Version bump
[navit-package] / po / hu.po.in
1 # Hungarian translation for navit
2 # Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
3 # This file is distributed under the same license as the navit package.
4 # WintermuteHun <wintermute@valodi.hu>, 2008
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: navit 0.2.0\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2009-04-11 10:33+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2009-05-08 18:21+0000\n"
12 "Last-Translator: kalmarzs <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18 "X-Launchpad-Export-Date: 2009-05-30 06:32+0000\n"
19 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20 "X-Report-Errors: https://translations.launchpad.net/navit/trunk/+pots/navit\n"
21
22 #: ../navit/main.c:231
23 #, c-format
24 msgid "Running from source directory\n"
25 msgstr "Futtatás a forráskönyvtárból\n"
26
27 #: ../navit/main.c:263
28 #, c-format
29 msgid "setting '%s' to '%s'\n"
30 msgstr "%s %s beállítása\n"
31
32 #: ../navit/navigation.c:316
33 #, c-format
34 msgid "%d m"
35 msgstr "%d m"
36
37 #: ../navit/navigation.c:318
38 #, c-format
39 msgid "in %d m"
40 msgstr "%d m múlva"
41
42 #: ../navit/navigation.c:322
43 #, c-format
44 msgid "%d meters"
45 msgstr "%d méter"
46
47 #: ../navit/navigation.c:324
48 #, c-format
49 msgid "in %d meters"
50 msgstr "%d méter múlva"
51
52 #: ../navit/navigation.c:330
53 #, c-format
54 msgid "%d.%d kilometer"
55 msgstr "%d.%d kilométer"
56
57 #: ../navit/navigation.c:332
58 #, c-format
59 msgid "in %d.%d kilometers"
60 msgstr "%d.%d kilométer múlva"
61
62 #: ../navit/navigation.c:336
63 #, c-format
64 msgid "one kilometer"
65 msgid_plural "%d kilometers"
66 msgstr[0] "egy kilométer"
67 msgstr[1] "%d kilométer"
68
69 #: ../navit/navigation.c:338
70 #, c-format
71 msgid "in one kilometer"
72 msgid_plural "in %d kilometers"
73 msgstr[0] "egy kilométer múlva"
74 msgstr[1] "%d kilométer múlva"
75
76 #: ../navit/navigation.c:1268
77 msgid "exit"
78 msgstr "kijárat"
79
80 #. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name
81 #: ../navit/navigation.c:1300
82 #, c-format
83 msgid "%sinto the street %s%s%s"
84 msgstr "%s a(z) %s%s%s utcába"
85
86 #. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Male form. The stuff after | doesn't have to be included
87 #: ../navit/navigation.c:1304
88 #, c-format
89 msgid "%sinto the %s%s%s|male form"
90 msgstr "%s a(z) %s%s%s utcába"
91
92 #. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Female form. The stuff after | doesn't have to be included
93 #: ../navit/navigation.c:1308
94 #, c-format
95 msgid "%sinto the %s%s%s|female form"
96 msgstr "%s a(z) %s%s%s utcába"
97
98 #. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Neutral form. The stuff after | doesn't have to be included
99 #: ../navit/navigation.c:1312
100 #, c-format
101 msgid "%sinto the %s%s%s|neutral form"
102 msgstr "%s a(z) %s%s%s utcába"
103
104 #. TRANSLATORS: right, as in 'Turn right'
105 #: ../navit/navigation.c:1340
106 msgid "right"
107 msgstr "jobbra"
108
109 #. TRANSLATORS: left, as in 'Turn left'
110 #: ../navit/navigation.c:1379
111 msgid "left"
112 msgstr "balra"
113
114 #. TRANSLATORS: Don't forget the ending space
115 #: ../navit/navigation.c:1386
116 msgid "easily "
117 msgstr "enyhén "
118
119 #. TRANSLATORS: Don't forget the ending space
120 #: ../navit/navigation.c:1391
121 msgid "strongly "
122 msgstr "erősen "
123
124 #. TRANSLATORS: Don't forget the ending space
125 #: ../navit/navigation.c:1395
126 msgid "unknown "
127 msgstr "ismeretlen "
128
129 #: ../navit/navigation.c:1402
130 msgid "When possible, please turn around"
131 msgstr "Ha lehet, fordujon meg"
132
133 #: ../navit/navigation.c:1444
134 #, c-format
135 msgid "Follow the road for the next %s"
136 msgstr "Haladjon az úton a következő %sig"
137
138 #: ../navit/navigation.c:1448
139 msgid "soon"
140 msgstr "hamarosan"
141
142 #: ../navit/navigation.c:1464
143 msgid "now"
144 msgstr "most"
145
146 #: ../navit/navigation.c:1483
147 msgid "error"
148 msgstr "hiba"
149
150 #. TRANSLATORS: The first argument is strength, the second direction, the third distance and the fourth destination Example: 'Turn 'slightly' 'left' in '100 m' 'onto baker street'
151 #: ../navit/navigation.c:1513
152 #, c-format
153 msgid "Turn %1$s%2$s %3$s%4$s"
154 msgstr "Fordulj %1$s%2$s %3$s%4$s"
155
156 #: ../navit/navigation.c:1521
157 #, c-format
158 msgid "You have reached your destination %s"
159 msgstr "Érkezés a célhoz %s"
160
161 #: ../navit/navit.c:1165
162 msgid "Command"
163 msgstr "Parancs"
164
165 #: ../navit/navit.c:1169
166 msgid "Length"
167 msgstr "Hossz"
168
169 #: ../navit/navit.c:1173 ../navit/navit.c:1198
170 msgid "km"
171 msgstr "km"
172
173 #: ../navit/navit.c:1177 ../navit/navit.c:1202
174 msgid "m"
175 msgstr "m"
176
177 #: ../navit/navit.c:1183
178 msgid "Time"
179 msgstr "Idő"
180
181 #: ../navit/navit.c:1195
182 msgid "Destination Length"
183 msgstr "Távolság a céltól"
184
185 #: ../navit/navit.c:1208
186 msgid "Destination Time"
187 msgstr "Menetidő"
188
189 #: ../navit/navit.c:1241 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:225
190 msgid "Roadbook"
191 msgstr "Útvonalak"
192
193 #: ../navit/popup.c:238 ../navit/popup.c:292
194 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2102
195 msgid "Set as position"
196 msgstr "Pozicionálás"
197
198 #: ../navit/popup.c:239 ../navit/popup.c:293
199 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2098
200 msgid "Set as destination"
201 msgstr "Uticél megjelölése"
202
203 #: ../navit/popup.c:240 ../navit/popup.c:294
204 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2106
205 msgid "Add as bookmark"
206 msgstr "Könyvjelző hozzáadása"
207
208 #: ../navit/popup.c:282
209 #, c-format
210 msgid "Point 0x%x 0x%x"
211 msgstr "Pont 0x%x 0x%x"
212
213 #: ../navit/popup.c:283
214 #, c-format
215 msgid "Screen coord : %d %d"
216 msgstr "Koordináták: %d %d"
217
218 #. 020
219 #: ../navit/country.c:39
220 msgid "Andorra"
221 msgstr "Andorra"
222
223 #. 784
224 #: ../navit/country.c:40
225 msgid "United Arab Emirates"
226 msgstr "Egyesült Arab Emirátusok"
227
228 #. 004
229 #: ../navit/country.c:41
230 msgid "Afghanistan"
231 msgstr "Afganisztán"
232
233 #. 028
234 #: ../navit/country.c:42
235 msgid "Antigua and Barbuda"
236 msgstr "Antigua és Barbuda"
237
238 #. 660
239 #: ../navit/country.c:43
240 msgid "Anguilla"
241 msgstr "Angola"
242
243 #. 008
244 #: ../navit/country.c:44
245 msgid "Albania"
246 msgstr "Albánia"
247
248 #. 051
249 #: ../navit/country.c:45
250 msgid "Armenia"
251 msgstr "Örményország"
252
253 #. 530
254 #: ../navit/country.c:46
255 msgid "Netherlands Antilles"
256 msgstr "Holland Antillák"
257
258 #. 024
259 #: ../navit/country.c:47
260 msgid "Angola"
261 msgstr "Angola"
262
263 #. 010
264 #: ../navit/country.c:48
265 msgid "Antarctica"
266 msgstr "Antarktisz"
267
268 #. 032
269 #: ../navit/country.c:49
270 msgid "Argentina"
271 msgstr "Argentína"
272
273 #. 016
274 #: ../navit/country.c:50
275 msgid "American Samoa"
276 msgstr "Amerikai Szamoa"
277
278 #. 040
279 #: ../navit/country.c:51
280 msgid "Austria"
281 msgstr "Ausztria"
282
283 #. 036
284 #: ../navit/country.c:52
285 msgid "Australia"
286 msgstr "Ausztrália"
287
288 #. 533
289 #: ../navit/country.c:53
290 msgid "Aruba"
291 msgstr "Aruba"
292
293 #. 248
294 #: ../navit/country.c:54
295 msgid "Aland Islands"
296 msgstr "Aland-sziget"
297
298 #. 031
299 #: ../navit/country.c:55
300 msgid "Azerbaijan"
301 msgstr "Azerbajdzsán"
302
303 #. 070
304 #: ../navit/country.c:56
305 msgid "Bosnia and Herzegovina"
306 msgstr "Bosznia és Hercegovina"
307
308 #. 052
309 #: ../navit/country.c:57
310 msgid "Barbados"
311 msgstr "Barbados"
312
313 #. 050
314 #: ../navit/country.c:58
315 msgid "Bangladesh"
316 msgstr "Banglades"
317
318 #. 056
319 #: ../navit/country.c:59
320 msgid "Belgium"
321 msgstr "Belgium"
322
323 #. 854
324 #: ../navit/country.c:60
325 msgid "Burkina Faso"
326 msgstr "Burkina Faso"
327
328 #. 100
329 #: ../navit/country.c:61
330 msgid "Bulgaria"
331 msgstr "Bulgária"
332
333 #. 048
334 #: ../navit/country.c:62
335 msgid "Bahrain"
336 msgstr "Bahrain"
337
338 #. 108
339 #: ../navit/country.c:63
340 msgid "Burundi"
341 msgstr "Burundi"
342
343 #. 204
344 #: ../navit/country.c:64
345 msgid "Benin"
346 msgstr "Benin"
347
348 #. 652
349 #: ../navit/country.c:65
350 msgid "Saint Barthelemy"
351 msgstr "Saint Barthelemy"
352
353 #. 060
354 #: ../navit/country.c:66
355 msgid "Bermuda"
356 msgstr "Bermudák"
357
358 #. 096
359 #: ../navit/country.c:67
360 msgid "Brunei Darussalam"
361 msgstr "Brunei Szultanátus"
362
363 #. 068
364 #: ../navit/country.c:68
365 msgid "Bolivia"
366 msgstr "Bolívia"
367
368 #. 076
369 #: ../navit/country.c:69
370 msgid "Brazil"
371 msgstr "Brazília"
372
373 #. 044
374 #: ../navit/country.c:70
375 msgid "Bahamas"
376 msgstr "Bahamák"
377
378 #. 064
379 #: ../navit/country.c:71
380 msgid "Bhutan"
381 msgstr "Bhután"
382
383 #. 074
384 #: ../navit/country.c:72
385 msgid "Bouvet Island"
386 msgstr "Bouvet-sziget"
387
388 #. 072
389 #: ../navit/country.c:73
390 msgid "Botswana"
391 msgstr "Botswana"
392
393 #. 112
394 #: ../navit/country.c:74
395 msgid "Belarus"
396 msgstr "Fehéroroszország"
397
398 #. 084
399 #: ../navit/country.c:75
400 msgid "Belize"
401 msgstr "Belizé"
402
403 #. 124
404 #: ../navit/country.c:76
405 msgid "Canada"
406 msgstr "Kanada"
407
408 #. 166
409 #: ../navit/country.c:77
410 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
411 msgstr "Cocos (Keeling) -szigetek"
412
413 #. 180
414 #: ../navit/country.c:78
415 msgid "Congo, Democratic Republic of the"
416 msgstr "Kongói Demokratikus Köztársaság"
417
418 #. 140
419 #: ../navit/country.c:79
420 msgid "Central African Republic"
421 msgstr "Közép-afrikai Köztársaság"
422
423 #. 178
424 #: ../navit/country.c:80
425 msgid "Congo"
426 msgstr "Kongó"
427
428 #. 756
429 #: ../navit/country.c:81
430 msgid "Switzerland"
431 msgstr "Svájc"
432
433 #. 384
434 #: ../navit/country.c:82
435 msgid "Cote d'Ivoire"
436 msgstr "Elefántcsontpart"
437
438 #. 184
439 #: ../navit/country.c:83
440 msgid "Cook Islands"
441 msgstr "Cook-szigetek"
442
443 #. 152
444 #: ../navit/country.c:84
445 msgid "Chile"
446 msgstr "Chile"
447
448 #. 120
449 #: ../navit/country.c:85
450 msgid "Cameroon"
451 msgstr "Kamerun"
452
453 #. 156
454 #: ../navit/country.c:86
455 msgid "China"
456 msgstr "Kína"
457
458 #. 170
459 #: ../navit/country.c:87
460 msgid "Colombia"
461 msgstr "Kolumbia"
462
463 #. 188
464 #: ../navit/country.c:88
465 msgid "Costa Rica"
466 msgstr "Costa Rica"
467
468 #. 192
469 #: ../navit/country.c:89
470 msgid "Cuba"
471 msgstr "Kuba"
472
473 #. 132
474 #: ../navit/country.c:90
475 msgid "Cape Verde"
476 msgstr "Zöldfoki-szigetek"
477
478 #. 162
479 #: ../navit/country.c:91
480 msgid "Christmas Island"
481 msgstr "Karácsony-szigetek"
482
483 #. 196
484 #: ../navit/country.c:92
485 msgid "Cyprus"
486 msgstr "Ciprus"
487
488 #. 203
489 #: ../navit/country.c:93
490 msgid "Czech Republic"
491 msgstr "Csehország"
492
493 #. 276
494 #: ../navit/country.c:94
495 msgid "Germany"
496 msgstr "Németország"
497
498 #. 262
499 #: ../navit/country.c:95
500 msgid "Djibouti"
501 msgstr "Dzsibuti"
502
503 #. 208
504 #: ../navit/country.c:96
505 msgid "Denmark"
506 msgstr "Dánia"
507
508 #. 212
509 #: ../navit/country.c:97
510 msgid "Dominica"
511 msgstr "Dominika"
512
513 #. 214
514 #: ../navit/country.c:98
515 msgid "Dominican Republic"
516 msgstr "Dominikai Köztársaság"
517
518 #. 012
519 #: ../navit/country.c:99
520 msgid "Algeria"
521 msgstr "Algéria"
522
523 #. 218
524 #: ../navit/country.c:100
525 msgid "Ecuador"
526 msgstr "Ecuador"
527
528 #. 233
529 #: ../navit/country.c:101
530 msgid "Estonia"
531 msgstr "Észtország"
532
533 #. 818
534 #: ../navit/country.c:102
535 msgid "Egypt"
536 msgstr "Egyiptom"
537
538 #. 732
539 #: ../navit/country.c:103
540 msgid "Western Sahara"
541 msgstr "Nyugat-Szahara"
542
543 #. 232
544 #: ../navit/country.c:104
545 msgid "Eritrea"
546 msgstr "Eritrea"
547
548 #. 724
549 #: ../navit/country.c:105
550 msgid "Spain"
551 msgstr "Spanyolország"
552
553 #. 231
554 #: ../navit/country.c:106
555 msgid "Ethiopia"
556 msgstr "Etiópia"
557
558 #. 246
559 #: ../navit/country.c:107
560 msgid "Finland"
561 msgstr "Finnország"
562
563 #. 242
564 #: ../navit/country.c:108
565 msgid "Fiji"
566 msgstr "Fidzsi-szigetek"
567
568 #. 238
569 #: ../navit/country.c:109
570 msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
571 msgstr "Falkland-szigetek"
572
573 #. 583
574 #: ../navit/country.c:110
575 msgid "Micronesia, Federated States of"
576 msgstr "Mikronéz Államszövetség"
577
578 #. 234
579 #: ../navit/country.c:111
580 msgid "Faroe Islands"
581 msgstr "Feröer-szigetek"
582
583 #. 250
584 #: ../navit/country.c:112
585 msgid "France"
586 msgstr "Franciaország"
587
588 #. 266
589 #: ../navit/country.c:113
590 msgid "Gabon"
591 msgstr "Gabon"
592
593 #. 826
594 #: ../navit/country.c:114
595 msgid "United Kingdom"
596 msgstr "Egyesült Királyság"
597
598 #. 308
599 #: ../navit/country.c:115
600 msgid "Grenada"
601 msgstr "Grenada"
602
603 #. 268
604 #: ../navit/country.c:116
605 msgid "Georgia"
606 msgstr "Grúzia"
607
608 #. 254
609 #: ../navit/country.c:117
610 msgid "French Guiana"
611 msgstr "Francia Guyana"
612
613 #. 831
614 #: ../navit/country.c:118
615 msgid "Guernsey"
616 msgstr "Guernsey"
617
618 #. 288
619 #: ../navit/country.c:119
620 msgid "Ghana"
621 msgstr "Ghána"
622
623 #. 292
624 #: ../navit/country.c:120
625 msgid "Gibraltar"
626 msgstr "Gibraltár"
627
628 #. 304
629 #: ../navit/country.c:121
630 msgid "Greenland"
631 msgstr "Grönland"
632
633 #. 270
634 #: ../navit/country.c:122
635 msgid "Gambia"
636 msgstr "Gambia"
637
638 #. 324
639 #: ../navit/country.c:123
640 msgid "Guinea"
641 msgstr "Guinea"
642
643 #. 312
644 #: ../navit/country.c:124
645 msgid "Guadeloupe"
646 msgstr "Guadeloupe"
647
648 #. 226
649 #: ../navit/country.c:125
650 msgid "Equatorial Guinea"
651 msgstr "Egyenlítői Guinea"
652
653 #. 300
654 #: ../navit/country.c:126
655 msgid "Greece"
656 msgstr "Görögország"
657
658 #. 239
659 #: ../navit/country.c:127
660 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
661 msgstr "Dél-Georgia és Déli-Sandwich-szigetek"
662
663 #. 320
664 #: ../navit/country.c:128
665 msgid "Guatemala"
666 msgstr "Guatemala"
667
668 #. 316
669 #: ../navit/country.c:129
670 msgid "Guam"
671 msgstr "Guam"
672
673 #. 624
674 #: ../navit/country.c:130
675 msgid "Guinea-Bissau"
676 msgstr "Guinea-Bissau"
677
678 #. 328
679 #: ../navit/country.c:131
680 msgid "Guyana"
681 msgstr "Guyana"
682
683 #. 344
684 #: ../navit/country.c:132
685 msgid "Hong Kong"
686 msgstr "Hongkong"
687
688 #. 334
689 #: ../navit/country.c:133
690 msgid "Heard Island and McDonald Islands"
691 msgstr "Heard-sziget és McDonald-szigetek"
692
693 #. 340
694 #: ../navit/country.c:134
695 msgid "Honduras"
696 msgstr "Honduras"
697
698 #. 191
699 #: ../navit/country.c:135
700 msgid "Croatia"
701 msgstr "Horvátország"
702
703 #. 332
704 #: ../navit/country.c:136
705 msgid "Haiti"
706 msgstr "Haiti"
707
708 #. 348
709 #: ../navit/country.c:137
710 msgid "Hungary"
711 msgstr "Magyarország"
712
713 #. 360
714 #: ../navit/country.c:138
715 msgid "Indonesia"
716 msgstr "Indonézia"
717
718 #. 372
719 #: ../navit/country.c:139
720 msgid "Ireland"
721 msgstr "Írország"
722
723 #. 376
724 #: ../navit/country.c:140
725 msgid "Israel"
726 msgstr "Izrael"
727
728 #. 833
729 #: ../navit/country.c:141
730 msgid "Isle of Man"
731 msgstr "Man sziget"
732
733 #. 356
734 #: ../navit/country.c:142
735 msgid "India"
736 msgstr "India"
737
738 #. 086
739 #: ../navit/country.c:143
740 msgid "British Indian Ocean Territory"
741 msgstr "Brit Indiai Óceáni Terület"
742
743 #. 368
744 #: ../navit/country.c:144
745 msgid "Iraq"
746 msgstr "Irak"
747
748 #. 364
749 #: ../navit/country.c:145
750 msgid "Iran, Islamic Republic of"
751 msgstr "Irán"
752
753 #. 352
754 #: ../navit/country.c:146
755 msgid "Iceland"
756 msgstr "Izland"
757
758 #. 380
759 #: ../navit/country.c:147
760 msgid "Italy"
761 msgstr "Olaszország"
762
763 #. 832
764 #: ../navit/country.c:148
765 msgid "Jersey"
766 msgstr "Jersey"
767
768 #. 388
769 #: ../navit/country.c:149
770 msgid "Jamaica"
771 msgstr "Jamaika"
772
773 #. 400
774 #: ../navit/country.c:150
775 msgid "Jordan"
776 msgstr "Jordánia"
777
778 #. 392
779 #: ../navit/country.c:151
780 msgid "Japan"
781 msgstr "Japán"
782
783 #. 404
784 #: ../navit/country.c:152
785 msgid "Kenya"
786 msgstr "Kenya"
787
788 #. 417
789 #: ../navit/country.c:153
790 msgid "Kyrgyzstan"
791 msgstr "Kirgizisztán"
792
793 #. 116
794 #: ../navit/country.c:154
795 msgid "Cambodia"
796 msgstr "Kambodzsa"
797
798 #. 296
799 #: ../navit/country.c:155
800 msgid "Kiribati"
801 msgstr "Kiribati"
802
803 #. 174
804 #: ../navit/country.c:156
805 msgid "Comoros"
806 msgstr "Comore-szigetek"
807
808 #. 659
809 #: ../navit/country.c:157
810 msgid "Saint Kitts and Nevis"
811 msgstr "St. Kitts és Nevis"
812
813 #. 408
814 #: ../navit/country.c:158
815 msgid "Korea, Democratic People's Republic of"
816 msgstr "Koreai Demokratikus Népköztársaság"
817
818 #. 410
819 #: ../navit/country.c:159
820 msgid "Korea, Republic of"
821 msgstr "Koreai Köztársaság"
822
823 #. 414
824 #: ../navit/country.c:160
825 msgid "Kuwait"
826 msgstr "Kuvait"
827
828 #. 136
829 #: ../navit/country.c:161
830 msgid "Cayman Islands"
831 msgstr "Kajmán-szigetek"
832
833 #. 398
834 #: ../navit/country.c:162
835 msgid "Kazakhstan"
836 msgstr "Kazahsztán"
837
838 #. 418
839 #: ../navit/country.c:163
840 msgid "Lao People's Democratic Republic"
841 msgstr "Laoszi Demokratikus Népköztársaság"
842
843 #. 422
844 #: ../navit/country.c:164
845 msgid "Lebanon"
846 msgstr "Libanon"
847
848 #. 662
849 #: ../navit/country.c:165
850 msgid "Saint Lucia"
851 msgstr "St. Lucia"
852
853 #. 438
854 #: ../navit/country.c:166
855 msgid "Liechtenstein"
856 msgstr "Liechtenstein"
857
858 #. 144
859 #: ../navit/country.c:167
860 msgid "Sri Lanka"
861 msgstr "Sri Lanka"
862
863 #. 430
864 #: ../navit/country.c:168
865 msgid "Liberia"
866 msgstr "Libéria"
867
868 #. 426
869 #: ../navit/country.c:169
870 msgid "Lesotho"
871 msgstr "Lesotho"
872
873 #. 440
874 #: ../navit/country.c:170
875 msgid "Lithuania"
876 msgstr "Litvánia"
877
878 #. 442
879 #: ../navit/country.c:171
880 msgid "Luxembourg"
881 msgstr "Luxemburg"
882
883 #. 428
884 #: ../navit/country.c:172
885 msgid "Latvia"
886 msgstr "Lettország"
887
888 #. 434
889 #: ../navit/country.c:173
890 msgid "Libyan Arab Jamahiriya"
891 msgstr "Líbiai Arab Jamahiriya"
892
893 #. 504
894 #: ../navit/country.c:174
895 msgid "Morocco"
896 msgstr "Marokkó"
897
898 #. 492
899 #: ../navit/country.c:175
900 msgid "Monaco"
901 msgstr "Monaco"
902
903 #. 498
904 #: ../navit/country.c:176
905 msgid "Moldova, Republic of"
906 msgstr "Moldáv Köztársaság"
907
908 #. 499
909 #: ../navit/country.c:177
910 msgid "Montenegro"
911 msgstr "Montenegró"
912
913 #. 663
914 #: ../navit/country.c:178
915 msgid "Saint Martin (French part)"
916 msgstr "Saint Martin (francia oldal)"
917
918 #. 450
919 #: ../navit/country.c:179
920 msgid "Madagascar"
921 msgstr "Madagaszkár"
922
923 #. 584
924 #: ../navit/country.c:180
925 msgid "Marshall Islands"
926 msgstr "Marsall-szigetek"
927
928 #. 807
929 #: ../navit/country.c:181
930 msgid "Macedonia, the former Yugoslav Republic of"
931 msgstr "Macedónia, korábban Jugoszláv Köztársaság"
932
933 #. 466
934 #: ../navit/country.c:182
935 msgid "Mali"
936 msgstr "Mali"
937
938 #. 104
939 #: ../navit/country.c:183
940 msgid "Myanmar"
941 msgstr "Myanmar"
942
943 #. 496
944 #: ../navit/country.c:184
945 msgid "Mongolia"
946 msgstr "Mongólia"
947
948 #. 446
949 #: ../navit/country.c:185
950 msgid "Macao"
951 msgstr "Makaó"
952
953 #. 580
954 #: ../navit/country.c:186
955 msgid "Northern Mariana Islands"
956 msgstr "Északi Mariana-szigetek"
957
958 #. 474
959 #: ../navit/country.c:187
960 msgid "Martinique"
961 msgstr "Martinique"
962
963 #. 478
964 #: ../navit/country.c:188
965 msgid "Mauritania"
966 msgstr "Mauritánia"
967
968 #. 500
969 #: ../navit/country.c:189
970 msgid "Montserrat"
971 msgstr "Montserrat"
972
973 #. 470
974 #: ../navit/country.c:190
975 msgid "Malta"
976 msgstr "Málta"
977
978 #. 480
979 #: ../navit/country.c:191
980 msgid "Mauritius"
981 msgstr "Mauritius"
982
983 #. 462
984 #: ../navit/country.c:192
985 msgid "Maldives"
986 msgstr "Maldív-szigetek"
987
988 #. 454
989 #: ../navit/country.c:193
990 msgid "Malawi"
991 msgstr "Malawi"
992
993 #. 484
994 #: ../navit/country.c:194
995 msgid "Mexico"
996 msgstr "Mexikó"
997
998 #. 458
999 #: ../navit/country.c:195
1000 msgid "Malaysia"
1001 msgstr "Malajzia"
1002
1003 #. 508
1004 #: ../navit/country.c:196
1005 msgid "Mozambique"
1006 msgstr "Mozambik"
1007
1008 #. 516
1009 #: ../navit/country.c:197
1010 msgid "Namibia"
1011 msgstr "Namíbia"
1012
1013 #. 540
1014 #: ../navit/country.c:198
1015 msgid "New Caledonia"
1016 msgstr "Új-Kaledónia"
1017
1018 #. 562
1019 #: ../navit/country.c:199
1020 msgid "Niger"
1021 msgstr "Niger"
1022
1023 #. 574
1024 #: ../navit/country.c:200
1025 msgid "Norfolk Island"
1026 msgstr "Norfolk-sziget"
1027
1028 #. 566
1029 #: ../navit/country.c:201
1030 msgid "Nigeria"
1031 msgstr "Nigéria"
1032
1033 #. 558
1034 #: ../navit/country.c:202
1035 msgid "Nicaragua"
1036 msgstr "Nicaragua"
1037
1038 #. 528
1039 #: ../navit/country.c:203
1040 msgid "Netherlands"
1041 msgstr "Hollandia"
1042
1043 #. 578
1044 #: ../navit/country.c:204
1045 msgid "Norway"
1046 msgstr "Norvégia"
1047
1048 #. 524
1049 #: ../navit/country.c:205
1050 msgid "Nepal"
1051 msgstr "Nepál"
1052
1053 #. 520
1054 #: ../navit/country.c:206
1055 msgid "Nauru"
1056 msgstr "Nauru"
1057
1058 #. 570
1059 #: ../navit/country.c:207
1060 msgid "Niue"
1061 msgstr "Niue"
1062
1063 #. 554
1064 #: ../navit/country.c:208
1065 msgid "New Zealand"
1066 msgstr "Új-Zéland"
1067
1068 #. 512
1069 #: ../navit/country.c:209
1070 msgid "Oman"
1071 msgstr "Omán"
1072
1073 #. 591
1074 #: ../navit/country.c:210
1075 msgid "Panama"
1076 msgstr "Panama"
1077
1078 #. 604
1079 #: ../navit/country.c:211
1080 msgid "Peru"
1081 msgstr "Peru"
1082
1083 #. 258
1084 #: ../navit/country.c:212
1085 msgid "French Polynesia"
1086 msgstr "Francia Polinézia"
1087
1088 #. 598
1089 #: ../navit/country.c:213
1090 msgid "Papua New Guinea"
1091 msgstr "Pápua Új-Guinea"
1092
1093 #. 608
1094 #: ../navit/country.c:214
1095 msgid "Philippines"
1096 msgstr "Fülöp-szigetek"
1097
1098 #. 586
1099 #: ../navit/country.c:215
1100 msgid "Pakistan"
1101 msgstr "Pakisztán"
1102
1103 #. 616
1104 #: ../navit/country.c:216
1105 msgid "Poland"
1106 msgstr "Lengyelország"
1107
1108 #. 666
1109 #: ../navit/country.c:217
1110 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
1111 msgstr "Saint-Pierre és Miquelon"
1112
1113 #. 612
1114 #: ../navit/country.c:218
1115 msgid "Pitcairn"
1116 msgstr "Pitcairn-szigetek"
1117
1118 #. 630
1119 #: ../navit/country.c:219
1120 msgid "Puerto Rico"
1121 msgstr "Puerto Rico"
1122
1123 #. 275
1124 #: ../navit/country.c:220
1125 msgid "Palestinian Territory, Occupied"
1126 msgstr "Palesztin Megszállt Területek"
1127
1128 #. 620
1129 #: ../navit/country.c:221
1130 msgid "Portugal"
1131 msgstr "Portugália"
1132
1133 #. 585
1134 #: ../navit/country.c:222
1135 msgid "Palau"
1136 msgstr "Palau"
1137
1138 #. 600
1139 #: ../navit/country.c:223
1140 msgid "Paraguay"
1141 msgstr "Paraguay"
1142
1143 #. 634
1144 #: ../navit/country.c:224
1145 msgid "Qatar"
1146 msgstr "Katar"
1147
1148 #. 638
1149 #: ../navit/country.c:225
1150 msgid "Reunion"
1151 msgstr "Réunion"
1152
1153 #. 642
1154 #: ../navit/country.c:226
1155 msgid "Romania"
1156 msgstr "Románia"
1157
1158 #. 688
1159 #: ../navit/country.c:227
1160 msgid "Serbia"
1161 msgstr "Szerbia"
1162
1163 #. 643
1164 #: ../navit/country.c:228
1165 msgid "Russian Federation"
1166 msgstr "Orosz Föderáció"
1167
1168 #. 646
1169 #: ../navit/country.c:229
1170 msgid "Rwanda"
1171 msgstr "Ruanda"
1172
1173 #. 682
1174 #: ../navit/country.c:230
1175 msgid "Saudi Arabia"
1176 msgstr "Szaúd-Arábia"
1177
1178 #. 090
1179 #: ../navit/country.c:231
1180 msgid "Solomon Islands"
1181 msgstr "Salamon-szigetek"
1182
1183 #. 690
1184 #: ../navit/country.c:232
1185 msgid "Seychelles"
1186 msgstr "Seychelles-szigetek"
1187
1188 #. 736
1189 #: ../navit/country.c:233
1190 msgid "Sudan"
1191 msgstr "Szudán"
1192
1193 #. 752
1194 #: ../navit/country.c:234
1195 msgid "Sweden"
1196 msgstr "Svédország"
1197
1198 #. 702
1199 #: ../navit/country.c:235
1200 msgid "Singapore"
1201 msgstr "Szingapúr"
1202
1203 #. 654
1204 #: ../navit/country.c:236
1205 msgid "Saint Helena"
1206 msgstr "Szent Ilona"
1207
1208 #. 705
1209 #: ../navit/country.c:237
1210 msgid "Slovenia"
1211 msgstr "Szlovénia"
1212
1213 #. 744
1214 #: ../navit/country.c:238
1215 msgid "Svalbard and Jan Mayen"
1216 msgstr "Svalbard-szigetek és Jan Mayen-sziget"
1217
1218 #. 703
1219 #: ../navit/country.c:239
1220 msgid "Slovakia"
1221 msgstr "Szlovákia"
1222
1223 #. 694
1224 #: ../navit/country.c:240
1225 msgid "Sierra Leone"
1226 msgstr "Sierra Leone"
1227
1228 #. 674
1229 #: ../navit/country.c:241
1230 msgid "San Marino"
1231 msgstr "San Marino"
1232
1233 #. 686
1234 #: ../navit/country.c:242
1235 msgid "Senegal"
1236 msgstr "Szenegál"
1237
1238 #. 706
1239 #: ../navit/country.c:243
1240 msgid "Somalia"
1241 msgstr "Szomália"
1242
1243 #. 740
1244 #: ../navit/country.c:244
1245 msgid "Suriname"
1246 msgstr "Suriname"
1247
1248 #. 678
1249 #: ../navit/country.c:245
1250 msgid "Sao Tome and Principe"
1251 msgstr "São Tomé és Príncipe"
1252
1253 #. 222
1254 #: ../navit/country.c:246
1255 msgid "El Salvador"
1256 msgstr "Salvador"
1257
1258 #. 760
1259 #: ../navit/country.c:247
1260 msgid "Syrian Arab Republic"
1261 msgstr "Szíriai Arab Köztársaság"
1262
1263 #. 748
1264 #: ../navit/country.c:248
1265 msgid "Swaziland"
1266 msgstr "Szváziföld"
1267
1268 #. 796
1269 #: ../navit/country.c:249
1270 msgid "Turks and Caicos Islands"
1271 msgstr "Turks és Caicos-szigetek"
1272
1273 #. 148
1274 #: ../navit/country.c:250
1275 msgid "Chad"
1276 msgstr "Csád"
1277
1278 #. 260
1279 #: ../navit/country.c:251
1280 msgid "French Southern Territories"
1281 msgstr "Francia déli területek"
1282
1283 #. 768
1284 #: ../navit/country.c:252
1285 msgid "Togo"
1286 msgstr "Togó"
1287
1288 #. 764
1289 #: ../navit/country.c:253
1290 msgid "Thailand"
1291 msgstr "Thaiföld"
1292
1293 #. 762
1294 #: ../navit/country.c:254
1295 msgid "Tajikistan"
1296 msgstr "Tadzsikisztán"
1297
1298 #. 772
1299 #: ../navit/country.c:255
1300 msgid "Tokelau"
1301 msgstr "Tokelau-szigetek"
1302
1303 #. 626
1304 #: ../navit/country.c:256
1305 msgid "Timor-Leste"
1306 msgstr "Kelet-Timor"
1307
1308 #. 795
1309 #: ../navit/country.c:257
1310 msgid "Turkmenistan"
1311 msgstr "Türkmenisztán"
1312
1313 #. 788
1314 #: ../navit/country.c:258
1315 msgid "Tunisia"
1316 msgstr "Tunézia"
1317
1318 #. 776
1319 #: ../navit/country.c:259
1320 msgid "Tonga"
1321 msgstr "Tonga"
1322
1323 #. 792
1324 #: ../navit/country.c:260
1325 msgid "Turkey"
1326 msgstr "Törökország"
1327
1328 #. 780
1329 #: ../navit/country.c:261
1330 msgid "Trinidad and Tobago"
1331 msgstr "Trinidad és Tobago"
1332
1333 #. 798
1334 #: ../navit/country.c:262
1335 msgid "Tuvalu"
1336 msgstr "Tuvalu"
1337
1338 #. 158
1339 #: ../navit/country.c:263
1340 msgid "Taiwan, Province of China"
1341 msgstr "Tajvan, Kínai Tartomány"
1342
1343 #. 834
1344 #: ../navit/country.c:264
1345 msgid "Tanzania, United Republic of"
1346 msgstr "Tanzániai Egyesült Köztársaság"
1347
1348 #. 804
1349 #: ../navit/country.c:265
1350 msgid "Ukraine"
1351 msgstr "Ukrajna"
1352
1353 #. 800
1354 #: ../navit/country.c:266
1355 msgid "Uganda"
1356 msgstr "Uganda"
1357
1358 #. 581
1359 #: ../navit/country.c:267
1360 msgid "United States Minor Outlying Islands"
1361 msgstr "Amerikai Csendes-óceáni-szigetek"
1362
1363 #. 840
1364 #: ../navit/country.c:268
1365 msgid "United States"
1366 msgstr "Egyesült Államok"
1367
1368 #. 858
1369 #: ../navit/country.c:269
1370 msgid "Uruguay"
1371 msgstr "Uruguay"
1372
1373 #. 860
1374 #: ../navit/country.c:270
1375 msgid "Uzbekistan"
1376 msgstr "Üzbegisztán"
1377
1378 #. 336
1379 #: ../navit/country.c:271
1380 msgid "Holy See (Vatican City State)"
1381 msgstr "Vatikán"
1382
1383 #. 670
1384 #: ../navit/country.c:272
1385 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
1386 msgstr "Saint Vincent és a Grenadines-szigetek"
1387
1388 #. 862
1389 #: ../navit/country.c:273
1390 msgid "Venezuela"
1391 msgstr "Venezuela"
1392
1393 #. 092
1394 #: ../navit/country.c:274
1395 msgid "Virgin Islands, British"
1396 msgstr "Virgin-szigetek (brit)"
1397
1398 #. 850
1399 #: ../navit/country.c:275
1400 msgid "Virgin Islands, U.S."
1401 msgstr "Virgin-szigetek (USA)"
1402
1403 #. 704
1404 #: ../navit/country.c:276
1405 msgid "Viet Nam"
1406 msgstr "Vietnám"
1407
1408 #. 548
1409 #: ../navit/country.c:277
1410 msgid "Vanuatu"
1411 msgstr "Vanuatu"
1412
1413 #. 876
1414 #: ../navit/country.c:278
1415 msgid "Wallis and Futuna"
1416 msgstr "Wallis és Futuna"
1417
1418 #. 882
1419 #: ../navit/country.c:279
1420 msgid "Samoa"
1421 msgstr "Szamoa"
1422
1423 #. 887
1424 #: ../navit/country.c:280
1425 msgid "Yemen"
1426 msgstr "Jemen"
1427
1428 #. 175
1429 #: ../navit/country.c:281
1430 msgid "Mayotte"
1431 msgstr "Mayotte"
1432
1433 #. 710
1434 #: ../navit/country.c:282
1435 msgid "South Africa"
1436 msgstr "Dél-Afrika"
1437
1438 #. 894
1439 #: ../navit/country.c:283
1440 msgid "Zambia"
1441 msgstr "Zambia"
1442
1443 #. 716
1444 #: ../navit/country.c:284
1445 msgid "Zimbabwe"
1446 msgstr "Zimbabve"
1447
1448 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:127 ../navit/gui/gtk/destination.c:128
1449 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:129 ../navit/gui/gtk/destination.c:130
1450 msgid "Car"
1451 msgstr "Autó"
1452
1453 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:127
1454 msgid "Iso2"
1455 msgstr "Iso2"
1456
1457 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:127
1458 msgid "Iso3"
1459 msgstr "Iso3"
1460
1461 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:127 ../navit/gui/gtk/destination.c:435
1462 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2756
1463 msgid "Country"
1464 msgstr "Ország"
1465
1466 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:128 ../navit/gui/gtk/destination.c:129
1467 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:130
1468 msgid "Postal"
1469 msgstr "Ir. szám"
1470
1471 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:128 ../navit/gui/gtk/destination.c:129
1472 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:130
1473 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2735
1474 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2764
1475 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2899
1476 msgid "Town"
1477 msgstr "Település"
1478
1479 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:128 ../navit/gui/gtk/destination.c:129
1480 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:130
1481 msgid "District"
1482 msgstr "Kerület"
1483
1484 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:129 ../navit/gui/gtk/destination.c:130
1485 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:446
1486 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2716
1487 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2725
1488 msgid "Street"
1489 msgstr "Utca"
1490
1491 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:130 ../navit/gui/gtk/destination.c:448
1492 msgid "Number"
1493 msgstr "Házszám"
1494
1495 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:429
1496 msgid "Enter Destination"
1497 msgstr "Célpont megadása"
1498
1499 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:438
1500 msgid "Zip Code"
1501 msgstr "Irányítószám"
1502
1503 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:440
1504 msgid "City"
1505 msgstr "Város"
1506
1507 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:443
1508 msgid "District/Township"
1509 msgstr "Kerület/Környék"
1510
1511 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:471 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:200
1512 msgid "Map"
1513 msgstr "Térkép"
1514
1515 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:472
1516 msgid "Bookmark"
1517 msgstr "Könyvjelző"
1518
1519 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:473 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:212
1520 msgid "Destination"
1521 msgstr "Cél"
1522
1523 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:196
1524 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2820
1525 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3113
1526 msgid "Display"
1527 msgstr "Mutat"
1528
1529 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:197
1530 msgid "Route"
1531 msgstr "Útvonal"
1532
1533 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:198
1534 msgid "Former Destinations"
1535 msgstr "Előzmények"
1536
1537 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:199
1538 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2202
1539 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2875
1540 msgid "Bookmarks"
1541 msgstr "Könyvjelzők"
1542
1543 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:201
1544 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2775
1545 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2822
1546 msgid "Layout"
1547 msgstr "Elrendezés"
1548
1549 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:202
1550 msgid "Projection"
1551 msgstr "Vetület"
1552
1553 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:203
1554 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3056
1555 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3121
1556 msgid "Vehicle"
1557 msgstr "Jármű"
1558
1559 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:204
1560 msgid "ZoomOut"
1561 msgstr "Távolít"
1562
1563 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:205
1564 msgid "ZoomIn"
1565 msgstr "Közelít"
1566
1567 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:206
1568 msgid "Recalculate"
1569 msgstr "Újratervezés"
1570
1571 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:208 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:210
1572 msgid "Info"
1573 msgstr "Információk"
1574
1575 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:213
1576 msgid "Stop Navigation"
1577 msgstr "Navigálás vége"
1578
1579 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:214
1580 msgid "Test"
1581 msgstr "Teszt"
1582
1583 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:215
1584 msgid "_Quit"
1585 msgstr "_Kilépés"
1586
1587 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:222
1588 msgid "Cursor"
1589 msgstr "Mutató"
1590
1591 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:223
1592 msgid "Lock on Road"
1593 msgstr "Rögzítés az úton"
1594
1595 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:228 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:230
1596 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2832
1597 msgid "Fullscreen"
1598 msgstr "Teljes képernyő"
1599
1600 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:238
1601 msgid "Data"
1602 msgstr "Adat"
1603
1604 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:58
1605 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:97
1606 msgid "N"
1607 msgstr "É"
1608
1609 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:58
1610 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:97
1611 msgid "NE"
1612 msgstr "ÉK"
1613
1614 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:58
1615 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:97
1616 msgid "E"
1617 msgstr "K"
1618
1619 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:58
1620 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:97
1621 msgid "SE"
1622 msgstr "DK"
1623
1624 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:58
1625 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:97
1626 msgid "S"
1627 msgstr "D"
1628
1629 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:58
1630 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:97
1631 msgid "SW"
1632 msgstr "DNy"
1633
1634 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:58
1635 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:97
1636 msgid "W"
1637 msgstr "Ny"
1638
1639 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:58
1640 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:97
1641 msgid "NW"
1642 msgstr "ÉNy"
1643
1644 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:119
1645 #, c-format
1646 msgid "Route %4.0fkm    %02d:%02d ETA"
1647 msgstr "Út hossza %4.0fkm Becsült menetidő %02d:%02d"
1648
1649 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:164
1650 msgid "Route 0000km  0+00:00 ETA"
1651 msgstr "Út hossza 0000km Becsült menetidő 0+00:00"
1652
1653 #: ../navit/navigation.c:240
1654 msgid "zeroth"
1655 msgstr "nulladik"
1656
1657 #: ../navit/navigation.c:242
1658 msgid "first"
1659 msgstr "első"
1660
1661 #: ../navit/navigation.c:244
1662 msgid "second"
1663 msgstr "második"
1664
1665 #: ../navit/navigation.c:246
1666 msgid "third"
1667 msgstr "harmadik"
1668
1669 #: ../navit/navigation.c:248
1670 msgid "fourth"
1671 msgstr "negyedik"
1672
1673 #: ../navit/navigation.c:250
1674 msgid "fifth"
1675 msgstr "ötödik"
1676
1677 #: ../navit/navigation.c:252
1678 msgid "sixth"
1679 msgstr "hatodik"
1680
1681 #: ../navit/navigation.c:263
1682 msgid "zeroth exit"
1683 msgstr "nulladik kijárat"
1684
1685 #: ../navit/navigation.c:265
1686 msgid "first exit"
1687 msgstr "első kijárat"
1688
1689 #: ../navit/navigation.c:267
1690 msgid "second exit"
1691 msgstr "második kijárat"
1692
1693 #: ../navit/navigation.c:269
1694 msgid "third exit"
1695 msgstr "harmadik kijárat"
1696
1697 #: ../navit/navigation.c:271
1698 msgid "fourth exit"
1699 msgstr "negyedik kijárat"
1700
1701 #: ../navit/navigation.c:273
1702 msgid "fifth exit"
1703 msgstr "ötödik kijárat"
1704
1705 #: ../navit/navigation.c:275
1706 msgid "sixth exit"
1707 msgstr "hatodik kijárat"
1708
1709 #: ../navit/navigation.c:1270
1710 msgid "into the ramp"
1711 msgstr "a felhajtóra"
1712
1713 #. TRANSLATORS: gives the name of the next road to turn into (into the E17)
1714 #: ../navit/navigation.c:1319
1715 #, c-format
1716 msgid "%sinto the %s"
1717 msgstr "%s hajts rá a következő útra: %s"
1718
1719 #: ../navit/navigation.c:1412
1720 msgid "Enter the roundabout soon"
1721 msgstr "Hajts be a körforgalomba hamarosan."
1722
1723 #. TRANSLATORS: %s is the distance to the roundabout
1724 #: ../navit/navigation.c:1416
1725 #, c-format
1726 msgid "In %s, enter the roundabout"
1727 msgstr "%s múlva hajts be a körforgalomba."
1728
1729 #: ../navit/navigation.c:1431
1730 #, c-format
1731 msgid "Leave the roundabout at the %s"
1732 msgstr "Hagy el a körforgalmat a %s"
1733
1734 #: ../navit/navigation.c:1434
1735 #, c-format
1736 msgid "then leave the roundabout at the %s"
1737 msgstr "majd hagyd el a körforgalmat a %s"
1738
1739 #. TRANSLATORS: First argument is the how manieth street to take, second the direction
1740 #: ../navit/navigation.c:1458
1741 #, c-format
1742 msgid "Take the %1$s road to the %2$s"
1743 msgstr ""
1744
1745 #: ../navit/navigation.c:1461 ../navit/navigation.c:1475
1746 #, c-format
1747 msgid "after %i roads"
1748 msgstr ""
1749
1750 #: ../navit/navigation.c:1472
1751 #, c-format
1752 msgid "then take the %1$s road to the %2$s"
1753 msgstr ""
1754
1755 #. TRANSLATORS: First argument is strength, second direction, third how many roads to skip, fourth destination
1756 #: ../navit/navigation.c:1516
1757 #, c-format
1758 msgid "then turn %1$s%2$s %3$s%4$s"
1759 msgstr ""
1760
1761 #: ../navit/navigation.c:1523
1762 msgid "then you have reached your destination."
1763 msgstr ""
1764
1765 #: ../navit/navit.c:1164
1766 msgid "Position"
1767 msgstr ""
1768
1769 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:224
1770 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3095
1771 msgid "Northing"
1772 msgstr "Északi"
1773
1774 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:226
1775 msgid "Autozoom"
1776 msgstr "Ráközelítés"
1777
1778 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:74
1779 msgid "No"
1780 msgstr ""
1781
1782 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:75
1783 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2839
1784 msgid "2D"
1785 msgstr "2D"
1786
1787 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:76
1788 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2845
1789 msgid "3D"
1790 msgstr "3D"
1791
1792 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:78
1793 msgid "OT"
1794 msgstr ""
1795
1796 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1323
1797 msgid "Back to map"
1798 msgstr "Vissza a térképhez"
1799
1800 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1332
1801 msgid "Main Menu"
1802 msgstr "Főmenü"
1803
1804 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1452
1805 msgid "Help"
1806 msgstr "Súgó"
1807
1808 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1602
1809 msgid "Back"
1810 msgstr "Vissza"
1811
1812 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1906
1813 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2111
1814 msgid "POIs"
1815 msgstr "POI-k"
1816
1817 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2068
1818 msgid "Streets"
1819 msgstr "Utcák"
1820
1821 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2084
1822 msgid "View in Browser"
1823 msgstr "Megtekintés böngészőben"
1824
1825 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2090
1826 msgid "View Attributes"
1827 msgstr ""
1828
1829 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2125
1830 msgid "View on map"
1831 msgstr "Megtekintés térképen"
1832
1833 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2238
1834 #, c-format
1835 msgid "Bookmark %s"
1836 msgstr ""
1837
1838 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2827
1839 msgid "Window Mode"
1840 msgstr ""
1841
1842 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2873
1843 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3161
1844 msgid "Actions"
1845 msgstr ""
1846
1847 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2884
1848 msgid "Map Point"
1849 msgstr ""
1850
1851 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2894
1852 msgid "Vehicle Position"
1853 msgstr "Jármű helyzete"
1854
1855 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2903
1856 msgid "Quit"
1857 msgstr "Kilépés"
1858
1859 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2909
1860 msgid ""
1861 "Stop\n"
1862 "Navigation"
1863 msgstr ""
1864
1865 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2925
1866 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3117
1867 msgid "Maps"
1868 msgstr "Térképek"
1869
1870 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2969
1871 msgid "Show Satellite Status"
1872 msgstr "Műhold státusz"
1873
1874 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3003
1875 msgid "Show NMEA Data"
1876 msgstr ""
1877
1878 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3027
1879 msgid "Set as active"
1880 msgstr ""
1881
1882 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3033
1883 msgid "Show Satellite status"
1884 msgstr "Műhold státusz"
1885
1886 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3039
1887 msgid "Show NMEA data"
1888 msgstr ""
1889
1890 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3081
1891 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3125
1892 msgid "Rules"
1893 msgstr ""
1894
1895 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3089
1896 msgid "Lock on road"
1897 msgstr "Rögzítés az úton"
1898
1899 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3101
1900 msgid "Map follows Vehicle"
1901 msgstr ""
1902
1903 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3111
1904 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3169
1905 msgid "Settings"
1906 msgstr "Beállítások"
1907
1908 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3159
1909 msgid "Main menu"
1910 msgstr "Főmenü"
1911
1912 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3165
1913 msgid ""
1914 "Show\n"
1915 "Map"
1916 msgstr ""
1917
1918 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3172
1919 msgid "Tools"
1920 msgstr "Eszközök"