d70d7d99815d21efe8d806c4d877502f8a1edac4
[navit-package] / po / ru.po.in
1 # Russian translations for navit.
2 # Copyright (C) 2008 The Navit Team
3 # This file is distributed under the same license as the navit package.
4 # Rustam Usmanov <zcc@mail.ru>, 2008.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: navit 0.1.1\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2009-01-05 15:31+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2008-08-27 15:54+0000\n"
12 "Last-Translator: zcc <zcc@mail.ru>\n"
13 "Language-Team: Rustam T. Usmanov\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
18 "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
19 "X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-06 08:28+0000\n"
20 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
21 "X-Report-Errors: https://translations.launchpad.net/navit/trunk/+pots/navit\n"
22
23 #: ../navit/main.c:228
24 #, c-format
25 msgid "Running from source directory\n"
26 msgstr "Запуск в исходном каталоге\n"
27
28 #: ../navit/main.c:260
29 #, c-format
30 msgid "setting '%s' to '%s'\n"
31 msgstr "установка '%s' в '%s'\n"
32
33 #: ../navit/navigation.c:197
34 msgid "zeroth"
35 msgstr ""
36
37 #: ../navit/navigation.c:199
38 msgid "first"
39 msgstr ""
40
41 #: ../navit/navigation.c:201
42 msgid "second"
43 msgstr ""
44
45 #: ../navit/navigation.c:203
46 msgid "third"
47 msgstr ""
48
49 #: ../navit/navigation.c:205
50 msgid "fourth"
51 msgstr ""
52
53 #: ../navit/navigation.c:207
54 msgid "fifth"
55 msgstr ""
56
57 #: ../navit/navigation.c:209
58 msgid "sixth"
59 msgstr ""
60
61 #: ../navit/navigation.c:251
62 #, c-format
63 msgid "%d m"
64 msgstr "%d м"
65
66 #: ../navit/navigation.c:253
67 #, c-format
68 msgid "in %d m"
69 msgstr "через %d м"
70
71 #: ../navit/navigation.c:257
72 #, c-format
73 msgid "%d meters"
74 msgstr "%d метров"
75
76 #: ../navit/navigation.c:259
77 #, c-format
78 msgid "in %d meters"
79 msgstr "через %d метров"
80
81 #: ../navit/navigation.c:265
82 #, c-format
83 msgid "%d.%d kilometer"
84 msgstr "%d.%d километр"
85
86 #: ../navit/navigation.c:267
87 #, c-format
88 msgid "in %d.%d kilometers"
89 msgstr "через %d.%d километр(а,ов"
90
91 #: ../navit/navigation.c:271
92 #, c-format
93 msgid "one kilometer"
94 msgid_plural "%d kilometers"
95 msgstr[0] "%d километр"
96 msgstr[1] "%d километра"
97 msgstr[2] "%d километров"
98
99 #: ../navit/navigation.c:273
100 #, c-format
101 msgid "in one kilometer"
102 msgid_plural "in %d kilometers"
103 msgstr[0] "через %d километр"
104 msgstr[1] "%d километра"
105 msgstr[2] "%d километров"
106
107 #: ../navit/navigation.c:1158
108 msgid "exit"
109 msgstr "съезд"
110
111 #: ../navit/navigation.c:1160
112 msgid "into the ramp"
113 msgstr ""
114
115 #. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name
116 #: ../navit/navigation.c:1190
117 #, c-format
118 msgid "%sinto the street %s%s%s"
119 msgstr ""
120
121 #. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Male form. The stuff after | doesn't have to be included
122 #: ../navit/navigation.c:1194
123 #, c-format
124 msgid "%sinto the %s%s%s|male form"
125 msgstr ""
126
127 #. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Female form. The stuff after | doesn't have to be included
128 #: ../navit/navigation.c:1198
129 #, c-format
130 msgid "%sinto the %s%s%s|female form"
131 msgstr ""
132
133 #. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Neutral form. The stuff after | doesn't have to be included
134 #: ../navit/navigation.c:1202
135 #, c-format
136 msgid "%sinto the %s%s%s|neutral form"
137 msgstr ""
138
139 #. TRANSLATORS: gives the name of the next road to turn into (into the E17)
140 #: ../navit/navigation.c:1209
141 #, c-format
142 msgid "%sinto the %s"
143 msgstr ""
144
145 #. TRANSLATORS: right, as in 'Turn right'
146 #: ../navit/navigation.c:1230
147 msgid "right"
148 msgstr "направо"
149
150 #. TRANSLATORS: left, as in 'Turn left'
151 #: ../navit/navigation.c:1264
152 msgid "left"
153 msgstr "налево"
154
155 #. TRANSLATORS: Don't forget the ending space
156 #: ../navit/navigation.c:1271
157 msgid "easily "
158 msgstr "слегка "
159
160 #. TRANSLATORS: Don't forget the ending space
161 #: ../navit/navigation.c:1276
162 msgid "strongly "
163 msgstr "сильно "
164
165 #. TRANSLATORS: Don't forget the ending space
166 #: ../navit/navigation.c:1280
167 msgid "unknown "
168 msgstr "неизвестно "
169
170 #: ../navit/navigation.c:1287
171 msgid "When possible, please turn around"
172 msgstr "Развернитесь, пожалуйста, если это возможно"
173
174 #: ../navit/navigation.c:1295
175 msgid "Enter the roundabout soon"
176 msgstr ""
177
178 #: ../navit/navigation.c:1298
179 #, c-format
180 msgid "In %s, enter the roundabout"
181 msgstr ""
182
183 #: ../navit/navigation.c:1310
184 #, c-format
185 msgid "Leave the roundabout at the %s exit"
186 msgstr ""
187
188 #: ../navit/navigation.c:1318
189 #, c-format
190 msgid "Follow the road for the next %s"
191 msgstr "Двигайтесь по дороге следующие %s"
192
193 #: ../navit/navigation.c:1322
194 msgid "soon"
195 msgstr "скоро"
196
197 #. TRANSLATORS: First argument is the how manieth street to take, second the direction
198 #: ../navit/navigation.c:1332
199 #, c-format
200 msgid "Take the %1$s road to the %2$s"
201 msgstr ""
202
203 #: ../navit/navigation.c:1335
204 #, c-format
205 msgid "after %i roads"
206 msgstr ""
207
208 #: ../navit/navigation.c:1338
209 msgid "now"
210 msgstr "сейчас"
211
212 #: ../navit/navigation.c:1342
213 msgid "error"
214 msgstr "ошибка"
215
216 #. TRANSLATORS: The first argument is strength, the second direction, the third distance and the fourth destination Example: 'Turn 'slightly' 'left' in '100 m' 'onto baker street'
217 #: ../navit/navigation.c:1371
218 #, c-format
219 msgid "Turn %1$s%2$s %3$s%4$s"
220 msgstr "Поверните %1$s%2$s %3$s%4$s"
221
222 #: ../navit/navigation.c:1374
223 #, c-format
224 msgid "You have reached your destination %s"
225 msgstr "Вы прибыли в пункт назначения %s"
226
227 #: ../navit/navit.c:1042
228 msgid "Position"
229 msgstr ""
230
231 #: ../navit/navit.c:1043
232 msgid "Command"
233 msgstr "Команда"
234
235 #: ../navit/navit.c:1047
236 msgid "Length"
237 msgstr "Длина"
238
239 #: ../navit/navit.c:1051 ../navit/navit.c:1076
240 msgid "km"
241 msgstr "км"
242
243 #: ../navit/navit.c:1055 ../navit/navit.c:1080
244 msgid "m"
245 msgstr "м"
246
247 #: ../navit/navit.c:1061
248 msgid "Time"
249 msgstr "Время"
250
251 #: ../navit/navit.c:1073
252 msgid "Destination Length"
253 msgstr "Дистанция до пункта назначения"
254
255 #: ../navit/navit.c:1086
256 msgid "Destination Time"
257 msgstr "Время до пункта назначения"
258
259 #: ../navit/navit.c:1119 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:210
260 msgid "Roadbook"
261 msgstr "Дорожный справочник"
262
263 #: ../navit/popup.c:218 ../navit/popup.c:272
264 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1831
265 msgid "Set as position"
266 msgstr "Установить как пункт отправления"
267
268 #: ../navit/popup.c:219 ../navit/popup.c:273
269 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1827
270 msgid "Set as destination"
271 msgstr "Установить как пункт назначения"
272
273 #: ../navit/popup.c:220 ../navit/popup.c:274
274 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1835
275 msgid "Add as bookmark"
276 msgstr "Добавить в закладки"
277
278 #: ../navit/popup.c:262
279 #, c-format
280 msgid "Point 0x%x 0x%x"
281 msgstr "Точка 0x%x 0x%x"
282
283 #: ../navit/popup.c:263
284 #, c-format
285 msgid "Screen coord : %d %d"
286 msgstr "Экран %d %d"
287
288 #. 020
289 #: ../navit/country.c:39
290 msgid "Andorra"
291 msgstr "Андорра"
292
293 #. 784
294 #: ../navit/country.c:40
295 msgid "United Arab Emirates"
296 msgstr "Объединенные Арабские Эмираты"
297
298 #. 004
299 #: ../navit/country.c:41
300 msgid "Afghanistan"
301 msgstr "Афганистан"
302
303 #. 028
304 #: ../navit/country.c:42
305 msgid "Antigua and Barbuda"
306 msgstr "Антига и Барбуда"
307
308 #. 660
309 #: ../navit/country.c:43
310 msgid "Anguilla"
311 msgstr "Ангуила"
312
313 #. 008
314 #: ../navit/country.c:44
315 msgid "Albania"
316 msgstr "Албания"
317
318 #. 051
319 #: ../navit/country.c:45
320 msgid "Armenia"
321 msgstr "Армения"
322
323 #. 530
324 #: ../navit/country.c:46
325 msgid "Netherlands Antilles"
326 msgstr "Антильские (Нидерланские) острова"
327
328 #. 024
329 #: ../navit/country.c:47
330 msgid "Angola"
331 msgstr "Ангола"
332
333 #. 010
334 #: ../navit/country.c:48
335 msgid "Antarctica"
336 msgstr "Антарктика"
337
338 #. 032
339 #: ../navit/country.c:49
340 msgid "Argentina"
341 msgstr "Аргентина"
342
343 #. 016
344 #: ../navit/country.c:50
345 msgid "American Samoa"
346 msgstr "Америк. Самоа"
347
348 #. 040
349 #: ../navit/country.c:51
350 msgid "Austria"
351 msgstr "Австрия"
352
353 #. 036
354 #: ../navit/country.c:52
355 msgid "Australia"
356 msgstr "Австралия"
357
358 #. 533
359 #: ../navit/country.c:53
360 msgid "Aruba"
361 msgstr "Аруба"
362
363 #. 248
364 #: ../navit/country.c:54
365 msgid "Aland Islands"
366 msgstr "Фарерские Острова"
367
368 #. 031
369 #: ../navit/country.c:55
370 msgid "Azerbaijan"
371 msgstr "Азербайджан"
372
373 #. 070
374 #: ../navit/country.c:56
375 msgid "Bosnia and Herzegovina"
376 msgstr "Босния и Герцеговина"
377
378 #. 052
379 #: ../navit/country.c:57
380 msgid "Barbados"
381 msgstr "Барбадос"
382
383 #. 050
384 #: ../navit/country.c:58
385 msgid "Bangladesh"
386 msgstr "Бангладеш"
387
388 #. 056
389 #: ../navit/country.c:59
390 msgid "Belgium"
391 msgstr "Бельгия"
392
393 #. 854
394 #: ../navit/country.c:60
395 msgid "Burkina Faso"
396 msgstr "Буркина-Фасо"
397
398 #. 100
399 #: ../navit/country.c:61
400 msgid "Bulgaria"
401 msgstr "Болгария"
402
403 #. 048
404 #: ../navit/country.c:62
405 msgid "Bahrain"
406 msgstr "Бахрейн"
407
408 #. 108
409 #: ../navit/country.c:63
410 msgid "Burundi"
411 msgstr "Бурунди"
412
413 #. 204
414 #: ../navit/country.c:64
415 msgid "Benin"
416 msgstr "Бенин"
417
418 #. 652
419 #: ../navit/country.c:65
420 msgid "Saint Barthelemy"
421 msgstr "Сен-Бартелемей"
422
423 #. 060
424 #: ../navit/country.c:66
425 msgid "Bermuda"
426 msgstr "Бермуда"
427
428 #. 096
429 #: ../navit/country.c:67
430 msgid "Brunei Darussalam"
431 msgstr "Брюней Даруссалам"
432
433 #. 068
434 #: ../navit/country.c:68
435 msgid "Bolivia"
436 msgstr "Боливия"
437
438 #. 076
439 #: ../navit/country.c:69
440 msgid "Brazil"
441 msgstr "Бразилия"
442
443 #. 044
444 #: ../navit/country.c:70
445 msgid "Bahamas"
446 msgstr "Багамы"
447
448 #. 064
449 #: ../navit/country.c:71
450 msgid "Bhutan"
451 msgstr "Бутан"
452
453 #. 074
454 #: ../navit/country.c:72
455 msgid "Bouvet Island"
456 msgstr "Фарерские Острова"
457
458 #. 072
459 #: ../navit/country.c:73
460 msgid "Botswana"
461 msgstr "Ботсвана"
462
463 #. 112
464 #: ../navit/country.c:74
465 msgid "Belarus"
466 msgstr "Белоруссия"
467
468 #. 084
469 #: ../navit/country.c:75
470 msgid "Belize"
471 msgstr "Белиз"
472
473 #. 124
474 #: ../navit/country.c:76
475 msgid "Canada"
476 msgstr "Канада"
477
478 #. 166
479 #: ../navit/country.c:77
480 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
481 msgstr "Кокосовые (Килинговы) Острова"
482
483 #. 180
484 #: ../navit/country.c:78
485 msgid "Congo, Democratic Republic of the"
486 msgstr "Конго, Демократическая Республика"
487
488 #. 140
489 #: ../navit/country.c:79
490 msgid "Central African Republic"
491 msgstr "Центральня Африканская Республика"
492
493 #. 178
494 #: ../navit/country.c:80
495 msgid "Congo"
496 msgstr "Конго"
497
498 #. 756
499 #: ../navit/country.c:81
500 msgid "Switzerland"
501 msgstr "Швейцария"
502
503 #. 384
504 #: ../navit/country.c:82
505 msgid "Cote d'Ivoire"
506 msgstr "Кот-д'Ивуар"
507
508 #. 184
509 #: ../navit/country.c:83
510 msgid "Cook Islands"
511 msgstr "Кука Острова"
512
513 #. 152
514 #: ../navit/country.c:84
515 msgid "Chile"
516 msgstr "Чили"
517
518 #. 120
519 #: ../navit/country.c:85
520 msgid "Cameroon"
521 msgstr "Камерон"
522
523 #. 156
524 #: ../navit/country.c:86
525 msgid "China"
526 msgstr "Китай"
527
528 #. 170
529 #: ../navit/country.c:87
530 msgid "Colombia"
531 msgstr "Колумбия"
532
533 #. 188
534 #: ../navit/country.c:88
535 msgid "Costa Rica"
536 msgstr "Коста Рика"
537
538 #. 192
539 #: ../navit/country.c:89
540 msgid "Cuba"
541 msgstr "Куба"
542
543 #. 132
544 #: ../navit/country.c:90
545 msgid "Cape Verde"
546 msgstr "кап Вердэ"
547
548 #. 162
549 #: ../navit/country.c:91
550 msgid "Christmas Island"
551 msgstr "Рождественские Острова"
552
553 #. 196
554 #: ../navit/country.c:92
555 msgid "Cyprus"
556 msgstr "Кипр"
557
558 #. 203
559 #: ../navit/country.c:93
560 msgid "Czech Republic"
561 msgstr "Чешская Республика"
562
563 #. 276
564 #: ../navit/country.c:94
565 msgid "Germany"
566 msgstr "Германия"
567
568 #. 262
569 #: ../navit/country.c:95
570 msgid "Djibouti"
571 msgstr "Джибути"
572
573 #. 208
574 #: ../navit/country.c:96
575 msgid "Denmark"
576 msgstr "Дания"
577
578 #. 212
579 #: ../navit/country.c:97
580 msgid "Dominica"
581 msgstr "Доминика"
582
583 #. 214
584 #: ../navit/country.c:98
585 msgid "Dominican Republic"
586 msgstr "Доминиканская Республика"
587
588 #. 012
589 #: ../navit/country.c:99
590 msgid "Algeria"
591 msgstr "Алжир"
592
593 #. 218
594 #: ../navit/country.c:100
595 msgid "Ecuador"
596 msgstr "Эквадор"
597
598 #. 233
599 #: ../navit/country.c:101
600 msgid "Estonia"
601 msgstr "Эстония"
602
603 #. 818
604 #: ../navit/country.c:102
605 msgid "Egypt"
606 msgstr "Египет"
607
608 #. 732
609 #: ../navit/country.c:103
610 msgid "Western Sahara"
611 msgstr "Западная Сахара"
612
613 #. 232
614 #: ../navit/country.c:104
615 msgid "Eritrea"
616 msgstr "Эритрея"
617
618 #. 724
619 #: ../navit/country.c:105
620 msgid "Spain"
621 msgstr "Испания"
622
623 #. 231
624 #: ../navit/country.c:106
625 msgid "Ethiopia"
626 msgstr "ЭФиопия"
627
628 #. 246
629 #: ../navit/country.c:107
630 msgid "Finland"
631 msgstr "Финляндия"
632
633 #. 242
634 #: ../navit/country.c:108
635 msgid "Fiji"
636 msgstr "Фиджи"
637
638 #. 238
639 #: ../navit/country.c:109
640 msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
641 msgstr "Фолклендские Острова"
642
643 #. 583
644 #: ../navit/country.c:110
645 msgid "Micronesia, Federated States of"
646 msgstr "Микронэзия, Федеративные Штаты"
647
648 #. 234
649 #: ../navit/country.c:111
650 msgid "Faroe Islands"
651 msgstr "Фарерские Острова"
652
653 #. 250
654 #: ../navit/country.c:112
655 msgid "France"
656 msgstr "Франция"
657
658 #. 266
659 #: ../navit/country.c:113
660 msgid "Gabon"
661 msgstr "Габон"
662
663 #. 826
664 #: ../navit/country.c:114
665 msgid "United Kingdom"
666 msgstr "Великобритания"
667
668 #. 308
669 #: ../navit/country.c:115
670 msgid "Grenada"
671 msgstr "Гренада"
672
673 #. 268
674 #: ../navit/country.c:116
675 msgid "Georgia"
676 msgstr "Грузия"
677
678 #. 254
679 #: ../navit/country.c:117
680 msgid "French Guiana"
681 msgstr "Французкая Гвинея"
682
683 #. 831
684 #: ../navit/country.c:118
685 msgid "Guernsey"
686 msgstr "Германия"
687
688 #. 288
689 #: ../navit/country.c:119
690 msgid "Ghana"
691 msgstr "Гхана"
692
693 #. 292
694 #: ../navit/country.c:120
695 msgid "Gibraltar"
696 msgstr "Гибралтар"
697
698 #. 304
699 #: ../navit/country.c:121
700 msgid "Greenland"
701 msgstr "Гренландия"
702
703 #. 270
704 #: ../navit/country.c:122
705 msgid "Gambia"
706 msgstr "Гамбия"
707
708 #. 324
709 #: ../navit/country.c:123
710 msgid "Guinea"
711 msgstr "Гвинея"
712
713 #. 312
714 #: ../navit/country.c:124
715 msgid "Guadeloupe"
716 msgstr "Гуаделупа"
717
718 #. 226
719 #: ../navit/country.c:125
720 msgid "Equatorial Guinea"
721 msgstr "Экваториальная Гвинея"
722
723 #. 300
724 #: ../navit/country.c:126
725 msgid "Greece"
726 msgstr "Греция"
727
728 #. 239
729 #: ../navit/country.c:127
730 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
731 msgstr "Южная Георгия и Южные Сандвичевы Острова"
732
733 #. 320
734 #: ../navit/country.c:128
735 msgid "Guatemala"
736 msgstr "Гватемала"
737
738 #. 316
739 #: ../navit/country.c:129
740 msgid "Guam"
741 msgstr "Гуам"
742
743 #. 624
744 #: ../navit/country.c:130
745 msgid "Guinea-Bissau"
746 msgstr "Гвинея-Бисау"
747
748 #. 328
749 #: ../navit/country.c:131
750 msgid "Guyana"
751 msgstr "Гуана"
752
753 #. 344
754 #: ../navit/country.c:132
755 msgid "Hong Kong"
756 msgstr "Гонк Конг"
757
758 #. 334
759 #: ../navit/country.c:133
760 msgid "Heard Island and McDonald Islands"
761 msgstr "Остров Херд и острова Макдональд"
762
763 #. 340
764 #: ../navit/country.c:134
765 msgid "Honduras"
766 msgstr "Гандурас"
767
768 #. 191
769 #: ../navit/country.c:135
770 msgid "Croatia"
771 msgstr "Хорватия"
772
773 #. 332
774 #: ../navit/country.c:136
775 msgid "Haiti"
776 msgstr "Гаити"
777
778 #. 348
779 #: ../navit/country.c:137
780 msgid "Hungary"
781 msgstr "Венгрия"
782
783 #. 360
784 #: ../navit/country.c:138
785 msgid "Indonesia"
786 msgstr "Индонезия"
787
788 #. 372
789 #: ../navit/country.c:139
790 msgid "Ireland"
791 msgstr "Ирландия"
792
793 #. 376
794 #: ../navit/country.c:140
795 msgid "Israel"
796 msgstr "Израиль"
797
798 #. 833
799 #: ../navit/country.c:141
800 msgid "Isle of Man"
801 msgstr "Остров Мэн"
802
803 #. 356
804 #: ../navit/country.c:142
805 msgid "India"
806 msgstr "Индия"
807
808 #. 086
809 #: ../navit/country.c:143
810 msgid "British Indian Ocean Territory"
811 msgstr "Британская Территория Индиского Океана"
812
813 #. 368
814 #: ../navit/country.c:144
815 msgid "Iraq"
816 msgstr "Ирак"
817
818 #. 364
819 #: ../navit/country.c:145
820 msgid "Iran, Islamic Republic of"
821 msgstr "Ирак, Исламская Демократическая Республика"
822
823 #. 352
824 #: ../navit/country.c:146
825 msgid "Iceland"
826 msgstr "Исландия"
827
828 #. 380
829 #: ../navit/country.c:147
830 msgid "Italy"
831 msgstr "Италия"
832
833 #. 832
834 #: ../navit/country.c:148
835 msgid "Jersey"
836 msgstr "Джерси"
837
838 #. 388
839 #: ../navit/country.c:149
840 msgid "Jamaica"
841 msgstr "Йамайка"
842
843 #. 400
844 #: ../navit/country.c:150
845 msgid "Jordan"
846 msgstr "Иордания"
847
848 #. 392
849 #: ../navit/country.c:151
850 msgid "Japan"
851 msgstr "Япония"
852
853 #. 404
854 #: ../navit/country.c:152
855 msgid "Kenya"
856 msgstr "Кения"
857
858 #. 417
859 #: ../navit/country.c:153
860 msgid "Kyrgyzstan"
861 msgstr "Киргизтан"
862
863 #. 116
864 #: ../navit/country.c:154
865 msgid "Cambodia"
866 msgstr "Комбодия"
867
868 #. 296
869 #: ../navit/country.c:155
870 msgid "Kiribati"
871 msgstr "Кирибати"
872
873 #. 174
874 #: ../navit/country.c:156
875 msgid "Comoros"
876 msgstr "Коморские Острова"
877
878 #. 659
879 #: ../navit/country.c:157
880 msgid "Saint Kitts and Nevis"
881 msgstr "Сен Китс и Невис"
882
883 #. 408
884 #: ../navit/country.c:158
885 msgid "Korea, Democratic People's Republic of"
886 msgstr "Корея, Демократическая Республика"
887
888 #. 410
889 #: ../navit/country.c:159
890 msgid "Korea, Republic of"
891 msgstr "Корея, Республика"
892
893 #. 414
894 #: ../navit/country.c:160
895 msgid "Kuwait"
896 msgstr "Кювайт"
897
898 #. 136
899 #: ../navit/country.c:161
900 msgid "Cayman Islands"
901 msgstr "Кайманские Острова"
902
903 #. 398
904 #: ../navit/country.c:162
905 msgid "Kazakhstan"
906 msgstr "Казахстан"
907
908 #. 418
909 #: ../navit/country.c:163
910 msgid "Lao People's Democratic Republic"
911 msgstr "Лао, Демократическая Республика"
912
913 #. 422
914 #: ../navit/country.c:164
915 msgid "Lebanon"
916 msgstr "Ливан"
917
918 #. 662
919 #: ../navit/country.c:165
920 msgid "Saint Lucia"
921 msgstr "Сен-Лусия"
922
923 #. 438
924 #: ../navit/country.c:166
925 msgid "Liechtenstein"
926 msgstr "Лихтенштейн"
927
928 #. 144
929 #: ../navit/country.c:167
930 msgid "Sri Lanka"
931 msgstr "Шри Ланка"
932
933 #. 430
934 #: ../navit/country.c:168
935 msgid "Liberia"
936 msgstr "Либерия"
937
938 #. 426
939 #: ../navit/country.c:169
940 msgid "Lesotho"
941 msgstr "Лесото"
942
943 #. 440
944 #: ../navit/country.c:170
945 msgid "Lithuania"
946 msgstr "Литва"
947
948 #. 442
949 #: ../navit/country.c:171
950 msgid "Luxembourg"
951 msgstr "Люксембург"
952
953 #. 428
954 #: ../navit/country.c:172
955 msgid "Latvia"
956 msgstr "Латвия"
957
958 #. 434
959 #: ../navit/country.c:173
960 msgid "Libyan Arab Jamahiriya"
961 msgstr "Ливия"
962
963 #. 504
964 #: ../navit/country.c:174
965 msgid "Morocco"
966 msgstr "Марокко"
967
968 #. 492
969 #: ../navit/country.c:175
970 msgid "Monaco"
971 msgstr "Монако"
972
973 #. 498
974 #: ../navit/country.c:176
975 msgid "Moldova, Republic of"
976 msgstr "Молдовия, Республика"
977
978 #. 499
979 #: ../navit/country.c:177
980 msgid "Montenegro"
981 msgstr "Черногория"
982
983 #. 663
984 #: ../navit/country.c:178
985 msgid "Saint Martin (French part)"
986 msgstr "Сен-Мартин (Французкая часть)"
987
988 #. 450
989 #: ../navit/country.c:179
990 msgid "Madagascar"
991 msgstr "Мадагаскар"
992
993 #. 584
994 #: ../navit/country.c:180
995 msgid "Marshall Islands"
996 msgstr "Маршаловы Острова"
997
998 #. 807
999 #: ../navit/country.c:181
1000 msgid "Macedonia, the former Yugoslav Republic of"
1001 msgstr "Македония, бывшая республика Югославии"
1002
1003 #. 466
1004 #: ../navit/country.c:182
1005 msgid "Mali"
1006 msgstr "Мали"
1007
1008 #. 104
1009 #: ../navit/country.c:183
1010 msgid "Myanmar"
1011 msgstr "Мьянма"
1012
1013 #. 496
1014 #: ../navit/country.c:184
1015 msgid "Mongolia"
1016 msgstr "Монголия"
1017
1018 #. 446
1019 #: ../navit/country.c:185
1020 msgid "Macao"
1021 msgstr "Мокао"
1022
1023 #. 580
1024 #: ../navit/country.c:186
1025 msgid "Northern Mariana Islands"
1026 msgstr "Северные Марианские Острова"
1027
1028 #. 474
1029 #: ../navit/country.c:187
1030 msgid "Martinique"
1031 msgstr "Мартиника"
1032
1033 #. 478
1034 #: ../navit/country.c:188
1035 msgid "Mauritania"
1036 msgstr "Мавритания"
1037
1038 #. 500
1039 #: ../navit/country.c:189
1040 msgid "Montserrat"
1041 msgstr "Монтсеррат"
1042
1043 #. 470
1044 #: ../navit/country.c:190
1045 msgid "Malta"
1046 msgstr "Мальта"
1047
1048 #. 480
1049 #: ../navit/country.c:191
1050 msgid "Mauritius"
1051 msgstr "Маврикий"
1052
1053 #. 462
1054 #: ../navit/country.c:192
1055 msgid "Maldives"
1056 msgstr "Мальдивы"
1057
1058 #. 454
1059 #: ../navit/country.c:193
1060 msgid "Malawi"
1061 msgstr "Малави"
1062
1063 #. 484
1064 #: ../navit/country.c:194
1065 msgid "Mexico"
1066 msgstr "Мексика"
1067
1068 #. 458
1069 #: ../navit/country.c:195
1070 msgid "Malaysia"
1071 msgstr "Малазия"
1072
1073 #. 508
1074 #: ../navit/country.c:196
1075 msgid "Mozambique"
1076 msgstr "Мозамбик"
1077
1078 #. 516
1079 #: ../navit/country.c:197
1080 msgid "Namibia"
1081 msgstr "Намибия"
1082
1083 #. 540
1084 #: ../navit/country.c:198
1085 msgid "New Caledonia"
1086 msgstr "Новая Каледония"
1087
1088 #. 562
1089 #: ../navit/country.c:199
1090 msgid "Niger"
1091 msgstr "Нигер"
1092
1093 #. 574
1094 #: ../navit/country.c:200
1095 msgid "Norfolk Island"
1096 msgstr "Норфолк Остров"
1097
1098 #. 566
1099 #: ../navit/country.c:201
1100 msgid "Nigeria"
1101 msgstr "Нигерия"
1102
1103 #. 558
1104 #: ../navit/country.c:202
1105 msgid "Nicaragua"
1106 msgstr "Никарагуа"
1107
1108 #. 528
1109 #: ../navit/country.c:203
1110 msgid "Netherlands"
1111 msgstr "Нидерланды"
1112
1113 #. 578
1114 #: ../navit/country.c:204
1115 msgid "Norway"
1116 msgstr "Норвегия"
1117
1118 #. 524
1119 #: ../navit/country.c:205
1120 msgid "Nepal"
1121 msgstr "Непал"
1122
1123 #. 520
1124 #: ../navit/country.c:206
1125 msgid "Nauru"
1126 msgstr "Науру"
1127
1128 #. 570
1129 #: ../navit/country.c:207
1130 msgid "Niue"
1131 msgstr "Ниуэ"
1132
1133 #. 554
1134 #: ../navit/country.c:208
1135 msgid "New Zealand"
1136 msgstr "Новая Зеландия"
1137
1138 #. 512
1139 #: ../navit/country.c:209
1140 msgid "Oman"
1141 msgstr "Оман"
1142
1143 #. 591
1144 #: ../navit/country.c:210
1145 msgid "Panama"
1146 msgstr "Панама"
1147
1148 #. 604
1149 #: ../navit/country.c:211
1150 msgid "Peru"
1151 msgstr "Перу"
1152
1153 #. 258
1154 #: ../navit/country.c:212
1155 msgid "French Polynesia"
1156 msgstr "Француская Полинезия"
1157
1158 #. 598
1159 #: ../navit/country.c:213
1160 msgid "Papua New Guinea"
1161 msgstr "Папуа Новая Гвинея"
1162
1163 #. 608
1164 #: ../navit/country.c:214
1165 msgid "Philippines"
1166 msgstr "Филипины"
1167
1168 #. 586
1169 #: ../navit/country.c:215
1170 msgid "Pakistan"
1171 msgstr "Пакистан"
1172
1173 #. 616
1174 #: ../navit/country.c:216
1175 msgid "Poland"
1176 msgstr "Польша"
1177
1178 #. 666
1179 #: ../navit/country.c:217
1180 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
1181 msgstr "Сен-Пьер и Микелон"
1182
1183 #. 612
1184 #: ../navit/country.c:218
1185 msgid "Pitcairn"
1186 msgstr "Питкэрн"
1187
1188 #. 630
1189 #: ../navit/country.c:219
1190 msgid "Puerto Rico"
1191 msgstr "Пуэрто Рико"
1192
1193 #. 275
1194 #: ../navit/country.c:220
1195 msgid "Palestinian Territory, Occupied"
1196 msgstr "Палестина"
1197
1198 #. 620
1199 #: ../navit/country.c:221
1200 msgid "Portugal"
1201 msgstr "Португалия"
1202
1203 #. 585
1204 #: ../navit/country.c:222
1205 msgid "Palau"
1206 msgstr "Палау"
1207
1208 #. 600
1209 #: ../navit/country.c:223
1210 msgid "Paraguay"
1211 msgstr "Парагваи"
1212
1213 #. 634
1214 #: ../navit/country.c:224
1215 msgid "Qatar"
1216 msgstr "Катар"
1217
1218 #. 638
1219 #: ../navit/country.c:225
1220 msgid "Reunion"
1221 msgstr "Реюньон"
1222
1223 #. 642
1224 #: ../navit/country.c:226
1225 msgid "Romania"
1226 msgstr "Румыния"
1227
1228 #. 688
1229 #: ../navit/country.c:227
1230 msgid "Serbia"
1231 msgstr "Сербия"
1232
1233 #. 643
1234 #: ../navit/country.c:228
1235 msgid "Russian Federation"
1236 msgstr "Российская Федерация"
1237
1238 #. 646
1239 #: ../navit/country.c:229
1240 msgid "Rwanda"
1241 msgstr "Руанда"
1242
1243 #. 682
1244 #: ../navit/country.c:230
1245 msgid "Saudi Arabia"
1246 msgstr "Саудовская Аравия"
1247
1248 #. 090
1249 #: ../navit/country.c:231
1250 msgid "Solomon Islands"
1251 msgstr "Соломонские Острова"
1252
1253 #. 690
1254 #: ../navit/country.c:232
1255 msgid "Seychelles"
1256 msgstr "Сейшельские Острова"
1257
1258 #. 736
1259 #: ../navit/country.c:233
1260 msgid "Sudan"
1261 msgstr "Судан"
1262
1263 #. 752
1264 #: ../navit/country.c:234
1265 msgid "Sweden"
1266 msgstr "Швеция"
1267
1268 #. 702
1269 #: ../navit/country.c:235
1270 msgid "Singapore"
1271 msgstr "Сингапур"
1272
1273 #. 654
1274 #: ../navit/country.c:236
1275 msgid "Saint Helena"
1276 msgstr "Сент-Хелен"
1277
1278 #. 705
1279 #: ../navit/country.c:237
1280 msgid "Slovenia"
1281 msgstr "Словения"
1282
1283 #. 744
1284 #: ../navit/country.c:238
1285 msgid "Svalbard and Jan Mayen"
1286 msgstr "Свальбард и Ян Майен"
1287
1288 #. 703
1289 #: ../navit/country.c:239
1290 msgid "Slovakia"
1291 msgstr "Словакия"
1292
1293 #. 694
1294 #: ../navit/country.c:240
1295 msgid "Sierra Leone"
1296 msgstr "Сиерра Леоне"
1297
1298 #. 674
1299 #: ../navit/country.c:241
1300 msgid "San Marino"
1301 msgstr "Сан Марино"
1302
1303 #. 686
1304 #: ../navit/country.c:242
1305 msgid "Senegal"
1306 msgstr "Сенегал"
1307
1308 #. 706
1309 #: ../navit/country.c:243
1310 msgid "Somalia"
1311 msgstr "Сомали"
1312
1313 #. 740
1314 #: ../navit/country.c:244
1315 msgid "Suriname"
1316 msgstr "Суринам"
1317
1318 #. 678
1319 #: ../navit/country.c:245
1320 msgid "Sao Tome and Principe"
1321 msgstr "Сао-Томе и Принсипи"
1322
1323 #. 222
1324 #: ../navit/country.c:246
1325 msgid "El Salvador"
1326 msgstr "Эль Сальвадор"
1327
1328 #. 760
1329 #: ../navit/country.c:247
1330 msgid "Syrian Arab Republic"
1331 msgstr "Сирия, Арабская Республика"
1332
1333 #. 748
1334 #: ../navit/country.c:248
1335 msgid "Swaziland"
1336 msgstr "Швейцария"
1337
1338 #. 796
1339 #: ../navit/country.c:249
1340 msgid "Turks and Caicos Islands"
1341 msgstr "Теркс и Кайкос"
1342
1343 #. 148
1344 #: ../navit/country.c:250
1345 msgid "Chad"
1346 msgstr "Чад"
1347
1348 #. 260
1349 #: ../navit/country.c:251
1350 msgid "French Southern Territories"
1351 msgstr "Францизкие Южные Территории"
1352
1353 #. 768
1354 #: ../navit/country.c:252
1355 msgid "Togo"
1356 msgstr "Того"
1357
1358 #. 764
1359 #: ../navit/country.c:253
1360 msgid "Thailand"
1361 msgstr "Таиланд"
1362
1363 #. 762
1364 #: ../navit/country.c:254
1365 msgid "Tajikistan"
1366 msgstr "Таджикистан"
1367
1368 #. 772
1369 #: ../navit/country.c:255
1370 msgid "Tokelau"
1371 msgstr "Токелау"
1372
1373 #. 626
1374 #: ../navit/country.c:256
1375 msgid "Timor-Leste"
1376 msgstr "Восточный Тимор"
1377
1378 #. 795
1379 #: ../navit/country.c:257
1380 msgid "Turkmenistan"
1381 msgstr "Туркменистан"
1382
1383 #. 788
1384 #: ../navit/country.c:258
1385 msgid "Tunisia"
1386 msgstr "Тунис"
1387
1388 #. 776
1389 #: ../navit/country.c:259
1390 msgid "Tonga"
1391 msgstr "Тонга"
1392
1393 #. 792
1394 #: ../navit/country.c:260
1395 msgid "Turkey"
1396 msgstr "Турция"
1397
1398 #. 780
1399 #: ../navit/country.c:261
1400 msgid "Trinidad and Tobago"
1401 msgstr "Тринидад и Тобаго"
1402
1403 #. 798
1404 #: ../navit/country.c:262
1405 msgid "Tuvalu"
1406 msgstr "Тувалу"
1407
1408 #. 158
1409 #: ../navit/country.c:263
1410 msgid "Taiwan, Province of China"
1411 msgstr "Тайвань, Провинция Китая"
1412
1413 #. 834
1414 #: ../navit/country.c:264
1415 msgid "Tanzania, United Republic of"
1416 msgstr "Танзия, Объедененная Республика"
1417
1418 #. 804
1419 #: ../navit/country.c:265
1420 msgid "Ukraine"
1421 msgstr "Украина"
1422
1423 #. 800
1424 #: ../navit/country.c:266
1425 msgid "Uganda"
1426 msgstr "Уганда"
1427
1428 #. 581
1429 #: ../navit/country.c:267
1430 msgid "United States Minor Outlying Islands"
1431 msgstr "Внешние Малые Острова Соединённых Штатов"
1432
1433 #. 840
1434 #: ../navit/country.c:268
1435 msgid "United States"
1436 msgstr "США"
1437
1438 #. 858
1439 #: ../navit/country.c:269
1440 msgid "Uruguay"
1441 msgstr "Уругвай"
1442
1443 #. 860
1444 #: ../navit/country.c:270
1445 msgid "Uzbekistan"
1446 msgstr "Узбекистан"
1447
1448 #. 336
1449 #: ../navit/country.c:271
1450 msgid "Holy See (Vatican City State)"
1451 msgstr "Ватикан"
1452
1453 #. 670
1454 #: ../navit/country.c:272
1455 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
1456 msgstr "Сент-Винсент и Гренадины"
1457
1458 #. 862
1459 #: ../navit/country.c:273
1460 msgid "Venezuela"
1461 msgstr "Венесуэла"
1462
1463 #. 092
1464 #: ../navit/country.c:274
1465 msgid "Virgin Islands, British"
1466 msgstr "Виргинские Острова, Британия"
1467
1468 #. 850
1469 #: ../navit/country.c:275
1470 msgid "Virgin Islands, U.S."
1471 msgstr "Виргинские Острова, США"
1472
1473 #. 704
1474 #: ../navit/country.c:276
1475 msgid "Viet Nam"
1476 msgstr "Вьетнам"
1477
1478 #. 548
1479 #: ../navit/country.c:277
1480 msgid "Vanuatu"
1481 msgstr "Вануату"
1482
1483 #. 876
1484 #: ../navit/country.c:278
1485 msgid "Wallis and Futuna"
1486 msgstr "Уоллис и Футуна"
1487
1488 #. 882
1489 #: ../navit/country.c:279
1490 msgid "Samoa"
1491 msgstr "Самоа"
1492
1493 #. 887
1494 #: ../navit/country.c:280
1495 msgid "Yemen"
1496 msgstr "Йемен"
1497
1498 #. 175
1499 #: ../navit/country.c:281
1500 msgid "Mayotte"
1501 msgstr "Майотта"
1502
1503 #. 710
1504 #: ../navit/country.c:282
1505 msgid "South Africa"
1506 msgstr "Южная Африка"
1507
1508 #. 894
1509 #: ../navit/country.c:283
1510 msgid "Zambia"
1511 msgstr "Замбия"
1512
1513 #. 716
1514 #: ../navit/country.c:284
1515 msgid "Zimbabwe"
1516 msgstr "Зимбабвэ"
1517
1518 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:118 ../navit/gui/gtk/destination.c:119
1519 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:120 ../navit/gui/gtk/destination.c:121
1520 msgid "Car"
1521 msgstr "Авто"
1522
1523 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:118
1524 msgid "Iso2"
1525 msgstr "Iso2"
1526
1527 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:118
1528 msgid "Iso3"
1529 msgstr "Iso3"
1530
1531 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:118 ../navit/gui/gtk/destination.c:428
1532 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2454
1533 msgid "Country"
1534 msgstr "Страна"
1535
1536 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:119 ../navit/gui/gtk/destination.c:120
1537 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:121
1538 msgid "Postal"
1539 msgstr "Индекс"
1540
1541 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:119 ../navit/gui/gtk/destination.c:120
1542 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:121
1543 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2433
1544 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2462
1545 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2595
1546 msgid "Town"
1547 msgstr "Город"
1548
1549 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:119 ../navit/gui/gtk/destination.c:120
1550 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:121
1551 msgid "District"
1552 msgstr "Район"
1553
1554 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:120 ../navit/gui/gtk/destination.c:121
1555 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:439
1556 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2414
1557 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2423
1558 msgid "Street"
1559 msgstr "Улица"
1560
1561 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:121 ../navit/gui/gtk/destination.c:441
1562 msgid "Number"
1563 msgstr "Номер"
1564
1565 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:422
1566 msgid "Enter Destination"
1567 msgstr "Введите пункт назначения"
1568
1569 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:431
1570 msgid "Zip Code"
1571 msgstr "Индекс"
1572
1573 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:433
1574 msgid "City"
1575 msgstr "Город"
1576
1577 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:436
1578 msgid "District/Township"
1579 msgstr "Район"
1580
1581 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:464 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:185
1582 msgid "Map"
1583 msgstr "Карта"
1584
1585 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:465
1586 msgid "Bookmark"
1587 msgstr "Закладка"
1588
1589 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:466 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:197
1590 msgid "Destination"
1591 msgstr "Пункт назначения"
1592
1593 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:181
1594 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2516
1595 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2710
1596 msgid "Display"
1597 msgstr "Дисплей"
1598
1599 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:182
1600 msgid "Route"
1601 msgstr "Маршрут"
1602
1603 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:183
1604 msgid "Former Destinations"
1605 msgstr "Прошлые пункты назначения"
1606
1607 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:184
1608 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1931
1609 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2571
1610 msgid "Bookmarks"
1611 msgstr "Закладки"
1612
1613 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:186
1614 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2473
1615 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2518
1616 msgid "Layout"
1617 msgstr "Схема"
1618
1619 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:187
1620 msgid "Projection"
1621 msgstr "Проекция"
1622
1623 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:188
1624 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2657
1625 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2718
1626 msgid "Vehicle"
1627 msgstr "Т/с"
1628
1629 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:189
1630 msgid "ZoomOut"
1631 msgstr "Уменьшить"
1632
1633 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:190
1634 msgid "ZoomIn"
1635 msgstr "Увеличить"
1636
1637 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:191
1638 msgid "Recalculate"
1639 msgstr "Пересчитать"
1640
1641 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:193 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:195
1642 msgid "Info"
1643 msgstr "Информация"
1644
1645 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:198
1646 msgid "Stop Navigation"
1647 msgstr "Остановить навигацию"
1648
1649 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:199
1650 msgid "Test"
1651 msgstr "Тест"
1652
1653 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:200
1654 msgid "_Quit"
1655 msgstr "_Выход"
1656
1657 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:207
1658 msgid "Cursor"
1659 msgstr "Курсор"
1660
1661 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:208
1662 msgid "Lock on Road"
1663 msgstr ""
1664
1665 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:209
1666 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2692
1667 msgid "Northing"
1668 msgstr ""
1669
1670 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:212 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:214
1671 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2528
1672 msgid "Fullscreen"
1673 msgstr "Во весь экран"
1674
1675 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:222
1676 msgid "Data"
1677 msgstr "Данные"
1678
1679 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:58
1680 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:97
1681 msgid "N"
1682 msgstr "С"
1683
1684 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:58
1685 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:97
1686 msgid "NE"
1687 msgstr "СВ"
1688
1689 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:58
1690 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:97
1691 msgid "E"
1692 msgstr "В"
1693
1694 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:58
1695 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:97
1696 msgid "SE"
1697 msgstr "ЮВ"
1698
1699 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:58
1700 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:97
1701 msgid "S"
1702 msgstr "Ю"
1703
1704 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:58
1705 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:97
1706 msgid "SW"
1707 msgstr "ЮЗ"
1708
1709 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:58
1710 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:97
1711 msgid "W"
1712 msgstr "З"
1713
1714 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:58
1715 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:97
1716 msgid "NW"
1717 msgstr "СЗ"
1718
1719 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:74
1720 msgid "No"
1721 msgstr ""
1722
1723 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:75
1724 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2535
1725 msgid "2D"
1726 msgstr ""
1727
1728 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:76
1729 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2541
1730 msgid "3D"
1731 msgstr ""
1732
1733 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:78
1734 msgid "OT"
1735 msgstr ""
1736
1737 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:119
1738 #, c-format
1739 msgid "Route %4.0fkm    %02d:%02d ETA"
1740 msgstr "Маршрут %4.0fкм    %02d:%02d РВП"
1741
1742 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:164
1743 msgid "Route 0000km  0+00:00 ETA"
1744 msgstr "Маршрут 0000км  0+00:00 РВП"
1745
1746 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1184
1747 msgid "Back to map"
1748 msgstr ""
1749
1750 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1189
1751 msgid "Main Menu"
1752 msgstr ""
1753
1754 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1640
1755 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1840
1756 msgid "POIs"
1757 msgstr ""
1758
1759 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1797
1760 msgid "Streets"
1761 msgstr ""
1762
1763 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1813
1764 msgid "View in Browser"
1765 msgstr ""
1766
1767 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1819
1768 msgid "View Attributes"
1769 msgstr ""
1770
1771 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1854
1772 msgid "View on map"
1773 msgstr ""
1774
1775 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1967
1776 #, c-format
1777 msgid "Bookmark %s"
1778 msgstr ""
1779
1780 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2523
1781 msgid "Window Mode"
1782 msgstr ""
1783
1784 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2569
1785 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2758
1786 msgid "Actions"
1787 msgstr ""
1788
1789 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2580
1790 msgid "Map Point"
1791 msgstr ""
1792
1793 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2590
1794 msgid "Vehicle Position"
1795 msgstr ""
1796
1797 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2599
1798 msgid "Quit"
1799 msgstr ""
1800
1801 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2605
1802 msgid ""
1803 "Stop\n"
1804 "Navigation"
1805 msgstr ""
1806
1807 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2621
1808 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2714
1809 msgid "Maps"
1810 msgstr ""
1811
1812 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2678
1813 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2722
1814 msgid "Rules"
1815 msgstr ""
1816
1817 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2686
1818 msgid "Lock on road"
1819 msgstr ""
1820
1821 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2698
1822 msgid "Map follows Vehicle"
1823 msgstr ""
1824
1825 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2708
1826 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2761
1827 msgid "Settings"
1828 msgstr ""
1829
1830 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2756
1831 msgid "Main menu"
1832 msgstr ""
1833
1834 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2764
1835 msgid "Tools"
1836 msgstr ""
1837
1838 #, c-format
1839 #~ msgid ""
1840 #~ "navit usage:\n"
1841 #~ "navit [options] [configfile]\n"
1842 #~ "\t-c <file>: use <file> as config file\n"
1843 #~ "\t-d <n>: set the debug output level to <n>. (TODO)\n"
1844 #~ "\t-h: print this usage info and exit.\n"
1845 #~ "\t-v: Print the version and exit.\n"
1846 #~ msgstr ""
1847 #~ "использование navit:\n"
1848 #~ "navit [options] [configfile]\n"
1849 #~ "\t-c <file>: использовать <file> как файл конфигурации\n"
1850 #~ "\t-d <n>: задать уровень отладочных сообщений <n>. (TODO)\n"
1851 #~ "\t-h: вывести эту информацию и выйти.\n"
1852 #~ "\t-v: вывести версию и выйти.\n"
1853
1854 #, c-format
1855 #~ msgid "No config file navit.xml, navit.xml.local found\n"
1856 #~ msgstr "Не найден конфигурационный файл navit.xml, navit.xml.local\n"
1857
1858 #, c-format
1859 #~ msgid "Error parsing '%s': %s\n"
1860 #~ msgstr "Ошибка разбора '%s': %s\n"
1861
1862 #, c-format
1863 #~ msgid "Using '%s'\n"
1864 #~ msgstr "Используется '%s'\n"
1865
1866 #, c-format
1867 #~ msgid "No instance has been created, exiting\n"
1868 #~ msgstr "Экземпляр не создан, выходим\n"
1869
1870 #~ msgid "ramp"
1871 #~ msgstr "въезд"
1872
1873 #~ msgid "Refresh"
1874 #~ msgstr "Обновить"
1875
1876 #~ msgid "Clear"
1877 #~ msgstr "Очистить"
1878
1879 #~ msgid "Tracking"
1880 #~ msgstr "Слежение"
1881
1882 #~ msgid "Orientation"
1883 #~ msgstr "Ориентация"
1884
1885 #~ msgid "Turn %1$s%2$s %3$s"
1886 #~ msgstr "Поверните %1$s%2$s %3$s"
1887
1888 #~ msgid "Moldova"
1889 #~ msgstr "Молдавия"
1890
1891 #~ msgid "Palestinia"
1892 #~ msgstr "Палестина"
1893
1894 #~ msgid "VisibleBlocks"
1895 #~ msgstr "ВидимыеБлоки"
1896
1897 #~ msgid "VisibleTowns"
1898 #~ msgstr "ВидимыеГорода"
1899
1900 #~ msgid "VisiblePolys"
1901 #~ msgstr "ВидимыеПолигоны"
1902
1903 #~ msgid "VisibleStreets"
1904 #~ msgstr "ВидимыеУлицы"
1905
1906 #~ msgid "VisiblePoints"
1907 #~ msgstr "ВидимыеТочки"