Version bump
[navit-package] / po / ja.po.in
1 # Japanese translation for navit
2 # Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
3 # This file is distributed under the same license as the navit package.
4 # MontBlanc, 2008.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: navit 0.2.0\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2009-04-11 10:33+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2008-09-12 05:04+0000\n"
12 "Last-Translator: MontBlanc <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18 "X-Launchpad-Export-Date: 2009-05-30 06:32+0000\n"
19 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20 "X-Report-Errors: https://translations.launchpad.net/navit/trunk/+pots/navit\n"
21
22 #: ../navit/navigation.c:316
23 #, c-format
24 msgid "%d m"
25 msgstr "%d m"
26
27 #: ../navit/navigation.c:322
28 #, c-format
29 msgid "%d meters"
30 msgstr "%d メートル"
31
32 #: ../navit/navigation.c:330
33 #, c-format
34 msgid "%d.%d kilometer"
35 msgstr "%d.%d キロメートル"
36
37 #. TRANSLATORS: right, as in 'Turn right'
38 #: ../navit/navigation.c:1340
39 msgid "right"
40 msgstr "右"
41
42 #. TRANSLATORS: left, as in 'Turn left'
43 #: ../navit/navigation.c:1379
44 msgid "left"
45 msgstr "左"
46
47 #: ../navit/navigation.c:1448
48 msgid "soon"
49 msgstr "まもなく"
50
51 #: ../navit/navigation.c:1464
52 msgid "now"
53 msgstr "今"
54
55 #: ../navit/navigation.c:1521
56 #, c-format
57 msgid "You have reached your destination %s"
58 msgstr "目的地の%sにつきました"
59
60 #: ../navit/navit.c:1165
61 msgid "Command"
62 msgstr "コマンド"
63
64 #: ../navit/navit.c:1173 ../navit/navit.c:1198
65 msgid "km"
66 msgstr "km"
67
68 #: ../navit/navit.c:1177 ../navit/navit.c:1202
69 msgid "m"
70 msgstr "m"
71
72 #: ../navit/popup.c:238 ../navit/popup.c:292
73 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2102
74 msgid "Set as position"
75 msgstr "現在地として設定"
76
77 #: ../navit/popup.c:239 ../navit/popup.c:293
78 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2098
79 msgid "Set as destination"
80 msgstr "目的地として設定"
81
82 #. 020
83 #: ../navit/country.c:39
84 msgid "Andorra"
85 msgstr "アンドラ"
86
87 #. 784
88 #: ../navit/country.c:40
89 msgid "United Arab Emirates"
90 msgstr "アラブ首長国連邦"
91
92 #. 004
93 #: ../navit/country.c:41
94 msgid "Afghanistan"
95 msgstr "アフガニスタン"
96
97 #. 028
98 #: ../navit/country.c:42
99 msgid "Antigua and Barbuda"
100 msgstr "アンティグア・バーブーダ"
101
102 #. 660
103 #: ../navit/country.c:43
104 msgid "Anguilla"
105 msgstr "アンギラ"
106
107 #. 008
108 #: ../navit/country.c:44
109 msgid "Albania"
110 msgstr "アルバニア"
111
112 #. 051
113 #: ../navit/country.c:45
114 msgid "Armenia"
115 msgstr "アルメニア"
116
117 #. 530
118 #: ../navit/country.c:46
119 msgid "Netherlands Antilles"
120 msgstr "オランダ領アンティル"
121
122 #. 024
123 #: ../navit/country.c:47
124 msgid "Angola"
125 msgstr "アンゴラ"
126
127 #. 010
128 #: ../navit/country.c:48
129 msgid "Antarctica"
130 msgstr "南極"
131
132 #. 032
133 #: ../navit/country.c:49
134 msgid "Argentina"
135 msgstr "アルゼンチン"
136
137 #. 016
138 #: ../navit/country.c:50
139 msgid "American Samoa"
140 msgstr "アメリカ領サモア"
141
142 #. 040
143 #: ../navit/country.c:51
144 msgid "Austria"
145 msgstr "オーストリア"
146
147 #. 036
148 #: ../navit/country.c:52
149 msgid "Australia"
150 msgstr "オーストラリア"
151
152 #. 533
153 #: ../navit/country.c:53
154 msgid "Aruba"
155 msgstr "アルバ"
156
157 #. 248
158 #: ../navit/country.c:54
159 msgid "Aland Islands"
160 msgstr "オーランド諸島"
161
162 #. 031
163 #: ../navit/country.c:55
164 msgid "Azerbaijan"
165 msgstr "アゼルバイジャン"
166
167 #. 070
168 #: ../navit/country.c:56
169 msgid "Bosnia and Herzegovina"
170 msgstr "ボスニア・ヘルツェゴビナ"
171
172 #. 052
173 #: ../navit/country.c:57
174 msgid "Barbados"
175 msgstr "バルバドス"
176
177 #. 050
178 #: ../navit/country.c:58
179 msgid "Bangladesh"
180 msgstr "バングラデシュ"
181
182 #. 056
183 #: ../navit/country.c:59
184 msgid "Belgium"
185 msgstr "ベルギー"
186
187 #. 854
188 #: ../navit/country.c:60
189 msgid "Burkina Faso"
190 msgstr "ブルキナファソ"
191
192 #. 100
193 #: ../navit/country.c:61
194 msgid "Bulgaria"
195 msgstr "ブルガリア"
196
197 #. 048
198 #: ../navit/country.c:62
199 msgid "Bahrain"
200 msgstr "バーレーン"
201
202 #. 108
203 #: ../navit/country.c:63
204 msgid "Burundi"
205 msgstr "ブルンジ"
206
207 #. 204
208 #: ../navit/country.c:64
209 msgid "Benin"
210 msgstr "ベナン"
211
212 #. 060
213 #: ../navit/country.c:66
214 msgid "Bermuda"
215 msgstr "バミューダ諸島"
216
217 #. 096
218 #: ../navit/country.c:67
219 msgid "Brunei Darussalam"
220 msgstr "ブルネイ・ダルサラーム"
221
222 #. 068
223 #: ../navit/country.c:68
224 msgid "Bolivia"
225 msgstr "ボリビア"
226
227 #. 076
228 #: ../navit/country.c:69
229 msgid "Brazil"
230 msgstr "ブラジル"
231
232 #. 044
233 #: ../navit/country.c:70
234 msgid "Bahamas"
235 msgstr "バハマ"
236
237 #. 064
238 #: ../navit/country.c:71
239 msgid "Bhutan"
240 msgstr "ブータン"
241
242 #. 074
243 #: ../navit/country.c:72
244 msgid "Bouvet Island"
245 msgstr "ブーベ島"
246
247 #. 072
248 #: ../navit/country.c:73
249 msgid "Botswana"
250 msgstr "ボツワナ"
251
252 #. 112
253 #: ../navit/country.c:74
254 msgid "Belarus"
255 msgstr "ベラルーシ"
256
257 #. 084
258 #: ../navit/country.c:75
259 msgid "Belize"
260 msgstr "ベリーズ"
261
262 #. 124
263 #: ../navit/country.c:76
264 msgid "Canada"
265 msgstr "カナダ"
266
267 #. 166
268 #: ../navit/country.c:77
269 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
270 msgstr "ココス (キーリング) 諸島"
271
272 #. 180
273 #: ../navit/country.c:78
274 msgid "Congo, Democratic Republic of the"
275 msgstr "コンゴ民主共和国"
276
277 #. 140
278 #: ../navit/country.c:79
279 msgid "Central African Republic"
280 msgstr "中央アフリカ共和国"
281
282 #. 178
283 #: ../navit/country.c:80
284 msgid "Congo"
285 msgstr "コンゴ"
286
287 #. 756
288 #: ../navit/country.c:81
289 msgid "Switzerland"
290 msgstr "スイス"
291
292 #. 384
293 #: ../navit/country.c:82
294 msgid "Cote d'Ivoire"
295 msgstr "コートジボアール"
296
297 #. 184
298 #: ../navit/country.c:83
299 msgid "Cook Islands"
300 msgstr "クック諸島"
301
302 #. 152
303 #: ../navit/country.c:84
304 msgid "Chile"
305 msgstr "チリ"
306
307 #. 120
308 #: ../navit/country.c:85
309 msgid "Cameroon"
310 msgstr "カメルーン"
311
312 #. 156
313 #: ../navit/country.c:86
314 msgid "China"
315 msgstr "中国"
316
317 #. 170
318 #: ../navit/country.c:87
319 msgid "Colombia"
320 msgstr "コロンビア"
321
322 #. 188
323 #: ../navit/country.c:88
324 msgid "Costa Rica"
325 msgstr "コスタリカ"
326
327 #. 192
328 #: ../navit/country.c:89
329 msgid "Cuba"
330 msgstr "キューバ"
331
332 #. 132
333 #: ../navit/country.c:90
334 msgid "Cape Verde"
335 msgstr "カーボベルデ"
336
337 #. 162
338 #: ../navit/country.c:91
339 msgid "Christmas Island"
340 msgstr "クリスマス島"
341
342 #. 196
343 #: ../navit/country.c:92
344 msgid "Cyprus"
345 msgstr "キプロス"
346
347 #. 203
348 #: ../navit/country.c:93
349 msgid "Czech Republic"
350 msgstr "チェコ共和国"
351
352 #. 276
353 #: ../navit/country.c:94
354 msgid "Germany"
355 msgstr "ドイツ"
356
357 #. 262
358 #: ../navit/country.c:95
359 msgid "Djibouti"
360 msgstr "ジブチ"
361
362 #. 208
363 #: ../navit/country.c:96
364 msgid "Denmark"
365 msgstr "デンマーク"
366
367 #. 212
368 #: ../navit/country.c:97
369 msgid "Dominica"
370 msgstr "ドミニカ"
371
372 #. 214
373 #: ../navit/country.c:98
374 msgid "Dominican Republic"
375 msgstr "ドミニカ共和国"
376
377 #. 012
378 #: ../navit/country.c:99
379 msgid "Algeria"
380 msgstr "アルジェリア"
381
382 #. 218
383 #: ../navit/country.c:100
384 msgid "Ecuador"
385 msgstr "エクアドル"
386
387 #. 233
388 #: ../navit/country.c:101
389 msgid "Estonia"
390 msgstr "エストニア"
391
392 #. 818
393 #: ../navit/country.c:102
394 msgid "Egypt"
395 msgstr "エジプト"
396
397 #. 732
398 #: ../navit/country.c:103
399 msgid "Western Sahara"
400 msgstr "西サハラ"
401
402 #. 232
403 #: ../navit/country.c:104
404 msgid "Eritrea"
405 msgstr "エリトリア"
406
407 #. 724
408 #: ../navit/country.c:105
409 msgid "Spain"
410 msgstr "スペイン"
411
412 #. 231
413 #: ../navit/country.c:106
414 msgid "Ethiopia"
415 msgstr "エチオピア"
416
417 #. 246
418 #: ../navit/country.c:107
419 msgid "Finland"
420 msgstr "フィンランド"
421
422 #. 242
423 #: ../navit/country.c:108
424 msgid "Fiji"
425 msgstr "フィジー"
426
427 #. 238
428 #: ../navit/country.c:109
429 msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
430 msgstr "フォークランド諸島 (マルビナス)"
431
432 #. 583
433 #: ../navit/country.c:110
434 msgid "Micronesia, Federated States of"
435 msgstr "ミクロネシア連邦邦国"
436
437 #. 234
438 #: ../navit/country.c:111
439 msgid "Faroe Islands"
440 msgstr "フェロー諸島"
441
442 #. 250
443 #: ../navit/country.c:112
444 msgid "France"
445 msgstr "フランス"
446
447 #. 266
448 #: ../navit/country.c:113
449 msgid "Gabon"
450 msgstr "ガボン"
451
452 #. 826
453 #: ../navit/country.c:114
454 msgid "United Kingdom"
455 msgstr "イギリス"
456
457 #. 308
458 #: ../navit/country.c:115
459 msgid "Grenada"
460 msgstr "グレナダ"
461
462 #. 268
463 #: ../navit/country.c:116
464 msgid "Georgia"
465 msgstr "グルジア"
466
467 #. 254
468 #: ../navit/country.c:117
469 msgid "French Guiana"
470 msgstr "フランス領ギアナ"
471
472 #. 831
473 #: ../navit/country.c:118
474 msgid "Guernsey"
475 msgstr "ガーンジー島"
476
477 #. 288
478 #: ../navit/country.c:119
479 msgid "Ghana"
480 msgstr "ガーナ"
481
482 #. 292
483 #: ../navit/country.c:120
484 msgid "Gibraltar"
485 msgstr "ジブラルタル"
486
487 #. 304
488 #: ../navit/country.c:121
489 msgid "Greenland"
490 msgstr "グリーンランド"
491
492 #. 270
493 #: ../navit/country.c:122
494 msgid "Gambia"
495 msgstr "ガンビア"
496
497 #. 324
498 #: ../navit/country.c:123
499 msgid "Guinea"
500 msgstr "ギニア"
501
502 #. 312
503 #: ../navit/country.c:124
504 msgid "Guadeloupe"
505 msgstr "グアドループ島"
506
507 #. 226
508 #: ../navit/country.c:125
509 msgid "Equatorial Guinea"
510 msgstr "赤道ギニア"
511
512 #. 300
513 #: ../navit/country.c:126
514 msgid "Greece"
515 msgstr "ギリシャ"
516
517 #. 239
518 #: ../navit/country.c:127
519 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
520 msgstr "南ジョージア島・南サンドイッチ諸島"
521
522 #. 320
523 #: ../navit/country.c:128
524 msgid "Guatemala"
525 msgstr "グアテマラ"
526
527 #. 316
528 #: ../navit/country.c:129
529 msgid "Guam"
530 msgstr "グアム"
531
532 #. 624
533 #: ../navit/country.c:130
534 msgid "Guinea-Bissau"
535 msgstr "ギニアビサウ"
536
537 #. 328
538 #: ../navit/country.c:131
539 msgid "Guyana"
540 msgstr "ガイアナ"
541
542 #. 344
543 #: ../navit/country.c:132
544 msgid "Hong Kong"
545 msgstr "香港"
546
547 #. 334
548 #: ../navit/country.c:133
549 msgid "Heard Island and McDonald Islands"
550 msgstr "ハード島とマクドナルド諸島"
551
552 #. 340
553 #: ../navit/country.c:134
554 msgid "Honduras"
555 msgstr "ホンジュラス"
556
557 #. 191
558 #: ../navit/country.c:135
559 msgid "Croatia"
560 msgstr "クロアチア"
561
562 #. 332
563 #: ../navit/country.c:136
564 msgid "Haiti"
565 msgstr "ハイチ"
566
567 #. 348
568 #: ../navit/country.c:137
569 msgid "Hungary"
570 msgstr "ハンガリー"
571
572 #. 360
573 #: ../navit/country.c:138
574 msgid "Indonesia"
575 msgstr "インドネシア"
576
577 #. 372
578 #: ../navit/country.c:139
579 msgid "Ireland"
580 msgstr "アイルランド"
581
582 #. 376
583 #: ../navit/country.c:140
584 msgid "Israel"
585 msgstr "イスラエル"
586
587 #. 833
588 #: ../navit/country.c:141
589 msgid "Isle of Man"
590 msgstr "マン島"
591
592 #. 356
593 #: ../navit/country.c:142
594 msgid "India"
595 msgstr "インド"
596
597 #. 086
598 #: ../navit/country.c:143
599 msgid "British Indian Ocean Territory"
600 msgstr "イギリス領インド洋地域"
601
602 #. 368
603 #: ../navit/country.c:144
604 msgid "Iraq"
605 msgstr "イラク"
606
607 #. 364
608 #: ../navit/country.c:145
609 msgid "Iran, Islamic Republic of"
610 msgstr "イラン・イスラム共和国"
611
612 #. 352
613 #: ../navit/country.c:146
614 msgid "Iceland"
615 msgstr "アイスランド"
616
617 #. 380
618 #: ../navit/country.c:147
619 msgid "Italy"
620 msgstr "イタリア"
621
622 #. 832
623 #: ../navit/country.c:148
624 msgid "Jersey"
625 msgstr "ジャージー島"
626
627 #. 388
628 #: ../navit/country.c:149
629 msgid "Jamaica"
630 msgstr "ジャマイカ"
631
632 #. 400
633 #: ../navit/country.c:150
634 msgid "Jordan"
635 msgstr "ヨルダン"
636
637 #. 392
638 #: ../navit/country.c:151
639 msgid "Japan"
640 msgstr "日本"
641
642 #. 404
643 #: ../navit/country.c:152
644 msgid "Kenya"
645 msgstr "ケニア"
646
647 #. 417
648 #: ../navit/country.c:153
649 msgid "Kyrgyzstan"
650 msgstr "キルギス"
651
652 #. 116
653 #: ../navit/country.c:154
654 msgid "Cambodia"
655 msgstr "カンボジア"
656
657 #. 296
658 #: ../navit/country.c:155
659 msgid "Kiribati"
660 msgstr "キリバス共和国"
661
662 #. 174
663 #: ../navit/country.c:156
664 msgid "Comoros"
665 msgstr "コモロ"
666
667 #. 408
668 #: ../navit/country.c:158
669 msgid "Korea, Democratic People's Republic of"
670 msgstr "朝鮮民主主義人民共和国"
671
672 #. 410
673 #: ../navit/country.c:159
674 msgid "Korea, Republic of"
675 msgstr "大韓民国 (韓国)"
676
677 #. 414
678 #: ../navit/country.c:160
679 msgid "Kuwait"
680 msgstr "クウェート"
681
682 #. 136
683 #: ../navit/country.c:161
684 msgid "Cayman Islands"
685 msgstr "ケイマン諸島"
686
687 #. 398
688 #: ../navit/country.c:162
689 msgid "Kazakhstan"
690 msgstr "カザフスタン"
691
692 #. 418
693 #: ../navit/country.c:163
694 msgid "Lao People's Democratic Republic"
695 msgstr "ラオス人民民主共和国"
696
697 #. 422
698 #: ../navit/country.c:164
699 msgid "Lebanon"
700 msgstr "レバノン"
701
702 #. 662
703 #: ../navit/country.c:165
704 msgid "Saint Lucia"
705 msgstr "セントルシア"
706
707 #. 438
708 #: ../navit/country.c:166
709 msgid "Liechtenstein"
710 msgstr "リヒテンシュタイン"
711
712 #. 144
713 #: ../navit/country.c:167
714 msgid "Sri Lanka"
715 msgstr "スリランカ"
716
717 #. 430
718 #: ../navit/country.c:168
719 msgid "Liberia"
720 msgstr "リベリア"
721
722 #. 426
723 #: ../navit/country.c:169
724 msgid "Lesotho"
725 msgstr "レソト"
726
727 #. 440
728 #: ../navit/country.c:170
729 msgid "Lithuania"
730 msgstr "リトアニア"
731
732 #. 442
733 #: ../navit/country.c:171
734 msgid "Luxembourg"
735 msgstr "ルクセンブルク"
736
737 #. 428
738 #: ../navit/country.c:172
739 msgid "Latvia"
740 msgstr "ラトビア"
741
742 #. 504
743 #: ../navit/country.c:174
744 msgid "Morocco"
745 msgstr "モロッコ"
746
747 #. 492
748 #: ../navit/country.c:175
749 msgid "Monaco"
750 msgstr "モナコ"
751
752 #. 498
753 #: ../navit/country.c:176
754 msgid "Moldova, Republic of"
755 msgstr "モルドバ共和国"
756
757 #. 499
758 #: ../navit/country.c:177
759 msgid "Montenegro"
760 msgstr "モンテネグロ"
761
762 #. 450
763 #: ../navit/country.c:179
764 msgid "Madagascar"
765 msgstr "マダガスカル"
766
767 #. 584
768 #: ../navit/country.c:180
769 msgid "Marshall Islands"
770 msgstr "マーシャル諸島"
771
772 #. 466
773 #: ../navit/country.c:182
774 msgid "Mali"
775 msgstr "マリ"
776
777 #. 104
778 #: ../navit/country.c:183
779 msgid "Myanmar"
780 msgstr "ミャンマー"
781
782 #. 496
783 #: ../navit/country.c:184
784 msgid "Mongolia"
785 msgstr "モンゴル"
786
787 #. 446
788 #: ../navit/country.c:185
789 msgid "Macao"
790 msgstr "マカオ"
791
792 #. 580
793 #: ../navit/country.c:186
794 msgid "Northern Mariana Islands"
795 msgstr "北マリアナ諸島連邦"
796
797 #. 474
798 #: ../navit/country.c:187
799 msgid "Martinique"
800 msgstr "マルティニク"
801
802 #. 478
803 #: ../navit/country.c:188
804 msgid "Mauritania"
805 msgstr "モーリタニア"
806
807 #. 500
808 #: ../navit/country.c:189
809 msgid "Montserrat"
810 msgstr "モントセラト"
811
812 #. 470
813 #: ../navit/country.c:190
814 msgid "Malta"
815 msgstr "マルタ"
816
817 #. 480
818 #: ../navit/country.c:191
819 msgid "Mauritius"
820 msgstr "モーリシャス"
821
822 #. 462
823 #: ../navit/country.c:192
824 msgid "Maldives"
825 msgstr "モルディブ"
826
827 #. 454
828 #: ../navit/country.c:193
829 msgid "Malawi"
830 msgstr "マラウイ"
831
832 #. 484
833 #: ../navit/country.c:194
834 msgid "Mexico"
835 msgstr "メキシコ"
836
837 #. 458
838 #: ../navit/country.c:195
839 msgid "Malaysia"
840 msgstr "マレーシア"
841
842 #. 508
843 #: ../navit/country.c:196
844 msgid "Mozambique"
845 msgstr "モザンビーク"
846
847 #. 516
848 #: ../navit/country.c:197
849 msgid "Namibia"
850 msgstr "ナミビア"
851
852 #. 540
853 #: ../navit/country.c:198
854 msgid "New Caledonia"
855 msgstr "ニューカレドニア"
856
857 #. 562
858 #: ../navit/country.c:199
859 msgid "Niger"
860 msgstr "ニジェール"
861
862 #. 574
863 #: ../navit/country.c:200
864 msgid "Norfolk Island"
865 msgstr "ノーフォーク島"
866
867 #. 566
868 #: ../navit/country.c:201
869 msgid "Nigeria"
870 msgstr "ナイジェリア"
871
872 #. 558
873 #: ../navit/country.c:202
874 msgid "Nicaragua"
875 msgstr "ニカラグア"
876
877 #. 528
878 #: ../navit/country.c:203
879 msgid "Netherlands"
880 msgstr "オランダ"
881
882 #. 578
883 #: ../navit/country.c:204
884 msgid "Norway"
885 msgstr "ノルウェー"
886
887 #. 524
888 #: ../navit/country.c:205
889 msgid "Nepal"
890 msgstr "ネパール"
891
892 #. 520
893 #: ../navit/country.c:206
894 msgid "Nauru"
895 msgstr "ナウル語"
896
897 #. 570
898 #: ../navit/country.c:207
899 msgid "Niue"
900 msgstr "ニウエ"
901
902 #. 554
903 #: ../navit/country.c:208
904 msgid "New Zealand"
905 msgstr "ニュージーランド"
906
907 #. 512
908 #: ../navit/country.c:209
909 msgid "Oman"
910 msgstr "オマーン"
911
912 #. 591
913 #: ../navit/country.c:210
914 msgid "Panama"
915 msgstr "パナマ"
916
917 #. 604
918 #: ../navit/country.c:211
919 msgid "Peru"
920 msgstr "ペルー"
921
922 #. 258
923 #: ../navit/country.c:212
924 msgid "French Polynesia"
925 msgstr "フランス領ポリネシア"
926
927 #. 598
928 #: ../navit/country.c:213
929 msgid "Papua New Guinea"
930 msgstr "パプアニューギニア"
931
932 #. 608
933 #: ../navit/country.c:214
934 msgid "Philippines"
935 msgstr "フィリピン"
936
937 #. 586
938 #: ../navit/country.c:215
939 msgid "Pakistan"
940 msgstr "パキスタン"
941
942 #. 616
943 #: ../navit/country.c:216
944 msgid "Poland"
945 msgstr "ポーランド"
946
947 #. 666
948 #: ../navit/country.c:217
949 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
950 msgstr "サンピエールエミクロン"
951
952 #. 612
953 #: ../navit/country.c:218
954 msgid "Pitcairn"
955 msgstr "ピトケルン"
956
957 #. 630
958 #: ../navit/country.c:219
959 msgid "Puerto Rico"
960 msgstr "プエルトリコ"
961
962 #. 275
963 #: ../navit/country.c:220
964 msgid "Palestinian Territory, Occupied"
965 msgstr "パレスチナ占領地区"
966
967 #. 620
968 #: ../navit/country.c:221
969 msgid "Portugal"
970 msgstr "ポルトガル"
971
972 #. 585
973 #: ../navit/country.c:222
974 msgid "Palau"
975 msgstr "パラオ"
976
977 #. 600
978 #: ../navit/country.c:223
979 msgid "Paraguay"
980 msgstr "パラグアイ"
981
982 #. 634
983 #: ../navit/country.c:224
984 msgid "Qatar"
985 msgstr "カタール"
986
987 #. 638
988 #: ../navit/country.c:225
989 msgid "Reunion"
990 msgstr "レユニオン"
991
992 #. 642
993 #: ../navit/country.c:226
994 msgid "Romania"
995 msgstr "ルーマニア"
996
997 #. 688
998 #: ../navit/country.c:227
999 msgid "Serbia"
1000 msgstr "セルビア"
1001
1002 #. 643
1003 #: ../navit/country.c:228
1004 msgid "Russian Federation"
1005 msgstr "ロシア連邦"
1006
1007 #. 646
1008 #: ../navit/country.c:229
1009 msgid "Rwanda"
1010 msgstr "ルワンダ"
1011
1012 #. 682
1013 #: ../navit/country.c:230
1014 msgid "Saudi Arabia"
1015 msgstr "サウジアラビア"
1016
1017 #. 090
1018 #: ../navit/country.c:231
1019 msgid "Solomon Islands"
1020 msgstr "ソロモン諸島"
1021
1022 #. 690
1023 #: ../navit/country.c:232
1024 msgid "Seychelles"
1025 msgstr "セーシェル"
1026
1027 #. 736
1028 #: ../navit/country.c:233
1029 msgid "Sudan"
1030 msgstr "スーダン"
1031
1032 #. 752
1033 #: ../navit/country.c:234
1034 msgid "Sweden"
1035 msgstr "スウェーデン"
1036
1037 #. 702
1038 #: ../navit/country.c:235
1039 msgid "Singapore"
1040 msgstr "シンガポール"
1041
1042 #. 654
1043 #: ../navit/country.c:236
1044 msgid "Saint Helena"
1045 msgstr "セントヘレナ"
1046
1047 #. 705
1048 #: ../navit/country.c:237
1049 msgid "Slovenia"
1050 msgstr "スロベニア"
1051
1052 #. 703
1053 #: ../navit/country.c:239
1054 msgid "Slovakia"
1055 msgstr "スロバキア"
1056
1057 #. 694
1058 #: ../navit/country.c:240
1059 msgid "Sierra Leone"
1060 msgstr "シエラレオネ"
1061
1062 #. 674
1063 #: ../navit/country.c:241
1064 msgid "San Marino"
1065 msgstr "サンマリノ"
1066
1067 #. 686
1068 #: ../navit/country.c:242
1069 msgid "Senegal"
1070 msgstr "セネガル"
1071
1072 #. 706
1073 #: ../navit/country.c:243
1074 msgid "Somalia"
1075 msgstr "ソマリア"
1076
1077 #. 740
1078 #: ../navit/country.c:244
1079 msgid "Suriname"
1080 msgstr "スリナム"
1081
1082 #. 678
1083 #: ../navit/country.c:245
1084 msgid "Sao Tome and Principe"
1085 msgstr "サントメ・プリンシペ"
1086
1087 #. 222
1088 #: ../navit/country.c:246
1089 msgid "El Salvador"
1090 msgstr "エルサルバドル"
1091
1092 #. 760
1093 #: ../navit/country.c:247
1094 msgid "Syrian Arab Republic"
1095 msgstr "シリアアラブ共和国"
1096
1097 #. 748
1098 #: ../navit/country.c:248
1099 msgid "Swaziland"
1100 msgstr "スワジランド"
1101
1102 #. 796
1103 #: ../navit/country.c:249
1104 msgid "Turks and Caicos Islands"
1105 msgstr "タークス諸島・カイコス諸島"
1106
1107 #. 148
1108 #: ../navit/country.c:250
1109 msgid "Chad"
1110 msgstr "チャド"
1111
1112 #. 260
1113 #: ../navit/country.c:251
1114 msgid "French Southern Territories"
1115 msgstr "仏領極南諸島"
1116
1117 #. 768
1118 #: ../navit/country.c:252
1119 msgid "Togo"
1120 msgstr "トーゴ"
1121
1122 #. 764
1123 #: ../navit/country.c:253
1124 msgid "Thailand"
1125 msgstr "タイ"
1126
1127 #. 762
1128 #: ../navit/country.c:254
1129 msgid "Tajikistan"
1130 msgstr "タジキスタン"
1131
1132 #. 772
1133 #: ../navit/country.c:255
1134 msgid "Tokelau"
1135 msgstr "トケラウ"
1136
1137 #. 626
1138 #: ../navit/country.c:256
1139 msgid "Timor-Leste"
1140 msgstr "東ティモール"
1141
1142 #. 795
1143 #: ../navit/country.c:257
1144 msgid "Turkmenistan"
1145 msgstr "トルクメニスタン"
1146
1147 #. 788
1148 #: ../navit/country.c:258
1149 msgid "Tunisia"
1150 msgstr "チュニジア"
1151
1152 #. 776
1153 #: ../navit/country.c:259
1154 msgid "Tonga"
1155 msgstr "トンガ"
1156
1157 #. 792
1158 #: ../navit/country.c:260
1159 msgid "Turkey"
1160 msgstr "トルコ"
1161
1162 #. 780
1163 #: ../navit/country.c:261
1164 msgid "Trinidad and Tobago"
1165 msgstr "トリニダード・トバゴ"
1166
1167 #. 798
1168 #: ../navit/country.c:262
1169 msgid "Tuvalu"
1170 msgstr "ツバル"
1171
1172 #. 834
1173 #: ../navit/country.c:264
1174 msgid "Tanzania, United Republic of"
1175 msgstr "タニザニア連合共和国"
1176
1177 #. 804
1178 #: ../navit/country.c:265
1179 msgid "Ukraine"
1180 msgstr "ウクライナ"
1181
1182 #. 800
1183 #: ../navit/country.c:266
1184 msgid "Uganda"
1185 msgstr "ウガンダ"
1186
1187 #. 581
1188 #: ../navit/country.c:267
1189 msgid "United States Minor Outlying Islands"
1190 msgstr "合衆国領有小離島"
1191
1192 #. 840
1193 #: ../navit/country.c:268
1194 msgid "United States"
1195 msgstr "アメリカ合衆国"
1196
1197 #. 858
1198 #: ../navit/country.c:269
1199 msgid "Uruguay"
1200 msgstr "ウルグアイ"
1201
1202 #. 860
1203 #: ../navit/country.c:270
1204 msgid "Uzbekistan"
1205 msgstr "ウズベキスタン"
1206
1207 #. 862
1208 #: ../navit/country.c:273
1209 msgid "Venezuela"
1210 msgstr "ベネズエラ"
1211
1212 #. 092
1213 #: ../navit/country.c:274
1214 msgid "Virgin Islands, British"
1215 msgstr "イギリス領ヴァージン諸島"
1216
1217 #. 850
1218 #: ../navit/country.c:275
1219 msgid "Virgin Islands, U.S."
1220 msgstr "アメリカ領ヴァージン諸島"
1221
1222 #. 704
1223 #: ../navit/country.c:276
1224 msgid "Viet Nam"
1225 msgstr "ベトナム"
1226
1227 #. 548
1228 #: ../navit/country.c:277
1229 msgid "Vanuatu"
1230 msgstr "バヌアツ"
1231
1232 #. 882
1233 #: ../navit/country.c:279
1234 msgid "Samoa"
1235 msgstr "サモア"
1236
1237 #. 887
1238 #: ../navit/country.c:280
1239 msgid "Yemen"
1240 msgstr "イエメン"
1241
1242 #. 710
1243 #: ../navit/country.c:282
1244 msgid "South Africa"
1245 msgstr "南アフリカ"
1246
1247 #. 894
1248 #: ../navit/country.c:283
1249 msgid "Zambia"
1250 msgstr "ザンビア"
1251
1252 #. 716
1253 #: ../navit/country.c:284
1254 msgid "Zimbabwe"
1255 msgstr "ジンバブエ"
1256
1257 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:127 ../navit/gui/gtk/destination.c:435
1258 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2756
1259 msgid "Country"
1260 msgstr "国"
1261
1262 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:429
1263 msgid "Enter Destination"
1264 msgstr "目的地を入力"
1265
1266 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:438
1267 msgid "Zip Code"
1268 msgstr "郵便番号"
1269
1270 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:471 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:200
1271 msgid "Map"
1272 msgstr "地図"
1273
1274 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:472
1275 msgid "Bookmark"
1276 msgstr "ブックマーク"
1277
1278 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:473 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:212
1279 msgid "Destination"
1280 msgstr "目的地"
1281
1282 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:197
1283 msgid "Route"
1284 msgstr "ルート"
1285
1286 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:198
1287 msgid "Former Destinations"
1288 msgstr "前の目的地"
1289
1290 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:199
1291 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2202
1292 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2875
1293 msgid "Bookmarks"
1294 msgstr "ブックマーク"
1295
1296 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:204
1297 msgid "ZoomOut"
1298 msgstr "ズームアウト"
1299
1300 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:205
1301 msgid "ZoomIn"
1302 msgstr "ズームイン"
1303
1304 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:206
1305 msgid "Recalculate"
1306 msgstr "再計算"
1307
1308 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:213
1309 msgid "Stop Navigation"
1310 msgstr "案内中止"
1311
1312 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:214
1313 msgid "Test"
1314 msgstr "テスト"
1315
1316 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:228 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:230
1317 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2832
1318 msgid "Fullscreen"
1319 msgstr "全画面表示"
1320
1321 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:58
1322 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:97
1323 msgid "N"
1324 msgstr "北"
1325
1326 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:58
1327 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:97
1328 msgid "NE"
1329 msgstr "北東"
1330
1331 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:58
1332 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:97
1333 msgid "E"
1334 msgstr "東"
1335
1336 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:58
1337 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:97
1338 msgid "SE"
1339 msgstr "南東"
1340
1341 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:58
1342 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:97
1343 msgid "S"
1344 msgstr "南"
1345
1346 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:58
1347 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:97
1348 msgid "SW"
1349 msgstr "南西"
1350
1351 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:58
1352 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:97
1353 msgid "W"
1354 msgstr "西"
1355
1356 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:58
1357 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:97
1358 msgid "NW"
1359 msgstr "北西"
1360
1361 #: ../navit/main.c:231
1362 #, c-format
1363 msgid "Running from source directory\n"
1364 msgstr ""
1365
1366 #: ../navit/main.c:263
1367 #, c-format
1368 msgid "setting '%s' to '%s'\n"
1369 msgstr ""
1370
1371 #: ../navit/navigation.c:240
1372 msgid "zeroth"
1373 msgstr ""
1374
1375 #: ../navit/navigation.c:242
1376 msgid "first"
1377 msgstr ""
1378
1379 #: ../navit/navigation.c:244
1380 msgid "second"
1381 msgstr ""
1382
1383 #: ../navit/navigation.c:246
1384 msgid "third"
1385 msgstr ""
1386
1387 #: ../navit/navigation.c:248
1388 msgid "fourth"
1389 msgstr ""
1390
1391 #: ../navit/navigation.c:250
1392 msgid "fifth"
1393 msgstr ""
1394
1395 #: ../navit/navigation.c:252
1396 msgid "sixth"
1397 msgstr ""
1398
1399 #: ../navit/navigation.c:263
1400 msgid "zeroth exit"
1401 msgstr ""
1402
1403 #: ../navit/navigation.c:265
1404 msgid "first exit"
1405 msgstr ""
1406
1407 #: ../navit/navigation.c:267
1408 msgid "second exit"
1409 msgstr ""
1410
1411 #: ../navit/navigation.c:269
1412 msgid "third exit"
1413 msgstr ""
1414
1415 #: ../navit/navigation.c:271
1416 msgid "fourth exit"
1417 msgstr ""
1418
1419 #: ../navit/navigation.c:273
1420 msgid "fifth exit"
1421 msgstr ""
1422
1423 #: ../navit/navigation.c:275
1424 msgid "sixth exit"
1425 msgstr ""
1426
1427 #: ../navit/navigation.c:318
1428 #, c-format
1429 msgid "in %d m"
1430 msgstr ""
1431
1432 #: ../navit/navigation.c:324
1433 #, c-format
1434 msgid "in %d meters"
1435 msgstr ""
1436
1437 #: ../navit/navigation.c:332
1438 #, c-format
1439 msgid "in %d.%d kilometers"
1440 msgstr ""
1441
1442 #: ../navit/navigation.c:336
1443 #, c-format
1444 msgid "one kilometer"
1445 msgid_plural "%d kilometers"
1446 msgstr[0] ""
1447 msgstr[1] ""
1448
1449 #: ../navit/navigation.c:338
1450 #, c-format
1451 msgid "in one kilometer"
1452 msgid_plural "in %d kilometers"
1453 msgstr[0] ""
1454 msgstr[1] ""
1455
1456 #: ../navit/navigation.c:1268
1457 msgid "exit"
1458 msgstr ""
1459
1460 #: ../navit/navigation.c:1270
1461 msgid "into the ramp"
1462 msgstr ""
1463
1464 #. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name
1465 #: ../navit/navigation.c:1300
1466 #, c-format
1467 msgid "%sinto the street %s%s%s"
1468 msgstr ""
1469
1470 #. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Male form. The stuff after | doesn't have to be included
1471 #: ../navit/navigation.c:1304
1472 #, c-format
1473 msgid "%sinto the %s%s%s|male form"
1474 msgstr ""
1475
1476 #. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Female form. The stuff after | doesn't have to be included
1477 #: ../navit/navigation.c:1308
1478 #, c-format
1479 msgid "%sinto the %s%s%s|female form"
1480 msgstr ""
1481
1482 #. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Neutral form. The stuff after | doesn't have to be included
1483 #: ../navit/navigation.c:1312
1484 #, c-format
1485 msgid "%sinto the %s%s%s|neutral form"
1486 msgstr ""
1487
1488 #. TRANSLATORS: gives the name of the next road to turn into (into the E17)
1489 #: ../navit/navigation.c:1319
1490 #, c-format
1491 msgid "%sinto the %s"
1492 msgstr ""
1493
1494 #. TRANSLATORS: Don't forget the ending space
1495 #: ../navit/navigation.c:1386
1496 msgid "easily "
1497 msgstr ""
1498
1499 #. TRANSLATORS: Don't forget the ending space
1500 #: ../navit/navigation.c:1391
1501 msgid "strongly "
1502 msgstr ""
1503
1504 #. TRANSLATORS: Don't forget the ending space
1505 #: ../navit/navigation.c:1395
1506 msgid "unknown "
1507 msgstr ""
1508
1509 #: ../navit/navigation.c:1402
1510 msgid "When possible, please turn around"
1511 msgstr ""
1512
1513 #: ../navit/navigation.c:1412
1514 msgid "Enter the roundabout soon"
1515 msgstr ""
1516
1517 #. TRANSLATORS: %s is the distance to the roundabout
1518 #: ../navit/navigation.c:1416
1519 #, c-format
1520 msgid "In %s, enter the roundabout"
1521 msgstr ""
1522
1523 #: ../navit/navigation.c:1431
1524 #, c-format
1525 msgid "Leave the roundabout at the %s"
1526 msgstr ""
1527
1528 #: ../navit/navigation.c:1434
1529 #, c-format
1530 msgid "then leave the roundabout at the %s"
1531 msgstr ""
1532
1533 #: ../navit/navigation.c:1444
1534 #, c-format
1535 msgid "Follow the road for the next %s"
1536 msgstr ""
1537
1538 #. TRANSLATORS: First argument is the how manieth street to take, second the direction
1539 #: ../navit/navigation.c:1458
1540 #, c-format
1541 msgid "Take the %1$s road to the %2$s"
1542 msgstr ""
1543
1544 #: ../navit/navigation.c:1461 ../navit/navigation.c:1475
1545 #, c-format
1546 msgid "after %i roads"
1547 msgstr ""
1548
1549 #: ../navit/navigation.c:1472
1550 #, c-format
1551 msgid "then take the %1$s road to the %2$s"
1552 msgstr ""
1553
1554 #: ../navit/navigation.c:1483
1555 msgid "error"
1556 msgstr ""
1557
1558 #. TRANSLATORS: The first argument is strength, the second direction, the third distance and the fourth destination Example: 'Turn 'slightly' 'left' in '100 m' 'onto baker street'
1559 #: ../navit/navigation.c:1513
1560 #, c-format
1561 msgid "Turn %1$s%2$s %3$s%4$s"
1562 msgstr ""
1563
1564 #. TRANSLATORS: First argument is strength, second direction, third how many roads to skip, fourth destination
1565 #: ../navit/navigation.c:1516
1566 #, c-format
1567 msgid "then turn %1$s%2$s %3$s%4$s"
1568 msgstr ""
1569
1570 #: ../navit/navigation.c:1523
1571 msgid "then you have reached your destination."
1572 msgstr ""
1573
1574 #: ../navit/navit.c:1164
1575 msgid "Position"
1576 msgstr ""
1577
1578 #: ../navit/navit.c:1169
1579 msgid "Length"
1580 msgstr ""
1581
1582 #: ../navit/navit.c:1183
1583 msgid "Time"
1584 msgstr ""
1585
1586 #: ../navit/navit.c:1195
1587 msgid "Destination Length"
1588 msgstr ""
1589
1590 #: ../navit/navit.c:1208
1591 msgid "Destination Time"
1592 msgstr ""
1593
1594 #: ../navit/navit.c:1241 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:225
1595 msgid "Roadbook"
1596 msgstr ""
1597
1598 #: ../navit/popup.c:240 ../navit/popup.c:294
1599 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2106
1600 msgid "Add as bookmark"
1601 msgstr ""
1602
1603 #: ../navit/popup.c:282
1604 #, c-format
1605 msgid "Point 0x%x 0x%x"
1606 msgstr ""
1607
1608 #: ../navit/popup.c:283
1609 #, c-format
1610 msgid "Screen coord : %d %d"
1611 msgstr ""
1612
1613 #. 652
1614 #: ../navit/country.c:65
1615 msgid "Saint Barthelemy"
1616 msgstr ""
1617
1618 #. 659
1619 #: ../navit/country.c:157
1620 msgid "Saint Kitts and Nevis"
1621 msgstr ""
1622
1623 #. 434
1624 #: ../navit/country.c:173
1625 msgid "Libyan Arab Jamahiriya"
1626 msgstr ""
1627
1628 #. 663
1629 #: ../navit/country.c:178
1630 msgid "Saint Martin (French part)"
1631 msgstr ""
1632
1633 #. 807
1634 #: ../navit/country.c:181
1635 msgid "Macedonia, the former Yugoslav Republic of"
1636 msgstr ""
1637
1638 #. 744
1639 #: ../navit/country.c:238
1640 msgid "Svalbard and Jan Mayen"
1641 msgstr ""
1642
1643 #. 158
1644 #: ../navit/country.c:263
1645 msgid "Taiwan, Province of China"
1646 msgstr ""
1647
1648 #. 336
1649 #: ../navit/country.c:271
1650 msgid "Holy See (Vatican City State)"
1651 msgstr ""
1652
1653 #. 670
1654 #: ../navit/country.c:272
1655 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
1656 msgstr ""
1657
1658 #. 876
1659 #: ../navit/country.c:278
1660 msgid "Wallis and Futuna"
1661 msgstr ""
1662
1663 #. 175
1664 #: ../navit/country.c:281
1665 msgid "Mayotte"
1666 msgstr ""
1667
1668 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:127 ../navit/gui/gtk/destination.c:128
1669 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:129 ../navit/gui/gtk/destination.c:130
1670 msgid "Car"
1671 msgstr ""
1672
1673 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:127
1674 msgid "Iso2"
1675 msgstr ""
1676
1677 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:127
1678 msgid "Iso3"
1679 msgstr ""
1680
1681 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:128 ../navit/gui/gtk/destination.c:129
1682 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:130
1683 msgid "Postal"
1684 msgstr ""
1685
1686 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:128 ../navit/gui/gtk/destination.c:129
1687 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:130
1688 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2735
1689 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2764
1690 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2899
1691 msgid "Town"
1692 msgstr ""
1693
1694 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:128 ../navit/gui/gtk/destination.c:129
1695 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:130
1696 msgid "District"
1697 msgstr ""
1698
1699 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:129 ../navit/gui/gtk/destination.c:130
1700 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:446
1701 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2716
1702 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2725
1703 msgid "Street"
1704 msgstr ""
1705
1706 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:130 ../navit/gui/gtk/destination.c:448
1707 msgid "Number"
1708 msgstr ""
1709
1710 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:440
1711 msgid "City"
1712 msgstr ""
1713
1714 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:443
1715 msgid "District/Township"
1716 msgstr ""
1717
1718 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:196
1719 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2820
1720 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3113
1721 msgid "Display"
1722 msgstr ""
1723
1724 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:201
1725 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2775
1726 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2822
1727 msgid "Layout"
1728 msgstr ""
1729
1730 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:202
1731 msgid "Projection"
1732 msgstr ""
1733
1734 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:203
1735 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3056
1736 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3121
1737 msgid "Vehicle"
1738 msgstr ""
1739
1740 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:208 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:210
1741 msgid "Info"
1742 msgstr ""
1743
1744 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:215
1745 msgid "_Quit"
1746 msgstr ""
1747
1748 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:222
1749 msgid "Cursor"
1750 msgstr ""
1751
1752 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:223
1753 msgid "Lock on Road"
1754 msgstr ""
1755
1756 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:224
1757 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3095
1758 msgid "Northing"
1759 msgstr ""
1760
1761 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:226
1762 msgid "Autozoom"
1763 msgstr ""
1764
1765 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:238
1766 msgid "Data"
1767 msgstr ""
1768
1769 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:74
1770 msgid "No"
1771 msgstr ""
1772
1773 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:75
1774 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2839
1775 msgid "2D"
1776 msgstr ""
1777
1778 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:76
1779 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2845
1780 msgid "3D"
1781 msgstr ""
1782
1783 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:78
1784 msgid "OT"
1785 msgstr ""
1786
1787 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:119
1788 #, c-format
1789 msgid "Route %4.0fkm    %02d:%02d ETA"
1790 msgstr ""
1791
1792 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:164
1793 msgid "Route 0000km  0+00:00 ETA"
1794 msgstr ""
1795
1796 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1323
1797 msgid "Back to map"
1798 msgstr ""
1799
1800 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1332
1801 msgid "Main Menu"
1802 msgstr ""
1803
1804 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1452
1805 msgid "Help"
1806 msgstr ""
1807
1808 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1602
1809 msgid "Back"
1810 msgstr ""
1811
1812 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1906
1813 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2111
1814 msgid "POIs"
1815 msgstr ""
1816
1817 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2068
1818 msgid "Streets"
1819 msgstr ""
1820
1821 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2084
1822 msgid "View in Browser"
1823 msgstr ""
1824
1825 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2090
1826 msgid "View Attributes"
1827 msgstr ""
1828
1829 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2125
1830 msgid "View on map"
1831 msgstr ""
1832
1833 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2238
1834 #, c-format
1835 msgid "Bookmark %s"
1836 msgstr ""
1837
1838 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2827
1839 msgid "Window Mode"
1840 msgstr ""
1841
1842 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2873
1843 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3161
1844 msgid "Actions"
1845 msgstr ""
1846
1847 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2884
1848 msgid "Map Point"
1849 msgstr ""
1850
1851 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2894
1852 msgid "Vehicle Position"
1853 msgstr ""
1854
1855 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2903
1856 msgid "Quit"
1857 msgstr ""
1858
1859 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2909
1860 msgid ""
1861 "Stop\n"
1862 "Navigation"
1863 msgstr ""
1864
1865 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2925
1866 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3117
1867 msgid "Maps"
1868 msgstr ""
1869
1870 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2969
1871 msgid "Show Satellite Status"
1872 msgstr ""
1873
1874 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3003
1875 msgid "Show NMEA Data"
1876 msgstr ""
1877
1878 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3027
1879 msgid "Set as active"
1880 msgstr ""
1881
1882 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3033
1883 msgid "Show Satellite status"
1884 msgstr ""
1885
1886 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3039
1887 msgid "Show NMEA data"
1888 msgstr ""
1889
1890 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3081
1891 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3125
1892 msgid "Rules"
1893 msgstr ""
1894
1895 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3089
1896 msgid "Lock on road"
1897 msgstr ""
1898
1899 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3101
1900 msgid "Map follows Vehicle"
1901 msgstr ""
1902
1903 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3111
1904 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3169
1905 msgid "Settings"
1906 msgstr ""
1907
1908 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3159
1909 msgid "Main menu"
1910 msgstr ""
1911
1912 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3165
1913 msgid ""
1914 "Show\n"
1915 "Map"
1916 msgstr ""
1917
1918 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3172
1919 msgid "Tools"
1920 msgstr ""