20c180d1f4d8b6b21c585f4b288d114a75088df1
[navit-package] / po / fr.po.in
1 # French translations for navit
2 # Copyright (C) 2007, 2008 The Navit Team
3 # This file is distributed under the same license as the navit package.
4 # 'KaZeR' <kazer altern.org>
5 # 'Nekohayo' <nekohayo arobas gmail point com>
6 #
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: navit 0.2.0\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2009-07-02 20:42+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: 2009-07-28 10:01+0000\n"
13 "Last-Translator: alexb38 <Unknown>\n"
14 "Language-Team: KaZeR <kazer@altern.org>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
19 "X-Launchpad-Export-Date: 2009-08-05 05:52+0000\n"
20 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
21 "X-Report-Errors: https://translations.launchpad.net/navit/trunk/+pots/navit\n"
22
23 #: ../navit/main.c:231
24 #, c-format
25 msgid "Running from source directory\n"
26 msgstr "Execution depuis le dossier d'origine\n"
27
28 #: ../navit/main.c:263
29 #, c-format
30 msgid "setting '%s' to '%s'\n"
31 msgstr "'%s' mis à '%s'\n"
32
33 #: ../navit/navigation.c:238
34 msgid "zeroth"
35 msgstr "zéroième"
36
37 #: ../navit/navigation.c:240
38 msgid "first"
39 msgstr "première"
40
41 #: ../navit/navigation.c:242
42 msgid "second"
43 msgstr "seconde"
44
45 #: ../navit/navigation.c:244
46 msgid "third"
47 msgstr "troisième"
48
49 #: ../navit/navigation.c:246
50 msgid "fourth"
51 msgstr "quatrième"
52
53 #: ../navit/navigation.c:248
54 msgid "fifth"
55 msgstr "cinquième"
56
57 #: ../navit/navigation.c:250
58 msgid "sixth"
59 msgstr "sixième"
60
61 #: ../navit/navigation.c:261
62 msgid "zeroth exit"
63 msgstr "la zéroème sortie"
64
65 #: ../navit/navigation.c:263
66 msgid "first exit"
67 msgstr "la première sortie"
68
69 #: ../navit/navigation.c:265
70 msgid "second exit"
71 msgstr "la seconde sortie"
72
73 #: ../navit/navigation.c:267
74 msgid "third exit"
75 msgstr "la troisième sortie"
76
77 #: ../navit/navigation.c:269
78 msgid "fourth exit"
79 msgstr "la quatrième sortie"
80
81 #: ../navit/navigation.c:271
82 msgid "fifth exit"
83 msgstr "la cinquième sortie"
84
85 #: ../navit/navigation.c:273
86 msgid "sixth exit"
87 msgstr "la sixième sortie"
88
89 #: ../navit/navigation.c:314
90 #, c-format
91 msgid "%d m"
92 msgstr "%d m"
93
94 #: ../navit/navigation.c:316
95 #, c-format
96 msgid "in %d m"
97 msgstr "dans %d m"
98
99 #: ../navit/navigation.c:320
100 #, c-format
101 msgid "%d meters"
102 msgstr "%d mètres"
103
104 #: ../navit/navigation.c:322
105 #, c-format
106 msgid "in %d meters"
107 msgstr "dans %d mètres"
108
109 #: ../navit/navigation.c:328
110 #, c-format
111 msgid "%d.%d kilometer"
112 msgstr "%d,%d kilomètre"
113
114 #: ../navit/navigation.c:330
115 #, c-format
116 msgid "in %d.%d kilometers"
117 msgstr "dans %d.%d kilomètres"
118
119 #: ../navit/navigation.c:334
120 #, c-format
121 msgid "one kilometer"
122 msgid_plural "%d kilometers"
123 msgstr[0] "un kilomètre"
124 msgstr[1] "%d kilomètres"
125
126 #: ../navit/navigation.c:336
127 #, c-format
128 msgid "in one kilometer"
129 msgid_plural "in %d kilometers"
130 msgstr[0] "dans un kilomètre"
131 msgstr[1] "dans %d kilomètres"
132
133 #: ../navit/navigation.c:1266
134 msgid "exit"
135 msgstr "sortie"
136
137 #: ../navit/navigation.c:1268
138 msgid "into the ramp"
139 msgstr "vers la sortie"
140
141 #. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name
142 #: ../navit/navigation.c:1298
143 #, c-format
144 msgid "%sinto the street %s%s%s"
145 msgstr "%ssur %s%s%s"
146
147 #. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Male form. The stuff after | doesn't have to be included
148 #: ../navit/navigation.c:1302
149 #, c-format
150 msgid "%sinto the %s%s%s|male form"
151 msgstr "%ssur le %s%s%s|male form"
152
153 #. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Female form. The stuff after | doesn't have to be included
154 #: ../navit/navigation.c:1306
155 #, c-format
156 msgid "%sinto the %s%s%s|female form"
157 msgstr "%ssur la %s%s%s|female form"
158
159 #. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Neutral form. The stuff after | doesn't have to be included
160 #: ../navit/navigation.c:1310
161 #, c-format
162 msgid "%sinto the %s%s%s|neutral form"
163 msgstr "%ssur l'%s%s%s|neutral form"
164
165 #. TRANSLATORS: gives the name of the next road to turn into (into the E17)
166 #: ../navit/navigation.c:1317
167 #, c-format
168 msgid "%sinto the %s"
169 msgstr "%s vers la %s"
170
171 # tournez à droite
172 #. TRANSLATORS: right, as in 'Turn right'
173 #: ../navit/navigation.c:1338
174 msgid "right"
175 msgstr "à droite"
176
177 # tournez à gauche
178 #. TRANSLATORS: left, as in 'Turn left'
179 #: ../navit/navigation.c:1377
180 msgid "left"
181 msgstr "à gauche"
182
183 # utilisé pour les changements de voie pour les sorties?
184 #. TRANSLATORS: Don't forget the ending space
185 #: ../navit/navigation.c:1384
186 msgid "easily "
187 msgstr "légèrement "
188
189 #. TRANSLATORS: Don't forget the ending space
190 #: ../navit/navigation.c:1389
191 msgid "strongly "
192 msgstr "fortement "
193
194 #. TRANSLATORS: Don't forget the ending space
195 #: ../navit/navigation.c:1392
196 msgid "really strongly "
197 msgstr "très fortement "
198
199 # attention à l'espace à la fin
200 #. TRANSLATORS: Don't forget the ending space
201 #: ../navit/navigation.c:1396
202 msgid "unknown "
203 msgstr "inconnu "
204
205 #: ../navit/navigation.c:1403
206 msgid "When possible, please turn around"
207 msgstr "Si possible, faites demi-tour"
208
209 #: ../navit/navigation.c:1413
210 msgid "Enter the roundabout soon"
211 msgstr "Bientôt rejoindre le rond-point"
212
213 #. TRANSLATORS: %s is the distance to the roundabout
214 #: ../navit/navigation.c:1417
215 #, c-format
216 msgid "In %s, enter the roundabout"
217 msgstr "Aprrès %s, rejoindre le rond-point"
218
219 #: ../navit/navigation.c:1432
220 #, c-format
221 msgid "Leave the roundabout at the %s"
222 msgstr "sortez du rond-point au %s"
223
224 #: ../navit/navigation.c:1435
225 #, c-format
226 msgid "then leave the roundabout at the %s"
227 msgstr "puis sortez du rond-point au %s"
228
229 #: ../navit/navigation.c:1445
230 #, c-format
231 msgid "Follow the road for the next %s"
232 msgstr "Suivez la route sur %s"
233
234 #: ../navit/navigation.c:1449
235 msgid "soon"
236 msgstr "bientôt"
237
238 #. TRANSLATORS: First argument is the how manieth street to take, second the direction
239 #: ../navit/navigation.c:1459
240 #, c-format
241 msgid "Take the %1$s road to the %2$s"
242 msgstr "Prenez la %1$s route vers la %2$s"
243
244 #: ../navit/navigation.c:1462 ../navit/navigation.c:1476
245 #, c-format
246 msgid "after %i roads"
247 msgstr "après %i rues"
248
249 #: ../navit/navigation.c:1465
250 msgid "now"
251 msgstr "maintenant"
252
253 #: ../navit/navigation.c:1473
254 #, c-format
255 msgid "then take the %1$s road to the %2$s"
256 msgstr "puis prenez la %1$s route vers la %2$s"
257
258 #: ../navit/navigation.c:1484
259 msgid "error"
260 msgstr "erreur"
261
262 # espace important après le 2
263 #. TRANSLATORS: The first argument is strength, the second direction, the third distance and the fourth destination Example: 'Turn 'slightly' 'left' in '100 m' 'onto baker street'
264 #: ../navit/navigation.c:1514
265 #, c-format
266 msgid "Turn %1$s%2$s %3$s%4$s"
267 msgstr "%3$s, tournez %1$s%2$s %4$s"
268
269 #. TRANSLATORS: First argument is strength, second direction, third how many roads to skip, fourth destination
270 #: ../navit/navigation.c:1517
271 #, c-format
272 msgid "then turn %1$s%2$s %3$s%4$s"
273 msgstr "puis tournez %1$s%2$s %3$s%4$s"
274
275 #: ../navit/navigation.c:1522
276 #, c-format
277 msgid "You have reached your destination %s"
278 msgstr "Vous êtes arrivé à destination : %s"
279
280 #: ../navit/navigation.c:1524
281 msgid "then you have reached your destination."
282 msgstr "ensuite vous serez à destination"
283
284 #: ../navit/navit.c:1174
285 msgid "Position"
286 msgstr "Position"
287
288 #: ../navit/navit.c:1175
289 msgid "Command"
290 msgstr "Commande"
291
292 #: ../navit/navit.c:1179
293 msgid "Length"
294 msgstr "Distance"
295
296 #: ../navit/navit.c:1183 ../navit/navit.c:1208
297 msgid "km"
298 msgstr "km"
299
300 #: ../navit/navit.c:1187 ../navit/navit.c:1212
301 msgid "m"
302 msgstr "m"
303
304 #: ../navit/navit.c:1193
305 msgid "Time"
306 msgstr "Durée"
307
308 #: ../navit/navit.c:1205
309 msgid "Destination Length"
310 msgstr "Distance à parcourir"
311
312 #: ../navit/navit.c:1218
313 msgid "Destination Time"
314 msgstr "Temps de parcours"
315
316 #: ../navit/navit.c:1251 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:225
317 msgid "Roadbook"
318 msgstr "Carnet de route"
319
320 #: ../navit/popup.c:278 ../navit/popup.c:347
321 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2125
322 msgid "Set as position"
323 msgstr "Définir comme position"
324
325 #: ../navit/popup.c:279 ../navit/popup.c:348
326 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2121
327 msgid "Set as destination"
328 msgstr "Définir comme destination"
329
330 #: ../navit/popup.c:280 ../navit/popup.c:349
331 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2129
332 msgid "Add as bookmark"
333 msgstr "Ajouter aux favoris"
334
335 #: ../navit/popup.c:337
336 #, c-format
337 msgid "Point 0x%x 0x%x"
338 msgstr "Point 0x%x 0x%x"
339
340 #: ../navit/popup.c:338
341 #, c-format
342 msgid "Screen coord : %d %d"
343 msgstr "Coord. à l'écran : %d %d"
344
345 #. 020
346 #: ../navit/country.c:39
347 msgid "Andorra"
348 msgstr "Andorre"
349
350 #. 784
351 #: ../navit/country.c:40
352 msgid "United Arab Emirates"
353 msgstr "Émirats Arabes Unis"
354
355 #. 004
356 #: ../navit/country.c:41
357 msgid "Afghanistan"
358 msgstr "Afghanistan"
359
360 #. 028
361 #: ../navit/country.c:42
362 msgid "Antigua and Barbuda"
363 msgstr "Antigua et Barbuda"
364
365 #. 660
366 #: ../navit/country.c:43
367 msgid "Anguilla"
368 msgstr "Anguille"
369
370 #. 008
371 #: ../navit/country.c:44
372 msgid "Albania"
373 msgstr "Albanie"
374
375 #. 051
376 #: ../navit/country.c:45
377 msgid "Armenia"
378 msgstr "Arménie"
379
380 #. 530
381 #: ../navit/country.c:46
382 msgid "Netherlands Antilles"
383 msgstr "Antilles Néérlandaises"
384
385 #. 024
386 #: ../navit/country.c:47
387 msgid "Angola"
388 msgstr "Angola"
389
390 #. 010
391 #: ../navit/country.c:48
392 msgid "Antarctica"
393 msgstr "Antarctique"
394
395 #. 032
396 #: ../navit/country.c:49
397 msgid "Argentina"
398 msgstr "Argentine"
399
400 #. 016
401 #: ../navit/country.c:50
402 msgid "American Samoa"
403 msgstr "Samoa américaines"
404
405 #. 040
406 #: ../navit/country.c:51
407 msgid "Austria"
408 msgstr "Autriche"
409
410 #. 036
411 #: ../navit/country.c:52
412 msgid "Australia"
413 msgstr "Australie"
414
415 #. 533
416 #: ../navit/country.c:53
417 msgid "Aruba"
418 msgstr "Aruba"
419
420 #. 248
421 #: ../navit/country.c:54
422 msgid "Aland Islands"
423 msgstr "Åland, îles"
424
425 #. 031
426 #: ../navit/country.c:55
427 msgid "Azerbaijan"
428 msgstr "Azerbaïdjan"
429
430 #. 070
431 #: ../navit/country.c:56
432 msgid "Bosnia and Herzegovina"
433 msgstr "Bosnie Herzégovine"
434
435 #. 052
436 #: ../navit/country.c:57
437 msgid "Barbados"
438 msgstr "Barbades"
439
440 #. 050
441 #: ../navit/country.c:58
442 msgid "Bangladesh"
443 msgstr "Bengladesh"
444
445 #. 056
446 #: ../navit/country.c:59
447 msgid "Belgium"
448 msgstr "Belgique"
449
450 #. 854
451 #: ../navit/country.c:60
452 msgid "Burkina Faso"
453 msgstr "Burkina Faso"
454
455 #. 100
456 #: ../navit/country.c:61
457 msgid "Bulgaria"
458 msgstr "Bulgarie"
459
460 #. 048
461 #: ../navit/country.c:62
462 msgid "Bahrain"
463 msgstr "Bahreïn"
464
465 #. 108
466 #: ../navit/country.c:63
467 msgid "Burundi"
468 msgstr "Burundi"
469
470 #. 204
471 #: ../navit/country.c:64
472 msgid "Benin"
473 msgstr "Benin"
474
475 #. 652
476 #: ../navit/country.c:65
477 msgid "Saint Barthelemy"
478 msgstr "Saint Barthelemy"
479
480 #. 060
481 #: ../navit/country.c:66
482 msgid "Bermuda"
483 msgstr "Bermudes"
484
485 #. 096
486 #: ../navit/country.c:67
487 msgid "Brunei Darussalam"
488 msgstr "Brunei Darussalam"
489
490 #. 068
491 #: ../navit/country.c:68
492 msgid "Bolivia"
493 msgstr "Bolivie"
494
495 #. 076
496 #: ../navit/country.c:69
497 msgid "Brazil"
498 msgstr "Brésil"
499
500 #. 044
501 #: ../navit/country.c:70
502 msgid "Bahamas"
503 msgstr "Bahamas"
504
505 #. 064
506 #: ../navit/country.c:71
507 msgid "Bhutan"
508 msgstr "Bhoutan"
509
510 #. 074
511 #: ../navit/country.c:72
512 msgid "Bouvet Island"
513 msgstr "Îles Bouvet"
514
515 #. 072
516 #: ../navit/country.c:73
517 msgid "Botswana"
518 msgstr "Botswana"
519
520 #. 112
521 #: ../navit/country.c:74
522 msgid "Belarus"
523 msgstr "Biélorussie"
524
525 #. 084
526 #: ../navit/country.c:75
527 msgid "Belize"
528 msgstr "Belize"
529
530 #. 124
531 #: ../navit/country.c:76
532 msgid "Canada"
533 msgstr "Canada"
534
535 #. 166
536 #: ../navit/country.c:77
537 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
538 msgstr "Iles Cocos"
539
540 #. 180
541 #: ../navit/country.c:78
542 msgid "Congo, Democratic Republic of the"
543 msgstr "Répulique démocratique du Congo"
544
545 #. 140
546 #: ../navit/country.c:79
547 msgid "Central African Republic"
548 msgstr "République Centrafricaine"
549
550 #. 178
551 #: ../navit/country.c:80
552 msgid "Congo"
553 msgstr "Congo"
554
555 #. 756
556 #: ../navit/country.c:81
557 msgid "Switzerland"
558 msgstr "Suisse"
559
560 #. 384
561 #: ../navit/country.c:82
562 msgid "Cote d'Ivoire"
563 msgstr "Cote d'Ivoire"
564
565 #. 184
566 #: ../navit/country.c:83
567 msgid "Cook Islands"
568 msgstr "Îles Cook"
569
570 #. 152
571 #: ../navit/country.c:84
572 msgid "Chile"
573 msgstr "Chili"
574
575 #. 120
576 #: ../navit/country.c:85
577 msgid "Cameroon"
578 msgstr "Cameroun"
579
580 #. 156
581 #: ../navit/country.c:86
582 msgid "China"
583 msgstr "Chine"
584
585 #. 170
586 #: ../navit/country.c:87
587 msgid "Colombia"
588 msgstr "Colombie"
589
590 #. 188
591 #: ../navit/country.c:88
592 msgid "Costa Rica"
593 msgstr "Costa Rica"
594
595 #. 192
596 #: ../navit/country.c:89
597 msgid "Cuba"
598 msgstr "Cuba"
599
600 #. 132
601 #: ../navit/country.c:90
602 msgid "Cape Verde"
603 msgstr "Cap Vert"
604
605 #. 162
606 #: ../navit/country.c:91
607 msgid "Christmas Island"
608 msgstr "Île Christmas"
609
610 #. 196
611 #: ../navit/country.c:92
612 msgid "Cyprus"
613 msgstr "Chypre"
614
615 #. 203
616 #: ../navit/country.c:93
617 msgid "Czech Republic"
618 msgstr "République Tchèque"
619
620 #. 276
621 #: ../navit/country.c:94
622 msgid "Germany"
623 msgstr "Allemagne"
624
625 #. 262
626 #: ../navit/country.c:95
627 msgid "Djibouti"
628 msgstr "Djibouti"
629
630 #. 208
631 #: ../navit/country.c:96
632 msgid "Denmark"
633 msgstr "Danemark"
634
635 #. 212
636 #: ../navit/country.c:97
637 msgid "Dominica"
638 msgstr "Dominique"
639
640 #. 214
641 #: ../navit/country.c:98
642 msgid "Dominican Republic"
643 msgstr "République Dominicaine"
644
645 #. 012
646 #: ../navit/country.c:99
647 msgid "Algeria"
648 msgstr "Algérie"
649
650 #. 218
651 #: ../navit/country.c:100
652 msgid "Ecuador"
653 msgstr "Equateur"
654
655 #. 233
656 #: ../navit/country.c:101
657 msgid "Estonia"
658 msgstr "Estonie"
659
660 #. 818
661 #: ../navit/country.c:102
662 msgid "Egypt"
663 msgstr "Égypte"
664
665 #. 732
666 #: ../navit/country.c:103
667 msgid "Western Sahara"
668 msgstr "Sahara occidental"
669
670 #. 232
671 #: ../navit/country.c:104
672 msgid "Eritrea"
673 msgstr "Erythrée"
674
675 #. 724
676 #: ../navit/country.c:105
677 msgid "Spain"
678 msgstr "Espagne"
679
680 #. 231
681 #: ../navit/country.c:106
682 msgid "Ethiopia"
683 msgstr "Ethiopie"
684
685 #. 246
686 #: ../navit/country.c:107
687 msgid "Finland"
688 msgstr "Finlande"
689
690 #. 242
691 #: ../navit/country.c:108
692 msgid "Fiji"
693 msgstr "Fiji"
694
695 #. 238
696 #: ../navit/country.c:109
697 msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
698 msgstr "Les Malouines (les Malvinas)"
699
700 #. 583
701 #: ../navit/country.c:110
702 msgid "Micronesia, Federated States of"
703 msgstr "Micronésie, États fédérés de"
704
705 #. 234
706 #: ../navit/country.c:111
707 msgid "Faroe Islands"
708 msgstr "Îles Feroe"
709
710 #. 250
711 #: ../navit/country.c:112
712 msgid "France"
713 msgstr "France"
714
715 #. 266
716 #: ../navit/country.c:113
717 msgid "Gabon"
718 msgstr "Gabon"
719
720 #. 826
721 #: ../navit/country.c:114
722 msgid "United Kingdom"
723 msgstr "Royaume-Uni"
724
725 #. 308
726 #: ../navit/country.c:115
727 msgid "Grenada"
728 msgstr "Grenade"
729
730 #. 268
731 #: ../navit/country.c:116
732 msgid "Georgia"
733 msgstr "Géorgie"
734
735 #. 254
736 #: ../navit/country.c:117
737 msgid "French Guiana"
738 msgstr "Guyanne française"
739
740 #. 831
741 #: ../navit/country.c:118
742 msgid "Guernsey"
743 msgstr "Guernsey"
744
745 #. 288
746 #: ../navit/country.c:119
747 msgid "Ghana"
748 msgstr "Ghana"
749
750 #. 292
751 #: ../navit/country.c:120
752 msgid "Gibraltar"
753 msgstr "Gibraltar"
754
755 #. 304
756 #: ../navit/country.c:121
757 msgid "Greenland"
758 msgstr "Groenland"
759
760 #. 270
761 #: ../navit/country.c:122
762 msgid "Gambia"
763 msgstr "Gambie"
764
765 #. 324
766 #: ../navit/country.c:123
767 msgid "Guinea"
768 msgstr "Guinée"
769
770 #. 312
771 #: ../navit/country.c:124
772 msgid "Guadeloupe"
773 msgstr "Guadeloupe"
774
775 #. 226
776 #: ../navit/country.c:125
777 msgid "Equatorial Guinea"
778 msgstr "Guinée équatoriale"
779
780 #. 300
781 #: ../navit/country.c:126
782 msgid "Greece"
783 msgstr "Grèce"
784
785 #. 239
786 #: ../navit/country.c:127
787 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
788 msgstr "Géorgie du Sud et Îles Sandwich du Sud"
789
790 #. 320
791 #: ../navit/country.c:128
792 msgid "Guatemala"
793 msgstr "Guatemala"
794
795 #. 316
796 #: ../navit/country.c:129
797 msgid "Guam"
798 msgstr "Guam"
799
800 #. 624
801 #: ../navit/country.c:130
802 msgid "Guinea-Bissau"
803 msgstr "Guinée-Bissau"
804
805 #. 328
806 #: ../navit/country.c:131
807 msgid "Guyana"
808 msgstr "Guyane"
809
810 #. 344
811 #: ../navit/country.c:132
812 msgid "Hong Kong"
813 msgstr "Hong-kong"
814
815 #. 334
816 #: ../navit/country.c:133
817 msgid "Heard Island and McDonald Islands"
818 msgstr "Heard, Île et McDonald, Îles"
819
820 #. 340
821 #: ../navit/country.c:134
822 msgid "Honduras"
823 msgstr "Honduras"
824
825 #. 191
826 #: ../navit/country.c:135
827 msgid "Croatia"
828 msgstr "Croatie"
829
830 #. 332
831 #: ../navit/country.c:136
832 msgid "Haiti"
833 msgstr "Haiti"
834
835 #. 348
836 #: ../navit/country.c:137
837 msgid "Hungary"
838 msgstr "Hongrie"
839
840 #. 360
841 #: ../navit/country.c:138
842 msgid "Indonesia"
843 msgstr "Indonésie"
844
845 #. 372
846 #: ../navit/country.c:139
847 msgid "Ireland"
848 msgstr "Irlande"
849
850 #. 376
851 #: ../navit/country.c:140
852 msgid "Israel"
853 msgstr "Israël"
854
855 #. 833
856 #: ../navit/country.c:141
857 msgid "Isle of Man"
858 msgstr "Ile de Man"
859
860 #. 356
861 #: ../navit/country.c:142
862 msgid "India"
863 msgstr "Inde"
864
865 #. 086
866 #: ../navit/country.c:143
867 msgid "British Indian Ocean Territory"
868 msgstr "Océan Indien, Territoire britannique de l'"
869
870 #. 368
871 #: ../navit/country.c:144
872 msgid "Iraq"
873 msgstr "Irak"
874
875 #. 364
876 #: ../navit/country.c:145
877 msgid "Iran, Islamic Republic of"
878 msgstr "Iran, République islamique d'"
879
880 #. 352
881 #: ../navit/country.c:146
882 msgid "Iceland"
883 msgstr "Islande"
884
885 #. 380
886 #: ../navit/country.c:147
887 msgid "Italy"
888 msgstr "Italie"
889
890 #. 832
891 #: ../navit/country.c:148
892 msgid "Jersey"
893 msgstr "Jersey"
894
895 #. 388
896 #: ../navit/country.c:149
897 msgid "Jamaica"
898 msgstr "Jamaique"
899
900 #. 400
901 #: ../navit/country.c:150
902 msgid "Jordan"
903 msgstr "Jordanie"
904
905 #. 392
906 #: ../navit/country.c:151
907 msgid "Japan"
908 msgstr "Japon"
909
910 #. 404
911 #: ../navit/country.c:152
912 msgid "Kenya"
913 msgstr "Kenya"
914
915 #. 417
916 #: ../navit/country.c:153
917 msgid "Kyrgyzstan"
918 msgstr "Kirghizstan"
919
920 #. 116
921 #: ../navit/country.c:154
922 msgid "Cambodia"
923 msgstr "Cambodge"
924
925 #. 296
926 #: ../navit/country.c:155
927 msgid "Kiribati"
928 msgstr "Kiribati"
929
930 #. 174
931 #: ../navit/country.c:156
932 msgid "Comoros"
933 msgstr "Comores, Les"
934
935 #. 659
936 #: ../navit/country.c:157
937 msgid "Saint Kitts and Nevis"
938 msgstr "Saint Kitts et Nevis"
939
940 #. 408
941 #: ../navit/country.c:158
942 msgid "Korea, Democratic People's Republic of"
943 msgstr "Corée, République populaire démocratique de"
944
945 #. 410
946 #: ../navit/country.c:159
947 msgid "Korea, Republic of"
948 msgstr "Corée, République de"
949
950 #. 414
951 #: ../navit/country.c:160
952 msgid "Kuwait"
953 msgstr "Koweït"
954
955 #. 136
956 #: ../navit/country.c:161
957 msgid "Cayman Islands"
958 msgstr "Îles Cayman"
959
960 #. 398
961 #: ../navit/country.c:162
962 msgid "Kazakhstan"
963 msgstr "Kazakhstan"
964
965 #. 418
966 #: ../navit/country.c:163
967 msgid "Lao People's Democratic Republic"
968 msgstr "Laos"
969
970 #. 422
971 #: ../navit/country.c:164
972 msgid "Lebanon"
973 msgstr "Liban"
974
975 #. 662
976 #: ../navit/country.c:165
977 msgid "Saint Lucia"
978 msgstr "Sainte-Lucie"
979
980 #. 438
981 #: ../navit/country.c:166
982 msgid "Liechtenstein"
983 msgstr "Liechtenstein"
984
985 #. 144
986 #: ../navit/country.c:167
987 msgid "Sri Lanka"
988 msgstr "Sri Lanka"
989
990 #. 430
991 #: ../navit/country.c:168
992 msgid "Liberia"
993 msgstr "Libéria"
994
995 #. 426
996 #: ../navit/country.c:169
997 msgid "Lesotho"
998 msgstr "Lesotho"
999
1000 #. 440
1001 #: ../navit/country.c:170
1002 msgid "Lithuania"
1003 msgstr "Lithuanie"
1004
1005 #. 442
1006 #: ../navit/country.c:171
1007 msgid "Luxembourg"
1008 msgstr "Luxembourg"
1009
1010 #. 428
1011 #: ../navit/country.c:172
1012 msgid "Latvia"
1013 msgstr "Lettonie"
1014
1015 #. 434
1016 #: ../navit/country.c:173
1017 msgid "Libyan Arab Jamahiriya"
1018 msgstr "Libye"
1019
1020 #. 504
1021 #: ../navit/country.c:174
1022 msgid "Morocco"
1023 msgstr "Maroc"
1024
1025 #. 492
1026 #: ../navit/country.c:175
1027 msgid "Monaco"
1028 msgstr "Monaco"
1029
1030 #. 498
1031 #: ../navit/country.c:176
1032 msgid "Moldova, Republic of"
1033 msgstr "Moldova, République de"
1034
1035 #. 499
1036 #: ../navit/country.c:177
1037 msgid "Montenegro"
1038 msgstr "Montenegro"
1039
1040 #. 663
1041 #: ../navit/country.c:178
1042 msgid "Saint Martin (French part)"
1043 msgstr "Saint Martin"
1044
1045 #. 450
1046 #: ../navit/country.c:179
1047 msgid "Madagascar"
1048 msgstr "Madagascar"
1049
1050 #. 584
1051 #: ../navit/country.c:180
1052 msgid "Marshall Islands"
1053 msgstr "Îles Marshall"
1054
1055 #. 807
1056 #: ../navit/country.c:181
1057 msgid "Macedonia, the former Yugoslav Republic of"
1058 msgstr "Macédoine"
1059
1060 #. 466
1061 #: ../navit/country.c:182
1062 msgid "Mali"
1063 msgstr "Mali"
1064
1065 #. 104
1066 #: ../navit/country.c:183
1067 msgid "Myanmar"
1068 msgstr "Myanmar"
1069
1070 #. 496
1071 #: ../navit/country.c:184
1072 msgid "Mongolia"
1073 msgstr "Mongolie"
1074
1075 #. 446
1076 #: ../navit/country.c:185
1077 msgid "Macao"
1078 msgstr "Macao"
1079
1080 #. 580
1081 #: ../navit/country.c:186
1082 msgid "Northern Mariana Islands"
1083 msgstr "Îles Mariannes du Nord"
1084
1085 #. 474
1086 #: ../navit/country.c:187
1087 msgid "Martinique"
1088 msgstr "Martinique"
1089
1090 #. 478
1091 #: ../navit/country.c:188
1092 msgid "Mauritania"
1093 msgstr "Mauritanie"
1094
1095 #. 500
1096 #: ../navit/country.c:189
1097 msgid "Montserrat"
1098 msgstr "Montserrat"
1099
1100 #. 470
1101 #: ../navit/country.c:190
1102 msgid "Malta"
1103 msgstr "Malte"
1104
1105 #. 480
1106 #: ../navit/country.c:191
1107 msgid "Mauritius"
1108 msgstr "Iles Maurice"
1109
1110 #. 462
1111 #: ../navit/country.c:192
1112 msgid "Maldives"
1113 msgstr "Maldives"
1114
1115 #. 454
1116 #: ../navit/country.c:193
1117 msgid "Malawi"
1118 msgstr "Malawi"
1119
1120 #. 484
1121 #: ../navit/country.c:194
1122 msgid "Mexico"
1123 msgstr "Mexique"
1124
1125 #. 458
1126 #: ../navit/country.c:195
1127 msgid "Malaysia"
1128 msgstr "Malaisie"
1129
1130 #. 508
1131 #: ../navit/country.c:196
1132 msgid "Mozambique"
1133 msgstr "Mozambique"
1134
1135 #. 516
1136 #: ../navit/country.c:197
1137 msgid "Namibia"
1138 msgstr "Namibie"
1139
1140 #. 540
1141 #: ../navit/country.c:198
1142 msgid "New Caledonia"
1143 msgstr "Nouvelle Calédonie"
1144
1145 #. 562
1146 #: ../navit/country.c:199
1147 msgid "Niger"
1148 msgstr "Niger"
1149
1150 #. 574
1151 #: ../navit/country.c:200
1152 msgid "Norfolk Island"
1153 msgstr "Île Norfolk"
1154
1155 #. 566
1156 #: ../navit/country.c:201
1157 msgid "Nigeria"
1158 msgstr "Nigeria"
1159
1160 #. 558
1161 #: ../navit/country.c:202
1162 msgid "Nicaragua"
1163 msgstr "Nicaragua"
1164
1165 #. 528
1166 #: ../navit/country.c:203
1167 msgid "Netherlands"
1168 msgstr "Pays-Bas"
1169
1170 #. 578
1171 #: ../navit/country.c:204
1172 msgid "Norway"
1173 msgstr "Norvège"
1174
1175 #. 524
1176 #: ../navit/country.c:205
1177 msgid "Nepal"
1178 msgstr "Népal"
1179
1180 #. 520
1181 #: ../navit/country.c:206
1182 msgid "Nauru"
1183 msgstr "Nauru"
1184
1185 #. 570
1186 #: ../navit/country.c:207
1187 msgid "Niue"
1188 msgstr "Niue"
1189
1190 #. 554
1191 #: ../navit/country.c:208
1192 msgid "New Zealand"
1193 msgstr "Nouvelle-Zélande"
1194
1195 #. 512
1196 #: ../navit/country.c:209
1197 msgid "Oman"
1198 msgstr "Oman"
1199
1200 #. 591
1201 #: ../navit/country.c:210
1202 msgid "Panama"
1203 msgstr "Panama"
1204
1205 #. 604
1206 #: ../navit/country.c:211
1207 msgid "Peru"
1208 msgstr "Pérou"
1209
1210 #. 258
1211 #: ../navit/country.c:212
1212 msgid "French Polynesia"
1213 msgstr "Polynésie Française"
1214
1215 #. 598
1216 #: ../navit/country.c:213
1217 msgid "Papua New Guinea"
1218 msgstr "Papouasie-Nouvelle-Guinée"
1219
1220 #. 608
1221 #: ../navit/country.c:214
1222 msgid "Philippines"
1223 msgstr "Philippines"
1224
1225 #. 586
1226 #: ../navit/country.c:215
1227 msgid "Pakistan"
1228 msgstr "Pakistan"
1229
1230 #. 616
1231 #: ../navit/country.c:216
1232 msgid "Poland"
1233 msgstr "Pologne"
1234
1235 #. 666
1236 #: ../navit/country.c:217
1237 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
1238 msgstr "Saint-Pierre-et-Miquelon"
1239
1240 #. 612
1241 #: ../navit/country.c:218
1242 msgid "Pitcairn"
1243 msgstr "Îles Pitcairn"
1244
1245 #. 630
1246 #: ../navit/country.c:219
1247 msgid "Puerto Rico"
1248 msgstr "Puerto Rico"
1249
1250 #. 275
1251 #: ../navit/country.c:220
1252 msgid "Palestinian Territory, Occupied"
1253 msgstr "Palestine"
1254
1255 #. 620
1256 #: ../navit/country.c:221
1257 msgid "Portugal"
1258 msgstr "Portugal"
1259
1260 #. 585
1261 #: ../navit/country.c:222
1262 msgid "Palau"
1263 msgstr "Palau"
1264
1265 #. 600
1266 #: ../navit/country.c:223
1267 msgid "Paraguay"
1268 msgstr "Paraguay"
1269
1270 #. 634
1271 #: ../navit/country.c:224
1272 msgid "Qatar"
1273 msgstr "Qatar"
1274
1275 #. 638
1276 #: ../navit/country.c:225
1277 msgid "Reunion"
1278 msgstr "Réunion"
1279
1280 #. 642
1281 #: ../navit/country.c:226
1282 msgid "Romania"
1283 msgstr "Roumanie"
1284
1285 #. 688
1286 #: ../navit/country.c:227
1287 msgid "Serbia"
1288 msgstr "Serbie"
1289
1290 #. 643
1291 #: ../navit/country.c:228
1292 msgid "Russian Federation"
1293 msgstr "Russie"
1294
1295 #. 646
1296 #: ../navit/country.c:229
1297 msgid "Rwanda"
1298 msgstr "Rwanda"
1299
1300 #. 682
1301 #: ../navit/country.c:230
1302 msgid "Saudi Arabia"
1303 msgstr "Arabie Saoudite"
1304
1305 #. 090
1306 #: ../navit/country.c:231
1307 msgid "Solomon Islands"
1308 msgstr "Îles Solomon"
1309
1310 #. 690
1311 #: ../navit/country.c:232
1312 msgid "Seychelles"
1313 msgstr "Seychelles"
1314
1315 #. 736
1316 #: ../navit/country.c:233
1317 msgid "Sudan"
1318 msgstr "Sudan"
1319
1320 #. 752
1321 #: ../navit/country.c:234
1322 msgid "Sweden"
1323 msgstr "Suède"
1324
1325 #. 702
1326 #: ../navit/country.c:235
1327 msgid "Singapore"
1328 msgstr "Singapour"
1329
1330 #. 654
1331 #: ../navit/country.c:236
1332 msgid "Saint Helena"
1333 msgstr "Sainte Hélène"
1334
1335 #. 705
1336 #: ../navit/country.c:237
1337 msgid "Slovenia"
1338 msgstr "Slovènie"
1339
1340 #. 744
1341 #: ../navit/country.c:238
1342 msgid "Svalbard and Jan Mayen"
1343 msgstr "Svalbard et île Jan Mayen"
1344
1345 #. 703
1346 #: ../navit/country.c:239
1347 msgid "Slovakia"
1348 msgstr "Slovaquie"
1349
1350 #. 694
1351 #: ../navit/country.c:240
1352 msgid "Sierra Leone"
1353 msgstr "Sierra Leone"
1354
1355 #. 674
1356 #: ../navit/country.c:241
1357 msgid "San Marino"
1358 msgstr "Saint-Marin"
1359
1360 #. 686
1361 #: ../navit/country.c:242
1362 msgid "Senegal"
1363 msgstr "Sénégal"
1364
1365 #. 706
1366 #: ../navit/country.c:243
1367 msgid "Somalia"
1368 msgstr "Somalie"
1369
1370 #. 740
1371 #: ../navit/country.c:244
1372 msgid "Suriname"
1373 msgstr "Surinam"
1374
1375 #. 678
1376 #: ../navit/country.c:245
1377 msgid "Sao Tome and Principe"
1378 msgstr "Sao Tomé-et-Principe"
1379
1380 #. 222
1381 #: ../navit/country.c:246
1382 msgid "El Salvador"
1383 msgstr "Salvador"
1384
1385 #. 760
1386 #: ../navit/country.c:247
1387 msgid "Syrian Arab Republic"
1388 msgstr "Syrie"
1389
1390 #. 748
1391 #: ../navit/country.c:248
1392 msgid "Swaziland"
1393 msgstr "Souaziland"
1394
1395 #. 796
1396 #: ../navit/country.c:249
1397 msgid "Turks and Caicos Islands"
1398 msgstr "Îles Turques et Caïques"
1399
1400 #. 148
1401 #: ../navit/country.c:250
1402 msgid "Chad"
1403 msgstr "Tchad"
1404
1405 #. 260
1406 #: ../navit/country.c:251
1407 msgid "French Southern Territories"
1408 msgstr "Terres australes françaises"
1409
1410 #. 768
1411 #: ../navit/country.c:252
1412 msgid "Togo"
1413 msgstr "Togo"
1414
1415 #. 764
1416 #: ../navit/country.c:253
1417 msgid "Thailand"
1418 msgstr "Thailande"
1419
1420 #. 762
1421 #: ../navit/country.c:254
1422 msgid "Tajikistan"
1423 msgstr "Tajikistan"
1424
1425 #. 772
1426 #: ../navit/country.c:255
1427 msgid "Tokelau"
1428 msgstr "Tokelau"
1429
1430 #. 626
1431 #: ../navit/country.c:256
1432 msgid "Timor-Leste"
1433 msgstr "Timor-Leste"
1434
1435 #. 795
1436 #: ../navit/country.c:257
1437 msgid "Turkmenistan"
1438 msgstr "Turkmenistan"
1439
1440 #. 788
1441 #: ../navit/country.c:258
1442 msgid "Tunisia"
1443 msgstr "Tunisie"
1444
1445 #. 776
1446 #: ../navit/country.c:259
1447 msgid "Tonga"
1448 msgstr "Tonga"
1449
1450 #. 792
1451 #: ../navit/country.c:260
1452 msgid "Turkey"
1453 msgstr "Turquie"
1454
1455 #. 780
1456 #: ../navit/country.c:261
1457 msgid "Trinidad and Tobago"
1458 msgstr "Trinité et Tobago"
1459
1460 #. 798
1461 #: ../navit/country.c:262
1462 msgid "Tuvalu"
1463 msgstr "Tuvalu"
1464
1465 #. 158
1466 #: ../navit/country.c:263
1467 msgid "Taiwan, Province of China"
1468 msgstr "Taiwan, province de la Chine"
1469
1470 #. 834
1471 #: ../navit/country.c:264
1472 msgid "Tanzania, United Republic of"
1473 msgstr "Tanzanie, République unie de"
1474
1475 #. 804
1476 #: ../navit/country.c:265
1477 msgid "Ukraine"
1478 msgstr "Ukraine"
1479
1480 #. 800
1481 #: ../navit/country.c:266
1482 msgid "Uganda"
1483 msgstr "Uganda"
1484
1485 #. 581
1486 #: ../navit/country.c:267
1487 msgid "United States Minor Outlying Islands"
1488 msgstr "Îles périphériques mineures des Etats-Unis"
1489
1490 #. 840
1491 #: ../navit/country.c:268
1492 msgid "United States"
1493 msgstr "États-Unis"
1494
1495 #. 858
1496 #: ../navit/country.c:269
1497 msgid "Uruguay"
1498 msgstr "Uruguay"
1499
1500 #. 860
1501 #: ../navit/country.c:270
1502 msgid "Uzbekistan"
1503 msgstr "Ouzbékistan"
1504
1505 #. 336
1506 #: ../navit/country.c:271
1507 msgid "Holy See (Vatican City State)"
1508 msgstr "Saint-Siège (état de la cité du Vatican)"
1509
1510 #. 670
1511 #: ../navit/country.c:272
1512 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
1513 msgstr "Saint-Vincent-et-les Grenadines"
1514
1515 #. 862
1516 #: ../navit/country.c:273
1517 msgid "Venezuela"
1518 msgstr "Venezuela"
1519
1520 #. 092
1521 #: ../navit/country.c:274
1522 msgid "Virgin Islands, British"
1523 msgstr "Îles Vierges britanniques"
1524
1525 #. 850
1526 #: ../navit/country.c:275
1527 msgid "Virgin Islands, U.S."
1528 msgstr "Îles Vierges des États-Unis"
1529
1530 #. 704
1531 #: ../navit/country.c:276
1532 msgid "Viet Nam"
1533 msgstr "Viêt Nam"
1534
1535 #. 548
1536 #: ../navit/country.c:277
1537 msgid "Vanuatu"
1538 msgstr "Vanuatu"
1539
1540 #. 876
1541 #: ../navit/country.c:278
1542 msgid "Wallis and Futuna"
1543 msgstr "Wallis et Futuna"
1544
1545 #. 882
1546 #: ../navit/country.c:279
1547 msgid "Samoa"
1548 msgstr "Samoa"
1549
1550 #. 887
1551 #: ../navit/country.c:280
1552 msgid "Yemen"
1553 msgstr "Yemen"
1554
1555 #. 175
1556 #: ../navit/country.c:281
1557 msgid "Mayotte"
1558 msgstr "Mayotte"
1559
1560 #. 710
1561 #: ../navit/country.c:282
1562 msgid "South Africa"
1563 msgstr "Afrique du Sud"
1564
1565 #. 894
1566 #: ../navit/country.c:283
1567 msgid "Zambia"
1568 msgstr "Zambie"
1569
1570 #. 716
1571 #: ../navit/country.c:284
1572 msgid "Zimbabwe"
1573 msgstr "Zimbabwe"
1574
1575 #: ../navit/country.c:285
1576 msgid "* Unknown, add is_in tags to those cities"
1577 msgstr ""
1578
1579 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:127 ../navit/gui/gtk/destination.c:128
1580 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:129 ../navit/gui/gtk/destination.c:130
1581 msgid "Car"
1582 msgstr "Voiture"
1583
1584 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:127
1585 msgid "Iso2"
1586 msgstr "iso2"
1587
1588 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:127
1589 msgid "Iso3"
1590 msgstr "iso3"
1591
1592 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:127 ../navit/gui/gtk/destination.c:435
1593 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2865
1594 msgid "Country"
1595 msgstr "Pays"
1596
1597 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:128 ../navit/gui/gtk/destination.c:129
1598 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:130
1599 msgid "Postal"
1600 msgstr "Code postal"
1601
1602 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:128 ../navit/gui/gtk/destination.c:129
1603 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:130
1604 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2844
1605 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2873
1606 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3008
1607 msgid "Town"
1608 msgstr "Ville"
1609
1610 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:128 ../navit/gui/gtk/destination.c:129
1611 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:130
1612 msgid "District"
1613 msgstr "Quartier"
1614
1615 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:129 ../navit/gui/gtk/destination.c:130
1616 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:446
1617 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2825
1618 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2834
1619 msgid "Street"
1620 msgstr "Rue"
1621
1622 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:130 ../navit/gui/gtk/destination.c:448
1623 msgid "Number"
1624 msgstr "Numéro"
1625
1626 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:429
1627 msgid "Enter Destination"
1628 msgstr "Entrez une destination"
1629
1630 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:438
1631 msgid "Zip Code"
1632 msgstr "Code postal"
1633
1634 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:440
1635 msgid "City"
1636 msgstr "Ville"
1637
1638 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:443
1639 msgid "District/Township"
1640 msgstr "Canton"
1641
1642 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:471 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:200
1643 msgid "Map"
1644 msgstr "Carte"
1645
1646 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:472
1647 msgid "Bookmark"
1648 msgstr "Signet"
1649
1650 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:473 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:212
1651 msgid "Destination"
1652 msgstr "Destination"
1653
1654 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:196
1655 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2929
1656 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3222
1657 msgid "Display"
1658 msgstr "_Affichage"
1659
1660 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:197
1661 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4654
1662 msgid "Route"
1663 msgstr "_Route"
1664
1665 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:198
1666 msgid "Former Destinations"
1667 msgstr "Destinations précédentes"
1668
1669 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:199
1670 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2225
1671 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2984
1672 msgid "Bookmarks"
1673 msgstr "Signets"
1674
1675 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:201
1676 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2884
1677 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2931
1678 msgid "Layout"
1679 msgstr "Calques"
1680
1681 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:202
1682 msgid "Projection"
1683 msgstr "Projection"
1684
1685 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:203
1686 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3165
1687 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3230
1688 msgid "Vehicle"
1689 msgstr "Véhicule"
1690
1691 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:204
1692 msgid "ZoomOut"
1693 msgstr "Zoom arrière"
1694
1695 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:205
1696 msgid "ZoomIn"
1697 msgstr "Zoom avant"
1698
1699 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:206
1700 msgid "Recalculate"
1701 msgstr "Recalculer"
1702
1703 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:208 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:210
1704 msgid "Info"
1705 msgstr "Info"
1706
1707 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:213
1708 msgid "Stop Navigation"
1709 msgstr "Annuler le trajet"
1710
1711 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:214
1712 msgid "Test"
1713 msgstr "Test"
1714
1715 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:215
1716 msgid "_Quit"
1717 msgstr "_Quitter"
1718
1719 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:222
1720 msgid "Cursor"
1721 msgstr "Curseur"
1722
1723 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:223
1724 msgid "Lock on Road"
1725 msgstr "Rester sur la route"
1726
1727 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:224
1728 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3204
1729 msgid "Northing"
1730 msgstr "Orientation toujours au Nord"
1731
1732 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:226
1733 msgid "Autozoom"
1734 msgstr "Zoom automatique"
1735
1736 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:228 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:230
1737 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2941
1738 msgid "Fullscreen"
1739 msgstr "Plein écran"
1740
1741 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:238
1742 msgid "Data"
1743 msgstr "Données"
1744
1745 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:58
1746 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:97
1747 msgid "N"
1748 msgstr "N"
1749
1750 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:58
1751 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:97
1752 msgid "NE"
1753 msgstr "NE"
1754
1755 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:58
1756 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:97
1757 msgid "E"
1758 msgstr "E"
1759
1760 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:58
1761 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:97
1762 msgid "SE"
1763 msgstr "SE"
1764
1765 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:58
1766 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:97
1767 msgid "S"
1768 msgstr "S"
1769
1770 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:58
1771 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:97
1772 msgid "SW"
1773 msgstr "SO"
1774
1775 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:58
1776 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:97
1777 msgid "W"
1778 msgstr "O"
1779
1780 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:58
1781 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:97
1782 msgid "NW"
1783 msgstr "NO"
1784
1785 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:74
1786 msgid "No"
1787 msgstr "Non"
1788
1789 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:75
1790 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2948
1791 msgid "2D"
1792 msgstr "2D"
1793
1794 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:76
1795 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2954
1796 msgid "3D"
1797 msgstr "3D"
1798
1799 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:78
1800 msgid "OT"
1801 msgstr "Autre"
1802
1803 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:119
1804 #, c-format
1805 msgid "Route %4.0fkm    %02d:%02d ETA"
1806 msgstr "Trajet restant %4.0f km    heure d'arrivée estimée %02d:%02d"
1807
1808 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:164
1809 msgid "Route 0000km  0+00:00 ETA"
1810 msgstr "Trajet 0000 km  temps estimé 0+00:00"
1811
1812 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1335
1813 msgid "Back to map"
1814 msgstr "Retourner à la carte"
1815
1816 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1344
1817 msgid "Main Menu"
1818 msgstr "Menu principal"
1819
1820 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1461
1821 msgid "Help"
1822 msgstr "Aide"
1823
1824 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1611
1825 msgid "Back"
1826 msgstr "Retour"
1827
1828 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1917
1829 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2134
1830 msgid "POIs"
1831 msgstr "Points d'intérêt"
1832
1833 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2082
1834 msgid "Streets"
1835 msgstr "Rues"
1836
1837 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2090
1838 msgid "House numbers"
1839 msgstr "Numéros de rue"
1840
1841 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2107
1842 msgid "View in Browser"
1843 msgstr "Voir dans le navigateur"
1844
1845 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2113
1846 msgid "View Attributes"
1847 msgstr "Voir les attributs"
1848
1849 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2148
1850 msgid "View on map"
1851 msgstr "Voir sur la carte"
1852
1853 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2261
1854 #, c-format
1855 msgid "Bookmark %s"
1856 msgstr "Ajouter %s aux favoris"
1857
1858 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2809
1859 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2818
1860 msgid "House number"
1861 msgstr "Numéro de rue"
1862
1863 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2936
1864 msgid "Window Mode"
1865 msgstr "Mode fenêtré"
1866
1867 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2982
1868 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3270
1869 msgid "Actions"
1870 msgstr "Actions"
1871
1872 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2993
1873 msgid "Map Point"
1874 msgstr "Point sur la carte"
1875
1876 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3003
1877 msgid "Vehicle Position"
1878 msgstr "Position du véhicule"
1879
1880 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3012
1881 msgid "Quit"
1882 msgstr "Quitter"
1883
1884 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3018
1885 msgid ""
1886 "Stop\n"
1887 "Navigation"
1888 msgstr ""
1889 "Arrêter la\n"
1890 "navigation"
1891
1892 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3034
1893 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3226
1894 msgid "Maps"
1895 msgstr "Cartes"
1896
1897 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3078
1898 msgid "Show Satellite Status"
1899 msgstr "Afficher les infos satellite"
1900
1901 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3112
1902 msgid "Show NMEA Data"
1903 msgstr "Afficher les données NMEA"
1904
1905 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3136
1906 msgid "Set as active"
1907 msgstr "Activer"
1908
1909 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3142
1910 msgid "Show Satellite status"
1911 msgstr "Afficher les infos satellite"
1912
1913 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3148
1914 msgid "Show NMEA data"
1915 msgstr "Afficher les données NMEA"
1916
1917 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3190
1918 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3234
1919 msgid "Rules"
1920 msgstr "Règles"
1921
1922 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3198
1923 msgid "Lock on road"
1924 msgstr "Coller à la route"
1925
1926 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3210
1927 msgid "Map follows Vehicle"
1928 msgstr "La carte suit le véhicule"
1929
1930 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3220
1931 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3278
1932 msgid "Settings"
1933 msgstr "Paramètres"
1934
1935 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3268
1936 msgid "Main menu"
1937 msgstr "Menu principal"
1938
1939 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3274
1940 msgid ""
1941 "Show\n"
1942 "Map"
1943 msgstr ""
1944 "Afficher\n"
1945 "la carte"
1946
1947 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3281
1948 msgid "Tools"
1949 msgstr "Outils"
1950
1951 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3392
1952 msgid "Message"
1953 msgstr "Message"
1954
1955 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4511
1956 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4659
1957 msgid "Height Profile"
1958 msgstr ""
1959
1960 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4656
1961 msgid "Description"
1962 msgstr "Description"