: ../navit/country.c:86
576 msgid "China"
577 msgstr "Kiina"
578
579 #. 170
580 #: ../navit/country.c:87
581 msgid "Colombia"
582 msgstr "Kolumbia"
583
584 #. 188
585 #: ../navit/country.c:88
586 msgid "Costa Rica"
587 msgstr "Costa Rica"
588
589 #. 192
590 #: ../navit/country.c:89
591 msgid "Cuba"
592 msgstr "Kuuba"
593
594 #. 132
595 #: ../navit/country.c:90
596 msgid "Cape Verde"
597 msgstr "Kap Verde"
598
599 #. 162
600 #: ../navit/country.c:91
601 msgid "Christmas Island"
602 msgstr "Joulusaari"
603
604 #. 196
605 #: ../navit/country.c:92
606 msgid "Cyprus"
607 msgstr "Kypros"
608
609 #. 203
610 #: ../navit/country.c:93
611 msgid "Czech Republic"
612 msgstr "Tsekin tasavalta"
613
614 #. 276
615 #: ../navit/country.c:94
616 msgid "Germany"
617 msgstr "Saksa"
618
619 #. 262
620 #: ../navit/country.c:95
621 msgid "Djibouti"
622 msgstr "Djibouti"
623
624 #. 208
625 #: ../navit/country.c:96
626 msgid "Denmark"
627 msgstr "Tanska"
628
629 #. 212
630 #: ../navit/country.c:97
631 msgid "Dominica"
632 msgstr "Dominica"
633
634 #. 214
635 #: ../navit/country.c:98
636 msgid "Dominican Republic"
637 msgstr "Dominikaaninen tasavalta"
638
639 #. 012
640 #: ../navit/country.c:99
641 msgid "Algeria"
642 msgstr "Algeria"
643
644 #. 218
645 #: ../navit/country.c:100
646 msgid "Ecuador"
647 msgstr "Ecuador"
648
649 #. 233
650 #: ../navit/country.c:101
651 msgid "Estonia"
652 msgstr "Viro"
653
654 #. 818
655 #: ../navit/country.c:102
656 msgid "Egypt"
657 msgstr "Egypti"
658
659 #. 732
660 #: ../navit/country.c:103
661 msgid "Western Sahara"
662 msgstr "Länsi-Sahara"
663
664 #. 232
665 #: ../navit/country.c:104
666 msgid "Eritrea"
667 msgstr "Eritrea"
668
669 #. 724
670 #: ../navit/country.c:105
671 msgid "Spain"
672 msgstr "Espanja"
673
674 #. 231
675 #: ../navit/country.c:106
676 msgid "Ethiopia"
677 msgstr "Etiopia"
678
679 #. 246
680 #: ../navit/country.c:107
681 msgid "Finland"
682 msgstr "Suomi"
683
684 #. 242
685 #: ../navit/country.c:108
686 msgid "Fiji"
687 msgstr "Fidzi"
688
689 #. 238
690 #: ../navit/country.c:109
691 msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
692 msgstr "Falkland-saaret (Malvinas-saaret)"
693
694 #. 583
695 #: ../navit/country.c:110
696 msgid "Micronesia, Federated States of"
697 msgstr "Mikronesian liittovaltio"
698
699 #. 234
700 #: ../navit/country.c:111
701 msgid "Faroe Islands"
702 msgstr "Färsaaret"
703
704 #. 250
705 #: ../navit/country.c:112
706 msgid "France"
707 msgstr "Ranska"
708
709 #. 266
710 #: ../navit/country.c:113
711 msgid "Gabon"
712 msgstr "Gabon"
713
714 #. 826
715 #: ../navit/country.c:114
716 msgid "United Kingdom"
717 msgstr "Iso-Britannia"
718
719 #. 308
720 #: ../navit/country.c:115
721 msgid "Grenada"
722 msgstr "Grenada"
723
724 #. 268
725 #: ../navit/country.c:116
726 msgid "Georgia"
727 msgstr "Georgia"
728
729 #. 254
730 #: ../navit/country.c:117
731 msgid "French Guiana"
732 msgstr "Ranskan Guinea"
733
734 #. 831
735 #: ../navit/country.c:118
736 msgid "Guernsey"
737 msgstr "Guernsey"
738
739 #. 288
740 #: ../navit/country.c:119
741 msgid "Ghana"
742 msgstr "Ghana"
743
744 #. 292
745 #: ../navit/country.c:120
746 msgid "Gibraltar"
747 msgstr "Gibraltar"
748
749 #. 304
750 #: ../navit/country.c:121
751 msgid "Greenland"
752 msgstr "Grönlanti"
753
754 #. 270
755 #: ../navit/country.c:122
756 msgid "Gambia"
757 msgstr "Gambia"
758
759 #. 324
760 #: ../navit/country.c:123
761 msgid "Guinea"
762 msgstr "Guinea"
763
764 #. 312
765 #: ../navit/country.c:124
766 msgid "Guadeloupe"
767 msgstr "Guadeloupe"
768
769 #. 226
770 #: ../navit/country.c:125
771 msgid "Equatorial Guinea"
772 msgstr "Päiväntasaajan Guinea"
773
774 #. 300
775 #: ../navit/country.c:126
776 msgid "Greece"
777 msgstr "Kreikka"
778
779 #. 239
780 #: ../navit/country.c:127
781 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
782 msgstr "Etelä-Georgia ja Eteläiset Sandwichsaaret"
783
784 #. 320
785 #: ../navit/country.c:128
786 msgid "Guatemala"
787 msgstr "Guatemala"
788
789 #. 316
790 #: ../navit/country.c:129
791 msgid "Guam"
792 msgstr "Guam"
793
794 #. 624
795 #: ../navit/country.c:130
796 msgid "Guinea-Bissau"
797 msgstr "Guinea-Bissau"
798
799 #. 328
800 #: ../navit/country.c:131
801 msgid "Guyana"
802 msgstr "Guyana"
803
804 #. 344
805 #: ../navit/country.c:132
806 msgid "Hong Kong"
807 msgstr "Hong Kong"
808
809 #. 334
810 #: ../navit/country.c:133
811 msgid "Heard Island and McDonald Islands"
812 msgstr "Heardin saari ja McDonaldin saaret"
813
814 #. 340
815 #: ../navit/country.c:134
816 msgid "Honduras"
817 msgstr "Honduras"
818
819 #. 191
820 #: ../navit/country.c:135
821 msgid "Croatia"
822 msgstr "Kroatia"
823
824 #. 332
825 #: ../navit/country.c:136
826 msgid "Haiti"
827 msgstr "Haiti"
828
829 #. 348
830 #: ../navit/country.c:137
831 msgid "Hungary"
832 msgstr "Unkari"
833
834 #. 360
835 #: ../navit/country.c:138
836 msgid "Indonesia"
837 msgstr "Indonesia"
838
839 #. 372
840 #: ../navit/country.c:139
841 msgid "Ireland"
842 msgstr "Irlanti"
843
844 #. 376
845 #: ../navit/country.c:140
846 msgid "Israel"
847 msgstr "Israel"
848
849 #. 833
850 #: ../navit/country.c:141
851 msgid "Isle of Man"
852 msgstr "Mansaari"
853
854 #. 356
855 #: ../navit/country.c:142
856 msgid "India"
857 msgstr "Intia"
858
859 #. 086
860 #: ../navit/country.c:143
861 msgid "British Indian Ocean Territory"
862 msgstr "Brittiläinen Intian valtameren alue"
863
864 #. 368
865 #: ../navit/country.c:144
866 msgid "Iraq"
867 msgstr "Irak"
868
869 #. 364
870 #: ../navit/country.c:145
871 msgid "Iran, Islamic Republic of"
872 msgstr "Iranin islamilainen tasavalta"
873
874 #. 352
875 #: ../navit/country.c:146
876 msgid "Iceland"
877 msgstr "Islanti"
878
879 #. 380
880 #: ../navit/country.c:147
881 msgid "Italy"
882 msgstr "Italia"
883
884 #. 832
885 #: ../navit/country.c:148
886 msgid "Jersey"
887 msgstr "Jersey"
888
889 #. 388
890 #: ../navit/country.c:149
891 msgid "Jamaica"
892 msgstr "Jamaika"
893
894 #. 400
895 #: ../navit/country.c:150
896 msgid "Jordan"
897 msgstr "Jordania"
898
899 #. 392
900 #: ../navit/country.c:151
901 msgid "Japan"
902 msgstr "Japani"
903
904 #. 404
905 #: ../navit/country.c:152
906 msgid "Kenya"
907 msgstr "Kenia"
908
909 #. 417
910 #: ../navit/country.c:153
911 msgid "Kyrgyzstan"
912 msgstr "Kirgistan"
913
914 #. 116
915 #: ../navit/country.c:154
916 msgid "Cambodia"
917 msgstr "Kambodza"
918
919 #. 296
920 #: ../navit/country.c:155
921 msgid "Kiribati"
922 msgstr "Kiribati"
923
924 #. 174
925 #: ../navit/country.c:156
926 msgid "Comoros"
927 msgstr "Komorit"
928
929 #. 659
930 #: ../navit/country.c:157
931 msgid "Saint Kitts and Nevis"
932 msgstr "Saint Kitts ja Nevis"
933
934 #. 408
935 #: ../navit/country.c:158
936 msgid "Korea, Democratic People's Republic of"
937 msgstr "Pohjois-Korea"
938
939 #. 410
940 #: ../navit/country.c:159
941 msgid "Korea, Republic of"
942 msgstr "Etelä-Korea"
943
944 #. 414
945 #: ../navit/country.c:160
946 msgid "Kuwait"
947 msgstr "Kuwait"
948
949 #. 136
950 #: ../navit/country.c:161
951 msgid "Cayman Islands"
952 msgstr "Caymansaaret"
953
954 #. 398
955 #: ../navit/country.c:162
956 msgid "Kazakhstan"
957 msgstr "Kazakstan"
958
959 #. 418
960 #: ../navit/country.c:163
961 msgid "Lao People's Democratic Republic"
962 msgstr "Laosin demokraattinen tasavalta"
963
964 #. 422
965 #: ../navit/country.c:164
966 msgid "Lebanon"
967 msgstr "Libanon"
968
969 #. 662
970 #: ../navit/country.c:165
971 msgid "Saint Lucia"
972 msgstr "Saint Lucia"
973
974 #. 438
975 #: ../navit/country.c:166
976 msgid "Liechtenstein"
977 msgstr "Lichtenstein"
978
979 #. 144
980 #: ../navit/country.c:167
981 msgid "Sri Lanka"
982 msgstr "Sri Lanka"
983
984 #. 430
985 #: ../navit/country.c:168
986 msgid "Liberia"
987 msgstr "Liberia"
988
989 #. 426
990 #: ../navit/country.c:169
991 msgid "Lesotho"
992 msgstr "Lesotho"
993
994 #. 440
995 #: ../navit/country.c:170
996 msgid "Lithuania"
997 msgstr "Liettua"
998
999 #. 442
1000 #: ../navit/country.c:171
1001 msgid "Luxembourg"
1002 msgstr "Luxemburg"
1003
1004 #. 428
1005 #: ../navit/country.c:172
1006 msgid "Latvia"
1007 msgstr "Latvia"
1008
1009 #. 434
1010 #: ../navit/country.c:173
1011 msgid "Libyan Arab Jamahiriya"
1012 msgstr "Libya"
1013
1014 #. 504
1015 #: ../navit/country.c:174
1016 msgid "Morocco"
1017 msgstr "Marokko"
1018
1019 #. 492
1020 #: ../navit/country.c:175
1021 msgid "Monaco"
1022 msgstr "Monaco"
1023
1024 #. 498
1025 #: ../navit/country.c:176
1026 msgid "Moldova, Republic of"
1027 msgstr "Moldova"
1028
1029 #. 499
1030 #: ../navit/country.c:177
1031 msgid "Montenegro"
1032 msgstr "Montenegro"
1033
1034 #. 663
1035 #: ../navit/country.c:178
1036 msgid "Saint Martin (French part)"
1037 msgstr "Saint-Martin (Ranskan osa)"
1038
1039 #. 450
1040 #: ../navit/country.c:179
1041 msgid "Madagascar"
1042 msgstr "Madagaskar"
1043
1044 #. 584
1045 #: ../navit/country.c:180
1046 msgid "Marshall Islands"
1047 msgstr "Marshallinsaaret"
1048
1049 #. 807
1050 #: ../navit/country.c:181
1051 msgid "Macedonia, the former Yugoslav Republic of"
1052 msgstr "Entinen Jugoslavian tasavalta Makedonia"
1053
1054 #. 466
1055 #: ../navit/country.c:182
1056 msgid "Mali"
1057 msgstr "Mali"
1058
1059 #. 104
1060 #: ../navit/country.c:183
1061 msgid "Myanmar"
1062 msgstr "Myanmar"
1063
1064 #. 496
1065 #: ../navit/country.c:184
1066 msgid "Mongolia"
1067 msgstr "Mongolia"
1068
1069 #. 446
1070 #: ../navit/country.c:185
1071 msgid "Macao"
1072 msgstr "Macao"
1073
1074 #. 580
1075 #: ../navit/country.c:186
1076 msgid "Northern Mariana Islands"
1077 msgstr "Pohjois-Mariaanit"
1078
1079 #. 474
1080 #: ../navit/country.c:187
1081 msgid "Martinique"
1082 msgstr "Martinique"
1083
1084 #. 478
1085 #: ../navit/country.c:188
1086 msgid "Mauritania"
1087 msgstr "Mauritania"
1088
1089 #. 500
1090 #: ../navit/country.c:189
1091 msgid "Montserrat"
1092 msgstr "Montserrat"
1093
1094 #. 470
1095 #: ../navit/country.c:190
1096 msgid "Malta"
1097 msgstr "Malta"
1098
1099 #. 480
1100 #: ../navit/country.c:191
1101 msgid "Mauritius"
1102 msgstr "Mauritius"
1103
1104 #. 462
1105 #: ../navit/country.c:192
1106 msgid "Maldives"
1107 msgstr "Malediivit"
1108
1109 #. 454
1110 #: ../navit/country.c:193
1111 msgid "Malawi"
1112 msgstr "Malawi"
1113
1114 #. 484
1115 #: ../navit/country.c:194
1116 msgid "Mexico"
1117 msgstr "Meksiko"
1118
1119 #. 458
1120 #: ../navit/country.c:195
1121 msgid "Malaysia"
1122 msgstr "Malesia"
1123
1124 #. 508
1125 #: ../navit/country.c:196
1126 msgid "Mozambique"
1127 msgstr "Mosambik"
1128
1129 #. 516
1130 #: ../navit/country.c:197
1131 msgid "Namibia"
1132 msgstr "Namibia"
1133
1134 #. 540
1135 #: ../navit/country.c:198
1136 msgid "New Caledonia"
1137 msgstr "Uusi-Kaledonia"
1138
1139 #. 562
1140 #: ../navit/country.c:199
1141 msgid "Niger"
1142 msgstr "Niger"
1143
1144 #. 574
1145 #: ../navit/country.c:200
1146 msgid "Norfolk Island"
1147 msgstr "Norfolkinsaaret"
1148
1149 #. 566
1150 #: ../navit/country.c:201
1151 msgid "Nigeria"
1152 msgstr "Nigeria"
1153
1154 #. 558
1155 #: ../navit/country.c:202
1156 msgid "Nicaragua"
1157 msgstr "Nicaragua"
1158
1159 #. 528
1160 #: ../navit/country.c:203
1161 msgid "Netherlands"
1162 msgstr "Alankomaat"
1163
1164 #. 578
1165 #: ../navit/country.c:204
1166 msgid "Norway"
1167 msgstr "Norja"
1168
1169 #. 524
1170 #: ../navit/country.c:205
1171 msgid "Nepal"
1172 msgstr "Nepal"
1173
1174 #. 520
1175 #: ../navit/country.c:206
1176 msgid "Nauru"
1177 msgstr "Nauru"
1178
1179 #. 570
1180 #: ../navit/country.c:207
1181 msgid "Niue"
1182 msgstr "Niue"
1183
1184 #. 554
1185 #: ../navit/country.c:208
1186 msgid "New Zealand"
1187 msgstr "Uusi-Seelanti"
1188
1189 #. 512
1190 #: ../navit/country.c:209
1191 msgid "Oman"
1192 msgstr "Oman"
1193
1194 #. 591
1195 #: ../navit/country.c:210
1196 msgid "Panama"
1197 msgstr "Panama"
1198
1199 #. 604
1200 #: ../navit/country.c:211
1201 msgid "Peru"
1202 msgstr "Peru"
1203
1204 #. 258
1205 #: ../navit/country.c:212
1206 msgid "French Polynesia"
1207 msgstr "Ranskan Polynesia"
1208
1209 #. 598
1210 #: ../navit/country.c:213
1211 msgid "Papua New Guinea"
1212 msgstr "Papua Uusi-Guinea"
1213
1214 #. 608
1215 #: ../navit/country.c:214
1216 msgid "Philippines"
1217 msgstr "Filippiinit"
1218
1219 #. 586
1220 #: ../navit/country.c:215
1221 msgid "Pakistan"
1222 msgstr "Pakistan"
1223
1224 #. 616
1225 #: ../navit/country.c:216
1226 msgid "Poland"
1227 msgstr "Puola"
1228
1229 #. 666
1230 #: ../navit/country.c:217
1231 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
1232 msgstr "Saint Pierre ja Miquelon"
1233
1234 #. 612
1235 #: ../navit/country.c:218
1236 msgid "Pitcairn"
1237 msgstr "Pitcairn"
1238
1239 #. 630
1240 #: ../navit/country.c:219
1241 msgid "Puerto Rico"
1242 msgstr "Puerto Rico"
1243
1244 #. 275
1245 #: ../navit/country.c:220
1246 msgid "Palestinian Territory, Occupied"
1247 msgstr "Palestiinalaisalueet, miehitetyt"
1248
1249 #. 620
1250 #: ../navit/country.c:221
1251 msgid "Portugal"
1252 msgstr "Portugali"
1253
1254 #. 585
1255 #: ../navit/country.c:222
1256 msgid "Palau"
1257 msgstr "Palau"
1258
1259 #. 600
1260 #: ../navit/country.c:223
1261 msgid "Paraguay"
1262 msgstr "Paraguay"
1263
1264 #. 634
1265 #: ../navit/country.c:224
1266 msgid "Qatar"
1267 msgstr "Qatar"
1268
1269 #. 638
1270 #: ../navit/country.c:225
1271 msgid "Reunion"
1272 msgstr "Reunion"
1273
1274 #. 642
1275 #: ../navit/country.c:226
1276 msgid "Romania"
1277 msgstr "Romania"
1278
1279 #. 688
1280 #: ../navit/country.c:227
1281 msgid "Serbia"
1282 msgstr "Serbia"
1283
1284 #. 643
1285 #: ../navit/country.c:228
1286 msgid "Russian Federation"
1287 msgstr "Venäjä"
1288
1289 #. 646
1290 #: ../navit/country.c:229
1291 msgid "Rwanda"
1292 msgstr "Ruanda"
1293
1294 #
1295 #. 682
1296 #: ../navit/country.c:230
1297 msgid "Saudi Arabia"
1298 msgstr "Saudi-Arabia"
1299
1300 #. 090
1301 #: ../navit/country.c:231
1302 msgid "Solomon Islands"
1303 msgstr "Salomonsaaret"
1304
1305 #. 690
1306 #: ../navit/country.c:232
1307 msgid "Seychelles"
1308 msgstr "Seychellit"
1309
1310 #. 736
1311 #: ../navit/country.c:233
1312 msgid "Sudan"
1313 msgstr "Sudan"
1314
1315 #. 752
1316 #: ../navit/country.c:234
1317 msgid "Sweden"
1318 msgstr "Ruotsi"
1319
1320 #. 702
1321 #: ../navit/country.c:235
1322 msgid "Singapore"
1323 msgstr "Singapore"
1324
1325 #. 654
1326 #: ../navit/country.c:236
1327 msgid "Saint Helena"
1328 msgstr "Saint Helena"
1329
1330 #. 705
1331 #: ../navit/country.c:237
1332 msgid "Slovenia"
1333 msgstr "Slovenia"
1334
1335 #. 744
1336 #: ../navit/country.c:238
1337 msgid "Svalbard and Jan Mayen"
1338 msgstr "Svalbard ja Jan Mayen"
1339
1340 #. 703
1341 #: ../navit/country.c:239
1342 msgid "Slovakia"
1343 msgstr "Slovakia"
1344
1345 #. 694
1346 #: ../navit/country.c:240
1347 msgid "Sierra Leone"
1348 msgstr "Sierra Leone"
1349
1350 #. 674
1351 #: ../navit/country.c:241
1352 msgid "San Marino"
1353 msgstr "San Marino"
1354
1355 #. 686
1356 #: ../navit/country.c:242
1357 msgid "Senegal"
1358 msgstr "Senegal"
1359
1360 #. 706
1361 #: ../navit/country.c:243
1362 msgid "Somalia"
1363 msgstr "Somalia"
1364
1365 #. 740
1366 #: ../navit/country.c:244
1367 msgid "Suriname"
1368 msgstr "Surinam"
1369
1370 #. 678
1371 #: ../navit/country.c:245
1372 msgid "Sao Tome and Principe"
1373 msgstr "Sao Tome ja Principe"
1374
1375 #. 222
1376 #: ../navit/country.c:246
1377 msgid "El Salvador"
1378 msgstr "El Salvador"
1379
1380 #. 760
1381 #: ../navit/country.c:247
1382 msgid "Syrian Arab Republic"
1383 msgstr "Syyrian arabitasavalta"
1384
1385 #. 748
1386 #: ../navit/country.c:248
1387 msgid "Swaziland"
1388 msgstr "Swazimaa"
1389
1390 #. 796
1391 #: ../navit/country.c:249
1392 msgid "Turks and Caicos Islands"
1393 msgstr "Turks- ja Caicossaaret"
1394
1395 #. 148
1396 #: ../navit/country.c:250
1397 msgid "Chad"
1398 msgstr "Tšad"
1399
1400 #. 260
1401 #: ../navit/country.c:251
1402 msgid "French Southern Territories"
1403 msgstr "Ranskan eteläiset alueet"
1404
1405 #. 768
1406 #: ../navit/country.c:252
1407 msgid "Togo"
1408 msgstr "Togo"
1409
1410 #. 764
1411 #: ../navit/country.c:253
1412 msgid "Thailand"
1413 msgstr "Thaimaa"
1414
1415 #. 762
1416 #: ../navit/country.c:254
1417 msgid "Tajikistan"
1418 msgstr "Tadzikistan"
1419
1420 #. 772
1421 #: ../navit/country.c:255
1422 msgid "Tokelau"
1423 msgstr "Tokelau"
1424
1425 #. 626
1426 #: ../navit/country.c:256
1427 msgid "Timor-Leste"
1428 msgstr "Itä-Timor"
1429
1430 #. 795
1431 #: ../navit/country.c:257
1432 msgid "Turkmenistan"
1433 msgstr "Turkmenistan"
1434
1435 #. 788
1436 #: ../navit/country.c:258
1437 msgid "Tunisia"
1438 msgstr "Tunisia"
1439
1440 #. 776
1441 #: ../navit/country.c:259
1442 msgid "Tonga"
1443 msgstr "Tonga"
1444
1445 #. 792
1446 #: ../navit/country.c:260
1447 msgid "Turkey"
1448 msgstr "Turkki"
1449
1450 #. 780
1451 #: ../navit/country.c:261
1452 msgid "Trinidad and Tobago"
1453 msgstr "Trinidad ja Tobago"
1454
1455 #. 798
1456 #: ../navit/country.c:262
1457 msgid "Tuvalu"
1458 msgstr "Tuvalu"
1459
1460 #. 158
1461 #: ../navit/country.c:263
1462 msgid "Taiwan, Province of China"
1463 msgstr "Taiwan, Kiinan maakunta"
1464
1465 #. 834
1466 #: ../navit/country.c:264
1467 msgid "Tanzania, United Republic of"
1468 msgstr "Tansania, yhdistynyt tasavalta"
1469
1470 #. 804
1471 #: ../navit/country.c:265
1472 msgid "Ukraine"
1473 msgstr "Ukraina"
1474
1475 #. 800
1476 #: ../navit/country.c:266
1477 msgid "Uganda"
1478 msgstr "Uganda"
1479
1480 #. 581
1481 #: ../navit/country.c:267
1482 msgid "United States Minor Outlying Islands"
1483 msgstr "Yhdysvaltojen Tyynenmeren erillissaaret"
1484
1485 #. 840
1486 #: ../navit/country.c:268
1487 msgid "United States"
1488 msgstr "Yhdysvallat"
1489
1490 #. 858
1491 #: ../navit/country.c:269
1492 msgid "Uruguay"
1493 msgstr "Uruguay"
1494
1495 #. 860
1496 #: ../navit/country.c:270
1497 msgid "Uzbekistan"
1498 msgstr "Uzbekistan"
1499
1500 #. 336
1501 #: ../navit/country.c:271
1502 msgid "Holy See (Vatican City State)"
1503 msgstr "Vatikaanivaltio (Pyhä Istuin)"
1504
1505 #. 670
1506 #: ../navit/country.c:272
1507 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
1508 msgstr "Saint Vincent ja Grenadiinit"
1509
1510 #. 862
1511 #: ../navit/country.c:273
1512 msgid "Venezuela"
1513 msgstr "Venezuela"
1514
1515 #. 092
1516 #: ../navit/country.c:274
1517 msgid "Virgin Islands, British"
1518 msgstr "Neitsytsaaret, brittiläiset"
1519
1520 #. 850
1521 #: ../navit/country.c:275
1522 msgid "Virgin Islands, U.S."
1523 msgstr "Neitsytsaaret, Yhdysvaltojen"
1524
1525 #. 704
1526 #: ../navit/country.c:276
1527 msgid "Viet Nam"
1528 msgstr "Vietnam"
1529
1530 #. 548
1531 #: ../navit/country.c:277
1532 msgid "Vanuatu"
1533 msgstr "Vanuatu"
1534
1535 #. 876
1536 #: ../navit/country.c:278
1537 msgid "Wallis and Futuna"
1538 msgstr "Wallis- ja Futunasaaret"
1539
1540 #. 882
1541 #: ../navit/country.c:279
1542 msgid "Samoa"
1543 msgstr "Samoa"
1544
1545 #. 887
1546 #: ../navit/country.c:280
1547 msgid "Yemen"
1548 msgstr "Jemen"
1549
1550 #. 175
1551 #: ../navit/country.c:281
1552 msgid "Mayotte"
1553 msgstr "Mayotte"
1554
1555 #. 710
1556 #: ../navit/country.c:282
1557 msgid "South Africa"
1558 msgstr "Etelä-Afrikka"
1559
1560 #. 894
1561 #: ../navit/country.c:283
1562 msgid "Zambia"
1563 msgstr "Sambia"
1564
1565 #. 716
1566 #: ../navit/country.c:284
1567 msgid "Zimbabwe"
1568 msgstr "Zimbabwe"
1569
1570 #: ../navit/country.c:285
1571 msgid "* Unknown, add is_in tags to those cities"
1572 msgstr "* Tuntematon, lisätä is_in koodit näistä kaupungeista"
1573
1574 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:127 ../navit/gui/gtk/destination.c:128
1575 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:129 ../navit/gui/gtk/destination.c:130
1576 msgid "Car"
1577 msgstr "Auto"
1578
1579 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:127
1580 msgid "Iso2"
1581 msgstr "Iso2"
1582
1583 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:127
1584 msgid "Iso3"
1585 msgstr "Iso3"
1586
1587 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:127 ../navit/gui/gtk/destination.c:435
1588 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3315
1589 msgid "Country"
1590 msgstr "Maa"
1591
1592 #
1593 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:128 ../navit/gui/gtk/destination.c:129
1594 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:130
1595 msgid "Postal"
1596 msgstr "Postinumero"
1597
1598 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:128 ../navit/gui/gtk/destination.c:129
1599 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:130
1600 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3294
1601 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3323 ../navit/navit_shipped.glade:57
1602 msgid "Town"
1603 msgstr "Paikkakunta"
1604
1605 #
1606 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:128 ../navit/gui/gtk/destination.c:129
1607 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:130
1608 msgid "District"
1609 msgstr "Alue"
1610
1611 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:129 ../navit/gui/gtk/destination.c:130
1612 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:446
1613 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3275
1614 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3284
1615 msgid "Street"
1616 msgstr "Katu"
1617
1618 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:130 ../navit/gui/gtk/destination.c:448
1619 msgid "Number"
1620 msgstr "Numero"
1621
1622 #
1623 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:429
1624 msgid "Enter Destination"
1625 msgstr "Anna kohde"
1626
1627 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:438
1628 msgid "Zip Code"
1629 msgstr "Postinumero"
1630
1631 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:440
1632 msgid "City"
1633 msgstr "Kaupunki"
1634
1635 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:443
1636 msgid "District/Township"
1637 msgstr "Maakunta"
1638
1639 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:471 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:200
1640 msgid "Map"
1641 msgstr "Kartta"
1642
1643 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:472
1644 msgid "Bookmark"
1645 msgstr "Kirjanmerkki"
1646
1647 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:473 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:212
1648 msgid "Destination"
1649 msgstr "Kohde"
1650
1651 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:196 ../navit/navit_shipped.glade:63
1652 #: ../navit/navit_shipped.glade:68
1653 msgid "Display"
1654 msgstr "Näyttö"
1655
1656 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:197 ../navit/navit_shipped.glade:51
1657 #: ../navit/navit_shipped.glade:78
1658 msgid "Route"
1659 msgstr "Reitti"
1660
1661 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:198
1662 msgid "Former Destinations"
1663 msgstr "Aiemmat kohteet"
1664
1665 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:199
1666 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2510 ../navit/navit_shipped.glade:54
1667 msgid "Bookmarks"
1668 msgstr "Kirjanmerkit"
1669
1670 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:201
1671 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3334 ../navit/navit_shipped.glade:69
1672 msgid "Layout"
1673 msgstr "Pohja"
1674
1675 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:202
1676 msgid "Projection"
1677 msgstr "Projektio"
1678
1679 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:203
1680 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3669 ../navit/navit_shipped.glade:65
1681 msgid "Vehicle"
1682 msgstr "Kulkuneuvo"
1683
1684 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:204
1685 msgid "ZoomOut"
1686 msgstr "Loitonna"
1687
1688 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:205
1689 msgid "ZoomIn"
1690 msgstr "Lähennä"
1691
1692 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:206
1693 msgid "Recalculate"
1694 msgstr "Laske uudelleen"
1695
1696 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:208 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:210
1697 msgid "Info"
1698 msgstr "Info"
1699
1700 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:213
1701 msgid "Stop Navigation"
1702 msgstr "Lopeta navigointi"
1703
1704 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:214
1705 msgid "Test"
1706 msgstr "Testi"
1707
1708 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:215
1709 msgid "_Quit"
1710 msgstr "Sulje"
1711
1712 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:222
1713 msgid "Cursor"
1714 msgstr "Osoitin"
1715
1716 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:223
1717 msgid "Lock on Road"
1718 msgstr "Lukitse tiehen"
1719
1720 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:224
1721 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3708
1722 msgid "Northing"
1723 msgstr "Pohjoinen ylhäällä"
1724
1725 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:226
1726 msgid "Autozoom"
1727 msgstr "Autom. suurennus"
1728
1729 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:228 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:230
1730 #: ../navit/navit_shipped.glade:70
1731 msgid "Fullscreen"
1732 msgstr "Koko ruutu"
1733
1734 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:238
1735 msgid "Data"
1736 msgstr "Tieto"
1737
1738 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:58
1739 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:97
1740 msgid "N"
1741 msgstr "N"
1742
1743 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:58
1744 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:97
1745 msgid "NE"
1746 msgstr "NE"
1747
1748 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:58
1749 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:97
1750 msgid "E"
1751 msgstr "E"
1752
1753 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:58
1754 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:97
1755 msgid "SE"
1756 msgstr "SE"
1757
1758 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:58
1759 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:97
1760 msgid "S"
1761 msgstr "S"
1762
1763 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:58
1764 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:97
1765 msgid "SW"
1766 msgstr "SW"
1767
1768 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:58
1769 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:97
1770 msgid "W"
1771 msgstr "W"
1772
1773 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:58
1774 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:97
1775 msgid "NW"
1776 msgstr "NW"
1777
1778 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:74
1779 msgid "No"
1780 msgstr "Ei"
1781
1782 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:75 ../navit/navit_shipped.glade:73
1783 msgid "2D"
1784 msgstr "2D"
1785
1786 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:76 ../navit/navit_shipped.glade:72
1787 msgid "3D"
1788 msgstr "3D"
1789
1790 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:78
1791 msgid "OT"
1792 msgstr "OT"
1793
1794 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:119
1795 #, c-format
1796 msgid "Route %4.0fkm    %02d:%02d ETA"
1797 msgstr "Reitti %4.0fkm, arvioitu aika %02d:%02d"
1798
1799 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:164
1800 msgid "Route 0000km  0+00:00 ETA"
1801 msgstr "Reitti 0000km, arvioitu aika 0+00:00"
1802
1803 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1464
1804 msgid "Back to map"
1805 msgstr "Takaisin karttaan"
1806
1807 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1473
1808 msgid "Main Menu"
1809 msgstr "Päävalikko"
1810
1811 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1590
1812 msgid "Help"
1813 msgstr "Ohje"
1814
1815 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1744
1816 msgid "Back"
1817 msgstr "Takaisin"
1818
1819 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1869
1820 msgid "Add Bookmark"
1821 msgstr "Lisää kirjanmerkki"
1822
1823 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2076
1824 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2351
1825 msgid "POIs"
1826 msgstr "POIt"
1827
1828 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2176
1829 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2313
1830 msgid "View in Browser"
1831 msgstr "Näytä selaimessa"
1832
1833 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2288
1834 msgid "Streets"
1835 msgstr "Kadut"
1836
1837 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2296
1838 msgid "House numbers"
1839 msgstr "Talojen numerot"
1840
1841 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2319
1842 msgid "View Attributes"
1843 msgstr "Näytä ominaisuudet"
1844
1845 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2363
1846 msgid "View on map"
1847 msgstr "Näytä kartalla"
1848
1849 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2553
1850 #, c-format
1851 msgid "Bookmark %s"
1852 msgstr "Tee kirjanmerkki %s"
1853
1854 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3259
1855 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3268
1856 msgid "House number"
1857 msgstr "Talon numero"
1858
1859 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3381 ../navit/navit_shipped.glade:64
1860 msgid "Maps"
1861 msgstr "Kartat"
1862
1863 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3425
1864 msgid "Show Satellite Status"
1865 msgstr "Näytä satelliittien tila"
1866
1867 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3432
1868 msgid " PRN "
1869 msgstr " PRN "
1870
1871 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3433
1872 msgid " Elevation "
1873 msgstr " Korkeus "
1874
1875 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3434
1876 msgid " Azimuth "
1877 msgstr " Atsimuutti "
1878
1879 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3435
1880 msgid " SNR "
1881 msgstr " SNR "
1882
1883 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3459
1884 msgid "Show NMEA Data"
1885 msgstr "Näytä NMEA-tiedot"
1886
1887 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3576 ../navit/navit_shipped.glade:115
1888 msgid "car"
1889 msgstr "auto"
1890
1891 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3576 ../navit/navit_shipped.glade:180
1892 msgid "bike"
1893 msgstr "Pyörän"
1894
1895 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3576 ../navit/navit_shipped.glade:241
1896 msgid "pedestrian"
1897 msgstr "jalankulkijoiden"
1898
1899 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3593
1900 #, c-format
1901 msgid "Current profile: %s"
1902 msgstr "Nykyinen profiili: %s"
1903
1904 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3595
1905 #, c-format
1906 msgid "Change profile to: %s"
1907 msgstr "Muuta profiilin: %s"
1908
1909 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3630
1910 msgid "Set as active"
1911 msgstr "Aseta aktiiviseksi"
1912
1913 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3637
1914 msgid "Show Satellite status"
1915 msgstr "Näytä satelliittien tila"
1916
1917 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3643
1918 msgid "Show NMEA data"
1919 msgstr "Näytä NMEA-tiedot"
1920
1921 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3694 ../navit/navit_shipped.glade:66
1922 msgid "Rules"
1923 msgstr "Säännöt"
1924
1925 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3702
1926 msgid "Lock on road"
1927 msgstr "Lukitse tiehen"
1928
1929 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3714
1930 msgid "Map follows Vehicle"
1931 msgstr "Kartta seuraa ajoneuvoa"
1932
1933 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4061
1934 msgid "Message"
1935 msgstr "Viesti"
1936
1937 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:5087
1938 msgid "Route Description"
1939 msgstr "Reitin kuvaus"
1940
1941 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:5211 ../navit/navit_shipped.glade:80
1942 msgid "Height Profile"
1943 msgstr "Korkeusprofiili"
1944
1945 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:5349 ../navit/navit_shipped.glade:76
1946 msgid "Show Locale"
1947 msgstr "Näytä maa-asetusto"
1948
1949 #: ../navit/navit_shipped.glade:45
1950 msgid "Main menu"
1951 msgstr "Päävalikko"
1952
1953 #: ../navit/navit_shipped.glade:47
1954 msgid ""
1955 "Show\n"
1956 "Map"
1957 msgstr ""
1958 "Näytä\n"
1959 "kartta"
1960
1961 #: ../navit/navit_shipped.glade:49 ../navit/navit_shipped.glade:62
1962 msgid "Settings"
1963 msgstr "Asetukset"
1964
1965 #: ../navit/navit_shipped.glade:50 ../navit/navit_shipped.glade:75
1966 msgid "Tools"
1967 msgstr "Työkalut"
1968
1969 #: ../navit/navit_shipped.glade:53
1970 msgid "Actions"
1971 msgstr "Toiminnat"
1972
1973 #: ../navit/navit_shipped.glade:58
1974 msgid "Quit"
1975 msgstr "Lopeta"
1976
1977 #: ../navit/navit_shipped.glade:59
1978 msgid ""
1979 "Stop\n"
1980 "Navigation"
1981 msgstr ""
1982 "Lopeta\n"
1983 "Suunnistus"
1984
1985 #: ../navit/navit_shipped.glade:71
1986 msgid "Window Mode"
1987 msgstr "Ikkunatila"
1988
1989 #: ../navit/navit_shipped.glade:79
1990 msgid "Description"
1991 msgstr "Kuvaus"
1992
1993 #: ../navit/navit_shipped.glade:290
1994 msgid "horse"
1995 msgstr "hevonen"
1996
1997 #: ../navit/navit_shipped.c:55
1998 msgid "Map Point"
1999 msgstr "Karttapiste"
2000
2001 #: ../navit/navit_shipped.c:56
2002 msgid "Vehicle Position"
2003 msgstr "Ajoneuvon sijainti"
2004
2005 #, c-format
2006 #~ msgid "%d.%d kilometer"
2007 #~ msgstr "%d,%d kilometri"