e37608b39f0d84f9c4628bb2286d61a46c3c8def
[navit-package] / po / pt_BR.po.in
1 # Brazilian Portuguese translation for navit
2 # Copyright (c) 2008 The Navit Team
3 # This file is distributed under the same license as the navit package.
4 # Paulohm, 2008.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: navit 0.2.0\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2009-08-07 07:16+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2009-11-30 00:06+0000\n"
12 "Last-Translator: thucabr <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
18 "X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-20 18:20+0000\n"
19 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20 "X-Report-Errors: https://translations.launchpad.net/navit/trunk/+pots/navit\n"
21
22 #: ../navit/main.c:238
23 #, c-format
24 msgid "Running from source directory\n"
25 msgstr "Executando do diretório de origem\n"
26
27 #: ../navit/main.c:252
28 #, c-format
29 msgid "setting '%s' to '%s'\n"
30 msgstr "ajustando '%s' para '%s'\n"
31
32 #: ../navit/navigation.c:238
33 msgid "zeroth"
34 msgstr "zero"
35
36 #: ../navit/navigation.c:240
37 msgid "first"
38 msgstr "primeira"
39
40 #: ../navit/navigation.c:242
41 msgid "second"
42 msgstr "segunda"
43
44 #: ../navit/navigation.c:244
45 msgid "third"
46 msgstr "terceira"
47
48 #: ../navit/navigation.c:246
49 msgid "fourth"
50 msgstr "quarta"
51
52 #: ../navit/navigation.c:248
53 msgid "fifth"
54 msgstr "quinta"
55
56 #: ../navit/navigation.c:250
57 msgid "sixth"
58 msgstr "sexta"
59
60 #: ../navit/navigation.c:261
61 msgid "zeroth exit"
62 msgstr "saída zero"
63
64 #: ../navit/navigation.c:263
65 msgid "first exit"
66 msgstr "primeira saída"
67
68 #: ../navit/navigation.c:265
69 msgid "second exit"
70 msgstr "segunda saída"
71
72 #: ../navit/navigation.c:267
73 msgid "third exit"
74 msgstr "terceira saída"
75
76 #: ../navit/navigation.c:269
77 msgid "fourth exit"
78 msgstr "quarta saída"
79
80 #: ../navit/navigation.c:271
81 msgid "fifth exit"
82 msgstr "quinta saída"
83
84 #: ../navit/navigation.c:273
85 msgid "sixth exit"
86 msgstr "sexta saída"
87
88 #: ../navit/navigation.c:314
89 #, c-format
90 msgid "%d m"
91 msgstr "%d m"
92
93 #: ../navit/navigation.c:316
94 #, c-format
95 msgid "in %d m"
96 msgstr "em %d m"
97
98 #: ../navit/navigation.c:320
99 #, c-format
100 msgid "%d meters"
101 msgstr "%d metros"
102
103 #: ../navit/navigation.c:322
104 #, c-format
105 msgid "in %d meters"
106 msgstr "em %d metros"
107
108 #: ../navit/navigation.c:328
109 #, c-format
110 msgid "%d.%d kilometer"
111 msgstr "%d.%d kilometros"
112
113 #: ../navit/navigation.c:330
114 #, c-format
115 msgid "in %d.%d kilometers"
116 msgstr "em %d.%d kilometros"
117
118 #: ../navit/navigation.c:334
119 #, c-format
120 msgid "one kilometer"
121 msgid_plural "%d kilometers"
122 msgstr[0] "um kilometro"
123 msgstr[1] "%d kilometros"
124
125 #: ../navit/navigation.c:336
126 #, c-format
127 msgid "in one kilometer"
128 msgid_plural "in %d kilometers"
129 msgstr[0] "em um kilometro"
130 msgstr[1] "em %d kilometros"
131
132 #: ../navit/navigation.c:1266
133 msgid "exit"
134 msgstr "saída"
135
136 #: ../navit/navigation.c:1268
137 msgid "into the ramp"
138 msgstr "na rampa"
139
140 #. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name
141 #: ../navit/navigation.c:1298
142 #, c-format
143 msgid "%sinto the street %s%s%s"
144 msgstr "%sna rua %s%s%s"
145
146 #. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Male form. The stuff after | doesn't have to be included
147 #: ../navit/navigation.c:1302
148 #, c-format
149 msgid "%sinto the %s%s%s|male form"
150 msgstr "%sno %s%s%s"
151
152 #. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Female form. The stuff after | doesn't have to be included
153 #: ../navit/navigation.c:1306
154 #, c-format
155 msgid "%sinto the %s%s%s|female form"
156 msgstr "%sna %s%s%s"
157
158 #. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Neutral form. The stuff after | doesn't have to be included
159 #: ../navit/navigation.c:1310
160 #, c-format
161 msgid "%sinto the %s%s%s|neutral form"
162 msgstr "%sem %s%s%s"
163
164 #. TRANSLATORS: gives the name of the next road to turn into (into the E17)
165 #: ../navit/navigation.c:1317
166 #, c-format
167 msgid "%sinto the %s"
168 msgstr "%sna %s"
169
170 #. TRANSLATORS: right, as in 'Turn right'
171 #: ../navit/navigation.c:1338
172 msgid "right"
173 msgstr "direita"
174
175 #. TRANSLATORS: left, as in 'Turn left'
176 #: ../navit/navigation.c:1377
177 msgid "left"
178 msgstr "esquerda"
179
180 #. TRANSLATORS: Don't forget the ending space
181 #: ../navit/navigation.c:1384
182 msgid "easily "
183 msgstr "levemente "
184
185 #. TRANSLATORS: Don't forget the ending space
186 #: ../navit/navigation.c:1389
187 msgid "strongly "
188 msgstr "fortemente "
189
190 #. TRANSLATORS: Don't forget the ending space
191 #: ../navit/navigation.c:1392
192 msgid "really strongly "
193 msgstr "com força "
194
195 #. TRANSLATORS: Don't forget the ending space
196 #: ../navit/navigation.c:1396
197 msgid "unknown "
198 msgstr "desconhecido "
199
200 #: ../navit/navigation.c:1403
201 msgid "When possible, please turn around"
202 msgstr "retorne assim que possivel"
203
204 #: ../navit/navigation.c:1413
205 msgid "Enter the roundabout soon"
206 msgstr "em breve entre na rotatória"
207
208 #. TRANSLATORS: %s is the distance to the roundabout
209 #: ../navit/navigation.c:1417
210 #, c-format
211 msgid "In %s, enter the roundabout"
212 msgstr "Em %s, entre na rotatória"
213
214 #: ../navit/navigation.c:1432
215 #, c-format
216 msgid "Leave the roundabout at the %s"
217 msgstr "Deixe a rotatória na %s"
218
219 #: ../navit/navigation.c:1435
220 #, c-format
221 msgid "then leave the roundabout at the %s"
222 msgstr "então deixe a rotatória na %s"
223
224 #: ../navit/navigation.c:1445
225 #, c-format
226 msgid "Follow the road for the next %s"
227 msgstr "Siga a estrada pelo próximo %s"
228
229 #: ../navit/navigation.c:1449
230 msgid "soon"
231 msgstr "em breve"
232
233 #. TRANSLATORS: First argument is the how manieth street to take, second the direction
234 #: ../navit/navigation.c:1459
235 #, c-format
236 msgid "Take the %1$s road to the %2$s"
237 msgstr "Pegue a %1$s estrada para o %2$s"
238
239 #: ../navit/navigation.c:1462 ../navit/navigation.c:1476
240 #, c-format
241 msgid "after %i roads"
242 msgstr "após %i estradas"
243
244 #: ../navit/navigation.c:1465
245 msgid "now"
246 msgstr "agora"
247
248 #: ../navit/navigation.c:1473
249 #, c-format
250 msgid "then take the %1$s road to the %2$s"
251 msgstr "então pegue a %1$s estrada para o %2$s"
252
253 #: ../navit/navigation.c:1484
254 msgid "error"
255 msgstr "erro"
256
257 #. TRANSLATORS: The first argument is strength, the second direction, the third distance and the fourth destination Example: 'Turn 'slightly' 'left' in '100 m' 'onto baker street'
258 #: ../navit/navigation.c:1514
259 #, c-format
260 msgid "Turn %1$s%2$s %3$s%4$s"
261 msgstr "Vire %1$s%2$s %3$s%4$s"
262
263 #. TRANSLATORS: First argument is strength, second direction, third how many roads to skip, fourth destination
264 #: ../navit/navigation.c:1517
265 #, c-format
266 msgid "then turn %1$s%2$s %3$s%4$s"
267 msgstr "então vire %1$s%2$s %3$s%4$s"
268
269 #: ../navit/navigation.c:1522
270 #, c-format
271 msgid "You have reached your destination %s"
272 msgstr "Você chegou ao destino %s"
273
274 #: ../navit/navigation.c:1524
275 msgid "then you have reached your destination."
276 msgstr "então você chegou ao seu destino."
277
278 #: ../navit/navit.c:1189
279 msgid "Position"
280 msgstr "Posição"
281
282 #: ../navit/navit.c:1190
283 msgid "Command"
284 msgstr "Comando"
285
286 #: ../navit/navit.c:1194
287 msgid "Length"
288 msgstr "Distância"
289
290 #: ../navit/navit.c:1198 ../navit/navit.c:1223
291 msgid "km"
292 msgstr "km"
293
294 #: ../navit/navit.c:1202 ../navit/navit.c:1227
295 msgid "m"
296 msgstr "m"
297
298 #: ../navit/navit.c:1208
299 msgid "Time"
300 msgstr "Tempo"
301
302 #: ../navit/navit.c:1220
303 msgid "Destination Length"
304 msgstr "Distância ao Destino"
305
306 #: ../navit/navit.c:1233
307 msgid "Destination Time"
308 msgstr "Tempo ao Destino"
309
310 #: ../navit/navit.c:1266 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:225
311 msgid "Roadbook"
312 msgstr "Guia de estrada"
313
314 #: ../navit/popup.c:278 ../navit/popup.c:347
315 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2130
316 msgid "Set as position"
317 msgstr "Marcar como posição"
318
319 #: ../navit/popup.c:279 ../navit/popup.c:348
320 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2126
321 msgid "Set as destination"
322 msgstr "Marcar como destino"
323
324 #: ../navit/popup.c:280 ../navit/popup.c:349
325 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2134
326 msgid "Add as bookmark"
327 msgstr "Adicionar como marcador"
328
329 #: ../navit/popup.c:337
330 #, c-format
331 msgid "Point 0x%x 0x%x"
332 msgstr "Ponto 0x%x 0x%x"
333
334 #: ../navit/popup.c:338
335 #, c-format
336 msgid "Screen coord : %d %d"
337 msgstr "Coord na tela: %d %d"
338
339 #. 020
340 #: ../navit/country.c:39
341 msgid "Andorra"
342 msgstr "Andorra"
343
344 #. 784
345 #: ../navit/country.c:40
346 msgid "United Arab Emirates"
347 msgstr "Emirados Árabes Unidos"
348
349 #. 004
350 #: ../navit/country.c:41
351 msgid "Afghanistan"
352 msgstr "Afeganistão"
353
354 #. 028
355 #: ../navit/country.c:42
356 msgid "Antigua and Barbuda"
357 msgstr "Antigua e Barbuda"
358
359 #. 660
360 #: ../navit/country.c:43
361 msgid "Anguilla"
362 msgstr "Anguilla"
363
364 #. 008
365 #: ../navit/country.c:44
366 msgid "Albania"
367 msgstr "Albânia"
368
369 #. 051
370 #: ../navit/country.c:45
371 msgid "Armenia"
372 msgstr "Armênia"
373
374 #. 530
375 #: ../navit/country.c:46
376 msgid "Netherlands Antilles"
377 msgstr "Antilhas Holandesas"
378
379 #. 024
380 #: ../navit/country.c:47
381 msgid "Angola"
382 msgstr "Angola"
383
384 #. 010
385 #: ../navit/country.c:48
386 msgid "Antarctica"
387 msgstr "Antártida"
388
389 #. 032
390 #: ../navit/country.c:49
391 msgid "Argentina"
392 msgstr "Argentina"
393
394 #. 016
395 #: ../navit/country.c:50
396 msgid "American Samoa"
397 msgstr "Samoa Americana"
398
399 #. 040
400 #: ../navit/country.c:51
401 msgid "Austria"
402 msgstr "Áustria"
403
404 #. 036
405 #: ../navit/country.c:52
406 msgid "Australia"
407 msgstr "Austrália"
408
409 #. 533
410 #: ../navit/country.c:53
411 msgid "Aruba"
412 msgstr "Aruba"
413
414 #. 248
415 #: ../navit/country.c:54
416 msgid "Aland Islands"
417 msgstr "Ilhas Aland"
418
419 #. 031
420 #: ../navit/country.c:55
421 msgid "Azerbaijan"
422 msgstr "Azerbaijão"
423
424 #. 070
425 #: ../navit/country.c:56
426 msgid "Bosnia and Herzegovina"
427 msgstr "Bósnia e Herzegóvina"
428
429 #. 052
430 #: ../navit/country.c:57
431 msgid "Barbados"
432 msgstr "Barbados"
433
434 #. 050
435 #: ../navit/country.c:58
436 msgid "Bangladesh"
437 msgstr "Bangladesh"
438
439 #. 056
440 #: ../navit/country.c:59
441 msgid "Belgium"
442 msgstr "Bélgica"
443
444 #. 854
445 #: ../navit/country.c:60
446 msgid "Burkina Faso"
447 msgstr "Burkina Fasso"
448
449 #. 100
450 #: ../navit/country.c:61
451 msgid "Bulgaria"
452 msgstr "Bulgária"
453
454 #. 048
455 #: ../navit/country.c:62
456 msgid "Bahrain"
457 msgstr "Bahrein"
458
459 #. 108
460 #: ../navit/country.c:63
461 msgid "Burundi"
462 msgstr "Burundi"
463
464 #. 204
465 #: ../navit/country.c:64
466 msgid "Benin"
467 msgstr "Benin"
468
469 #. 652
470 #: ../navit/country.c:65
471 msgid "Saint Barthelemy"
472 msgstr "São Bartolomeu"
473
474 #. 060
475 #: ../navit/country.c:66
476 msgid "Bermuda"
477 msgstr "Bermuda"
478
479 #. 096
480 #: ../navit/country.c:67
481 msgid "Brunei Darussalam"
482 msgstr "Brunei Darussalam"
483
484 #. 068
485 #: ../navit/country.c:68
486 msgid "Bolivia"
487 msgstr "Bolívia"
488
489 #. 076
490 #: ../navit/country.c:69
491 msgid "Brazil"
492 msgstr "Brasil"
493
494 #. 044
495 #: ../navit/country.c:70
496 msgid "Bahamas"
497 msgstr "Bahamas"
498
499 #. 064
500 #: ../navit/country.c:71
501 msgid "Bhutan"
502 msgstr "Butão"
503
504 #. 074
505 #: ../navit/country.c:72
506 msgid "Bouvet Island"
507 msgstr "Ilha Bouvet"
508
509 #. 072
510 #: ../navit/country.c:73
511 msgid "Botswana"
512 msgstr "Botswana"
513
514 #. 112
515 #: ../navit/country.c:74
516 msgid "Belarus"
517 msgstr "Belarus"
518
519 #. 084
520 #: ../navit/country.c:75
521 msgid "Belize"
522 msgstr "Belize"
523
524 #. 124
525 #: ../navit/country.c:76
526 msgid "Canada"
527 msgstr "Canadá"
528
529 #. 166
530 #: ../navit/country.c:77
531 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
532 msgstr "Ilhas Cocos (Keeling)"
533
534 #. 180
535 #: ../navit/country.c:78
536 msgid "Congo, Democratic Republic of the"
537 msgstr "República Democrática do Congo"
538
539 #. 140
540 #: ../navit/country.c:79
541 msgid "Central African Republic"
542 msgstr "República Africana Central"
543
544 #. 178
545 #: ../navit/country.c:80
546 msgid "Congo"
547 msgstr "Congo"
548
549 #. 756
550 #: ../navit/country.c:81
551 msgid "Switzerland"
552 msgstr "Suíça"
553
554 #. 384
555 #: ../navit/country.c:82
556 msgid "Cote d'Ivoire"
557 msgstr "Côte d'Ivoire"
558
559 #. 184
560 #: ../navit/country.c:83
561 msgid "Cook Islands"
562 msgstr "Ilhas Cook"
563
564 #. 152
565 #: ../navit/country.c:84
566 msgid "Chile"
567 msgstr "Chile"
568
569 #. 120
570 #: ../navit/country.c:85
571 msgid "Cameroon"
572 msgstr "Camarão"
573
574 #. 156
575 #: ../navit/country.c:86
576 msgid "China"
577 msgstr "China"
578
579 #. 170
580 #: ../navit/country.c:87
581 msgid "Colombia"
582 msgstr "Colômbia"
583
584 #. 188
585 #: ../navit/country.c:88
586 msgid "Costa Rica"
587 msgstr "Costa Rica"
588
589 #. 192
590 #: ../navit/country.c:89
591 msgid "Cuba"
592 msgstr "Cuba"
593
594 #. 132
595 #: ../navit/country.c:90
596 msgid "Cape Verde"
597 msgstr "Cabo Verde"
598
599 #. 162
600 #: ../navit/country.c:91
601 msgid "Christmas Island"
602 msgstr "Ilha do Natal"
603
604 #. 196
605 #: ../navit/country.c:92
606 msgid "Cyprus"
607 msgstr "Chipre"
608
609 #. 203
610 #: ../navit/country.c:93
611 msgid "Czech Republic"
612 msgstr "República Tcheca"
613
614 #. 276
615 #: ../navit/country.c:94
616 msgid "Germany"
617 msgstr "Alemanha"
618
619 #. 262
620 #: ../navit/country.c:95
621 msgid "Djibouti"
622 msgstr "Djibuti"
623
624 #. 208
625 #: ../navit/country.c:96
626 msgid "Denmark"
627 msgstr "Dinamarca"
628
629 #. 212
630 #: ../navit/country.c:97
631 msgid "Dominica"
632 msgstr "Dominica"
633
634 #. 214
635 #: ../navit/country.c:98
636 msgid "Dominican Republic"
637 msgstr "República Dominicana"
638
639 #. 012
640 #: ../navit/country.c:99
641 msgid "Algeria"
642 msgstr "Algéria"
643
644 #. 218
645 #: ../navit/country.c:100
646 msgid "Ecuador"
647 msgstr "Equador"
648
649 #. 233
650 #: ../navit/country.c:101
651 msgid "Estonia"
652 msgstr "Estônia"
653
654 #. 818
655 #: ../navit/country.c:102
656 msgid "Egypt"
657 msgstr "Egito"
658
659 #. 732
660 #: ../navit/country.c:103
661 msgid "Western Sahara"
662 msgstr "Saara Ocidental"
663
664 #. 232
665 #: ../navit/country.c:104
666 msgid "Eritrea"
667 msgstr "Eritréia"
668
669 #. 724
670 #: ../navit/country.c:105
671 msgid "Spain"
672 msgstr "Espanha"
673
674 #. 231
675 #: ../navit/country.c:106
676 msgid "Ethiopia"
677 msgstr "Etiópia"
678
679 #. 246
680 #: ../navit/country.c:107
681 msgid "Finland"
682 msgstr "Finlândia"
683
684 #. 242
685 #: ../navit/country.c:108
686 msgid "Fiji"
687 msgstr "Fiji"
688
689 #. 238
690 #: ../navit/country.c:109
691 msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
692 msgstr "Ilhas Falkland (Malvinas)"
693
694 #. 583
695 #: ../navit/country.c:110
696 msgid "Micronesia, Federated States of"
697 msgstr "Federação dos Estados da Micronésia"
698
699 #. 234
700 #: ../navit/country.c:111
701 msgid "Faroe Islands"
702 msgstr "Ilhas Faroé"
703
704 #. 250
705 #: ../navit/country.c:112
706 msgid "France"
707 msgstr "França"
708
709 #. 266
710 #: ../navit/country.c:113
711 msgid "Gabon"
712 msgstr "Gabão"
713
714 #. 826
715 #: ../navit/country.c:114
716 msgid "United Kingdom"
717 msgstr "Reino Unido"
718
719 #. 308
720 #: ../navit/country.c:115
721 msgid "Grenada"
722 msgstr "Granada"
723
724 #. 268
725 #: ../navit/country.c:116
726 msgid "Georgia"
727 msgstr "Geórgia"
728
729 #. 254
730 #: ../navit/country.c:117
731 msgid "French Guiana"
732 msgstr "Guiana Francesa"
733
734 #. 831
735 #: ../navit/country.c:118
736 msgid "Guernsey"
737 msgstr "Guernsey"
738
739 #. 288
740 #: ../navit/country.c:119
741 msgid "Ghana"
742 msgstr "Gana"
743
744 #. 292
745 #: ../navit/country.c:120
746 msgid "Gibraltar"
747 msgstr "Gibraltar"
748
749 #. 304
750 #: ../navit/country.c:121
751 msgid "Greenland"
752 msgstr "Groelândia"
753
754 #. 270
755 #: ../navit/country.c:122
756 msgid "Gambia"
757 msgstr "Gâmbia"
758
759 #. 324
760 #: ../navit/country.c:123
761 msgid "Guinea"
762 msgstr "Guiné"
763
764 #. 312
765 #: ../navit/country.c:124
766 msgid "Guadeloupe"
767 msgstr "Guadalupe"
768
769 #. 226
770 #: ../navit/country.c:125
771 msgid "Equatorial Guinea"
772 msgstr "Guiné Equatorial"
773
774 #. 300
775 #: ../navit/country.c:126
776 msgid "Greece"
777 msgstr "Grécia"
778
779 #. 239
780 #: ../navit/country.c:127
781 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
782 msgstr "Ilhas Geórgia e Sanduíche do Sul"
783
784 #. 320
785 #: ../navit/country.c:128
786 msgid "Guatemala"
787 msgstr "Guatemala"
788
789 #. 316
790 #: ../navit/country.c:129
791 msgid "Guam"
792 msgstr "Guam"
793
794 #. 624
795 #: ../navit/country.c:130
796 msgid "Guinea-Bissau"
797 msgstr "Guiné-Bissau"
798
799 #. 328
800 #: ../navit/country.c:131
801 msgid "Guyana"
802 msgstr "Guiana"
803
804 #. 344
805 #: ../navit/country.c:132
806 msgid "Hong Kong"
807 msgstr "Hong Kong"
808
809 #. 334
810 #: ../navit/country.c:133
811 msgid "Heard Island and McDonald Islands"
812 msgstr "Ilha Heard e Ilhas McDonald"
813
814 #. 340
815 #: ../navit/country.c:134
816 msgid "Honduras"
817 msgstr "Honduras"
818
819 #. 191
820 #: ../navit/country.c:135
821 msgid "Croatia"
822 msgstr "Croácia"
823
824 #. 332
825 #: ../navit/country.c:136
826 msgid "Haiti"
827 msgstr "Haiti"
828
829 #. 348
830 #: ../navit/country.c:137
831 msgid "Hungary"
832 msgstr "Hungária"
833
834 #. 360
835 #: ../navit/country.c:138
836 msgid "Indonesia"
837 msgstr "Indonésia"
838
839 #. 372
840 #: ../navit/country.c:139
841 msgid "Ireland"
842 msgstr "Irlanda"
843
844 #. 376
845 #: ../navit/country.c:140
846 msgid "Israel"
847 msgstr "Israel"
848
849 #. 833
850 #: ../navit/country.c:141
851 msgid "Isle of Man"
852 msgstr "Ilha do Homem"
853
854 #. 356
855 #: ../navit/country.c:142
856 msgid "India"
857 msgstr "Índia"
858
859 #. 086
860 #: ../navit/country.c:143
861 msgid "British Indian Ocean Territory"
862 msgstr "Território Britânico do Oceano Índico"
863
864 #. 368
865 #: ../navit/country.c:144
866 msgid "Iraq"
867 msgstr "Iraque"
868
869 #. 364
870 #: ../navit/country.c:145
871 msgid "Iran, Islamic Republic of"
872 msgstr "República Islâmica do Irã"
873
874 #. 352
875 #: ../navit/country.c:146
876 msgid "Iceland"
877 msgstr "Islândia"
878
879 #. 380
880 #: ../navit/country.c:147
881 msgid "Italy"
882 msgstr "Itália"
883
884 #. 832
885 #: ../navit/country.c:148
886 msgid "Jersey"
887 msgstr "Jersey"
888
889 #. 388
890 #: ../navit/country.c:149
891 msgid "Jamaica"
892 msgstr "Jamaica"
893
894 #. 400
895 #: ../navit/country.c:150
896 msgid "Jordan"
897 msgstr "Jordão"
898
899 #. 392
900 #: ../navit/country.c:151
901 msgid "Japan"
902 msgstr "Japão"
903
904 #. 404
905 #: ../navit/country.c:152
906 msgid "Kenya"
907 msgstr "Quênia"
908
909 #. 417
910 #: ../navit/country.c:153
911 msgid "Kyrgyzstan"
912 msgstr "Quirguistão"
913
914 #. 116
915 #: ../navit/country.c:154
916 msgid "Cambodia"
917 msgstr "Camboja"
918
919 #. 296
920 #: ../navit/country.c:155
921 msgid "Kiribati"
922 msgstr "Kiribati"
923
924 #. 174
925 #: ../navit/country.c:156
926 msgid "Comoros"
927 msgstr "Comores"
928
929 #. 659
930 #: ../navit/country.c:157
931 msgid "Saint Kitts and Nevis"
932 msgstr "São Cristóvão e Névis"
933
934 #. 408
935 #: ../navit/country.c:158
936 msgid "Korea, Democratic People's Republic of"
937 msgstr "República do Povo Democrático da Coréia"
938
939 #. 410
940 #: ../navit/country.c:159
941 msgid "Korea, Republic of"
942 msgstr "República da Coréia"
943
944 #. 414
945 #: ../navit/country.c:160
946 msgid "Kuwait"
947 msgstr "Kuwait"
948
949 #. 136
950 #: ../navit/country.c:161
951 msgid "Cayman Islands"
952 msgstr "Ilhas Cayman"
953
954 #. 398
955 #: ../navit/country.c:162
956 msgid "Kazakhstan"
957 msgstr "Casaquistão"
958
959 #. 418
960 #: ../navit/country.c:163
961 msgid "Lao People's Democratic Republic"
962 msgstr "República Democrática do Povo de Lao"
963
964 #. 422
965 #: ../navit/country.c:164
966 msgid "Lebanon"
967 msgstr "Líbano"
968
969 #. 662
970 #: ../navit/country.c:165
971 msgid "Saint Lucia"
972 msgstr "Santa Lúcia"
973
974 #. 438
975 #: ../navit/country.c:166
976 msgid "Liechtenstein"
977 msgstr "Liechtenstein"
978
979 #. 144
980 #: ../navit/country.c:167
981 msgid "Sri Lanka"
982 msgstr "Siri Lanka"
983
984 #. 430
985 #: ../navit/country.c:168
986 msgid "Liberia"
987 msgstr "Libéria"
988
989 #. 426
990 #: ../navit/country.c:169
991 msgid "Lesotho"
992 msgstr "Lesoto"
993
994 #. 440
995 #: ../navit/country.c:170
996 msgid "Lithuania"
997 msgstr "Lituânia"
998
999 #. 442
1000 #: ../navit/country.c:171
1001 msgid "Luxembourg"
1002 msgstr "Luxemburgo"
1003
1004 #. 428
1005 #: ../navit/country.c:172
1006 msgid "Latvia"
1007 msgstr "Letônia"
1008
1009 #. 434
1010 #: ../navit/country.c:173
1011 msgid "Libyan Arab Jamahiriya"
1012 msgstr "Líbia"
1013
1014 #. 504
1015 #: ../navit/country.c:174
1016 msgid "Morocco"
1017 msgstr "Marrocos"
1018
1019 #. 492
1020 #: ../navit/country.c:175
1021 msgid "Monaco"
1022 msgstr "Mônaco"
1023
1024 #. 498
1025 #: ../navit/country.c:176
1026 msgid "Moldova, Republic of"
1027 msgstr "República da Moldávia"
1028
1029 #. 499
1030 #: ../navit/country.c:177
1031 msgid "Montenegro"
1032 msgstr "Montenegro"
1033
1034 #. 663
1035 #: ../navit/country.c:178
1036 msgid "Saint Martin (French part)"
1037 msgstr "São Martin (parte francesa)"
1038
1039 #. 450
1040 #: ../navit/country.c:179
1041 msgid "Madagascar"
1042 msgstr "Madagascar"
1043
1044 #. 584
1045 #: ../navit/country.c:180
1046 msgid "Marshall Islands"
1047 msgstr "Ilhas Marshall"
1048
1049 #. 807
1050 #: ../navit/country.c:181
1051 msgid "Macedonia, the former Yugoslav Republic of"
1052 msgstr "Macedônia"
1053
1054 #. 466
1055 #: ../navit/country.c:182
1056 msgid "Mali"
1057 msgstr "Mali"
1058
1059 #. 104
1060 #: ../navit/country.c:183
1061 msgid "Myanmar"
1062 msgstr "Mianmar"
1063
1064 #. 496
1065 #: ../navit/country.c:184
1066 msgid "Mongolia"
1067 msgstr "Mongólia"
1068
1069 #. 446
1070 #: ../navit/country.c:185
1071 msgid "Macao"
1072 msgstr "Macau"
1073
1074 #. 580
1075 #: ../navit/country.c:186
1076 msgid "Northern Mariana Islands"
1077 msgstr "Ilhas Marianas do Norte"
1078
1079 #. 474
1080 #: ../navit/country.c:187
1081 msgid "Martinique"
1082 msgstr "Martinica"
1083
1084 #. 478
1085 #: ../navit/country.c:188
1086 msgid "Mauritania"
1087 msgstr "Mauritânia"
1088
1089 #. 500
1090 #: ../navit/country.c:189
1091 msgid "Montserrat"
1092 msgstr "Montserrat"
1093
1094 #. 470
1095 #: ../navit/country.c:190
1096 msgid "Malta"
1097 msgstr "Malta"
1098
1099 #. 480
1100 #: ../navit/country.c:191
1101 msgid "Mauritius"
1102 msgstr "Maurício"
1103
1104 #. 462
1105 #: ../navit/country.c:192
1106 msgid "Maldives"
1107 msgstr "Maldivas"
1108
1109 #. 454
1110 #: ../navit/country.c:193
1111 msgid "Malawi"
1112 msgstr "Malavi"
1113
1114 #. 484
1115 #: ../navit/country.c:194
1116 msgid "Mexico"
1117 msgstr "México"
1118
1119 #. 458
1120 #: ../navit/country.c:195
1121 msgid "Malaysia"
1122 msgstr "Malásia"
1123
1124 #. 508
1125 #: ../navit/country.c:196
1126 msgid "Mozambique"
1127 msgstr "Moçambique"
1128
1129 #. 516
1130 #: ../navit/country.c:197
1131 msgid "Namibia"
1132 msgstr "Namíbia"
1133
1134 #. 540
1135 #: ../navit/country.c:198
1136 msgid "New Caledonia"
1137 msgstr "Nova Caledônia"
1138
1139 #. 562
1140 #: ../navit/country.c:199
1141 msgid "Niger"
1142 msgstr "Níger"
1143
1144 #. 574
1145 #: ../navit/country.c:200
1146 msgid "Norfolk Island"
1147 msgstr "Ilha Norfolk"
1148
1149 #. 566
1150 #: ../navit/country.c:201
1151 msgid "Nigeria"
1152 msgstr "Nigéria"
1153
1154 #. 558
1155 #: ../navit/country.c:202
1156 msgid "Nicaragua"
1157 msgstr "Nicarágua"
1158
1159 #. 528
1160 #: ../navit/country.c:203
1161 msgid "Netherlands"
1162 msgstr "Holanda"
1163
1164 #. 578
1165 #: ../navit/country.c:204
1166 msgid "Norway"
1167 msgstr "Noruega"
1168
1169 #. 524
1170 #: ../navit/country.c:205
1171 msgid "Nepal"
1172 msgstr "Nepal"
1173
1174 #. 520
1175 #: ../navit/country.c:206
1176 msgid "Nauru"
1177 msgstr "Nauruano"
1178
1179 #. 570
1180 #: ../navit/country.c:207
1181 msgid "Niue"
1182 msgstr "Niue"
1183
1184 #. 554
1185 #: ../navit/country.c:208
1186 msgid "New Zealand"
1187 msgstr "Nova Zelândia"
1188
1189 #. 512
1190 #: ../navit/country.c:209
1191 msgid "Oman"
1192 msgstr "Oman"
1193
1194 #. 591
1195 #: ../navit/country.c:210
1196 msgid "Panama"
1197 msgstr "Panamá"
1198
1199 #. 604
1200 #: ../navit/country.c:211
1201 msgid "Peru"
1202 msgstr "Peru"
1203
1204 #. 258
1205 #: ../navit/country.c:212
1206 msgid "French Polynesia"
1207 msgstr "Polinésia francesa"
1208
1209 #. 598
1210 #: ../navit/country.c:213
1211 msgid "Papua New Guinea"
1212 msgstr "Papua Nova Guiné"
1213
1214 #. 608
1215 #: ../navit/country.c:214
1216 msgid "Philippines"
1217 msgstr "Filipinas"
1218
1219 #. 586
1220 #: ../navit/country.c:215
1221 msgid "Pakistan"
1222 msgstr "Paquistão"
1223
1224 #. 616
1225 #: ../navit/country.c:216
1226 msgid "Poland"
1227 msgstr "Polônia"
1228
1229 #. 666
1230 #: ../navit/country.c:217
1231 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
1232 msgstr "São Pierre e Miquelão"
1233
1234 #. 612
1235 #: ../navit/country.c:218
1236 msgid "Pitcairn"
1237 msgstr "Pitcairn"
1238
1239 #. 630
1240 #: ../navit/country.c:219
1241 msgid "Puerto Rico"
1242 msgstr "Porto Rico"
1243
1244 #. 275
1245 #: ../navit/country.c:220
1246 msgid "Palestinian Territory, Occupied"
1247 msgstr "Território Palestino Ocupado"
1248
1249 #. 620
1250 #: ../navit/country.c:221
1251 msgid "Portugal"
1252 msgstr "Portugal"
1253
1254 #. 585
1255 #: ../navit/country.c:222
1256 msgid "Palau"
1257 msgstr "Palau"
1258
1259 #. 600
1260 #: ../navit/country.c:223
1261 msgid "Paraguay"
1262 msgstr "Paraguai"
1263
1264 #. 634
1265 #: ../navit/country.c:224
1266 msgid "Qatar"
1267 msgstr "Catar"
1268
1269 #. 638
1270 #: ../navit/country.c:225
1271 msgid "Reunion"
1272 msgstr "Reunião"
1273
1274 #. 642
1275 #: ../navit/country.c:226
1276 msgid "Romania"
1277 msgstr "Romênia"
1278
1279 #. 688
1280 #: ../navit/country.c:227
1281 msgid "Serbia"
1282 msgstr "Sérvia"
1283
1284 #. 643
1285 #: ../navit/country.c:228
1286 msgid "Russian Federation"
1287 msgstr "Federação Russa"
1288
1289 #. 646
1290 #: ../navit/country.c:229
1291 msgid "Rwanda"
1292 msgstr "Ruanda"
1293
1294 #. 682
1295 #: ../navit/country.c:230
1296 msgid "Saudi Arabia"
1297 msgstr "Arábia Saudita"
1298
1299 #. 090
1300 #: ../navit/country.c:231
1301 msgid "Solomon Islands"
1302 msgstr "Ilhas Solomon"
1303
1304 #. 690
1305 #: ../navit/country.c:232
1306 msgid "Seychelles"
1307 msgstr "Seicheles"
1308
1309 #. 736
1310 #: ../navit/country.c:233
1311 msgid "Sudan"
1312 msgstr "Sudão"
1313
1314 #. 752
1315 #: ../navit/country.c:234
1316 msgid "Sweden"
1317 msgstr "Suécia"
1318
1319 #. 702
1320 #: ../navit/country.c:235
1321 msgid "Singapore"
1322 msgstr "Singapura"
1323
1324 #. 654
1325 #: ../navit/country.c:236
1326 msgid "Saint Helena"
1327 msgstr "Santa Helena"
1328
1329 #. 705
1330 #: ../navit/country.c:237
1331 msgid "Slovenia"
1332 msgstr "Eslovênia"
1333
1334 #. 744
1335 #: ../navit/country.c:238
1336 msgid "Svalbard and Jan Mayen"
1337 msgstr "Svalbard e Jan Mayen"
1338
1339 #. 703
1340 #: ../navit/country.c:239
1341 msgid "Slovakia"
1342 msgstr "Eslováquia"
1343
1344 #. 694
1345 #: ../navit/country.c:240
1346 msgid "Sierra Leone"
1347 msgstr "Serra Leoa"
1348
1349 #. 674
1350 #: ../navit/country.c:241
1351 msgid "San Marino"
1352 msgstr "San Marino"
1353
1354 #. 686
1355 #: ../navit/country.c:242
1356 msgid "Senegal"
1357 msgstr "Senegal"
1358
1359 #. 706
1360 #: ../navit/country.c:243
1361 msgid "Somalia"
1362 msgstr "Somália"
1363
1364 #. 740
1365 #: ../navit/country.c:244
1366 msgid "Suriname"
1367 msgstr "Suriname"
1368
1369 #. 678
1370 #: ../navit/country.c:245
1371 msgid "Sao Tome and Principe"
1372 msgstr "São Tome e Príncipe"
1373
1374 #. 222
1375 #: ../navit/country.c:246
1376 msgid "El Salvador"
1377 msgstr "El Salvador"
1378
1379 #. 760
1380 #: ../navit/country.c:247
1381 msgid "Syrian Arab Republic"
1382 msgstr "República Árabe Síria"
1383
1384 #. 748
1385 #: ../navit/country.c:248
1386 msgid "Swaziland"
1387 msgstr "Suazilândia"
1388
1389 #. 796
1390 #: ../navit/country.c:249
1391 msgid "Turks and Caicos Islands"
1392 msgstr "Ilhas Turcas e Caicos"
1393
1394 #. 148
1395 #: ../navit/country.c:250
1396 msgid "Chad"
1397 msgstr "Chade"
1398
1399 #. 260
1400 #: ../navit/country.c:251
1401 msgid "French Southern Territories"
1402 msgstr "Territórios Franceses do Sul"
1403
1404 #. 768
1405 #: ../navit/country.c:252
1406 msgid "Togo"
1407 msgstr "Togo"
1408
1409 #. 764
1410 #: ../navit/country.c:253
1411 msgid "Thailand"
1412 msgstr "Tailândia"
1413
1414 #. 762
1415 #: ../navit/country.c:254
1416 msgid "Tajikistan"
1417 msgstr "Tajiquistão"
1418
1419 #. 772
1420 #: ../navit/country.c:255
1421 msgid "Tokelau"
1422 msgstr "Toquelau"
1423
1424 #. 626
1425 #: ../navit/country.c:256
1426 msgid "Timor-Leste"
1427 msgstr "Timor-Leste"
1428
1429 #. 795
1430 #: ../navit/country.c:257
1431 msgid "Turkmenistan"
1432 msgstr "Turcomenistão"
1433
1434 #. 788
1435 #: ../navit/country.c:258
1436 msgid "Tunisia"
1437 msgstr "Tunísia"
1438
1439 #. 776
1440 #: ../navit/country.c:259
1441 msgid "Tonga"
1442 msgstr "Tonga"
1443
1444 #. 792
1445 #: ../navit/country.c:260
1446 msgid "Turkey"
1447 msgstr "Turquia"
1448
1449 #. 780
1450 #: ../navit/country.c:261
1451 msgid "Trinidad and Tobago"
1452 msgstr "Trinidad e Tobago"
1453
1454 #. 798
1455 #: ../navit/country.c:262
1456 msgid "Tuvalu"
1457 msgstr "Tuvalu"
1458
1459 #. 158
1460 #: ../navit/country.c:263
1461 msgid "Taiwan, Province of China"
1462 msgstr "Taiwan"
1463
1464 #. 834
1465 #: ../navit/country.c:264
1466 msgid "Tanzania, United Republic of"
1467 msgstr "República Unida da Tanzânia"
1468
1469 #. 804
1470 #: ../navit/country.c:265
1471 msgid "Ukraine"
1472 msgstr "Ucrânia"
1473
1474 #. 800
1475 #: ../navit/country.c:266
1476 msgid "Uganda"
1477 msgstr "Uganda"
1478
1479 #. 581
1480 #: ../navit/country.c:267
1481 msgid "United States Minor Outlying Islands"
1482 msgstr "Ilhas Menores Distantes dos Estados Unidos"
1483
1484 #. 840
1485 #: ../navit/country.c:268
1486 msgid "United States"
1487 msgstr "Estados Unidos"
1488
1489 #. 858
1490 #: ../navit/country.c:269
1491 msgid "Uruguay"
1492 msgstr "Uruguai"
1493
1494 #. 860
1495 #: ../navit/country.c:270
1496 msgid "Uzbekistan"
1497 msgstr "Uzbequistão"
1498
1499 #. 336
1500 #: ../navit/country.c:271
1501 msgid "Holy See (Vatican City State)"
1502 msgstr "Santa Sé (Vaticano)"
1503
1504 #. 670
1505 #: ../navit/country.c:272
1506 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
1507 msgstr "São Vicente e Granadinas"
1508
1509 #. 862
1510 #: ../navit/country.c:273
1511 msgid "Venezuela"
1512 msgstr "Venezuela"
1513
1514 #. 092
1515 #: ../navit/country.c:274
1516 msgid "Virgin Islands, British"
1517 msgstr "Ilhas Virgens Britânicas"
1518
1519 #. 850
1520 #: ../navit/country.c:275
1521 msgid "Virgin Islands, U.S."
1522 msgstr "Ilhas Virgens (Estados Unidos)"
1523
1524 #. 704
1525 #: ../navit/country.c:276
1526 msgid "Viet Nam"
1527 msgstr "Vietinã"
1528
1529 #. 548
1530 #: ../navit/country.c:277
1531 msgid "Vanuatu"
1532 msgstr "Vanuatu"
1533
1534 #. 876
1535 #: ../navit/country.c:278
1536 msgid "Wallis and Futuna"
1537 msgstr "Wallis e Futuna"
1538
1539 #. 882
1540 #: ../navit/country.c:279
1541 msgid "Samoa"
1542 msgstr "Samoa"
1543
1544 #. 887
1545 #: ../navit/country.c:280
1546 msgid "Yemen"
1547 msgstr "Iêmen"
1548
1549 #. 175
1550 #: ../navit/country.c:281
1551 msgid "Mayotte"
1552 msgstr "Mayotte"
1553
1554 #. 710
1555 #: ../navit/country.c:282
1556 msgid "South Africa"
1557 msgstr "África do Sul"
1558
1559 #. 894
1560 #: ../navit/country.c:283
1561 msgid "Zambia"
1562 msgstr "Zâmbia"
1563
1564 #. 716
1565 #: ../navit/country.c:284
1566 msgid "Zimbabwe"
1567 msgstr "Zimbábue"
1568
1569 #: ../navit/country.c:285
1570 msgid "* Unknown, add is_in tags to those cities"
1571 msgstr "* Desconhecido, adicione tags \"is_in\"  para essas cidades"
1572
1573 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:127 ../navit/gui/gtk/destination.c:128
1574 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:129 ../navit/gui/gtk/destination.c:130
1575 msgid "Car"
1576 msgstr "Carro"
1577
1578 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:127
1579 msgid "Iso2"
1580 msgstr "Iso2"
1581
1582 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:127
1583 msgid "Iso3"
1584 msgstr "Iso3"
1585
1586 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:127 ../navit/gui/gtk/destination.c:435
1587 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2860
1588 msgid "Country"
1589 msgstr "País"
1590
1591 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:128 ../navit/gui/gtk/destination.c:129
1592 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:130
1593 msgid "Postal"
1594 msgstr "Postal"
1595
1596 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:128 ../navit/gui/gtk/destination.c:129
1597 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:130
1598 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2839
1599 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2868
1600 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3003
1601 msgid "Town"
1602 msgstr "Cidade"
1603
1604 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:128 ../navit/gui/gtk/destination.c:129
1605 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:130
1606 msgid "District"
1607 msgstr "Distrito"
1608
1609 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:129 ../navit/gui/gtk/destination.c:130
1610 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:446
1611 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2820
1612 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2829
1613 msgid "Street"
1614 msgstr "Rua"
1615
1616 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:130 ../navit/gui/gtk/destination.c:448
1617 msgid "Number"
1618 msgstr "Número"
1619
1620 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:429
1621 msgid "Enter Destination"
1622 msgstr "Entre Destino"
1623
1624 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:438
1625 msgid "Zip Code"
1626 msgstr "Código Postal"
1627
1628 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:440
1629 msgid "City"
1630 msgstr "Cidade"
1631
1632 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:443
1633 msgid "District/Township"
1634 msgstr "Distrito/Povoado"
1635
1636 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:471 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:200
1637 msgid "Map"
1638 msgstr "Mapa"
1639
1640 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:472
1641 msgid "Bookmark"
1642 msgstr "Marcador"
1643
1644 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:473 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:212
1645 msgid "Destination"
1646 msgstr "Destino"
1647
1648 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:196
1649 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2924
1650 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3349
1651 msgid "Display"
1652 msgstr "Display"
1653
1654 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:197
1655 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4781
1656 msgid "Route"
1657 msgstr "Rota"
1658
1659 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:198
1660 msgid "Former Destinations"
1661 msgstr "Destinos anteriores"
1662
1663 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:199
1664 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2230
1665 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2979
1666 msgid "Bookmarks"
1667 msgstr "Marcadores"
1668
1669 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:201
1670 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2879
1671 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2926
1672 msgid "Layout"
1673 msgstr "Layout"
1674
1675 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:202
1676 msgid "Projection"
1677 msgstr "Projeção"
1678
1679 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:203
1680 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3292
1681 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3357
1682 msgid "Vehicle"
1683 msgstr "Veículo"
1684
1685 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:204
1686 msgid "ZoomOut"
1687 msgstr "Afastar"
1688
1689 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:205
1690 msgid "ZoomIn"
1691 msgstr "Aproximar"
1692
1693 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:206
1694 msgid "Recalculate"
1695 msgstr "Recalcular"
1696
1697 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:208 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:210
1698 msgid "Info"
1699 msgstr "Informação"
1700
1701 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:213
1702 msgid "Stop Navigation"
1703 msgstr "Parar Navegação"
1704
1705 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:214
1706 msgid "Test"
1707 msgstr "Teste"
1708
1709 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:215
1710 msgid "_Quit"
1711 msgstr "_Sair"
1712
1713 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:222
1714 msgid "Cursor"
1715 msgstr "Cursor"
1716
1717 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:223
1718 msgid "Lock on Road"
1719 msgstr "Prender na Estrada"
1720
1721 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:224
1722 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3331
1723 msgid "Northing"
1724 msgstr "Ao Norte"
1725
1726 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:226
1727 msgid "Autozoom"
1728 msgstr "Zoom Automático"
1729
1730 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:228 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:230
1731 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2936
1732 msgid "Fullscreen"
1733 msgstr "Tela Inteira"
1734
1735 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:238
1736 msgid "Data"
1737 msgstr "Dados"
1738
1739 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:58
1740 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:97
1741 msgid "N"
1742 msgstr "N"
1743
1744 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:58
1745 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:97
1746 msgid "NE"
1747 msgstr "NE"
1748
1749 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:58
1750 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:97
1751 msgid "E"
1752 msgstr "L"
1753
1754 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:58
1755 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:97
1756 msgid "SE"
1757 msgstr "SE"
1758
1759 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:58
1760 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:97
1761 msgid "S"
1762 msgstr "S"
1763
1764 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:58
1765 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:97
1766 msgid "SW"
1767 msgstr "SO"
1768
1769 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:58
1770 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:97
1771 msgid "W"
1772 msgstr "O"
1773
1774 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:58
1775 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:97
1776 msgid "NW"
1777 msgstr "NO"
1778
1779 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:74
1780 msgid "No"
1781 msgstr "Não"
1782
1783 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:75
1784 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2943
1785 msgid "2D"
1786 msgstr "2D"
1787
1788 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:76
1789 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2949
1790 msgid "3D"
1791 msgstr "3D"
1792
1793 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:78
1794 msgid "OT"
1795 msgstr "OT"
1796
1797 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:119
1798 #, c-format
1799 msgid "Route %4.0fkm    %02d:%02d ETA"
1800 msgstr "Rota %4.0fkm    TEC %02d:%02d"
1801
1802 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:164
1803 msgid "Route 0000km  0+00:00 ETA"
1804 msgstr "Rota 0000km  TEC 0+00:00"
1805
1806 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1340
1807 msgid "Back to map"
1808 msgstr "Volta ao mapa"
1809
1810 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1349
1811 msgid "Main Menu"
1812 msgstr "Menu Principal"
1813
1814 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1466
1815 msgid "Help"
1816 msgstr "Ajuda"
1817
1818 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1616
1819 msgid "Back"
1820 msgstr "Voltar"
1821
1822 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1922
1823 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2139
1824 msgid "POIs"
1825 msgstr "POIs"
1826
1827 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2087
1828 msgid "Streets"
1829 msgstr "Ruas"
1830
1831 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2095
1832 msgid "House numbers"
1833 msgstr "Números das casas"
1834
1835 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2112
1836 msgid "View in Browser"
1837 msgstr "Ver no Navegador"
1838
1839 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2118
1840 msgid "View Attributes"
1841 msgstr "Ver Atributos"
1842
1843 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2153
1844 msgid "View on map"
1845 msgstr "Ver no mapa"
1846
1847 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2266
1848 #, c-format
1849 msgid "Bookmark %s"
1850 msgstr "Anotar %s"
1851
1852 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2804
1853 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2813
1854 msgid "House number"
1855 msgstr "Número da casa"
1856
1857 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2931
1858 msgid "Window Mode"
1859 msgstr "Modo de Janela"
1860
1861 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2977
1862 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3397
1863 msgid "Actions"
1864 msgstr "Ações"
1865
1866 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2988
1867 msgid "Map Point"
1868 msgstr "Ponto no mapa"
1869
1870 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2998
1871 msgid "Vehicle Position"
1872 msgstr "Posição do Veículo"
1873
1874 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3007
1875 msgid "Quit"
1876 msgstr "Sair"
1877
1878 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3013
1879 msgid ""
1880 "Stop\n"
1881 "Navigation"
1882 msgstr ""
1883 "Parar\n"
1884 "Navegação"
1885
1886 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3029
1887 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3353
1888 msgid "Maps"
1889 msgstr "Mapas"
1890
1891 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3073
1892 msgid "Show Satellite Status"
1893 msgstr "Mostrar Status Satélite"
1894
1895 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3107
1896 msgid "Show NMEA Data"
1897 msgstr "Mostrar Dados NMEA"
1898
1899 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3199
1900 msgid "car"
1901 msgstr "carro"
1902
1903 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3199
1904 msgid "bike"
1905 msgstr "bicicleta"
1906
1907 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3199
1908 msgid "pedestrian"
1909 msgstr "pedestre"
1910
1911 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3216
1912 #, c-format
1913 msgid "Current profile: %s"
1914 msgstr "Perfil atual: %s"
1915
1916 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3218
1917 #, c-format
1918 msgid "Change profile to: %s"
1919 msgstr "Alterar perfil para: %s"
1920
1921 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3253
1922 msgid "Set as active"
1923 msgstr "Marcar como ativo"
1924
1925 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3260
1926 msgid "Show Satellite status"
1927 msgstr "Mostrar Status do Satélite"
1928
1929 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3266
1930 msgid "Show NMEA data"
1931 msgstr "Mostrar dados NMEA"
1932
1933 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3317
1934 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3361
1935 msgid "Rules"
1936 msgstr "Regras"
1937
1938 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3325
1939 msgid "Lock on road"
1940 msgstr "Prender na estrada"
1941
1942 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3337
1943 msgid "Map follows Vehicle"
1944 msgstr "Mapa segue veículo"
1945
1946 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3347
1947 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3405
1948 msgid "Settings"
1949 msgstr "Ajustes"
1950
1951 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3395
1952 msgid "Main menu"
1953 msgstr "Menu Principal"
1954
1955 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3401
1956 msgid ""
1957 "Show\n"
1958 "Map"
1959 msgstr ""
1960 "Mostrar\n"
1961 "Mapa"
1962
1963 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3408
1964 msgid "Tools"
1965 msgstr "Ferramentas"
1966
1967 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3519
1968 msgid "Message"
1969 msgstr "Mensagem"
1970
1971 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4638
1972 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4786
1973 msgid "Height Profile"
1974 msgstr "Perfil de Altitude"
1975
1976 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4783
1977 msgid "Description"
1978 msgstr "Descrição"