80d182c54c1f34e0d41bea0c37e7670b516c822c
[navit-package] / po / nl.po.in
1 # Dutch translations for navit
2 # Copyright (C) 2007,2008 The Navit Team
3 # This file is distributed under the same license as the navit package.
4 # Albert Faber, 2007.
5 # Ed Kapitein <Unknown>
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: navit 0.2.0\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2009-12-20 19:51+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-01-03 19:01+0000\n"
12 "Last-Translator: Frenzel <f.heinen.nl@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: afaber\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18 "X-Launchpad-Export-Date: 2010-01-18 09:08+0000\n"
19 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20 "X-Report-Errors: https://translations.launchpad.net/navit/trunk/+pots/navit\n"
21
22 #: ../navit/main.c:181
23 #, c-format
24 msgid "Running from source directory\n"
25 msgstr "Gestart vanuit de brondirectory\n"
26
27 #: ../navit/main.c:195
28 #, c-format
29 msgid "setting '%s' to '%s'\n"
30 msgstr "setting '%s' naar '%s'\n"
31
32 #: ../navit/navigation.c:245
33 msgid "zeroth"
34 msgstr "nulde"
35
36 #: ../navit/navigation.c:247
37 msgid "first"
38 msgstr "eerste"
39
40 #: ../navit/navigation.c:249
41 msgid "second"
42 msgstr "tweede"
43
44 #: ../navit/navigation.c:251
45 msgid "third"
46 msgstr "derde"
47
48 #: ../navit/navigation.c:253
49 msgid "fourth"
50 msgstr "vierde"
51
52 #: ../navit/navigation.c:255
53 msgid "fifth"
54 msgstr "vijfde"
55
56 #: ../navit/navigation.c:257
57 msgid "sixth"
58 msgstr "zesde"
59
60 #: ../navit/navigation.c:268
61 msgid "zeroth exit"
62 msgstr "nulde afrit"
63
64 #: ../navit/navigation.c:270
65 msgid "first exit"
66 msgstr "eerste afslag"
67
68 #: ../navit/navigation.c:272
69 msgid "second exit"
70 msgstr "tweede afslag"
71
72 #: ../navit/navigation.c:274
73 msgid "third exit"
74 msgstr "derde afslag"
75
76 #: ../navit/navigation.c:276
77 msgid "fourth exit"
78 msgstr "vierde afslag"
79
80 #: ../navit/navigation.c:278
81 msgid "fifth exit"
82 msgstr "vijfde afslag"
83
84 #: ../navit/navigation.c:280
85 msgid "sixth exit"
86 msgstr "zesde afslag"
87
88 #: ../navit/navigation.c:321
89 #, c-format
90 msgid "%d m"
91 msgstr "%d meter"
92
93 #: ../navit/navigation.c:323
94 #, c-format
95 msgid "in %d m"
96 msgstr "na %d meter"
97
98 #: ../navit/navigation.c:327
99 #, c-format
100 msgid "%d meters"
101 msgstr "%d meter"
102
103 #: ../navit/navigation.c:329
104 #, c-format
105 msgid "in %d meters"
106 msgstr "na %d meter"
107
108 #: ../navit/navigation.c:335
109 #, c-format
110 msgid "%d.%d kilometers"
111 msgstr "%d.%d kilometer"
112
113 #: ../navit/navigation.c:337
114 #, c-format
115 msgid "in %d.%d kilometers"
116 msgstr "na %d,%d kilometer"
117
118 #: ../navit/navigation.c:341
119 #, c-format
120 msgid "one kilometer"
121 msgid_plural "%d kilometers"
122 msgstr[0] "één kilometer"
123 msgstr[1] "%d kilometer"
124
125 #: ../navit/navigation.c:343
126 #, c-format
127 msgid "in one kilometer"
128 msgid_plural "in %d kilometers"
129 msgstr[0] "na één kilometer"
130 msgstr[1] "na %d kilometer"
131
132 #: ../navit/navigation.c:1274
133 msgid "exit"
134 msgstr "afslag"
135
136 #: ../navit/navigation.c:1276
137 msgid "into the ramp"
138 msgstr "naar de afslag"
139
140 #. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name
141 #: ../navit/navigation.c:1306
142 #, c-format
143 msgid "%sinto the street %s%s%s"
144 msgstr "%sde straat %s%s%s in"
145
146 #. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Male form. The stuff after | doesn't have to be included
147 #: ../navit/navigation.c:1310
148 #, c-format
149 msgid "%sinto the %s%s%s|male form"
150 msgstr "%sde %s%s%s in"
151
152 #. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Female form. The stuff after | doesn't have to be included
153 #: ../navit/navigation.c:1314
154 #, c-format
155 msgid "%sinto the %s%s%s|female form"
156 msgstr "%sde %s%s%s in"
157
158 #. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Neutral form. The stuff after | doesn't have to be included
159 #: ../navit/navigation.c:1318
160 #, c-format
161 msgid "%sinto the %s%s%s|neutral form"
162 msgstr "%sde %s%s%s in"
163
164 #. TRANSLATORS: gives the name of the next road to turn into (into the E17)
165 #: ../navit/navigation.c:1325
166 #, c-format
167 msgid "%sinto the %s"
168 msgstr "%snaar de %s"
169
170 #. TRANSLATORS: right, as in 'Turn right'
171 #: ../navit/navigation.c:1346
172 msgid "right"
173 msgstr "rechts"
174
175 #. TRANSLATORS: left, as in 'Turn left'
176 #: ../navit/navigation.c:1385
177 msgid "left"
178 msgstr "links"
179
180 #. TRANSLATORS: Don't forget the ending space
181 #: ../navit/navigation.c:1392
182 msgid "easily "
183 msgstr "flauw "
184
185 #. TRANSLATORS: Don't forget the ending space
186 #: ../navit/navigation.c:1397
187 msgid "strongly "
188 msgstr "scherp "
189
190 #. TRANSLATORS: Don't forget the ending space
191 #: ../navit/navigation.c:1400
192 msgid "really strongly "
193 msgstr "zeer scherp "
194
195 #. TRANSLATORS: Don't forget the ending space
196 #: ../navit/navigation.c:1404
197 msgid "unknown "
198 msgstr "onbekende "
199
200 #: ../navit/navigation.c:1411
201 msgid "When possible, please turn around"
202 msgstr "Indien mogelijk omkeren"
203
204 #: ../navit/navigation.c:1421
205 msgid "Enter the roundabout soon"
206 msgstr "U rijdt zodadelijk de rotonde op"
207
208 #. TRANSLATORS: %s is the distance to the roundabout
209 #: ../navit/navigation.c:1425
210 #, c-format
211 msgid "In %s, enter the roundabout"
212 msgstr "Neem de rotonde over %s"
213
214 #: ../navit/navigation.c:1440
215 #, c-format
216 msgid "Leave the roundabout at the %s"
217 msgstr "Verlaat de rotonde bij de %s"
218
219 #: ../navit/navigation.c:1443
220 #, c-format
221 msgid "then leave the roundabout at the %s"
222 msgstr "daarna de rotonde verlaten bij de %s"
223
224 #: ../navit/navigation.c:1453
225 #, c-format
226 msgid "Follow the road for the next %s"
227 msgstr "Volg de weg voor de volgende %s"
228
229 #: ../navit/navigation.c:1457
230 msgid "soon"
231 msgstr "binnenkort"
232
233 #. TRANSLATORS: First argument is the how manieth street to take, second the direction
234 #: ../navit/navigation.c:1467
235 #, c-format
236 msgid "Take the %1$s road to the %2$s"
237 msgstr "Neem de %1$s straat naar %2$s"
238
239 #: ../navit/navigation.c:1470 ../navit/navigation.c:1484
240 #, c-format
241 msgid "after %i roads"
242 msgstr "na %i wegen"
243
244 #: ../navit/navigation.c:1473
245 msgid "now"
246 msgstr "nu"
247
248 #: ../navit/navigation.c:1481
249 #, c-format
250 msgid "then take the %1$s road to the %2$s"
251 msgstr "neem daarna de %1$s weg naar %2$s"
252
253 #: ../navit/navigation.c:1492
254 msgid "error"
255 msgstr "fout"
256
257 #. TRANSLATORS: The first argument is strength, the second direction, the third distance and the fourth destination Example: 'Turn 'slightly' 'left' in '100 m' 'onto baker street'
258 #: ../navit/navigation.c:1523
259 #, c-format
260 msgid "Turn %1$s%2$s %3$s%4$s"
261 msgstr "Ga %3$s %1$s naar %2$s %4$s"
262
263 #. TRANSLATORS: First argument is strength, second direction, third how many roads to skip, fourth destination
264 #: ../navit/navigation.c:1526
265 #, c-format
266 msgid "then turn %1$s%2$s %3$s%4$s"
267 msgstr "daarna, ga na %3$s wegen %1$s %2$s naar %4$s"
268
269 # over 200 meter links aanhouden
270 #: ../navit/navigation.c:1531
271 #, c-format
272 msgid "You have reached your destination %s"
273 msgstr "%s bestemming bereikt"
274
275 #: ../navit/navigation.c:1533
276 msgid "then you have reached your destination."
277 msgstr "dan heeft u uw bestemming bereikt."
278
279 #: ../navit/navit.c:1217 ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2482
280 msgid "Position"
281 msgstr "Positie"
282
283 #: ../navit/navit.c:1218
284 msgid "Command"
285 msgstr "Opdracht"
286
287 #: ../navit/navit.c:1222
288 msgid "Length"
289 msgstr "Duur"
290
291 #: ../navit/navit.c:1226 ../navit/navit.c:1251
292 msgid "km"
293 msgstr "km"
294
295 #: ../navit/navit.c:1230 ../navit/navit.c:1255
296 msgid "m"
297 msgstr "m"
298
299 #: ../navit/navit.c:1236
300 msgid "Time"
301 msgstr "Tijd"
302
303 #: ../navit/navit.c:1248
304 msgid "Destination Length"
305 msgstr "Afstand"
306
307 #: ../navit/navit.c:1261
308 msgid "Destination Time"
309 msgstr "Aankomsttijd"
310
311 #: ../navit/navit.c:1294 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:225
312 msgid "Roadbook"
313 msgstr "route beschrijving"
314
315 #: ../navit/popup.c:280 ../navit/popup.c:349
316 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2336
317 msgid "Set as position"
318 msgstr "Zet als positie"
319
320 #: ../navit/popup.c:281 ../navit/popup.c:350
321 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2328
322 msgid "Set as destination"
323 msgstr "Gebruik als bestemming"
324
325 #: ../navit/popup.c:282 ../navit/popup.c:351
326 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2343
327 msgid "Add as bookmark"
328 msgstr "Opnemen als favoriet"
329
330 #: ../navit/popup.c:339
331 #, c-format
332 msgid "Point 0x%x 0x%x"
333 msgstr "Punt 0x%x 0x%x"
334
335 #: ../navit/popup.c:340
336 #, c-format
337 msgid "Screen coord : %d %d"
338 msgstr "Schermcoörd: %d %d"
339
340 #. 020
341 #: ../navit/country.c:39
342 msgid "Andorra"
343 msgstr "Andorra"
344
345 #. 784
346 #: ../navit/country.c:40
347 msgid "United Arab Emirates"
348 msgstr "Verenigde Arabische Emiraten"
349
350 #. 004
351 #: ../navit/country.c:41
352 msgid "Afghanistan"
353 msgstr "Afghanistan"
354
355 #. 028
356 #: ../navit/country.c:42
357 msgid "Antigua and Barbuda"
358 msgstr "Antigua en Barbuda"
359
360 #. 660
361 #: ../navit/country.c:43
362 msgid "Anguilla"
363 msgstr "Anguilla"
364
365 #. 008
366 #: ../navit/country.c:44
367 msgid "Albania"
368 msgstr "Albanië"
369
370 #. 051
371 #: ../navit/country.c:45
372 msgid "Armenia"
373 msgstr "Armenië"
374
375 #. 530
376 #: ../navit/country.c:46
377 msgid "Netherlands Antilles"
378 msgstr "Nederlandse Antillen"
379
380 #. 024
381 #: ../navit/country.c:47
382 msgid "Angola"
383 msgstr "Angola"
384
385 #. 010
386 #: ../navit/country.c:48
387 msgid "Antarctica"
388 msgstr "Antarctica"
389
390 #. 032
391 #: ../navit/country.c:49
392 msgid "Argentina"
393 msgstr "Argentinië"
394
395 #. 016
396 #: ../navit/country.c:50
397 msgid "American Samoa"
398 msgstr "Samoa"
399
400 #. 040
401 #: ../navit/country.c:51
402 msgid "Austria"
403 msgstr "Oostenrijk"
404
405 #. 036
406 #: ../navit/country.c:52
407 msgid "Australia"
408 msgstr "Australië"
409
410 #. 533
411 #: ../navit/country.c:53
412 msgid "Aruba"
413 msgstr "Aruba"
414
415 #. 248
416 #: ../navit/country.c:54
417 msgid "Aland Islands"
418 msgstr "Färöer eilanden"
419
420 #. 031
421 #: ../navit/country.c:55
422 msgid "Azerbaijan"
423 msgstr "Azerbeidjan"
424
425 #. 070
426 #: ../navit/country.c:56
427 msgid "Bosnia and Herzegovina"
428 msgstr "Bosnië en Herzegovina"
429
430 #. 052
431 #: ../navit/country.c:57
432 msgid "Barbados"
433 msgstr "Barbados"
434
435 #. 050
436 #: ../navit/country.c:58
437 msgid "Bangladesh"
438 msgstr "Bangladesh"
439
440 #. 056
441 #: ../navit/country.c:59
442 msgid "Belgium"
443 msgstr "België"
444
445 #. 854
446 #: ../navit/country.c:60
447 msgid "Burkina Faso"
448 msgstr "Burkina Faso"
449
450 #. 100
451 #: ../navit/country.c:61
452 msgid "Bulgaria"
453 msgstr "Bulgarije"
454
455 #. 048
456 #: ../navit/country.c:62
457 msgid "Bahrain"
458 msgstr "Bahrein"
459
460 #. 108
461 #: ../navit/country.c:63
462 msgid "Burundi"
463 msgstr "Burundi"
464
465 #. 204
466 #: ../navit/country.c:64
467 msgid "Benin"
468 msgstr "Benin"
469
470 #. 652
471 #: ../navit/country.c:65
472 msgid "Saint Barthelemy"
473 msgstr "Saint-Barthélemy"
474
475 #. 060
476 #: ../navit/country.c:66
477 msgid "Bermuda"
478 msgstr "Bermuda"
479
480 #. 096
481 #: ../navit/country.c:67
482 msgid "Brunei Darussalam"
483 msgstr "Brunei"
484
485 #. 068
486 #: ../navit/country.c:68
487 msgid "Bolivia"
488 msgstr "Bolivia"
489
490 #. 076
491 #: ../navit/country.c:69
492 msgid "Brazil"
493 msgstr "Brazilië"
494
495 #. 044
496 #: ../navit/country.c:70
497 msgid "Bahamas"
498 msgstr "Bahama's"
499
500 #. 064
501 #: ../navit/country.c:71
502 msgid "Bhutan"
503 msgstr "Bhutan"
504
505 #. 074
506 #: ../navit/country.c:72
507 msgid "Bouvet Island"
508 msgstr "Bouvet eiland"
509
510 #. 072
511 #: ../navit/country.c:73
512 msgid "Botswana"
513 msgstr "Botswana"
514
515 #. 112
516 #: ../navit/country.c:74
517 msgid "Belarus"
518 msgstr "Wit-Rusland"
519
520 #. 084
521 #: ../navit/country.c:75
522 msgid "Belize"
523 msgstr "Belize"
524
525 #. 124
526 #: ../navit/country.c:76
527 msgid "Canada"
528 msgstr "Canada"
529
530 #. 166
531 #: ../navit/country.c:77
532 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
533 msgstr "Cocoseilanden"
534
535 #. 180
536 #: ../navit/country.c:78
537 msgid "Congo, Democratic Republic of the"
538 msgstr "Congo-Kinshasa"
539
540 #. 140
541 #: ../navit/country.c:79
542 msgid "Central African Republic"
543 msgstr "Centraal Afrikaanse Republiek"
544
545 #. 178
546 #: ../navit/country.c:80
547 msgid "Congo"
548 msgstr "Congo-Brazzaville"
549
550 #. 756
551 #: ../navit/country.c:81
552 msgid "Switzerland"
553 msgstr "Zwitserland"
554
555 #. 384
556 #: ../navit/country.c:82
557 msgid "Cote d'Ivoire"
558 msgstr "Ivoorkust"
559
560 #. 184
561 #: ../navit/country.c:83
562 msgid "Cook Islands"
563 msgstr "Cookeilanden"
564
565 #. 152
566 #: ../navit/country.c:84
567 msgid "Chile"
568 msgstr "Chili"
569
570 #. 120
571 #: ../navit/country.c:85
572 msgid "Cameroon"
573 msgstr "Kameroen"
574
575 #. 156
576 #: ../navit/country.c:86
577 msgid "China"
578 msgstr "China"
579
580 #. 170
581 #: ../navit/country.c:87
582 msgid "Colombia"
583 msgstr "Colombia"
584
585 #. 188
586 #: ../navit/country.c:88
587 msgid "Costa Rica"
588 msgstr "Costa Rica"
589
590 #. 192
591 #: ../navit/country.c:89
592 msgid "Cuba"
593 msgstr "Cuba"
594
595 #. 132
596 #: ../navit/country.c:90
597 msgid "Cape Verde"
598 msgstr "Kaap Verdië"
599
600 #. 162
601 #: ../navit/country.c:91
602 msgid "Christmas Island"
603 msgstr "Kersteiland"
604
605 #. 196
606 #: ../navit/country.c:92
607 msgid "Cyprus"
608 msgstr "Cyprus"
609
610 #. 203
611 #: ../navit/country.c:93
612 msgid "Czech Republic"
613 msgstr "Tsjechië"
614
615 #. 276
616 #: ../navit/country.c:94
617 msgid "Germany"
618 msgstr "Duitsland"
619
620 #. 262
621 #: ../navit/country.c:95
622 msgid "Djibouti"
623 msgstr "Djibouti"
624
625 #. 208
626 #: ../navit/country.c:96
627 msgid "Denmark"
628 msgstr "Denemarken"
629
630 #. 212
631 #: ../navit/country.c:97
632 msgid "Dominica"
633 msgstr "Dominica"
634
635 #. 214
636 #: ../navit/country.c:98
637 msgid "Dominican Republic"
638 msgstr "Dominicaanse Republiek"
639
640 #. 012
641 #: ../navit/country.c:99
642 msgid "Algeria"
643 msgstr "Algerije"
644
645 #. 218
646 #: ../navit/country.c:100
647 msgid "Ecuador"
648 msgstr "Ecuador"
649
650 #. 233
651 #: ../navit/country.c:101
652 msgid "Estonia"
653 msgstr "Estland"
654
655 #. 818
656 #: ../navit/country.c:102
657 msgid "Egypt"
658 msgstr "Egypte"
659
660 #. 732
661 #: ../navit/country.c:103
662 msgid "Western Sahara"
663 msgstr "Westsahara"
664
665 #. 232
666 #: ../navit/country.c:104
667 msgid "Eritrea"
668 msgstr "Eritrea"
669
670 #. 724
671 #: ../navit/country.c:105
672 msgid "Spain"
673 msgstr "Spanje"
674
675 #. 231
676 #: ../navit/country.c:106
677 msgid "Ethiopia"
678 msgstr "Ethiopië"
679
680 #. 246
681 #: ../navit/country.c:107
682 msgid "Finland"
683 msgstr "Finland"
684
685 #. 242
686 #: ../navit/country.c:108
687 msgid "Fiji"
688 msgstr "Fiji"
689
690 #. 238
691 #: ../navit/country.c:109
692 msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
693 msgstr "Falkland Eilanden"
694
695 #. 583
696 #: ../navit/country.c:110
697 msgid "Micronesia, Federated States of"
698 msgstr "Micronesië"
699
700 #. 234
701 #: ../navit/country.c:111
702 msgid "Faroe Islands"
703 msgstr "Färöer"
704
705 #. 250
706 #: ../navit/country.c:112
707 msgid "France"
708 msgstr "Frankrijk"
709
710 #. 266
711 #: ../navit/country.c:113
712 msgid "Gabon"
713 msgstr "Gabon"
714
715 #. 826
716 #: ../navit/country.c:114
717 msgid "United Kingdom"
718 msgstr "Verenigd Koninkrijk"
719
720 #. 308
721 #: ../navit/country.c:115
722 msgid "Grenada"
723 msgstr "Grenada"
724
725 #. 268
726 #: ../navit/country.c:116
727 msgid "Georgia"
728 msgstr "Georgië"
729
730 #. 254
731 #: ../navit/country.c:117
732 msgid "French Guiana"
733 msgstr "Frans Guiana"
734
735 #. 831
736 #: ../navit/country.c:118
737 msgid "Guernsey"
738 msgstr "Guernsey"
739
740 #. 288
741 #: ../navit/country.c:119
742 msgid "Ghana"
743 msgstr "Ghana"
744
745 #. 292
746 #: ../navit/country.c:120
747 msgid "Gibraltar"
748 msgstr "Gibraltar"
749
750 #. 304
751 #: ../navit/country.c:121
752 msgid "Greenland"
753 msgstr "Groenland"
754
755 #. 270
756 #: ../navit/country.c:122
757 msgid "Gambia"
758 msgstr "Gambia"
759
760 #. 324
761 #: ../navit/country.c:123
762 msgid "Guinea"
763 msgstr "Papoea-Nieuw-Guinea"
764
765 #. 312
766 #: ../navit/country.c:124
767 msgid "Guadeloupe"
768 msgstr "Guadeloupe"
769
770 #. 226
771 #: ../navit/country.c:125
772 msgid "Equatorial Guinea"
773 msgstr "Equitoriaal Guinea"
774
775 #. 300
776 #: ../navit/country.c:126
777 msgid "Greece"
778 msgstr "Griekenland"
779
780 #. 239
781 #: ../navit/country.c:127
782 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
783 msgstr "Zuid Georgia en de zuidelijke Sandwich eilanden"
784
785 #. 320
786 #: ../navit/country.c:128
787 msgid "Guatemala"
788 msgstr "Guatemala"
789
790 #. 316
791 #: ../navit/country.c:129
792 msgid "Guam"
793 msgstr "Guam"
794
795 #. 624
796 #: ../navit/country.c:130
797 msgid "Guinea-Bissau"
798 msgstr "Guinee-Bissau"
799
800 #. 328
801 #: ../navit/country.c:131
802 msgid "Guyana"
803 msgstr "Guyana"
804
805 #. 344
806 #: ../navit/country.c:132
807 msgid "Hong Kong"
808 msgstr "Hong Kong"
809
810 #. 334
811 #: ../navit/country.c:133
812 msgid "Heard Island and McDonald Islands"
813 msgstr "Heard en McDonald eilanden"
814
815 #. 340
816 #: ../navit/country.c:134
817 msgid "Honduras"
818 msgstr "Honduras"
819
820 #. 191
821 #: ../navit/country.c:135
822 msgid "Croatia"
823 msgstr "Kroatië"
824
825 #. 332
826 #: ../navit/country.c:136
827 msgid "Haiti"
828 msgstr "Haiti"
829
830 #. 348
831 #: ../navit/country.c:137
832 msgid "Hungary"
833 msgstr "Hongarije"
834
835 #. 360
836 #: ../navit/country.c:138
837 msgid "Indonesia"
838 msgstr "Indonesië"
839
840 #. 372
841 #: ../navit/country.c:139
842 msgid "Ireland"
843 msgstr "Ierland"
844
845 #. 376
846 #: ../navit/country.c:140
847 msgid "Israel"
848 msgstr "Israël"
849
850 #. 833
851 #: ../navit/country.c:141
852 msgid "Isle of Man"
853 msgstr "Eiland van Man"
854
855 #. 356
856 #: ../navit/country.c:142
857 msgid "India"
858 msgstr "India"
859
860 #. 086
861 #: ../navit/country.c:143
862 msgid "British Indian Ocean Territory"
863 msgstr "Brits Territorium in de Indische Oceaan"
864
865 #. 368
866 #: ../navit/country.c:144
867 msgid "Iraq"
868 msgstr "Irak"
869
870 #. 364
871 #: ../navit/country.c:145
872 msgid "Iran, Islamic Republic of"
873 msgstr "Iran"
874
875 #. 352
876 #: ../navit/country.c:146
877 msgid "Iceland"
878 msgstr "IJsland"
879
880 #. 380
881 #: ../navit/country.c:147
882 msgid "Italy"
883 msgstr "Italië"
884
885 #. 832
886 #: ../navit/country.c:148
887 msgid "Jersey"
888 msgstr "Jersey"
889
890 #. 388
891 #: ../navit/country.c:149
892 msgid "Jamaica"
893 msgstr "Jamaica"
894
895 #. 400
896 #: ../navit/country.c:150
897 msgid "Jordan"
898 msgstr "Jordanie"
899
900 #. 392
901 #: ../navit/country.c:151
902 msgid "Japan"
903 msgstr "Japan"
904
905 #. 404
906 #: ../navit/country.c:152
907 msgid "Kenya"
908 msgstr "Kenia"
909
910 #. 417
911 #: ../navit/country.c:153
912 msgid "Kyrgyzstan"
913 msgstr "Kirgizië"
914
915 #. 116
916 #: ../navit/country.c:154
917 msgid "Cambodia"
918 msgstr "Cambodja"
919
920 #. 296
921 #: ../navit/country.c:155
922 msgid "Kiribati"
923 msgstr "Kiribati"
924
925 #. 174
926 #: ../navit/country.c:156
927 msgid "Comoros"
928 msgstr "Comoren"
929
930 #. 659
931 #: ../navit/country.c:157
932 msgid "Saint Kitts and Nevis"
933 msgstr "Saint Kitts en Nevis"
934
935 #. 408
936 #: ../navit/country.c:158
937 msgid "Korea, Democratic People's Republic of"
938 msgstr "ZuidKorea"
939
940 #. 410
941 #: ../navit/country.c:159
942 msgid "Korea, Republic of"
943 msgstr "Noord-Korea"
944
945 #. 414
946 #: ../navit/country.c:160
947 msgid "Kuwait"
948 msgstr "Koeweit"
949
950 #. 136
951 #: ../navit/country.c:161
952 msgid "Cayman Islands"
953 msgstr "Caymaneilanden"
954
955 #. 398
956 #: ../navit/country.c:162
957 msgid "Kazakhstan"
958 msgstr "Kazachstan"
959
960 #. 418
961 #: ../navit/country.c:163
962 msgid "Lao People's Democratic Republic"
963 msgstr "Laos"
964
965 #. 422
966 #: ../navit/country.c:164
967 msgid "Lebanon"
968 msgstr "Libanon"
969
970 #. 662
971 #: ../navit/country.c:165
972 msgid "Saint Lucia"
973 msgstr "Saint Lucia"
974
975 #. 438
976 #: ../navit/country.c:166
977 msgid "Liechtenstein"
978 msgstr "Lichtenstein"
979
980 #. 144
981 #: ../navit/country.c:167
982 msgid "Sri Lanka"
983 msgstr "Sri Lanka"
984
985 #. 430
986 #: ../navit/country.c:168
987 msgid "Liberia"
988 msgstr "Liberia"
989
990 #. 426
991 #: ../navit/country.c:169
992 msgid "Lesotho"
993 msgstr "Lesotho"
994
995 #. 440
996 #: ../navit/country.c:170
997 msgid "Lithuania"
998 msgstr "Litouwen"
999
1000 #. 442
1001 #: ../navit/country.c:171
1002 msgid "Luxembourg"
1003 msgstr "Luxemburg"
1004
1005 #. 428
1006 #: ../navit/country.c:172
1007 msgid "Latvia"
1008 msgstr "Letland"
1009
1010 #. 434
1011 #: ../navit/country.c:173
1012 msgid "Libyan Arab Jamahiriya"
1013 msgstr "Libië"
1014
1015 #. 504
1016 #: ../navit/country.c:174
1017 msgid "Morocco"
1018 msgstr "Marokko"
1019
1020 #. 492
1021 #: ../navit/country.c:175
1022 msgid "Monaco"
1023 msgstr "Monaco"
1024
1025 #. 498
1026 #: ../navit/country.c:176
1027 msgid "Moldova, Republic of"
1028 msgstr "Moldavië"
1029
1030 #. 499
1031 #: ../navit/country.c:177
1032 msgid "Montenegro"
1033 msgstr "Montenegro"
1034
1035 #. 663
1036 #: ../navit/country.c:178
1037 msgid "Saint Martin (French part)"
1038 msgstr "Sint-Maarten (Franse Antillen)"
1039
1040 #. 450
1041 #: ../navit/country.c:179
1042 msgid "Madagascar"
1043 msgstr "Madagascar"
1044
1045 #. 584
1046 #: ../navit/country.c:180
1047 msgid "Marshall Islands"
1048 msgstr "Marshall eilanden"
1049
1050 #. 807
1051 #: ../navit/country.c:181
1052 msgid "Macedonia, the former Yugoslav Republic of"
1053 msgstr "Macedonië"
1054
1055 #. 466
1056 #: ../navit/country.c:182
1057 msgid "Mali"
1058 msgstr "Mali"
1059
1060 #. 104
1061 #: ../navit/country.c:183
1062 msgid "Myanmar"
1063 msgstr "Myanmar"
1064
1065 #. 496
1066 #: ../navit/country.c:184
1067 msgid "Mongolia"
1068 msgstr "Mongolië"
1069
1070 #. 446
1071 #: ../navit/country.c:185
1072 msgid "Macao"
1073 msgstr "Macao"
1074
1075 #. 580
1076 #: ../navit/country.c:186
1077 msgid "Northern Mariana Islands"
1078 msgstr "Noordelijke Marianen"
1079
1080 #. 474
1081 #: ../navit/country.c:187
1082 msgid "Martinique"
1083 msgstr "Martinique"
1084
1085 #. 478
1086 #: ../navit/country.c:188
1087 msgid "Mauritania"
1088 msgstr "Mauretanië"
1089
1090 #. 500
1091 #: ../navit/country.c:189
1092 msgid "Montserrat"
1093 msgstr "Montserrat"
1094
1095 #. 470
1096 #: ../navit/country.c:190
1097 msgid "Malta"
1098 msgstr "Malta"
1099
1100 #. 480
1101 #: ../navit/country.c:191
1102 msgid "Mauritius"
1103 msgstr "Mauritius"
1104
1105 #. 462
1106 #: ../navit/country.c:192
1107 msgid "Maldives"
1108 msgstr "Maldiven"
1109
1110 #. 454
1111 #: ../navit/country.c:193
1112 msgid "Malawi"
1113 msgstr "Malawi"
1114
1115 #. 484
1116 #: ../navit/country.c:194
1117 msgid "Mexico"
1118 msgstr "Mexico"
1119
1120 #. 458
1121 #: ../navit/country.c:195
1122 msgid "Malaysia"
1123 msgstr "Maleisië"
1124
1125 #. 508
1126 #: ../navit/country.c:196
1127 msgid "Mozambique"
1128 msgstr "Mozambique"
1129
1130 #. 516
1131 #: ../navit/country.c:197
1132 msgid "Namibia"
1133 msgstr "Namibië"
1134
1135 #. 540
1136 #: ../navit/country.c:198
1137 msgid "New Caledonia"
1138 msgstr "Nieuw Caledonië"
1139
1140 #. 562
1141 #: ../navit/country.c:199
1142 msgid "Niger"
1143 msgstr "Niger"
1144
1145 #. 574
1146 #: ../navit/country.c:200
1147 msgid "Norfolk Island"
1148 msgstr "Norfolk"
1149
1150 #. 566
1151 #: ../navit/country.c:201
1152 msgid "Nigeria"
1153 msgstr "Nigeria"
1154
1155 #. 558
1156 #: ../navit/country.c:202
1157 msgid "Nicaragua"
1158 msgstr "NIcaragua"
1159
1160 #. 528
1161 #: ../navit/country.c:203
1162 msgid "Netherlands"
1163 msgstr "Nederland"
1164
1165 #. 578
1166 #: ../navit/country.c:204
1167 msgid "Norway"
1168 msgstr "Noorwegen"
1169
1170 #. 524
1171 #: ../navit/country.c:205
1172 msgid "Nepal"
1173 msgstr "Nepal"
1174
1175 #. 520
1176 #: ../navit/country.c:206
1177 msgid "Nauru"
1178 msgstr "Nauru"
1179
1180 #. 570
1181 #: ../navit/country.c:207
1182 msgid "Niue"
1183 msgstr "Niue"
1184
1185 #. 554
1186 #: ../navit/country.c:208
1187 msgid "New Zealand"
1188 msgstr "Nieuw Zeeland"
1189
1190 #. 512
1191 #: ../navit/country.c:209
1192 msgid "Oman"
1193 msgstr "Oman"
1194
1195 #. 591
1196 #: ../navit/country.c:210
1197 msgid "Panama"
1198 msgstr "Panama"
1199
1200 #. 604
1201 #: ../navit/country.c:211
1202 msgid "Peru"
1203 msgstr "Peru"
1204
1205 #. 258
1206 #: ../navit/country.c:212
1207 msgid "French Polynesia"
1208 msgstr "Frans Polynesië"
1209
1210 #. 598
1211 #: ../navit/country.c:213
1212 msgid "Papua New Guinea"
1213 msgstr "Papua Nieuw Guinea"
1214
1215 #. 608
1216 #: ../navit/country.c:214
1217 msgid "Philippines"
1218 msgstr "Philippijnen"
1219
1220 #. 586
1221 #: ../navit/country.c:215
1222 msgid "Pakistan"
1223 msgstr "Pakistan"
1224
1225 #. 616
1226 #: ../navit/country.c:216
1227 msgid "Poland"
1228 msgstr "Polen"
1229
1230 #. 666
1231 #: ../navit/country.c:217
1232 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
1233 msgstr "Saint-Pierre en Miquelon"
1234
1235 #. 612
1236 #: ../navit/country.c:218
1237 msgid "Pitcairn"
1238 msgstr "Pitcairneilanden"
1239
1240 #. 630
1241 #: ../navit/country.c:219
1242 msgid "Puerto Rico"
1243 msgstr "Puerto Rico"
1244
1245 #. 275
1246 #: ../navit/country.c:220
1247 msgid "Palestinian Territory, Occupied"
1248 msgstr "Palestijns Gebied, Bezet"
1249
1250 #. 620
1251 #: ../navit/country.c:221
1252 msgid "Portugal"
1253 msgstr "Portugal"
1254
1255 #. 585
1256 #: ../navit/country.c:222
1257 msgid "Palau"
1258 msgstr "Palau"
1259
1260 #. 600
1261 #: ../navit/country.c:223
1262 msgid "Paraguay"
1263 msgstr "Paraguay"
1264
1265 #. 634
1266 #: ../navit/country.c:224
1267 msgid "Qatar"
1268 msgstr "Qatar"
1269
1270 #. 638
1271 #: ../navit/country.c:225
1272 msgid "Reunion"
1273 msgstr "Réunion"
1274
1275 #. 642
1276 #: ../navit/country.c:226
1277 msgid "Romania"
1278 msgstr "Roemenië"
1279
1280 #. 688
1281 #: ../navit/country.c:227
1282 msgid "Serbia"
1283 msgstr "Servië"
1284
1285 #. 643
1286 #: ../navit/country.c:228
1287 msgid "Russian Federation"
1288 msgstr "Rusland"
1289
1290 #. 646
1291 #: ../navit/country.c:229
1292 msgid "Rwanda"
1293 msgstr "Rwanda"
1294
1295 #
1296 #. 682
1297 #: ../navit/country.c:230
1298 msgid "Saudi Arabia"
1299 msgstr "Saudi-Arabië"
1300
1301 #. 090
1302 #: ../navit/country.c:231
1303 msgid "Solomon Islands"
1304 msgstr "Salomonseilanden"
1305
1306 #. 690
1307 #: ../navit/country.c:232
1308 msgid "Seychelles"
1309 msgstr "Seychellen"
1310
1311 #. 736
1312 #: ../navit/country.c:233
1313 msgid "Sudan"
1314 msgstr "Soedan"
1315
1316 #. 752
1317 #: ../navit/country.c:234
1318 msgid "Sweden"
1319 msgstr "Zweden"
1320
1321 #. 702
1322 #: ../navit/country.c:235
1323 msgid "Singapore"
1324 msgstr "Singapore"
1325
1326 #. 654
1327 #: ../navit/country.c:236
1328 msgid "Saint Helena"
1329 msgstr "Sint-Helena"
1330
1331 #. 705
1332 #: ../navit/country.c:237
1333 msgid "Slovenia"
1334 msgstr "Slovenië"
1335
1336 #. 744
1337 #: ../navit/country.c:238
1338 msgid "Svalbard and Jan Mayen"
1339 msgstr "Svalbard und Jan Mayen"
1340
1341 #. 703
1342 #: ../navit/country.c:239
1343 msgid "Slovakia"
1344 msgstr "Slowakije"
1345
1346 #. 694
1347 #: ../navit/country.c:240
1348 msgid "Sierra Leone"
1349 msgstr "Siërra Leone"
1350
1351 #. 674
1352 #: ../navit/country.c:241
1353 msgid "San Marino"
1354 msgstr "San Marino"
1355
1356 #. 686
1357 #: ../navit/country.c:242
1358 msgid "Senegal"
1359 msgstr "Senegal"
1360
1361 #. 706
1362 #: ../navit/country.c:243
1363 msgid "Somalia"
1364 msgstr "Somalië"
1365
1366 #. 740
1367 #: ../navit/country.c:244
1368 msgid "Suriname"
1369 msgstr "Suriname"
1370
1371 #. 678
1372 #: ../navit/country.c:245
1373 msgid "Sao Tome and Principe"
1374 msgstr "Sao Tomé en Principe"
1375
1376 #. 222
1377 #: ../navit/country.c:246
1378 msgid "El Salvador"
1379 msgstr "El Salvador"
1380
1381 #. 760
1382 #: ../navit/country.c:247
1383 msgid "Syrian Arab Republic"
1384 msgstr "Syrië"
1385
1386 #. 748
1387 #: ../navit/country.c:248
1388 msgid "Swaziland"
1389 msgstr "Swasiland"
1390
1391 #. 796
1392 #: ../navit/country.c:249
1393 msgid "Turks and Caicos Islands"
1394 msgstr "Turks- en Caicoseilanden"
1395
1396 #. 148
1397 #: ../navit/country.c:250
1398 msgid "Chad"
1399 msgstr "Tjaad"
1400
1401 #. 260
1402 #: ../navit/country.c:251
1403 msgid "French Southern Territories"
1404 msgstr "Franse Zuidelijke en Antarctische Gebieden"
1405
1406 #. 768
1407 #: ../navit/country.c:252
1408 msgid "Togo"
1409 msgstr "Togo"
1410
1411 #. 764
1412 #: ../navit/country.c:253
1413 msgid "Thailand"
1414 msgstr "Thailand"
1415
1416 #. 762
1417 #: ../navit/country.c:254
1418 msgid "Tajikistan"
1419 msgstr "Tadzjikistan"
1420
1421 #. 772
1422 #: ../navit/country.c:255
1423 msgid "Tokelau"
1424 msgstr "Tokelau-eilanden"
1425
1426 #. 626
1427 #: ../navit/country.c:256
1428 msgid "Timor-Leste"
1429 msgstr "Oost-Timor"
1430
1431 #. 795
1432 #: ../navit/country.c:257
1433 msgid "Turkmenistan"
1434 msgstr "Turkmenistan"
1435
1436 #. 788
1437 #: ../navit/country.c:258
1438 msgid "Tunisia"
1439 msgstr "Tunesië"
1440
1441 #. 776
1442 #: ../navit/country.c:259
1443 msgid "Tonga"
1444 msgstr "Tonga"
1445
1446 #. 792
1447 #: ../navit/country.c:260
1448 msgid "Turkey"
1449 msgstr "Turkije"
1450
1451 #. 780
1452 #: ../navit/country.c:261
1453 msgid "Trinidad and Tobago"
1454 msgstr "Trinidad en Tobago"
1455
1456 #. 798
1457 #: ../navit/country.c:262
1458 msgid "Tuvalu"
1459 msgstr "Tuvalu"
1460
1461 #. 158
1462 #: ../navit/country.c:263
1463 msgid "Taiwan, Province of China"
1464 msgstr "Taiwan"
1465
1466 #. 834
1467 #: ../navit/country.c:264
1468 msgid "Tanzania, United Republic of"
1469 msgstr "Tanzania"
1470
1471 #. 804
1472 #: ../navit/country.c:265
1473 msgid "Ukraine"
1474 msgstr "Oekraïne"
1475
1476 #. 800
1477 #: ../navit/country.c:266
1478 msgid "Uganda"
1479 msgstr "Oeganda"
1480
1481 #. 581
1482 #: ../navit/country.c:267
1483 msgid "United States Minor Outlying Islands"
1484 msgstr "Kleine Pacifische eilanden van de Verenigde Staten"
1485
1486 #. 840
1487 #: ../navit/country.c:268
1488 msgid "United States"
1489 msgstr "Verenigde Staten"
1490
1491 #. 858
1492 #: ../navit/country.c:269
1493 msgid "Uruguay"
1494 msgstr "Uruguay"
1495
1496 #. 860
1497 #: ../navit/country.c:270
1498 msgid "Uzbekistan"
1499 msgstr "Uzbekistan"
1500
1501 #. 336
1502 #: ../navit/country.c:271
1503 msgid "Holy See (Vatican City State)"
1504 msgstr "Vaticaanstad"
1505
1506 #. 670
1507 #: ../navit/country.c:272
1508 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
1509 msgstr "Saint Vincent en de Grenadines"
1510
1511 #. 862
1512 #: ../navit/country.c:273
1513 msgid "Venezuela"
1514 msgstr "Venezuela"
1515
1516 #. 092
1517 #: ../navit/country.c:274
1518 msgid "Virgin Islands, British"
1519 msgstr "Britse Maagdeneilanden"
1520
1521 #. 850
1522 #: ../navit/country.c:275
1523 msgid "Virgin Islands, U.S."
1524 msgstr "Maagdeneilanden, USA"
1525
1526 #. 704
1527 #: ../navit/country.c:276
1528 msgid "Viet Nam"
1529 msgstr "Vietnam"
1530
1531 #. 548
1532 #: ../navit/country.c:277
1533 msgid "Vanuatu"
1534 msgstr "Vanuatu"
1535
1536 #. 876
1537 #: ../navit/country.c:278
1538 msgid "Wallis and Futuna"
1539 msgstr "Wallis en Futuna"
1540
1541 #. 882
1542 #: ../navit/country.c:279
1543 msgid "Samoa"
1544 msgstr "Samoa"
1545
1546 #. 887
1547 #: ../navit/country.c:280
1548 msgid "Yemen"
1549 msgstr "Jemen"
1550
1551 #. 175
1552 #: ../navit/country.c:281
1553 msgid "Mayotte"
1554 msgstr "Mayotte"
1555
1556 #. 710
1557 #: ../navit/country.c:282
1558 msgid "South Africa"
1559 msgstr "Zuid-Afrika"
1560
1561 #. 894
1562 #: ../navit/country.c:283
1563 msgid "Zambia"
1564 msgstr "Zambia"
1565
1566 #. 716
1567 #: ../navit/country.c:284
1568 msgid "Zimbabwe"
1569 msgstr "Zimbabwe"
1570
1571 #: ../navit/country.c:285
1572 msgid "* Unknown, add is_in tags to those cities"
1573 msgstr "* Onbekend, voeg een is_in-label toe aan deze steden"
1574
1575 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:127 ../navit/gui/gtk/destination.c:128
1576 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:129 ../navit/gui/gtk/destination.c:130
1577 msgid "Car"
1578 msgstr "Auto"
1579
1580 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:127
1581 msgid "Iso2"
1582 msgstr "Iso2"
1583
1584 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:127
1585 msgid "Iso3"
1586 msgstr "Iso3"
1587
1588 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:127 ../navit/gui/gtk/destination.c:435
1589 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3315
1590 msgid "Country"
1591 msgstr "Land"
1592
1593 #
1594 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:128 ../navit/gui/gtk/destination.c:129
1595 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:130
1596 msgid "Postal"
1597 msgstr "Postcode"
1598
1599 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:128 ../navit/gui/gtk/destination.c:129
1600 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:130
1601 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3294
1602 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3323 ../navit/navit_shipped.glade:57
1603 msgid "Town"
1604 msgstr "Plaats"
1605
1606 #
1607 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:128 ../navit/gui/gtk/destination.c:129
1608 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:130
1609 msgid "District"
1610 msgstr "District"
1611
1612 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:129 ../navit/gui/gtk/destination.c:130
1613 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:446
1614 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3275
1615 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3284
1616 msgid "Street"
1617 msgstr "Straat"
1618
1619 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:130 ../navit/gui/gtk/destination.c:448
1620 msgid "Number"
1621 msgstr "Nummer"
1622
1623 #
1624 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:429
1625 msgid "Enter Destination"
1626 msgstr "Bestemming"
1627
1628 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:438
1629 msgid "Zip Code"
1630 msgstr "Postcode"
1631
1632 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:440
1633 msgid "City"
1634 msgstr "Stad"
1635
1636 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:443
1637 msgid "District/Township"
1638 msgstr "Gebied"
1639
1640 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:471 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:200
1641 msgid "Map"
1642 msgstr "Kaart"
1643
1644 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:472
1645 msgid "Bookmark"
1646 msgstr "Favoriet"
1647
1648 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:473 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:212
1649 msgid "Destination"
1650 msgstr "Bestemming"
1651
1652 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:196 ../navit/navit_shipped.glade:63
1653 #: ../navit/navit_shipped.glade:68
1654 msgid "Display"
1655 msgstr "Tonen"
1656
1657 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:197 ../navit/navit_shipped.glade:51
1658 #: ../navit/navit_shipped.glade:78
1659 msgid "Route"
1660 msgstr "Route"
1661
1662 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:198
1663 msgid "Former Destinations"
1664 msgstr "Vorige bestemmingen"
1665
1666 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:199
1667 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2510 ../navit/navit_shipped.glade:54
1668 msgid "Bookmarks"
1669 msgstr "Favorieten"
1670
1671 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:201
1672 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3334 ../navit/navit_shipped.glade:69
1673 msgid "Layout"
1674 msgstr "Opmaak"
1675
1676 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:202
1677 msgid "Projection"
1678 msgstr "Projectie"
1679
1680 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:203
1681 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3669 ../navit/navit_shipped.glade:65
1682 msgid "Vehicle"
1683 msgstr "Voertuig"
1684
1685 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:204
1686 msgid "ZoomOut"
1687 msgstr "Verkleinen"
1688
1689 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:205
1690 msgid "ZoomIn"
1691 msgstr "Vergroten"
1692
1693 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:206
1694 msgid "Recalculate"
1695 msgstr "Herberekenen"
1696
1697 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:208 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:210
1698 msgid "Info"
1699 msgstr "Info"
1700
1701 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:213
1702 msgid "Stop Navigation"
1703 msgstr "Stop navigatie"
1704
1705 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:214
1706 msgid "Test"
1707 msgstr "Test"
1708
1709 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:215
1710 msgid "_Quit"
1711 msgstr "Beëindigen"
1712
1713 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:222
1714 msgid "Cursor"
1715 msgstr "Cursor"
1716
1717 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:223
1718 msgid "Lock on Road"
1719 msgstr "Huidige locatie altijd op de weg"
1720
1721 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:224
1722 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3708
1723 msgid "Northing"
1724 msgstr "Noord boven"
1725
1726 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:226
1727 msgid "Autozoom"
1728 msgstr "Autozoom"
1729
1730 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:228 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:230
1731 #: ../navit/navit_shipped.glade:70
1732 msgid "Fullscreen"
1733 msgstr "Beeldvullend"
1734
1735 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:238
1736 msgid "Data"
1737 msgstr "Gegevens"
1738
1739 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:58
1740 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:97
1741 msgid "N"
1742 msgstr "N"
1743
1744 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:58
1745 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:97
1746 msgid "NE"
1747 msgstr "NO"
1748
1749 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:58
1750 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:97
1751 msgid "E"
1752 msgstr "O"
1753
1754 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:58
1755 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:97
1756 msgid "SE"
1757 msgstr "ZO"
1758
1759 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:58
1760 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:97
1761 msgid "S"
1762 msgstr "Z"
1763
1764 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:58
1765 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:97
1766 msgid "SW"
1767 msgstr "ZW"
1768
1769 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:58
1770 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:97
1771 msgid "W"
1772 msgstr "W"
1773
1774 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:58
1775 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:97
1776 msgid "NW"
1777 msgstr "NW"
1778
1779 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:74
1780 msgid "No"
1781 msgstr "Nee"
1782
1783 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:75 ../navit/navit_shipped.glade:73
1784 msgid "2D"
1785 msgstr "2D"
1786
1787 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:76 ../navit/navit_shipped.glade:72
1788 msgid "3D"
1789 msgstr "3D"
1790
1791 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:78
1792 msgid "OT"
1793 msgstr "OT"
1794
1795 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:119
1796 #, c-format
1797 msgid "Route %4.0fkm    %02d:%02d ETA"
1798 msgstr "Route %4.0fkm    %02d:%02d Aankomsttijd"
1799
1800 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:164
1801 msgid "Route 0000km  0+00:00 ETA"
1802 msgstr "Route 0000km  0+00:00 Aankomsttijd"
1803
1804 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1464
1805 msgid "Back to map"
1806 msgstr "Terug naar de kaart"
1807
1808 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1473
1809 msgid "Main Menu"
1810 msgstr "Hoofdmenu"
1811
1812 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1590
1813 msgid "Help"
1814 msgstr "Hulp"
1815
1816 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1744
1817 msgid "Back"
1818 msgstr "Terug"
1819
1820 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1869
1821 msgid "Add Bookmark"
1822 msgstr ""
1823
1824 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2076
1825 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2351
1826 msgid "POIs"
1827 msgstr "bezienswaardigheden"
1828
1829 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2176
1830 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2313
1831 msgid "View in Browser"
1832 msgstr "Bekijk in browser"
1833
1834 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2288
1835 msgid "Streets"
1836 msgstr "Straten"
1837
1838 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2296
1839 msgid "House numbers"
1840 msgstr "huisnummers"
1841
1842 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2319
1843 msgid "View Attributes"
1844 msgstr "Bekijk eigenschappen"
1845
1846 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2363
1847 msgid "View on map"
1848 msgstr "Bekijk op de kaart"
1849
1850 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2553
1851 #, c-format
1852 msgid "Bookmark %s"
1853 msgstr "Favoriet %s"
1854
1855 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3259
1856 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3268
1857 msgid "House number"
1858 msgstr "Huisnummer"
1859
1860 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3381 ../navit/navit_shipped.glade:64
1861 msgid "Maps"
1862 msgstr "Kaarten"
1863
1864 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3425
1865 msgid "Show Satellite Status"
1866 msgstr "Toon satellietstatus"
1867
1868 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3432
1869 msgid " PRN "
1870 msgstr ""
1871
1872 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3433
1873 msgid " Elevation "
1874 msgstr ""
1875
1876 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3434
1877 msgid " Azimuth "
1878 msgstr ""
1879
1880 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3435
1881 msgid " SNR "
1882 msgstr ""
1883
1884 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3459
1885 msgid "Show NMEA Data"
1886 msgstr "Toon NMEA gegevens"
1887
1888 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3576 ../navit/navit_shipped.glade:115
1889 msgid "car"
1890 msgstr "auto"
1891
1892 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3576 ../navit/navit_shipped.glade:180
1893 msgid "bike"
1894 msgstr "fiets"
1895
1896 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3576 ../navit/navit_shipped.glade:241
1897 msgid "pedestrian"
1898 msgstr "voetganger"
1899
1900 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3593
1901 #, c-format
1902 msgid "Current profile: %s"
1903 msgstr "Huidig profiel: %s"
1904
1905 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3595
1906 #, c-format
1907 msgid "Change profile to: %s"
1908 msgstr "profiel veranderen naar: % s"
1909
1910 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3630
1911 msgid "Set as active"
1912 msgstr "Activeren"
1913
1914 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3637
1915 msgid "Show Satellite status"
1916 msgstr "Satellietstatus weergeven"
1917
1918 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3643
1919 msgid "Show NMEA data"
1920 msgstr "Toon NMEA-gegevens"
1921
1922 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3694 ../navit/navit_shipped.glade:66
1923 msgid "Rules"
1924 msgstr "Voorschrift"
1925
1926 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3702
1927 msgid "Lock on road"
1928 msgstr "Op weg plaatsen"
1929
1930 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3714
1931 msgid "Map follows Vehicle"
1932 msgstr "Kaart volgt voertuig"
1933
1934 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4061
1935 msgid "Message"
1936 msgstr "Boodschap"
1937
1938 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:5087
1939 msgid "Route Description"
1940 msgstr ""
1941
1942 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:5211 ../navit/navit_shipped.glade:80
1943 msgid "Height Profile"
1944 msgstr "Hoogteprofiel"
1945
1946 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:5349 ../navit/navit_shipped.glade:76
1947 msgid "Show Locale"
1948 msgstr ""
1949
1950 #: ../navit/navit_shipped.glade:45
1951 msgid "Main menu"
1952 msgstr "Hoofdmenu"
1953
1954 #: ../navit/navit_shipped.glade:47
1955 msgid ""
1956 "Show\n"
1957 "Map"
1958 msgstr ""
1959 "Kaart\n"
1960 "Weergeven"
1961
1962 #: ../navit/navit_shipped.glade:49 ../navit/navit_shipped.glade:62
1963 msgid "Settings"
1964 msgstr "Instellingen"
1965
1966 #: ../navit/navit_shipped.glade:50 ../navit/navit_shipped.glade:75
1967 msgid "Tools"
1968 msgstr "Gereedschappen"
1969
1970 #: ../navit/navit_shipped.glade:53
1971 msgid "Actions"
1972 msgstr "Acties"
1973
1974 #: ../navit/navit_shipped.glade:58
1975 msgid "Quit"
1976 msgstr "Afsluiten"
1977
1978 #: ../navit/navit_shipped.glade:59
1979 msgid ""
1980 "Stop\n"
1981 "Navigation"
1982 msgstr ""
1983 "Stop\n"
1984 "navigatie"
1985
1986 #: ../navit/navit_shipped.glade:71
1987 msgid "Window Mode"
1988 msgstr "Venstermodus"
1989
1990 #: ../navit/navit_shipped.glade:79
1991 msgid "Description"
1992 msgstr "Beschrijving"
1993
1994 #: ../navit/navit_shipped.glade:290
1995 msgid "horse"
1996 msgstr "paard"
1997
1998 #: ../navit/navit_shipped.c:55
1999 msgid "Map Point"
2000 msgstr "Punt op de kaart"
2001
2002 #: ../navit/navit_shipped.c:56
2003 msgid "Vehicle Position"
2004 msgstr "Voertuigpositie"
2005
2006 #, c-format
2007 #~ msgid "%d.%d kilometer"
2008 #~ msgstr "%d,%d kilometer"