Version bump
[navit-package] / po / ro.po.in
1 # Romanian translation for navit
2 # Copyright (c) 2008 The Navit Team
3 # This file is distributed under the same license as the navit package.
4 # Nostriel <nostriel@gmail.com>, 2008.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: navit 0.2.0\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2009-04-11 10:33+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2009-03-22 04:55+0000\n"
12 "Last-Translator: Daniel Ursache Dogariu <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1 ? 0: (((n % 100 > 19) || ((n % 100 "
18 "== 0) && (n != 0))) ? 2: 1));\n"
19 "X-Launchpad-Export-Date: 2009-05-30 06:32+0000\n"
20 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
21 "X-Report-Errors: https://translations.launchpad.net/navit/trunk/+pots/navit\n"
22
23 #: ../navit/main.c:231
24 #, c-format
25 msgid "Running from source directory\n"
26 msgstr "Rulează din directorul sursă\n"
27
28 #: ../navit/main.c:263
29 #, c-format
30 msgid "setting '%s' to '%s'\n"
31 msgstr "se setează „%s” ca „%s”\n"
32
33 #: ../navit/navigation.c:240
34 msgid "zeroth"
35 msgstr "zero"
36
37 #: ../navit/navigation.c:242
38 msgid "first"
39 msgstr "prima"
40
41 #: ../navit/navigation.c:244
42 msgid "second"
43 msgstr "a doua"
44
45 #: ../navit/navigation.c:246
46 msgid "third"
47 msgstr "a treia"
48
49 #: ../navit/navigation.c:248
50 msgid "fourth"
51 msgstr "a patra"
52
53 #: ../navit/navigation.c:250
54 msgid "fifth"
55 msgstr "a cincea"
56
57 #: ../navit/navigation.c:252
58 msgid "sixth"
59 msgstr "a șasea"
60
61 #: ../navit/navigation.c:263
62 msgid "zeroth exit"
63 msgstr "ieșirea zero"
64
65 #: ../navit/navigation.c:265
66 msgid "first exit"
67 msgstr "prima ieșire"
68
69 #: ../navit/navigation.c:267
70 msgid "second exit"
71 msgstr "a doua ieșire"
72
73 #: ../navit/navigation.c:269
74 msgid "third exit"
75 msgstr "a treia ieșire"
76
77 #: ../navit/navigation.c:271
78 msgid "fourth exit"
79 msgstr "a patra ieșire"
80
81 #: ../navit/navigation.c:273
82 msgid "fifth exit"
83 msgstr "a cincea ieșire"
84
85 #: ../navit/navigation.c:275
86 msgid "sixth exit"
87 msgstr "a șasea ieșire"
88
89 #: ../navit/navigation.c:316
90 #, c-format
91 msgid "%d m"
92 msgstr "%d m"
93
94 #: ../navit/navigation.c:318
95 #, c-format
96 msgid "in %d m"
97 msgstr "în %d m"
98
99 #: ../navit/navigation.c:322
100 #, c-format
101 msgid "%d meters"
102 msgstr "%d metri"
103
104 #: ../navit/navigation.c:324
105 #, c-format
106 msgid "in %d meters"
107 msgstr "în %d metri"
108
109 #: ../navit/navigation.c:330
110 #, c-format
111 msgid "%d.%d kilometer"
112 msgstr "kilometrul %d.%d"
113
114 #: ../navit/navigation.c:332
115 #, c-format
116 msgid "in %d.%d kilometers"
117 msgstr "în %d.%d kilometri"
118
119 #: ../navit/navigation.c:336
120 #, c-format
121 msgid "one kilometer"
122 msgid_plural "%d kilometers"
123 msgstr[0] "un kilometru"
124 msgstr[1] "%d kilometri"
125 msgstr[2] "%d de kilometri"
126
127 #: ../navit/navigation.c:338
128 #, c-format
129 msgid "in one kilometer"
130 msgid_plural "in %d kilometers"
131 msgstr[0] "într-un kilometru"
132 msgstr[1] "în %d kilometri"
133 msgstr[2] "în %d de kilometri"
134
135 #: ../navit/navigation.c:1268
136 msgid "exit"
137 msgstr "ieșire"
138
139 #: ../navit/navigation.c:1270
140 msgid "into the ramp"
141 msgstr "pe rampă"
142
143 #. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name
144 #: ../navit/navigation.c:1300
145 #, c-format
146 msgid "%sinto the street %s%s%s"
147 msgstr "%s pe strada %s%s%s"
148
149 #. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Male form. The stuff after | doesn't have to be included
150 #: ../navit/navigation.c:1304
151 #, c-format
152 msgid "%sinto the %s%s%s|male form"
153 msgstr "%s pe %s%s%s"
154
155 #. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Female form. The stuff after | doesn't have to be included
156 #: ../navit/navigation.c:1308
157 #, c-format
158 msgid "%sinto the %s%s%s|female form"
159 msgstr "%s pe %s%s%s"
160
161 #. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Neutral form. The stuff after | doesn't have to be included
162 #: ../navit/navigation.c:1312
163 #, c-format
164 msgid "%sinto the %s%s%s|neutral form"
165 msgstr "%s pe %s%s%s"
166
167 #. TRANSLATORS: gives the name of the next road to turn into (into the E17)
168 #: ../navit/navigation.c:1319
169 #, c-format
170 msgid "%sinto the %s"
171 msgstr "%s spre %s"
172
173 #. TRANSLATORS: right, as in 'Turn right'
174 #: ../navit/navigation.c:1340
175 msgid "right"
176 msgstr "la dreapta"
177
178 #. TRANSLATORS: left, as in 'Turn left'
179 #: ../navit/navigation.c:1379
180 msgid "left"
181 msgstr "la stânga"
182
183 #. TRANSLATORS: Don't forget the ending space
184 #: ../navit/navigation.c:1386
185 msgid "easily "
186 msgstr "uşor "
187
188 #. TRANSLATORS: Don't forget the ending space
189 #: ../navit/navigation.c:1391
190 msgid "strongly "
191 msgstr "strâns "
192
193 #. TRANSLATORS: Don't forget the ending space
194 #: ../navit/navigation.c:1395
195 msgid "unknown "
196 msgstr "necunoscut "
197
198 #: ../navit/navigation.c:1402
199 msgid "When possible, please turn around"
200 msgstr "Când este posibil, întoarceţi"
201
202 #: ../navit/navigation.c:1412
203 msgid "Enter the roundabout soon"
204 msgstr "Intrați în curând în giratoriu"
205
206 #. TRANSLATORS: %s is the distance to the roundabout
207 #: ../navit/navigation.c:1416
208 #, c-format
209 msgid "In %s, enter the roundabout"
210 msgstr "În %s, intrați în sensul giratoriu"
211
212 #: ../navit/navigation.c:1431
213 #, c-format
214 msgid "Leave the roundabout at the %s"
215 msgstr "Ieșiți din giratoriu la %s"
216
217 #: ../navit/navigation.c:1434
218 #, c-format
219 msgid "then leave the roundabout at the %s"
220 msgstr "apoi ieșiți din giratoriu la %s"
221
222 #: ../navit/navigation.c:1444
223 #, c-format
224 msgid "Follow the road for the next %s"
225 msgstr "Urmați drumul pentru încă %s"
226
227 #: ../navit/navigation.c:1448
228 msgid "soon"
229 msgstr "curând"
230
231 #. TRANSLATORS: First argument is the how manieth street to take, second the direction
232 #: ../navit/navigation.c:1458
233 #, c-format
234 msgid "Take the %1$s road to the %2$s"
235 msgstr "Virați %2s pe %1s stradă"
236
237 #: ../navit/navigation.c:1461 ../navit/navigation.c:1475
238 #, c-format
239 msgid "after %i roads"
240 msgstr "după %i străzi"
241
242 #: ../navit/navigation.c:1464
243 msgid "now"
244 msgstr "acum"
245
246 #: ../navit/navigation.c:1472
247 #, c-format
248 msgid "then take the %1$s road to the %2$s"
249 msgstr "apoi faceți %2s pe %1s stradă"
250
251 #: ../navit/navigation.c:1483
252 msgid "error"
253 msgstr "eroare"
254
255 #. TRANSLATORS: The first argument is strength, the second direction, the third distance and the fourth destination Example: 'Turn 'slightly' 'left' in '100 m' 'onto baker street'
256 #: ../navit/navigation.c:1513
257 #, c-format
258 msgid "Turn %1$s%2$s %3$s%4$s"
259 msgstr "Virați %1$s%2$s %3$s%4$s"
260
261 #. TRANSLATORS: First argument is strength, second direction, third how many roads to skip, fourth destination
262 #: ../navit/navigation.c:1516
263 #, c-format
264 msgid "then turn %1$s%2$s %3$s%4$s"
265 msgstr "apoi virați %1$s%2$s %3$s%4$s"
266
267 #: ../navit/navigation.c:1521
268 #, c-format
269 msgid "You have reached your destination %s"
270 msgstr "Ați ajuns la destinație %s"
271
272 #: ../navit/navigation.c:1523
273 msgid "then you have reached your destination."
274 msgstr "apoi ajungeți la destinație."
275
276 #: ../navit/navit.c:1164
277 msgid "Position"
278 msgstr "Poziție"
279
280 #: ../navit/navit.c:1165
281 msgid "Command"
282 msgstr "Comandă"
283
284 #: ../navit/navit.c:1169
285 msgid "Length"
286 msgstr "Lungime"
287
288 #: ../navit/navit.c:1173 ../navit/navit.c:1198
289 msgid "km"
290 msgstr "km"
291
292 #: ../navit/navit.c:1177 ../navit/navit.c:1202
293 msgid "m"
294 msgstr "m"
295
296 #: ../navit/navit.c:1183
297 msgid "Time"
298 msgstr "Timp"
299
300 #: ../navit/navit.c:1195
301 msgid "Destination Length"
302 msgstr "Lungimea până la destinaţie"
303
304 #: ../navit/navit.c:1208
305 msgid "Destination Time"
306 msgstr "Timpul până la destinaţie"
307
308 #: ../navit/navit.c:1241 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:225
309 msgid "Roadbook"
310 msgstr "Drum blocat"
311
312 #: ../navit/popup.c:238 ../navit/popup.c:292
313 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2102
314 msgid "Set as position"
315 msgstr "Configurează ca poziție"
316
317 #: ../navit/popup.c:239 ../navit/popup.c:293
318 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2098
319 msgid "Set as destination"
320 msgstr "Configurează ca destinație"
321
322 #: ../navit/popup.c:240 ../navit/popup.c:294
323 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2106
324 msgid "Add as bookmark"
325 msgstr "Adaugă la semnele de carte"
326
327 #: ../navit/popup.c:282
328 #, c-format
329 msgid "Point 0x%x 0x%x"
330 msgstr "Punctul 0x%x 0x%x"
331
332 #: ../navit/popup.c:283
333 #, c-format
334 msgid "Screen coord : %d %d"
335 msgstr "Coordonate ecran : %d %d"
336
337 #. 020
338 #: ../navit/country.c:39
339 msgid "Andorra"
340 msgstr "Andora"
341
342 #. 784
343 #: ../navit/country.c:40
344 msgid "United Arab Emirates"
345 msgstr "Emiratele Arabe Unite"
346
347 #. 004
348 #: ../navit/country.c:41
349 msgid "Afghanistan"
350 msgstr "Afganistan"
351
352 #. 028
353 #: ../navit/country.c:42
354 msgid "Antigua and Barbuda"
355 msgstr "Antigua şi Barbuda"
356
357 #. 660
358 #: ../navit/country.c:43
359 msgid "Anguilla"
360 msgstr "Anguilla"
361
362 #. 008
363 #: ../navit/country.c:44
364 msgid "Albania"
365 msgstr "Albania"
366
367 #. 051
368 #: ../navit/country.c:45
369 msgid "Armenia"
370 msgstr "Armenia"
371
372 #. 530
373 #: ../navit/country.c:46
374 msgid "Netherlands Antilles"
375 msgstr "Antilele Olandeze"
376
377 #. 024
378 #: ../navit/country.c:47
379 msgid "Angola"
380 msgstr "Angola"
381
382 #. 010
383 #: ../navit/country.c:48
384 msgid "Antarctica"
385 msgstr "Antarctica"
386
387 #. 032
388 #: ../navit/country.c:49
389 msgid "Argentina"
390 msgstr "Argentina"
391
392 #. 016
393 #: ../navit/country.c:50
394 msgid "American Samoa"
395 msgstr "Samoa Americană"
396
397 #. 040
398 #: ../navit/country.c:51
399 msgid "Austria"
400 msgstr "Austria"
401
402 #. 036
403 #: ../navit/country.c:52
404 msgid "Australia"
405 msgstr "Australia"
406
407 #. 533
408 #: ../navit/country.c:53
409 msgid "Aruba"
410 msgstr "Aruba"
411
412 #. 248
413 #: ../navit/country.c:54
414 msgid "Aland Islands"
415 msgstr "Aland Islands"
416
417 #. 031
418 #: ../navit/country.c:55
419 msgid "Azerbaijan"
420 msgstr "Azerbaijan"
421
422 #. 070
423 #: ../navit/country.c:56
424 msgid "Bosnia and Herzegovina"
425 msgstr "Bosnia și Herțegovina"
426
427 #. 052
428 #: ../navit/country.c:57
429 msgid "Barbados"
430 msgstr "Barbados"
431
432 #. 050
433 #: ../navit/country.c:58
434 msgid "Bangladesh"
435 msgstr "Bangladeș"
436
437 #. 056
438 #: ../navit/country.c:59
439 msgid "Belgium"
440 msgstr "Belgia"
441
442 #. 854
443 #: ../navit/country.c:60
444 msgid "Burkina Faso"
445 msgstr "Burkina Faso"
446
447 #. 100
448 #: ../navit/country.c:61
449 msgid "Bulgaria"
450 msgstr "Bulgaria"
451
452 #. 048
453 #: ../navit/country.c:62
454 msgid "Bahrain"
455 msgstr "Bahrein"
456
457 #. 108
458 #: ../navit/country.c:63
459 msgid "Burundi"
460 msgstr "Burundi"
461
462 #. 204
463 #: ../navit/country.c:64
464 msgid "Benin"
465 msgstr "Benin"
466
467 #. 652
468 #: ../navit/country.c:65
469 msgid "Saint Barthelemy"
470 msgstr "Sfântul Bartolomeu"
471
472 #. 060
473 #: ../navit/country.c:66
474 msgid "Bermuda"
475 msgstr "Bermude"
476
477 #. 096
478 #: ../navit/country.c:67
479 msgid "Brunei Darussalam"
480 msgstr "Brunei Darussalam"
481
482 #. 068
483 #: ../navit/country.c:68
484 msgid "Bolivia"
485 msgstr "Bolivia"
486
487 #. 076
488 #: ../navit/country.c:69
489 msgid "Brazil"
490 msgstr "Brazilia"
491
492 #. 044
493 #: ../navit/country.c:70
494 msgid "Bahamas"
495 msgstr "Bahamas"
496
497 #. 064
498 #: ../navit/country.c:71
499 msgid "Bhutan"
500 msgstr "Butan"
501
502 #. 074
503 #: ../navit/country.c:72
504 msgid "Bouvet Island"
505 msgstr "Insula Bouvet"
506
507 #. 072
508 #: ../navit/country.c:73
509 msgid "Botswana"
510 msgstr "Botswana"
511
512 #. 112
513 #: ../navit/country.c:74
514 msgid "Belarus"
515 msgstr "Bielorusia"
516
517 #. 084
518 #: ../navit/country.c:75
519 msgid "Belize"
520 msgstr "Belize"
521
522 #. 124
523 #: ../navit/country.c:76
524 msgid "Canada"
525 msgstr "Canada"
526
527 #. 166
528 #: ../navit/country.c:77
529 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
530 msgstr "Insulele Cocos (Keeling)"
531
532 #. 180
533 #: ../navit/country.c:78
534 msgid "Congo, Democratic Republic of the"
535 msgstr "Congo, Republica Democrată"
536
537 #. 140
538 #: ../navit/country.c:79
539 msgid "Central African Republic"
540 msgstr "Republica Centrafricană"
541
542 #. 178
543 #: ../navit/country.c:80
544 msgid "Congo"
545 msgstr "Congo"
546
547 #. 756
548 #: ../navit/country.c:81
549 msgid "Switzerland"
550 msgstr "Elveția"
551
552 #. 384
553 #: ../navit/country.c:82
554 msgid "Cote d'Ivoire"
555 msgstr "Coasta de Azur"
556
557 #. 184
558 #: ../navit/country.c:83
559 msgid "Cook Islands"
560 msgstr "Insulele Cook"
561
562 #. 152
563 #: ../navit/country.c:84
564 msgid "Chile"
565 msgstr "Chile"
566
567 #. 120
568 #: ../navit/country.c:85
569 msgid "Cameroon"
570 msgstr "Camerun"
571
572 #. 156
573 #: ../navit/country.c:86
574 msgid "China"
575 msgstr "China"
576
577 #. 170
578 #: ../navit/country.c:87
579 msgid "Colombia"
580 msgstr "Columbia"
581
582 #. 188
583 #: ../navit/country.c:88
584 msgid "Costa Rica"
585 msgstr "Costa Rica"
586
587 #. 192
588 #: ../navit/country.c:89
589 msgid "Cuba"
590 msgstr "Cuba"
591
592 #. 132
593 #: ../navit/country.c:90
594 msgid "Cape Verde"
595 msgstr "Capul Verde"
596
597 #. 162
598 #: ../navit/country.c:91
599 msgid "Christmas Island"
600 msgstr "Insula Crăciunului"
601
602 #. 196
603 #: ../navit/country.c:92
604 msgid "Cyprus"
605 msgstr "Cipru"
606
607 #. 203
608 #: ../navit/country.c:93
609 msgid "Czech Republic"
610 msgstr "Republica Cehă"
611
612 #. 276
613 #: ../navit/country.c:94
614 msgid "Germany"
615 msgstr "Germania"
616
617 #. 262
618 #: ../navit/country.c:95
619 msgid "Djibouti"
620 msgstr "Djibouti"
621
622 #. 208
623 #: ../navit/country.c:96
624 msgid "Denmark"
625 msgstr "Danemarca"
626
627 #. 212
628 #: ../navit/country.c:97
629 msgid "Dominica"
630 msgstr "Dominica"
631
632 #. 214
633 #: ../navit/country.c:98
634 msgid "Dominican Republic"
635 msgstr "Republica Dominicană"
636
637 #. 012
638 #: ../navit/country.c:99
639 msgid "Algeria"
640 msgstr "Algeria"
641
642 #. 218
643 #: ../navit/country.c:100
644 msgid "Ecuador"
645 msgstr "Ecuador"
646
647 #. 233
648 #: ../navit/country.c:101
649 msgid "Estonia"
650 msgstr "Estonia"
651
652 #. 818
653 #: ../navit/country.c:102
654 msgid "Egypt"
655 msgstr "Egipt"
656
657 #. 732
658 #: ../navit/country.c:103
659 msgid "Western Sahara"
660 msgstr "Sahara de Vest"
661
662 #. 232
663 #: ../navit/country.c:104
664 msgid "Eritrea"
665 msgstr "Eritreea"
666
667 #. 724
668 #: ../navit/country.c:105
669 msgid "Spain"
670 msgstr "Spania"
671
672 #. 231
673 #: ../navit/country.c:106
674 msgid "Ethiopia"
675 msgstr "Etiopia"
676
677 #. 246
678 #: ../navit/country.c:107
679 msgid "Finland"
680 msgstr "Finlanda"
681
682 #. 242
683 #: ../navit/country.c:108
684 msgid "Fiji"
685 msgstr "Fiji"
686
687 #. 238
688 #: ../navit/country.c:109
689 msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
690 msgstr "Insulele Falkland (Malvine)"
691
692 #. 583
693 #: ../navit/country.c:110
694 msgid "Micronesia, Federated States of"
695 msgstr "Micronesia, Statele Federale ale"
696
697 #. 234
698 #: ../navit/country.c:111
699 msgid "Faroe Islands"
700 msgstr "Insulele Feroe"
701
702 #. 250
703 #: ../navit/country.c:112
704 msgid "France"
705 msgstr "Franţa"
706
707 #. 266
708 #: ../navit/country.c:113
709 msgid "Gabon"
710 msgstr "Gabon"
711
712 #. 826
713 #: ../navit/country.c:114
714 msgid "United Kingdom"
715 msgstr "Regatul Unit al Marii Britanii"
716
717 #. 308
718 #: ../navit/country.c:115
719 msgid "Grenada"
720 msgstr "Grenada"
721
722 #. 268
723 #: ../navit/country.c:116
724 msgid "Georgia"
725 msgstr "Georgia"
726
727 #. 254
728 #: ../navit/country.c:117
729 msgid "French Guiana"
730 msgstr "Guiana Franceză"
731
732 #. 831
733 #: ../navit/country.c:118
734 msgid "Guernsey"
735 msgstr "Guernsey"
736
737 #. 288
738 #: ../navit/country.c:119
739 msgid "Ghana"
740 msgstr "Ghana"
741
742 #. 292
743 #: ../navit/country.c:120
744 msgid "Gibraltar"
745 msgstr "Gibraltar"
746
747 #. 304
748 #: ../navit/country.c:121
749 msgid "Greenland"
750 msgstr "Groenlanda"
751
752 #. 270
753 #: ../navit/country.c:122
754 msgid "Gambia"
755 msgstr "Gambia"
756
757 #. 324
758 #: ../navit/country.c:123
759 msgid "Guinea"
760 msgstr "Guineea"
761
762 #. 312
763 #: ../navit/country.c:124
764 msgid "Guadeloupe"
765 msgstr "Guadalupa"
766
767 #. 226
768 #: ../navit/country.c:125
769 msgid "Equatorial Guinea"
770 msgstr "Guineea Ecuatorială"
771
772 #. 300
773 #: ../navit/country.c:126
774 msgid "Greece"
775 msgstr "Grecia"
776
777 #. 239
778 #: ../navit/country.c:127
779 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
780 msgstr "Georgia de Sud şi Insulele Sudice Sandwich"
781
782 #. 320
783 #: ../navit/country.c:128
784 msgid "Guatemala"
785 msgstr "Guatemala"
786
787 #. 316
788 #: ../navit/country.c:129
789 msgid "Guam"
790 msgstr "Guam"
791
792 #. 624
793 #: ../navit/country.c:130
794 msgid "Guinea-Bissau"
795 msgstr "Guineea-Bissau"
796
797 #. 328
798 #: ../navit/country.c:131
799 msgid "Guyana"
800 msgstr "Guiana"
801
802 #. 344
803 #: ../navit/country.c:132
804 msgid "Hong Kong"
805 msgstr "Hong Kong"
806
807 #. 334
808 #: ../navit/country.c:133
809 msgid "Heard Island and McDonald Islands"
810 msgstr "Insulele Heard şi McDonald"
811
812 #. 340
813 #: ../navit/country.c:134
814 msgid "Honduras"
815 msgstr "Honduras"
816
817 #. 191
818 #: ../navit/country.c:135
819 msgid "Croatia"
820 msgstr "Croaţia"
821
822 #. 332
823 #: ../navit/country.c:136
824 msgid "Haiti"
825 msgstr "Haiti"
826
827 #. 348
828 #: ../navit/country.c:137
829 msgid "Hungary"
830 msgstr "Ungaria"
831
832 #. 360
833 #: ../navit/country.c:138
834 msgid "Indonesia"
835 msgstr "Indonezia"
836
837 #. 372
838 #: ../navit/country.c:139
839 msgid "Ireland"
840 msgstr "Irlanda"
841
842 #. 376
843 #: ../navit/country.c:140
844 msgid "Israel"
845 msgstr "Israel"
846
847 #. 833
848 #: ../navit/country.c:141
849 msgid "Isle of Man"
850 msgstr "Insula Omului"
851
852 #. 356
853 #: ../navit/country.c:142
854 msgid "India"
855 msgstr "India"
856
857 #. 086
858 #: ../navit/country.c:143
859 msgid "British Indian Ocean Territory"
860 msgstr "Teritoriul Britanic al Oceanului Indian"
861
862 #. 368
863 #: ../navit/country.c:144
864 msgid "Iraq"
865 msgstr "Irak"
866
867 #. 364
868 #: ../navit/country.c:145
869 msgid "Iran, Islamic Republic of"
870 msgstr "Iran, Republica Islamică"
871
872 #. 352
873 #: ../navit/country.c:146
874 msgid "Iceland"
875 msgstr "Islanda"
876
877 #. 380
878 #: ../navit/country.c:147
879 msgid "Italy"
880 msgstr "Italia"
881
882 #. 832
883 #: ../navit/country.c:148
884 msgid "Jersey"
885 msgstr "Jersey"
886
887 #. 388
888 #: ../navit/country.c:149
889 msgid "Jamaica"
890 msgstr "Jamaica"
891
892 #. 400
893 #: ../navit/country.c:150
894 msgid "Jordan"
895 msgstr "Iordan"
896
897 #. 392
898 #: ../navit/country.c:151
899 msgid "Japan"
900 msgstr "Japonia"
901
902 #. 404
903 #: ../navit/country.c:152
904 msgid "Kenya"
905 msgstr "Kenya"
906
907 #. 417
908 #: ../navit/country.c:153
909 msgid "Kyrgyzstan"
910 msgstr "Kirghistan"
911
912 #. 116
913 #: ../navit/country.c:154
914 msgid "Cambodia"
915 msgstr "Cambogia"
916
917 #. 296
918 #: ../navit/country.c:155
919 msgid "Kiribati"
920 msgstr "Kiribati"
921
922 #. 174
923 #: ../navit/country.c:156
924 msgid "Comoros"
925 msgstr "Comoros"
926
927 #. 659
928 #: ../navit/country.c:157
929 msgid "Saint Kitts and Nevis"
930 msgstr "Saint Kitts şi Nevis"
931
932 #. 408
933 #: ../navit/country.c:158
934 msgid "Korea, Democratic People's Republic of"
935 msgstr "Republica Democrată Poapulară Coreea"
936
937 #. 410
938 #: ../navit/country.c:159
939 msgid "Korea, Republic of"
940 msgstr "Republica Coreea"
941
942 #. 414
943 #: ../navit/country.c:160
944 msgid "Kuwait"
945 msgstr "Kuweit"
946
947 #. 136
948 #: ../navit/country.c:161
949 msgid "Cayman Islands"
950 msgstr "Insulele Caiman"
951
952 #. 398
953 #: ../navit/country.c:162
954 msgid "Kazakhstan"
955 msgstr "Kazakhstan"
956
957 #. 418
958 #: ../navit/country.c:163
959 msgid "Lao People's Democratic Republic"
960 msgstr "Republica Populară Democrată Lao"
961
962 #. 422
963 #: ../navit/country.c:164
964 msgid "Lebanon"
965 msgstr "Liban"
966
967 #. 662
968 #: ../navit/country.c:165
969 msgid "Saint Lucia"
970 msgstr "Sfânta Lucia"
971
972 #. 438
973 #: ../navit/country.c:166
974 msgid "Liechtenstein"
975 msgstr "Liechtenstein"
976
977 #. 144
978 #: ../navit/country.c:167
979 msgid "Sri Lanka"
980 msgstr "Sri Lanka"
981
982 #. 430
983 #: ../navit/country.c:168
984 msgid "Liberia"
985 msgstr "Liberia"
986
987 #. 426
988 #: ../navit/country.c:169
989 msgid "Lesotho"
990 msgstr "Lesotho"
991
992 #. 440
993 #: ../navit/country.c:170
994 msgid "Lithuania"
995 msgstr "Lituania"
996
997 #. 442
998 #: ../navit/country.c:171
999 msgid "Luxembourg"
1000 msgstr "Luxemburg"
1001
1002 #. 428
1003 #: ../navit/country.c:172
1004 msgid "Latvia"
1005 msgstr "Letonia"
1006
1007 #. 434
1008 #: ../navit/country.c:173
1009 msgid "Libyan Arab Jamahiriya"
1010 msgstr "Jamahiriya Arabă Libiană"
1011
1012 #. 504
1013 #: ../navit/country.c:174
1014 msgid "Morocco"
1015 msgstr "Maroc"
1016
1017 #. 492
1018 #: ../navit/country.c:175
1019 msgid "Monaco"
1020 msgstr "Monaco"
1021
1022 #. 498
1023 #: ../navit/country.c:176
1024 msgid "Moldova, Republic of"
1025 msgstr "Republica Moldovă"
1026
1027 #. 499
1028 #: ../navit/country.c:177
1029 msgid "Montenegro"
1030 msgstr "Muntenegru"
1031
1032 #. 663
1033 #: ../navit/country.c:178
1034 msgid "Saint Martin (French part)"
1035 msgstr "Sfântul Martin (partea franceză)"
1036
1037 #. 450
1038 #: ../navit/country.c:179
1039 msgid "Madagascar"
1040 msgstr "Madagascar"
1041
1042 #. 584
1043 #: ../navit/country.c:180
1044 msgid "Marshall Islands"
1045 msgstr "Insulele Marshall"
1046
1047 #. 807
1048 #: ../navit/country.c:181
1049 msgid "Macedonia, the former Yugoslav Republic of"
1050 msgstr "Fosta Republică Iugoslavă Macedonia"
1051
1052 #. 466
1053 #: ../navit/country.c:182
1054 msgid "Mali"
1055 msgstr "Mali"
1056
1057 #. 104
1058 #: ../navit/country.c:183
1059 msgid "Myanmar"
1060 msgstr "Myanmar"
1061
1062 #. 496
1063 #: ../navit/country.c:184
1064 msgid "Mongolia"
1065 msgstr "Mongolia"
1066
1067 #. 446
1068 #: ../navit/country.c:185
1069 msgid "Macao"
1070 msgstr "Macao"
1071
1072 #. 580
1073 #: ../navit/country.c:186
1074 msgid "Northern Mariana Islands"
1075 msgstr "Insulele Mariane de Nord"
1076
1077 #. 474
1078 #: ../navit/country.c:187
1079 msgid "Martinique"
1080 msgstr "Martinica"
1081
1082 #. 478
1083 #: ../navit/country.c:188
1084 msgid "Mauritania"
1085 msgstr "Mauritania"
1086
1087 #. 500
1088 #: ../navit/country.c:189
1089 msgid "Montserrat"
1090 msgstr "Montserat"
1091
1092 #. 470
1093 #: ../navit/country.c:190
1094 msgid "Malta"
1095 msgstr "Malta"
1096
1097 #. 480
1098 #: ../navit/country.c:191
1099 msgid "Mauritius"
1100 msgstr "Mauritania"
1101
1102 #. 462
1103 #: ../navit/country.c:192
1104 msgid "Maldives"
1105 msgstr "Maldive"
1106
1107 #. 454
1108 #: ../navit/country.c:193
1109 msgid "Malawi"
1110 msgstr "Malawi"
1111
1112 #. 484
1113 #: ../navit/country.c:194
1114 msgid "Mexico"
1115 msgstr "Mexic"
1116
1117 #. 458
1118 #: ../navit/country.c:195
1119 msgid "Malaysia"
1120 msgstr "Malaezia"
1121
1122 #. 508
1123 #: ../navit/country.c:196
1124 msgid "Mozambique"
1125 msgstr "Mozambic"
1126
1127 #. 516
1128 #: ../navit/country.c:197
1129 msgid "Namibia"
1130 msgstr "Namibia"
1131
1132 #. 540
1133 #: ../navit/country.c:198
1134 msgid "New Caledonia"
1135 msgstr "Noua Caledonie"
1136
1137 #. 562
1138 #: ../navit/country.c:199
1139 msgid "Niger"
1140 msgstr "Niger"
1141
1142 #. 574
1143 #: ../navit/country.c:200
1144 msgid "Norfolk Island"
1145 msgstr "Insula Norfolk"
1146
1147 #. 566
1148 #: ../navit/country.c:201
1149 msgid "Nigeria"
1150 msgstr "Nigeria"
1151
1152 #. 558
1153 #: ../navit/country.c:202
1154 msgid "Nicaragua"
1155 msgstr "Nicaragua"
1156
1157 #. 528
1158 #: ../navit/country.c:203
1159 msgid "Netherlands"
1160 msgstr "Olanda"
1161
1162 #. 578
1163 #: ../navit/country.c:204
1164 msgid "Norway"
1165 msgstr "Norvegia"
1166
1167 #. 524
1168 #: ../navit/country.c:205
1169 msgid "Nepal"
1170 msgstr "Nepal"
1171
1172 #. 520
1173 #: ../navit/country.c:206
1174 msgid "Nauru"
1175 msgstr "Nauru"
1176
1177 #. 570
1178 #: ../navit/country.c:207
1179 msgid "Niue"
1180 msgstr "Niue"
1181
1182 #. 554
1183 #: ../navit/country.c:208
1184 msgid "New Zealand"
1185 msgstr "Noua Zeelandă"
1186
1187 #. 512
1188 #: ../navit/country.c:209
1189 msgid "Oman"
1190 msgstr "Oman"
1191
1192 #. 591
1193 #: ../navit/country.c:210
1194 msgid "Panama"
1195 msgstr "Panama"
1196
1197 #. 604
1198 #: ../navit/country.c:211
1199 msgid "Peru"
1200 msgstr "Peru"
1201
1202 #. 258
1203 #: ../navit/country.c:212
1204 msgid "French Polynesia"
1205 msgstr "Polinezia Franceză"
1206
1207 #. 598
1208 #: ../navit/country.c:213
1209 msgid "Papua New Guinea"
1210 msgstr "Papua Noua Guinee"
1211
1212 #. 608
1213 #: ../navit/country.c:214
1214 msgid "Philippines"
1215 msgstr "Filipine"
1216
1217 #. 586
1218 #: ../navit/country.c:215
1219 msgid "Pakistan"
1220 msgstr "Pakistan"
1221
1222 #. 616
1223 #: ../navit/country.c:216
1224 msgid "Poland"
1225 msgstr "Polonia"
1226
1227 #. 666
1228 #: ../navit/country.c:217
1229 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
1230 msgstr "Sfântul Pierre şi Miquelon"
1231
1232 #. 612
1233 #: ../navit/country.c:218
1234 msgid "Pitcairn"
1235 msgstr "Pitcairn"
1236
1237 #. 630
1238 #: ../navit/country.c:219
1239 msgid "Puerto Rico"
1240 msgstr "Puerto Rico"
1241
1242 #. 275
1243 #: ../navit/country.c:220
1244 msgid "Palestinian Territory, Occupied"
1245 msgstr "Teritoriile Palestiniene, Ocupate"
1246
1247 #. 620
1248 #: ../navit/country.c:221
1249 msgid "Portugal"
1250 msgstr "Portugalia"
1251
1252 #. 585
1253 #: ../navit/country.c:222
1254 msgid "Palau"
1255 msgstr "Palau"
1256
1257 #. 600
1258 #: ../navit/country.c:223
1259 msgid "Paraguay"
1260 msgstr "Paraguay"
1261
1262 #. 634
1263 #: ../navit/country.c:224
1264 msgid "Qatar"
1265 msgstr "Qatar"
1266
1267 #. 638
1268 #: ../navit/country.c:225
1269 msgid "Reunion"
1270 msgstr "Reunion"
1271
1272 #. 642
1273 #: ../navit/country.c:226
1274 msgid "Romania"
1275 msgstr "România"
1276
1277 #. 688
1278 #: ../navit/country.c:227
1279 msgid "Serbia"
1280 msgstr "Serbia"
1281
1282 #. 643
1283 #: ../navit/country.c:228
1284 msgid "Russian Federation"
1285 msgstr "Federaţia Rusă"
1286
1287 #. 646
1288 #: ../navit/country.c:229
1289 msgid "Rwanda"
1290 msgstr "Ruanda"
1291
1292 #. 682
1293 #: ../navit/country.c:230
1294 msgid "Saudi Arabia"
1295 msgstr "Arabia Saudită"
1296
1297 #. 090
1298 #: ../navit/country.c:231
1299 msgid "Solomon Islands"
1300 msgstr "Insulele Solomon"
1301
1302 #. 690
1303 #: ../navit/country.c:232
1304 msgid "Seychelles"
1305 msgstr "Seychelles"
1306
1307 #. 736
1308 #: ../navit/country.c:233
1309 msgid "Sudan"
1310 msgstr "Sudan"
1311
1312 #. 752
1313 #: ../navit/country.c:234
1314 msgid "Sweden"
1315 msgstr "Suedia"
1316
1317 #. 702
1318 #: ../navit/country.c:235
1319 msgid "Singapore"
1320 msgstr "Singapore"
1321
1322 #. 654
1323 #: ../navit/country.c:236
1324 msgid "Saint Helena"
1325 msgstr "Saint Helena"
1326
1327 #. 705
1328 #: ../navit/country.c:237
1329 msgid "Slovenia"
1330 msgstr "Slovenia"
1331
1332 #. 744
1333 #: ../navit/country.c:238
1334 msgid "Svalbard and Jan Mayen"
1335 msgstr "Insulele Svalbard şi Jan Mayen"
1336
1337 #. 703
1338 #: ../navit/country.c:239
1339 msgid "Slovakia"
1340 msgstr "Slovacia"
1341
1342 #. 694
1343 #: ../navit/country.c:240
1344 msgid "Sierra Leone"
1345 msgstr "Sierra Leone"
1346
1347 #. 674
1348 #: ../navit/country.c:241
1349 msgid "San Marino"
1350 msgstr "San Marino"
1351
1352 #. 686
1353 #: ../navit/country.c:242
1354 msgid "Senegal"
1355 msgstr "Senegal"
1356
1357 #. 706
1358 #: ../navit/country.c:243
1359 msgid "Somalia"
1360 msgstr "Somalia"
1361
1362 #. 740
1363 #: ../navit/country.c:244
1364 msgid "Suriname"
1365 msgstr "Suriname"
1366
1367 #. 678
1368 #: ../navit/country.c:245
1369 msgid "Sao Tome and Principe"
1370 msgstr "Sao Tome și Principe"
1371
1372 #. 222
1373 #: ../navit/country.c:246
1374 msgid "El Salvador"
1375 msgstr "El Salvador"
1376
1377 #. 760
1378 #: ../navit/country.c:247
1379 msgid "Syrian Arab Republic"
1380 msgstr "Republica Araba Siria"
1381
1382 #. 748
1383 #: ../navit/country.c:248
1384 msgid "Swaziland"
1385 msgstr "Swaziland"
1386
1387 #. 796
1388 #: ../navit/country.c:249
1389 msgid "Turks and Caicos Islands"
1390 msgstr "Insulele Turks şi Caicos"
1391
1392 #. 148
1393 #: ../navit/country.c:250
1394 msgid "Chad"
1395 msgstr "Ciad"
1396
1397 #. 260
1398 #: ../navit/country.c:251
1399 msgid "French Southern Territories"
1400 msgstr "Teritoriile Franceze de Sud"
1401
1402 #. 768
1403 #: ../navit/country.c:252
1404 msgid "Togo"
1405 msgstr "Togo"
1406
1407 #. 764
1408 #: ../navit/country.c:253
1409 msgid "Thailand"
1410 msgstr "Tailanda"
1411
1412 #. 762
1413 #: ../navit/country.c:254
1414 msgid "Tajikistan"
1415 msgstr "Tajikistan"
1416
1417 #. 772
1418 #: ../navit/country.c:255
1419 msgid "Tokelau"
1420 msgstr "Tokelau"
1421
1422 #. 626
1423 #: ../navit/country.c:256
1424 msgid "Timor-Leste"
1425 msgstr "Timorul de Est"
1426
1427 #. 795
1428 #: ../navit/country.c:257
1429 msgid "Turkmenistan"
1430 msgstr "Turkmenistan"
1431
1432 #. 788
1433 #: ../navit/country.c:258
1434 msgid "Tunisia"
1435 msgstr "Tunisia"
1436
1437 #. 776
1438 #: ../navit/country.c:259
1439 msgid "Tonga"
1440 msgstr "Tonga"
1441
1442 #. 792
1443 #: ../navit/country.c:260
1444 msgid "Turkey"
1445 msgstr "Turcia"
1446
1447 #. 780
1448 #: ../navit/country.c:261
1449 msgid "Trinidad and Tobago"
1450 msgstr "Trinidad şi Tobago"
1451
1452 #. 798
1453 #: ../navit/country.c:262
1454 msgid "Tuvalu"
1455 msgstr "Tuvalu"
1456
1457 #. 158
1458 #: ../navit/country.c:263
1459 msgid "Taiwan, Province of China"
1460 msgstr "Provincia Chineză Taiwan"
1461
1462 #. 834
1463 #: ../navit/country.c:264
1464 msgid "Tanzania, United Republic of"
1465 msgstr "Republica Unită Tanzania"
1466
1467 #. 804
1468 #: ../navit/country.c:265
1469 msgid "Ukraine"
1470 msgstr "Ucraina"
1471
1472 #. 800
1473 #: ../navit/country.c:266
1474 msgid "Uganda"
1475 msgstr "Uganda"
1476
1477 #. 581
1478 #: ../navit/country.c:267
1479 msgid "United States Minor Outlying Islands"
1480 msgstr "Insulele de Coasta ale Statelor Unite"
1481
1482 #. 840
1483 #: ../navit/country.c:268
1484 msgid "United States"
1485 msgstr "Statele Unite"
1486
1487 #. 858
1488 #: ../navit/country.c:269
1489 msgid "Uruguay"
1490 msgstr "Uruguay"
1491
1492 #. 860
1493 #: ../navit/country.c:270
1494 msgid "Uzbekistan"
1495 msgstr "Uzbekistan"
1496
1497 #. 336
1498 #: ../navit/country.c:271
1499 msgid "Holy See (Vatican City State)"
1500 msgstr "Vatican (Oraşul Stat Vatican)"
1501
1502 #. 670
1503 #: ../navit/country.c:272
1504 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
1505 msgstr "Saint Vincent şi Grenadin"
1506
1507 #. 862
1508 #: ../navit/country.c:273
1509 msgid "Venezuela"
1510 msgstr "Venezuela"
1511
1512 #. 092
1513 #: ../navit/country.c:274
1514 msgid "Virgin Islands, British"
1515 msgstr "Insulele Virgine (Britanice)"
1516
1517 #. 850
1518 #: ../navit/country.c:275
1519 msgid "Virgin Islands, U.S."
1520 msgstr "Insulele Virgine (SUA)"
1521
1522 #. 704
1523 #: ../navit/country.c:276
1524 msgid "Viet Nam"
1525 msgstr "Vietnam"
1526
1527 #. 548
1528 #: ../navit/country.c:277
1529 msgid "Vanuatu"
1530 msgstr "Vanuatu"
1531
1532 #. 876
1533 #: ../navit/country.c:278
1534 msgid "Wallis and Futuna"
1535 msgstr "Wallis şi Futuna"
1536
1537 #. 882
1538 #: ../navit/country.c:279
1539 msgid "Samoa"
1540 msgstr "Samoa"
1541
1542 #. 887
1543 #: ../navit/country.c:280
1544 msgid "Yemen"
1545 msgstr "Yemen"
1546
1547 #. 175
1548 #: ../navit/country.c:281
1549 msgid "Mayotte"
1550 msgstr "Mayotte"
1551
1552 #. 710
1553 #: ../navit/country.c:282
1554 msgid "South Africa"
1555 msgstr "Africa de Sud"
1556
1557 #. 894
1558 #: ../navit/country.c:283
1559 msgid "Zambia"
1560 msgstr "Zambia"
1561
1562 #. 716
1563 #: ../navit/country.c:284
1564 msgid "Zimbabwe"
1565 msgstr "Zimbabwe"
1566
1567 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:127 ../navit/gui/gtk/destination.c:128
1568 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:129 ../navit/gui/gtk/destination.c:130
1569 msgid "Car"
1570 msgstr "Maşină"
1571
1572 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:127
1573 msgid "Iso2"
1574 msgstr "Iso2"
1575
1576 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:127
1577 msgid "Iso3"
1578 msgstr "Iso3"
1579
1580 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:127 ../navit/gui/gtk/destination.c:435
1581 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2756
1582 msgid "Country"
1583 msgstr "Ţară"
1584
1585 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:128 ../navit/gui/gtk/destination.c:129
1586 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:130
1587 msgid "Postal"
1588 msgstr "Poştal"
1589
1590 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:128 ../navit/gui/gtk/destination.c:129
1591 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:130
1592 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2735
1593 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2764
1594 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2899
1595 msgid "Town"
1596 msgstr "Oraş"
1597
1598 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:128 ../navit/gui/gtk/destination.c:129
1599 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:130
1600 msgid "District"
1601 msgstr "Cartier"
1602
1603 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:129 ../navit/gui/gtk/destination.c:130
1604 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:446
1605 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2716
1606 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2725
1607 msgid "Street"
1608 msgstr "Stradă"
1609
1610 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:130 ../navit/gui/gtk/destination.c:448
1611 msgid "Number"
1612 msgstr "Număr"
1613
1614 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:429
1615 msgid "Enter Destination"
1616 msgstr "Introduceți destinaţia"
1617
1618 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:438
1619 msgid "Zip Code"
1620 msgstr "Cod poștal"
1621
1622 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:440
1623 msgid "City"
1624 msgstr "Oraș"
1625
1626 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:443
1627 msgid "District/Township"
1628 msgstr "District/Reședință"
1629
1630 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:471 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:200
1631 msgid "Map"
1632 msgstr "Hartă"
1633
1634 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:472
1635 msgid "Bookmark"
1636 msgstr "Semn de carte"
1637
1638 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:473 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:212
1639 msgid "Destination"
1640 msgstr "Destinaţie"
1641
1642 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:196
1643 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2820
1644 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3113
1645 msgid "Display"
1646 msgstr "Ecran"
1647
1648 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:197
1649 msgid "Route"
1650 msgstr "Traseu"
1651
1652 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:198
1653 msgid "Former Destinations"
1654 msgstr "Destinații anterioare"
1655
1656 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:199
1657 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2202
1658 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2875
1659 msgid "Bookmarks"
1660 msgstr "Semne de carte"
1661
1662 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:201
1663 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2775
1664 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2822
1665 msgid "Layout"
1666 msgstr "Dispunere"
1667
1668 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:202
1669 msgid "Projection"
1670 msgstr "Proiecție"
1671
1672 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:203
1673 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3056
1674 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3121
1675 msgid "Vehicle"
1676 msgstr "Vehicul"
1677
1678 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:204
1679 msgid "ZoomOut"
1680 msgstr "Depărtează"
1681
1682 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:205
1683 msgid "ZoomIn"
1684 msgstr "Apropie"
1685
1686 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:206
1687 msgid "Recalculate"
1688 msgstr "Recalculează"
1689
1690 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:208 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:210
1691 msgid "Info"
1692 msgstr "Informații"
1693
1694 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:213
1695 msgid "Stop Navigation"
1696 msgstr "Oprește navigarea"
1697
1698 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:214
1699 msgid "Test"
1700 msgstr "Testează"
1701
1702 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:215
1703 msgid "_Quit"
1704 msgstr "_Ieșire"
1705
1706 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:222
1707 msgid "Cursor"
1708 msgstr "Cursor"
1709
1710 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:223
1711 msgid "Lock on Road"
1712 msgstr "Fixează strada"
1713
1714 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:224
1715 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3095
1716 msgid "Northing"
1717 msgstr "Nimic"
1718
1719 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:226
1720 msgid "Autozoom"
1721 msgstr "Autozoom"
1722
1723 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:228 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:230
1724 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2832
1725 msgid "Fullscreen"
1726 msgstr "Pe tot ecranul"
1727
1728 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:238
1729 msgid "Data"
1730 msgstr "Date"
1731
1732 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:58
1733 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:97
1734 msgid "N"
1735 msgstr "N"
1736
1737 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:58
1738 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:97
1739 msgid "NE"
1740 msgstr "NE"
1741
1742 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:58
1743 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:97
1744 msgid "E"
1745 msgstr "E"
1746
1747 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:58
1748 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:97
1749 msgid "SE"
1750 msgstr "SE"
1751
1752 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:58
1753 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:97
1754 msgid "S"
1755 msgstr "S"
1756
1757 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:58
1758 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:97
1759 msgid "SW"
1760 msgstr "SV"
1761
1762 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:58
1763 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:97
1764 msgid "W"
1765 msgstr "V"
1766
1767 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:58
1768 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:97
1769 msgid "NW"
1770 msgstr "NV"
1771
1772 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:74
1773 msgid "No"
1774 msgstr "Nu"
1775
1776 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:75
1777 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2839
1778 msgid "2D"
1779 msgstr "2D"
1780
1781 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:76
1782 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2845
1783 msgid "3D"
1784 msgstr "3D"
1785
1786 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:78
1787 msgid "OT"
1788 msgstr "Glob"
1789
1790 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:119
1791 #, c-format
1792 msgid "Route %4.0fkm    %02d:%02d ETA"
1793 msgstr "Rută %4.0f km sosire estimată %02d:%02d"
1794
1795 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:164
1796 msgid "Route 0000km  0+00:00 ETA"
1797 msgstr "Rută 0000 km sosire estimată 0+00:00"
1798
1799 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1323
1800 msgid "Back to map"
1801 msgstr "Înapoi la hartă"
1802
1803 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1332
1804 msgid "Main Menu"
1805 msgstr "Meniu principal"
1806
1807 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1452
1808 msgid "Help"
1809 msgstr "Ajutor"
1810
1811 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1602
1812 msgid "Back"
1813 msgstr "Înapoi"
1814
1815 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1906
1816 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2111
1817 msgid "POIs"
1818 msgstr "Puncte de interes"
1819
1820 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2068
1821 msgid "Streets"
1822 msgstr "Străzi"
1823
1824 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2084
1825 msgid "View in Browser"
1826 msgstr "Arată în navigator"
1827
1828 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2090
1829 msgid "View Attributes"
1830 msgstr "Arată atributele"
1831
1832 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2125
1833 msgid "View on map"
1834 msgstr "Arată pe hartă"
1835
1836 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2238
1837 #, c-format
1838 msgid "Bookmark %s"
1839 msgstr "%s ca semn de carte"
1840
1841 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2827
1842 msgid "Window Mode"
1843 msgstr "Mod „fereastră”"
1844
1845 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2873
1846 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3161
1847 msgid "Actions"
1848 msgstr "Acțiuni"
1849
1850 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2884
1851 msgid "Map Point"
1852 msgstr "Locație pe hartă"
1853
1854 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2894
1855 msgid "Vehicle Position"
1856 msgstr "Poziția vehiculului"
1857
1858 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2903
1859 msgid "Quit"
1860 msgstr "Ieși"
1861
1862 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2909
1863 msgid ""
1864 "Stop\n"
1865 "Navigation"
1866 msgstr ""
1867 "Oprește\n"
1868 "navigația"
1869
1870 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2925
1871 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3117
1872 msgid "Maps"
1873 msgstr "Hărți"
1874
1875 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2969
1876 msgid "Show Satellite Status"
1877 msgstr "Arată starea sateliților"
1878
1879 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3003
1880 msgid "Show NMEA Data"
1881 msgstr "Arată datele NMEA"
1882
1883 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3027
1884 msgid "Set as active"
1885 msgstr "Activează"
1886
1887 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3033
1888 msgid "Show Satellite status"
1889 msgstr "Arată starea sateliților"
1890
1891 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3039
1892 msgid "Show NMEA data"
1893 msgstr "Arată datele NMEA"
1894
1895 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3081
1896 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3125
1897 msgid "Rules"
1898 msgstr "Reguli"
1899
1900 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3089
1901 msgid "Lock on road"
1902 msgstr "Fixează strada"
1903
1904 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3101
1905 msgid "Map follows Vehicle"
1906 msgstr "Harta urmează vehiculul"
1907
1908 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3111
1909 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3169
1910 msgid "Settings"
1911 msgstr "Configurații"
1912
1913 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3159
1914 msgid "Main menu"
1915 msgstr "Meniu principal"
1916
1917 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3165
1918 msgid ""
1919 "Show\n"
1920 "Map"
1921 msgstr ""
1922 "Afișează\n"
1923 "hartă"
1924
1925 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3172
1926 msgid "Tools"
1927 msgstr "Unelte"