00019c3b55a5dff8274b89d553cc74e79a9e0c34
[navit-package] / po / sl.po.in
1 # Slovenian translation for navit
2 # Copyright (c) 2008 The Navit Team
3 # This file is distributed under the same license as the navit package.
4 # Štefan Baebler <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: navit 0.1.1\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2009-01-06 11:04+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2009-01-14 16:08+0000\n"
12 "Last-Translator: Štefan Baebler <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || "
18 "n%100==4 ? 3 : 0);\n"
19 "X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-15 08:20+0000\n"
20 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
21 "X-Report-Errors: https://translations.launchpad.net/navit/trunk/+pots/navit\n"
22
23 #: ../navit/main.c:231
24 #, c-format
25 msgid "Running from source directory\n"
26 msgstr "Zagon iz mape z izvorno kodo\n"
27
28 #: ../navit/main.c:263
29 #, c-format
30 msgid "setting '%s' to '%s'\n"
31 msgstr "nastavljam '%s' na '%s'\n"
32
33 #: ../navit/navigation.c:201
34 msgid "zeroth"
35 msgstr "ničt"
36
37 #: ../navit/navigation.c:203
38 msgid "first"
39 msgstr "prv"
40
41 #: ../navit/navigation.c:205
42 msgid "second"
43 msgstr "drug"
44
45 #: ../navit/navigation.c:207
46 msgid "third"
47 msgstr "tretj"
48
49 #: ../navit/navigation.c:209
50 msgid "fourth"
51 msgstr "četrt"
52
53 #: ../navit/navigation.c:211
54 msgid "fifth"
55 msgstr "pet"
56
57 #: ../navit/navigation.c:213
58 msgid "sixth"
59 msgstr "šest"
60
61 #: ../navit/navigation.c:255
62 #, c-format
63 msgid "%d m"
64 msgstr "%d m"
65
66 #: ../navit/navigation.c:257
67 #, c-format
68 msgid "in %d m"
69 msgstr "Čez %d m"
70
71 #: ../navit/navigation.c:261
72 #, c-format
73 msgid "%d meters"
74 msgstr "%d metrov"
75
76 #: ../navit/navigation.c:263
77 #, c-format
78 msgid "in %d meters"
79 msgstr "Čez %d metrov"
80
81 #: ../navit/navigation.c:269
82 #, c-format
83 msgid "%d.%d kilometer"
84 msgstr "%d.%d kilometrov"
85
86 #: ../navit/navigation.c:271
87 #, c-format
88 msgid "in %d.%d kilometers"
89 msgstr "Čez %d.%d kilometov"
90
91 #: ../navit/navigation.c:275
92 #, c-format
93 msgid "one kilometer"
94 msgid_plural "%d kilometers"
95 msgstr[0] "%d kilometrov"
96 msgstr[1] "%d kilometer"
97 msgstr[2] "%d kilometra"
98 msgstr[3] "%d kilometri"
99
100 #: ../navit/navigation.c:277
101 #, c-format
102 msgid "in one kilometer"
103 msgid_plural "in %d kilometers"
104 msgstr[0] "Čez %d kilometrov"
105 msgstr[1] "Čez %d kilometer"
106 msgstr[2] "Čez %d kilometra"
107 msgstr[3] "Čez %d kilometre"
108
109 #: ../navit/navigation.c:1202
110 msgid "exit"
111 msgstr "odcep"
112
113 #: ../navit/navigation.c:1204
114 msgid "into the ramp"
115 msgstr ""
116
117 #. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name
118 #: ../navit/navigation.c:1234
119 #, c-format
120 msgid "%sinto the street %s%s%s"
121 msgstr "%sna %s%s%s"
122
123 #. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Male form. The stuff after | doesn't have to be included
124 #: ../navit/navigation.c:1238
125 #, c-format
126 msgid "%sinto the %s%s%s|male form"
127 msgstr "%sna %s%s%s"
128
129 #. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Female form. The stuff after | doesn't have to be included
130 #: ../navit/navigation.c:1242
131 #, c-format
132 msgid "%sinto the %s%s%s|female form"
133 msgstr "%sna %s%s%s"
134
135 #. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Neutral form. The stuff after | doesn't have to be included
136 #: ../navit/navigation.c:1246
137 #, c-format
138 msgid "%sinto the %s%s%s|neutral form"
139 msgstr "%sna %s%s%s"
140
141 #. TRANSLATORS: gives the name of the next road to turn into (into the E17)
142 #: ../navit/navigation.c:1253
143 #, c-format
144 msgid "%sinto the %s"
145 msgstr ""
146
147 #. TRANSLATORS: right, as in 'Turn right'
148 #: ../navit/navigation.c:1274
149 msgid "right"
150 msgstr "desno"
151
152 #. TRANSLATORS: left, as in 'Turn left'
153 #: ../navit/navigation.c:1313
154 msgid "left"
155 msgstr "levo"
156
157 #. TRANSLATORS: Don't forget the ending space
158 #: ../navit/navigation.c:1320
159 msgid "easily "
160 msgstr "rahlo "
161
162 #. TRANSLATORS: Don't forget the ending space
163 #: ../navit/navigation.c:1325
164 msgid "strongly "
165 msgstr "ostro "
166
167 #. TRANSLATORS: Don't forget the ending space
168 #: ../navit/navigation.c:1329
169 msgid "unknown "
170 msgstr "neznano "
171
172 #: ../navit/navigation.c:1336
173 msgid "When possible, please turn around"
174 msgstr "Obrnite čim bo to mogoče"
175
176 #: ../navit/navigation.c:1346
177 msgid "Enter the roundabout soon"
178 msgstr "Kmalu zapeljite v krožišče"
179
180 #: ../navit/navigation.c:1349
181 #, c-format
182 msgid "In %s, enter the roundabout"
183 msgstr "Čez %s zapeljite v krožišče"
184
185 #: ../navit/navigation.c:1364
186 #, c-format
187 msgid "Leave the roundabout at the %s exit"
188 msgstr "Krožišče zapustite pri %sem izvozu"
189
190 #: ../navit/navigation.c:1367
191 #, c-format
192 msgid "then leave the roundabout at the %s exit"
193 msgstr "nato zapustite krožišče pri %sem izvozu"
194
195 #: ../navit/navigation.c:1377
196 #, c-format
197 msgid "Follow the road for the next %s"
198 msgstr "Ostanite na tej cesti naslednjih %s"
199
200 #: ../navit/navigation.c:1381
201 msgid "soon"
202 msgstr "kmalu"
203
204 #. TRANSLATORS: First argument is the how manieth street to take, second the direction
205 #: ../navit/navigation.c:1391
206 #, c-format
207 msgid "Take the %1$s road to the %2$s"
208 msgstr "Zavijte na %2$s v %1$so cesto"
209
210 #: ../navit/navigation.c:1394 ../navit/navigation.c:1408
211 #, c-format
212 msgid "after %i roads"
213 msgstr "čez %i cest"
214
215 #: ../navit/navigation.c:1397
216 msgid "now"
217 msgstr "sedaj"
218
219 #: ../navit/navigation.c:1405
220 #, c-format
221 msgid "then take the %1$s road to the %2$s"
222 msgstr "nato zavijte na %2$s v %1$so cesto"
223
224 #: ../navit/navigation.c:1416
225 msgid "error"
226 msgstr "napaka"
227
228 #. TRANSLATORS: The first argument is strength, the second direction, the third distance and the fourth destination Example: 'Turn 'slightly' 'left' in '100 m' 'onto baker street'
229 #: ../navit/navigation.c:1446
230 #, c-format
231 msgid "Turn %1$s%2$s %3$s%4$s"
232 msgstr "%3$s zavijte %1$s%2$s %4$s"
233
234 #. TRANSLATORS: First argument is strength, second direction, third how many roads to skip, fourth destination
235 #: ../navit/navigation.c:1449
236 #, c-format
237 msgid "then turn %1$s%2$s %3$s%4$s"
238 msgstr "nato zavijte %1$s%2$s %3$s%4$s"
239
240 #: ../navit/navigation.c:1454
241 #, c-format
242 msgid "You have reached your destination %s"
243 msgstr "%s ste na cilju"
244
245 #: ../navit/navigation.c:1456
246 msgid "then you have reached your destination."
247 msgstr "in ste na cilju."
248
249 #: ../navit/navit.c:1049
250 msgid "Position"
251 msgstr "Položaj"
252
253 #: ../navit/navit.c:1050
254 msgid "Command"
255 msgstr "Navodilo"
256
257 #: ../navit/navit.c:1054
258 msgid "Length"
259 msgstr "Razdalja"
260
261 #: ../navit/navit.c:1058 ../navit/navit.c:1083
262 msgid "km"
263 msgstr "km"
264
265 #: ../navit/navit.c:1062 ../navit/navit.c:1087
266 msgid "m"
267 msgstr "m"
268
269 #: ../navit/navit.c:1068
270 msgid "Time"
271 msgstr "Čas"
272
273 #: ../navit/navit.c:1080
274 msgid "Destination Length"
275 msgstr "Razdalja do cilja"
276
277 #: ../navit/navit.c:1093
278 msgid "Destination Time"
279 msgstr "Čas do cilja"
280
281 #: ../navit/navit.c:1126 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:210
282 msgid "Roadbook"
283 msgstr "Načrt poti"
284
285 #: ../navit/popup.c:218 ../navit/popup.c:272
286 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1831
287 msgid "Set as position"
288 msgstr "Nastavi kot položaj"
289
290 #: ../navit/popup.c:219 ../navit/popup.c:273
291 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1827
292 msgid "Set as destination"
293 msgstr "Nastavi kot cilj"
294
295 #: ../navit/popup.c:220 ../navit/popup.c:274
296 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1835
297 msgid "Add as bookmark"
298 msgstr "Dodaj zaznamek"
299
300 #: ../navit/popup.c:262
301 #, c-format
302 msgid "Point 0x%x 0x%x"
303 msgstr "Točka 0x%x 0x%x"
304
305 #: ../navit/popup.c:263
306 #, c-format
307 msgid "Screen coord : %d %d"
308 msgstr "Koordinate zaslona: %d %d"
309
310 #. 020
311 #: ../navit/country.c:39
312 msgid "Andorra"
313 msgstr "Andora"
314
315 #. 784
316 #: ../navit/country.c:40
317 msgid "United Arab Emirates"
318 msgstr "Združeni arabski emirati"
319
320 #. 004
321 #: ../navit/country.c:41
322 msgid "Afghanistan"
323 msgstr "Afganistan"
324
325 #. 028
326 #: ../navit/country.c:42
327 msgid "Antigua and Barbuda"
328 msgstr "Antigva in Barbuda"
329
330 #. 660
331 #: ../navit/country.c:43
332 msgid "Anguilla"
333 msgstr "Angvila"
334
335 #. 008
336 #: ../navit/country.c:44
337 msgid "Albania"
338 msgstr "Albanija"
339
340 #. 051
341 #: ../navit/country.c:45
342 msgid "Armenia"
343 msgstr "Armenija"
344
345 #. 530
346 #: ../navit/country.c:46
347 msgid "Netherlands Antilles"
348 msgstr "Nizozemski Antili"
349
350 #. 024
351 #: ../navit/country.c:47
352 msgid "Angola"
353 msgstr "Angola"
354
355 #. 010
356 #: ../navit/country.c:48
357 msgid "Antarctica"
358 msgstr "Antarktika"
359
360 #. 032
361 #: ../navit/country.c:49
362 msgid "Argentina"
363 msgstr "Argentina"
364
365 #. 016
366 #: ../navit/country.c:50
367 msgid "American Samoa"
368 msgstr "Ameriška Samoa"
369
370 #. 040
371 #: ../navit/country.c:51
372 msgid "Austria"
373 msgstr "Avstrija"
374
375 #. 036
376 #: ../navit/country.c:52
377 msgid "Australia"
378 msgstr "Avstralija"
379
380 #. 533
381 #: ../navit/country.c:53
382 msgid "Aruba"
383 msgstr "Aruba"
384
385 #. 248
386 #: ../navit/country.c:54
387 msgid "Aland Islands"
388 msgstr "Aland Islands"
389
390 #. 031
391 #: ../navit/country.c:55
392 msgid "Azerbaijan"
393 msgstr "Azerbajdžan"
394
395 #. 070
396 #: ../navit/country.c:56
397 msgid "Bosnia and Herzegovina"
398 msgstr "Bosna in Hercegovina"
399
400 #. 052
401 #: ../navit/country.c:57
402 msgid "Barbados"
403 msgstr "Barbados"
404
405 #. 050
406 #: ../navit/country.c:58
407 msgid "Bangladesh"
408 msgstr "Bangladeš"
409
410 #. 056
411 #: ../navit/country.c:59
412 msgid "Belgium"
413 msgstr "Belgija"
414
415 #. 854
416 #: ../navit/country.c:60
417 msgid "Burkina Faso"
418 msgstr "Burkina Faso"
419
420 #. 100
421 #: ../navit/country.c:61
422 msgid "Bulgaria"
423 msgstr "Bolgarija"
424
425 #. 048
426 #: ../navit/country.c:62
427 msgid "Bahrain"
428 msgstr "Bahrajn"
429
430 #. 108
431 #: ../navit/country.c:63
432 msgid "Burundi"
433 msgstr "Burundi"
434
435 #. 204
436 #: ../navit/country.c:64
437 msgid "Benin"
438 msgstr "Benin"
439
440 #. 652
441 #: ../navit/country.c:65
442 msgid "Saint Barthelemy"
443 msgstr "Saint Barthelemy"
444
445 #. 060
446 #: ../navit/country.c:66
447 msgid "Bermuda"
448 msgstr "Bermudi"
449
450 #. 096
451 #: ../navit/country.c:67
452 msgid "Brunei Darussalam"
453 msgstr "Brunej"
454
455 #. 068
456 #: ../navit/country.c:68
457 msgid "Bolivia"
458 msgstr "Bolivija"
459
460 #. 076
461 #: ../navit/country.c:69
462 msgid "Brazil"
463 msgstr "Brazilija"
464
465 #. 044
466 #: ../navit/country.c:70
467 msgid "Bahamas"
468 msgstr "Bahami"
469
470 #. 064
471 #: ../navit/country.c:71
472 msgid "Bhutan"
473 msgstr "Butan"
474
475 #. 074
476 #: ../navit/country.c:72
477 msgid "Bouvet Island"
478 msgstr "Bouvetov otok"
479
480 #. 072
481 #: ../navit/country.c:73
482 msgid "Botswana"
483 msgstr "Bocvana"
484
485 #. 112
486 #: ../navit/country.c:74
487 msgid "Belarus"
488 msgstr "Belorusija"
489
490 #. 084
491 #: ../navit/country.c:75
492 msgid "Belize"
493 msgstr "Belize"
494
495 #. 124
496 #: ../navit/country.c:76
497 msgid "Canada"
498 msgstr "Kanada"
499
500 #. 166
501 #: ../navit/country.c:77
502 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
503 msgstr "Kokosovi otoki"
504
505 #. 180
506 #: ../navit/country.c:78
507 msgid "Congo, Democratic Republic of the"
508 msgstr "Kongo, Demokratična Republika"
509
510 #. 140
511 #: ../navit/country.c:79
512 msgid "Central African Republic"
513 msgstr "Srednjeafriška Republika"
514
515 #. 178
516 #: ../navit/country.c:80
517 msgid "Congo"
518 msgstr "Kongo"
519
520 #. 756
521 #: ../navit/country.c:81
522 msgid "Switzerland"
523 msgstr "Švica"
524
525 #. 384
526 #: ../navit/country.c:82
527 msgid "Cote d'Ivoire"
528 msgstr "Slonokoščena obala"
529
530 #. 184
531 #: ../navit/country.c:83
532 msgid "Cook Islands"
533 msgstr "Cookovi otoki"
534
535 #. 152
536 #: ../navit/country.c:84
537 msgid "Chile"
538 msgstr "Čile"
539
540 #. 120
541 #: ../navit/country.c:85
542 msgid "Cameroon"
543 msgstr "Kamerun"
544
545 #. 156
546 #: ../navit/country.c:86
547 msgid "China"
548 msgstr "Kitajska"
549
550 #. 170
551 #: ../navit/country.c:87
552 msgid "Colombia"
553 msgstr "Kolumbija"
554
555 #. 188
556 #: ../navit/country.c:88
557 msgid "Costa Rica"
558 msgstr "Kostarika"
559
560 #. 192
561 #: ../navit/country.c:89
562 msgid "Cuba"
563 msgstr "Kuba"
564
565 #. 132
566 #: ../navit/country.c:90
567 msgid "Cape Verde"
568 msgstr "Zelenortski otoki"
569
570 #. 162
571 #: ../navit/country.c:91
572 msgid "Christmas Island"
573 msgstr "Božični otok"
574
575 #. 196
576 #: ../navit/country.c:92
577 msgid "Cyprus"
578 msgstr "Ciper"
579
580 #. 203
581 #: ../navit/country.c:93
582 msgid "Czech Republic"
583 msgstr "Češka"
584
585 #. 276
586 #: ../navit/country.c:94
587 msgid "Germany"
588 msgstr "Nemčija"
589
590 #. 262
591 #: ../navit/country.c:95
592 msgid "Djibouti"
593 msgstr "Džibuti"
594
595 #. 208
596 #: ../navit/country.c:96
597 msgid "Denmark"
598 msgstr "Danska"
599
600 #. 212
601 #: ../navit/country.c:97
602 msgid "Dominica"
603 msgstr "Dominika"
604
605 #. 214
606 #: ../navit/country.c:98
607 msgid "Dominican Republic"
608 msgstr "Dominikanska republika"
609
610 #. 012
611 #: ../navit/country.c:99
612 msgid "Algeria"
613 msgstr "Alžirija"
614
615 #. 218
616 #: ../navit/country.c:100
617 msgid "Ecuador"
618 msgstr "Ekvador"
619
620 #. 233
621 #: ../navit/country.c:101
622 msgid "Estonia"
623 msgstr "Estonija"
624
625 #. 818
626 #: ../navit/country.c:102
627 msgid "Egypt"
628 msgstr "Egipt"
629
630 #. 732
631 #: ../navit/country.c:103
632 msgid "Western Sahara"
633 msgstr "Zahodna Sahara"
634
635 #. 232
636 #: ../navit/country.c:104
637 msgid "Eritrea"
638 msgstr "Eritreja"
639
640 #. 724
641 #: ../navit/country.c:105
642 msgid "Spain"
643 msgstr "Španija"
644
645 #. 231
646 #: ../navit/country.c:106
647 msgid "Ethiopia"
648 msgstr "Etiopija"
649
650 #. 246
651 #: ../navit/country.c:107
652 msgid "Finland"
653 msgstr "Finska"
654
655 #. 242
656 #: ../navit/country.c:108
657 msgid "Fiji"
658 msgstr "Fidži"
659
660 #. 238
661 #: ../navit/country.c:109
662 msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
663 msgstr "Falklandski otoki"
664
665 #. 583
666 #: ../navit/country.c:110
667 msgid "Micronesia, Federated States of"
668 msgstr "Mikronezija"
669
670 #. 234
671 #: ../navit/country.c:111
672 msgid "Faroe Islands"
673 msgstr "Ferski otoki"
674
675 #. 250
676 #: ../navit/country.c:112
677 msgid "France"
678 msgstr "Francija"
679
680 #. 266
681 #: ../navit/country.c:113
682 msgid "Gabon"
683 msgstr "Gabon"
684
685 #. 826
686 #: ../navit/country.c:114
687 msgid "United Kingdom"
688 msgstr "Združeno kraljestvo"
689
690 #. 308
691 #: ../navit/country.c:115
692 msgid "Grenada"
693 msgstr "Grenada"
694
695 #. 268
696 #: ../navit/country.c:116
697 msgid "Georgia"
698 msgstr "Gruzija"
699
700 #. 254
701 #: ../navit/country.c:117
702 msgid "French Guiana"
703 msgstr "Francoska Gvajana"
704
705 #. 831
706 #: ../navit/country.c:118
707 msgid "Guernsey"
708 msgstr "Guernsey"
709
710 #. 288
711 #: ../navit/country.c:119
712 msgid "Ghana"
713 msgstr "Gana"
714
715 #. 292
716 #: ../navit/country.c:120
717 msgid "Gibraltar"
718 msgstr "Gibraltar"
719
720 #. 304
721 #: ../navit/country.c:121
722 msgid "Greenland"
723 msgstr "Grenlandija"
724
725 #. 270
726 #: ../navit/country.c:122
727 msgid "Gambia"
728 msgstr "Gambija"
729
730 #. 324
731 #: ../navit/country.c:123
732 msgid "Guinea"
733 msgstr "Gvineja"
734
735 #. 312
736 #: ../navit/country.c:124
737 msgid "Guadeloupe"
738 msgstr "Gvadelup"
739
740 #. 226
741 #: ../navit/country.c:125
742 msgid "Equatorial Guinea"
743 msgstr "Ekvatorialna Gvineja"
744
745 #. 300
746 #: ../navit/country.c:126
747 msgid "Greece"
748 msgstr "Grčija"
749
750 #. 239
751 #: ../navit/country.c:127
752 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
753 msgstr "Južna Georgia in Južni Sandwichevi otoki"
754
755 #. 320
756 #: ../navit/country.c:128
757 msgid "Guatemala"
758 msgstr "Gvatemala"
759
760 #. 316
761 #: ../navit/country.c:129
762 msgid "Guam"
763 msgstr "Guam"
764
765 #. 624
766 #: ../navit/country.c:130
767 msgid "Guinea-Bissau"
768 msgstr "Gvineja-Bissau"
769
770 #. 328
771 #: ../navit/country.c:131
772 msgid "Guyana"
773 msgstr "Gvajana"
774
775 #. 344
776 #: ../navit/country.c:132
777 msgid "Hong Kong"
778 msgstr "Hong Kong"
779
780 #. 334
781 #: ../navit/country.c:133
782 msgid "Heard Island and McDonald Islands"
783 msgstr "Otoki Heard in McDonald"
784
785 #. 340
786 #: ../navit/country.c:134
787 msgid "Honduras"
788 msgstr "Honduras"
789
790 #. 191
791 #: ../navit/country.c:135
792 msgid "Croatia"
793 msgstr "Hrvaška"
794
795 #. 332
796 #: ../navit/country.c:136
797 msgid "Haiti"
798 msgstr "Haiti"
799
800 #. 348
801 #: ../navit/country.c:137
802 msgid "Hungary"
803 msgstr "Madžarska"
804
805 #. 360
806 #: ../navit/country.c:138
807 msgid "Indonesia"
808 msgstr "Indonezija"
809
810 #. 372
811 #: ../navit/country.c:139
812 msgid "Ireland"
813 msgstr "Irska"
814
815 #. 376
816 #: ../navit/country.c:140
817 msgid "Israel"
818 msgstr "Izrael"
819
820 #. 833
821 #: ../navit/country.c:141
822 msgid "Isle of Man"
823 msgstr "Otok Man"
824
825 #. 356
826 #: ../navit/country.c:142
827 msgid "India"
828 msgstr "Indija"
829
830 #. 086
831 #: ../navit/country.c:143
832 msgid "British Indian Ocean Territory"
833 msgstr "Britansko ozemlje v Indijskem oceanu"
834
835 #. 368
836 #: ../navit/country.c:144
837 msgid "Iraq"
838 msgstr "Irak"
839
840 #. 364
841 #: ../navit/country.c:145
842 msgid "Iran, Islamic Republic of"
843 msgstr "Iran"
844
845 #. 352
846 #: ../navit/country.c:146
847 msgid "Iceland"
848 msgstr "Islandija"
849
850 #. 380
851 #: ../navit/country.c:147
852 msgid "Italy"
853 msgstr "Italija"
854
855 #. 832
856 #: ../navit/country.c:148
857 msgid "Jersey"
858 msgstr "Jersey"
859
860 #. 388
861 #: ../navit/country.c:149
862 msgid "Jamaica"
863 msgstr "Jamajka"
864
865 #. 400
866 #: ../navit/country.c:150
867 msgid "Jordan"
868 msgstr "Jordanija"
869
870 #. 392
871 #: ../navit/country.c:151
872 msgid "Japan"
873 msgstr "Japonska"
874
875 #. 404
876 #: ../navit/country.c:152
877 msgid "Kenya"
878 msgstr "Kenija"
879
880 #. 417
881 #: ../navit/country.c:153
882 msgid "Kyrgyzstan"
883 msgstr "Kirgizistan"
884
885 #. 116
886 #: ../navit/country.c:154
887 msgid "Cambodia"
888 msgstr "Kambodža"
889
890 #. 296
891 #: ../navit/country.c:155
892 msgid "Kiribati"
893 msgstr "Kiribati"
894
895 #. 174
896 #: ../navit/country.c:156
897 msgid "Comoros"
898 msgstr "Komori"
899
900 #. 659
901 #: ../navit/country.c:157
902 msgid "Saint Kitts and Nevis"
903 msgstr "Saint Kitts in Nevis"
904
905 #. 408
906 #: ../navit/country.c:158
907 msgid "Korea, Democratic People's Republic of"
908 msgstr "Severna Koreja"
909
910 #. 410
911 #: ../navit/country.c:159
912 msgid "Korea, Republic of"
913 msgstr "Južna Koreja"
914
915 #. 414
916 #: ../navit/country.c:160
917 msgid "Kuwait"
918 msgstr "Kuvajt"
919
920 #. 136
921 #: ../navit/country.c:161
922 msgid "Cayman Islands"
923 msgstr "Kajmanski otoki"
924
925 #. 398
926 #: ../navit/country.c:162
927 msgid "Kazakhstan"
928 msgstr "Kazahstan"
929
930 #. 418
931 #: ../navit/country.c:163
932 msgid "Lao People's Democratic Republic"
933 msgstr "Laoška ljudska demokratična republika"
934
935 #. 422
936 #: ../navit/country.c:164
937 msgid "Lebanon"
938 msgstr "Libanon"
939
940 #. 662
941 #: ../navit/country.c:165
942 msgid "Saint Lucia"
943 msgstr "Saint Lucia"
944
945 #. 438
946 #: ../navit/country.c:166
947 msgid "Liechtenstein"
948 msgstr "Liechtenstein"
949
950 #. 144
951 #: ../navit/country.c:167
952 msgid "Sri Lanka"
953 msgstr "Šrilanka"
954
955 #. 430
956 #: ../navit/country.c:168
957 msgid "Liberia"
958 msgstr "Liberija"
959
960 #. 426
961 #: ../navit/country.c:169
962 msgid "Lesotho"
963 msgstr "Lesoto"
964
965 #. 440
966 #: ../navit/country.c:170
967 msgid "Lithuania"
968 msgstr "Litva"
969
970 #. 442
971 #: ../navit/country.c:171
972 msgid "Luxembourg"
973 msgstr "Luksemburg"
974
975 #. 428
976 #: ../navit/country.c:172
977 msgid "Latvia"
978 msgstr "Latvija"
979
980 #. 434
981 #: ../navit/country.c:173
982 msgid "Libyan Arab Jamahiriya"
983 msgstr "Libijska arabska džamahirija"
984
985 #. 504
986 #: ../navit/country.c:174
987 msgid "Morocco"
988 msgstr "Maroko"
989
990 #. 492
991 #: ../navit/country.c:175
992 msgid "Monaco"
993 msgstr "Monako"
994
995 #. 498
996 #: ../navit/country.c:176
997 msgid "Moldova, Republic of"
998 msgstr "Moldavija"
999
1000 #. 499
1001 #: ../navit/country.c:177
1002 msgid "Montenegro"
1003 msgstr "Črna Gora"
1004
1005 #. 663
1006 #: ../navit/country.c:178
1007 msgid "Saint Martin (French part)"
1008 msgstr "Saint Martin (Francoski del)"
1009
1010 #. 450
1011 #: ../navit/country.c:179
1012 msgid "Madagascar"
1013 msgstr "Madagaskar"
1014
1015 #. 584
1016 #: ../navit/country.c:180
1017 msgid "Marshall Islands"
1018 msgstr "Marshallovi otoki"
1019
1020 #. 807
1021 #: ../navit/country.c:181
1022 msgid "Macedonia, the former Yugoslav Republic of"
1023 msgstr "Makedonija"
1024
1025 #. 466
1026 #: ../navit/country.c:182
1027 msgid "Mali"
1028 msgstr "Mali"
1029
1030 #. 104
1031 #: ../navit/country.c:183
1032 msgid "Myanmar"
1033 msgstr "Mjanmar"
1034
1035 #. 496
1036 #: ../navit/country.c:184
1037 msgid "Mongolia"
1038 msgstr "Mongolija"
1039
1040 #. 446
1041 #: ../navit/country.c:185
1042 msgid "Macao"
1043 msgstr "Macao"
1044
1045 #. 580
1046 #: ../navit/country.c:186
1047 msgid "Northern Mariana Islands"
1048 msgstr "Severni Marianski otoki"
1049
1050 #. 474
1051 #: ../navit/country.c:187
1052 msgid "Martinique"
1053 msgstr "Martinik"
1054
1055 #. 478
1056 #: ../navit/country.c:188
1057 msgid "Mauritania"
1058 msgstr "Mavretanija"
1059
1060 #. 500
1061 #: ../navit/country.c:189
1062 msgid "Montserrat"
1063 msgstr "Montserrat"
1064
1065 #. 470
1066 #: ../navit/country.c:190
1067 msgid "Malta"
1068 msgstr "Malta"
1069
1070 #. 480
1071 #: ../navit/country.c:191
1072 msgid "Mauritius"
1073 msgstr "Mavricij"
1074
1075 #. 462
1076 #: ../navit/country.c:192
1077 msgid "Maldives"
1078 msgstr "Maldivi"
1079
1080 #. 454
1081 #: ../navit/country.c:193
1082 msgid "Malawi"
1083 msgstr "Malavi"
1084
1085 #. 484
1086 #: ../navit/country.c:194
1087 msgid "Mexico"
1088 msgstr "Mehika"
1089
1090 #. 458
1091 #: ../navit/country.c:195
1092 msgid "Malaysia"
1093 msgstr "Malezija"
1094
1095 #. 508
1096 #: ../navit/country.c:196
1097 msgid "Mozambique"
1098 msgstr "Mozambik"
1099
1100 #. 516
1101 #: ../navit/country.c:197
1102 msgid "Namibia"
1103 msgstr "Namibija"
1104
1105 #. 540
1106 #: ../navit/country.c:198
1107 msgid "New Caledonia"
1108 msgstr "Nova Kaledonija"
1109
1110 #. 562
1111 #: ../navit/country.c:199
1112 msgid "Niger"
1113 msgstr "Niger"
1114
1115 #. 574
1116 #: ../navit/country.c:200
1117 msgid "Norfolk Island"
1118 msgstr "Norfolški otok"
1119
1120 #. 566
1121 #: ../navit/country.c:201
1122 msgid "Nigeria"
1123 msgstr "Nigerija"
1124
1125 #. 558
1126 #: ../navit/country.c:202
1127 msgid "Nicaragua"
1128 msgstr "Nikaragva"
1129
1130 #. 528
1131 #: ../navit/country.c:203
1132 msgid "Netherlands"
1133 msgstr "Nizozemska"
1134
1135 #. 578
1136 #: ../navit/country.c:204
1137 msgid "Norway"
1138 msgstr "Norveška"
1139
1140 #. 524
1141 #: ../navit/country.c:205
1142 msgid "Nepal"
1143 msgstr "Nepal"
1144
1145 #. 520
1146 #: ../navit/country.c:206
1147 msgid "Nauru"
1148 msgstr "Nauru"
1149
1150 #. 570
1151 #: ../navit/country.c:207
1152 msgid "Niue"
1153 msgstr "Niue"
1154
1155 #. 554
1156 #: ../navit/country.c:208
1157 msgid "New Zealand"
1158 msgstr "Nova Zelandija"
1159
1160 #. 512
1161 #: ../navit/country.c:209
1162 msgid "Oman"
1163 msgstr "Oman"
1164
1165 #. 591
1166 #: ../navit/country.c:210
1167 msgid "Panama"
1168 msgstr "Panama"
1169
1170 #. 604
1171 #: ../navit/country.c:211
1172 msgid "Peru"
1173 msgstr "Peru"
1174
1175 #. 258
1176 #: ../navit/country.c:212
1177 msgid "French Polynesia"
1178 msgstr "Francoska Polinezija"
1179
1180 #. 598
1181 #: ../navit/country.c:213
1182 msgid "Papua New Guinea"
1183 msgstr "Papua Nova Gvineja"
1184
1185 #. 608
1186 #: ../navit/country.c:214
1187 msgid "Philippines"
1188 msgstr "Filipini"
1189
1190 #. 586
1191 #: ../navit/country.c:215
1192 msgid "Pakistan"
1193 msgstr "Pakistan"
1194
1195 #. 616
1196 #: ../navit/country.c:216
1197 msgid "Poland"
1198 msgstr "Poljska"
1199
1200 #. 666
1201 #: ../navit/country.c:217
1202 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
1203 msgstr "Saint Pierre in Miquelon"
1204
1205 #. 612
1206 #: ../navit/country.c:218
1207 msgid "Pitcairn"
1208 msgstr "Pitcairn"
1209
1210 #. 630
1211 #: ../navit/country.c:219
1212 msgid "Puerto Rico"
1213 msgstr "Portoriko"
1214
1215 #. 275
1216 #: ../navit/country.c:220
1217 msgid "Palestinian Territory, Occupied"
1218 msgstr "Palestinsko ozemlje, okupirano"
1219
1220 #. 620
1221 #: ../navit/country.c:221
1222 msgid "Portugal"
1223 msgstr "Portugalska"
1224
1225 #. 585
1226 #: ../navit/country.c:222
1227 msgid "Palau"
1228 msgstr "Palau"
1229
1230 #. 600
1231 #: ../navit/country.c:223
1232 msgid "Paraguay"
1233 msgstr "Paragvaj"
1234
1235 #. 634
1236 #: ../navit/country.c:224
1237 msgid "Qatar"
1238 msgstr "Katar"
1239
1240 #. 638
1241 #: ../navit/country.c:225
1242 msgid "Reunion"
1243 msgstr "Reunion"
1244
1245 #. 642
1246 #: ../navit/country.c:226
1247 msgid "Romania"
1248 msgstr "Romunija"
1249
1250 #. 688
1251 #: ../navit/country.c:227
1252 msgid "Serbia"
1253 msgstr "Srbija"
1254
1255 #. 643
1256 #: ../navit/country.c:228
1257 msgid "Russian Federation"
1258 msgstr "Ruska federacija"
1259
1260 #. 646
1261 #: ../navit/country.c:229
1262 msgid "Rwanda"
1263 msgstr "Ruanda"
1264
1265 #. 682
1266 #: ../navit/country.c:230
1267 msgid "Saudi Arabia"
1268 msgstr "Saudska Arabija"
1269
1270 #. 090
1271 #: ../navit/country.c:231
1272 msgid "Solomon Islands"
1273 msgstr "Solomonovi otoki"
1274
1275 #. 690
1276 #: ../navit/country.c:232
1277 msgid "Seychelles"
1278 msgstr "Sejšeli"
1279
1280 #. 736
1281 #: ../navit/country.c:233
1282 msgid "Sudan"
1283 msgstr "Sudan"
1284
1285 #. 752
1286 #: ../navit/country.c:234
1287 msgid "Sweden"
1288 msgstr "Švedska"
1289
1290 #. 702
1291 #: ../navit/country.c:235
1292 msgid "Singapore"
1293 msgstr "Singapur"
1294
1295 #. 654
1296 #: ../navit/country.c:236
1297 msgid "Saint Helena"
1298 msgstr "Sveta Helena"
1299
1300 #. 705
1301 #: ../navit/country.c:237
1302 msgid "Slovenia"
1303 msgstr "Slovenija"
1304
1305 #. 744
1306 #: ../navit/country.c:238
1307 msgid "Svalbard and Jan Mayen"
1308 msgstr "Svalbard in Jan Mayen"
1309
1310 #. 703
1311 #: ../navit/country.c:239
1312 msgid "Slovakia"
1313 msgstr "Slovaška"
1314
1315 #. 694
1316 #: ../navit/country.c:240
1317 msgid "Sierra Leone"
1318 msgstr "Sierra Leone"
1319
1320 #. 674
1321 #: ../navit/country.c:241
1322 msgid "San Marino"
1323 msgstr "San Marino"
1324
1325 #. 686
1326 #: ../navit/country.c:242
1327 msgid "Senegal"
1328 msgstr "Senegal"
1329
1330 #. 706
1331 #: ../navit/country.c:243
1332 msgid "Somalia"
1333 msgstr "Somalija"
1334
1335 #. 740
1336 #: ../navit/country.c:244
1337 msgid "Suriname"
1338 msgstr "Surinam"
1339
1340 #. 678
1341 #: ../navit/country.c:245
1342 msgid "Sao Tome and Principe"
1343 msgstr "Sao Tome in Principe"
1344
1345 #. 222
1346 #: ../navit/country.c:246
1347 msgid "El Salvador"
1348 msgstr "Salvador"
1349
1350 #. 760
1351 #: ../navit/country.c:247
1352 msgid "Syrian Arab Republic"
1353 msgstr "Sirska arabska republika"
1354
1355 #. 748
1356 #: ../navit/country.c:248
1357 msgid "Swaziland"
1358 msgstr "Svazi"
1359
1360 #. 796
1361 #: ../navit/country.c:249
1362 msgid "Turks and Caicos Islands"
1363 msgstr "Turks in Caicoški otoki"
1364
1365 #. 148
1366 #: ../navit/country.c:250
1367 msgid "Chad"
1368 msgstr "Čad"
1369
1370 #. 260
1371 #: ../navit/country.c:251
1372 msgid "French Southern Territories"
1373 msgstr "Francoska južna ozemlja"
1374
1375 #. 768
1376 #: ../navit/country.c:252
1377 msgid "Togo"
1378 msgstr "Togo"
1379
1380 #. 764
1381 #: ../navit/country.c:253
1382 msgid "Thailand"
1383 msgstr "Tajska"
1384
1385 #. 762
1386 #: ../navit/country.c:254
1387 msgid "Tajikistan"
1388 msgstr "Tadžikistan"
1389
1390 #. 772
1391 #: ../navit/country.c:255
1392 msgid "Tokelau"
1393 msgstr "Tokelau"
1394
1395 #. 626
1396 #: ../navit/country.c:256
1397 msgid "Timor-Leste"
1398 msgstr "Vzhodni Timor"
1399
1400 #. 795
1401 #: ../navit/country.c:257
1402 msgid "Turkmenistan"
1403 msgstr "Turkmenistan"
1404
1405 #. 788
1406 #: ../navit/country.c:258
1407 msgid "Tunisia"
1408 msgstr "Tunizija"
1409
1410 #. 776
1411 #: ../navit/country.c:259
1412 msgid "Tonga"
1413 msgstr "Tonga"
1414
1415 #. 792
1416 #: ../navit/country.c:260
1417 msgid "Turkey"
1418 msgstr "Turčija"
1419
1420 #. 780
1421 #: ../navit/country.c:261
1422 msgid "Trinidad and Tobago"
1423 msgstr "Trinidad in Tobago"
1424
1425 #. 798
1426 #: ../navit/country.c:262
1427 msgid "Tuvalu"
1428 msgstr "Tuvalu"
1429
1430 #. 158
1431 #: ../navit/country.c:263
1432 msgid "Taiwan, Province of China"
1433 msgstr "Tajvan, provinca Kitajske"
1434
1435 #. 834
1436 #: ../navit/country.c:264
1437 msgid "Tanzania, United Republic of"
1438 msgstr "Tanzanija"
1439
1440 #. 804
1441 #: ../navit/country.c:265
1442 msgid "Ukraine"
1443 msgstr "Ukrajina"
1444
1445 #. 800
1446 #: ../navit/country.c:266
1447 msgid "Uganda"
1448 msgstr "Uganda"
1449
1450 #. 581
1451 #: ../navit/country.c:267
1452 msgid "United States Minor Outlying Islands"
1453 msgstr "manjši otoki Združenih držav Amerike"
1454
1455 #. 840
1456 #: ../navit/country.c:268
1457 msgid "United States"
1458 msgstr "Združene države Amerike"
1459
1460 #. 858
1461 #: ../navit/country.c:269
1462 msgid "Uruguay"
1463 msgstr "Urugvaj"
1464
1465 #. 860
1466 #: ../navit/country.c:270
1467 msgid "Uzbekistan"
1468 msgstr "Uzbekistan"
1469
1470 #. 336
1471 #: ../navit/country.c:271
1472 msgid "Holy See (Vatican City State)"
1473 msgstr "Sveti sedež (Vatikanska mestna država)"
1474
1475 #. 670
1476 #: ../navit/country.c:272
1477 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
1478 msgstr "Saint Vincent in Grenadini"
1479
1480 #. 862
1481 #: ../navit/country.c:273
1482 msgid "Venezuela"
1483 msgstr "Venezuela"
1484
1485 #. 092
1486 #: ../navit/country.c:274
1487 msgid "Virgin Islands, British"
1488 msgstr "Britanski Deviški otoki"
1489
1490 #. 850
1491 #: ../navit/country.c:275
1492 msgid "Virgin Islands, U.S."
1493 msgstr "Ameriški Deviški otoki"
1494
1495 #. 704
1496 #: ../navit/country.c:276
1497 msgid "Viet Nam"
1498 msgstr "Vietnam"
1499
1500 #. 548
1501 #: ../navit/country.c:277
1502 msgid "Vanuatu"
1503 msgstr "Vanuatu"
1504
1505 #. 876
1506 #: ../navit/country.c:278
1507 msgid "Wallis and Futuna"
1508 msgstr "Wallis in Futuna"
1509
1510 #. 882
1511 #: ../navit/country.c:279
1512 msgid "Samoa"
1513 msgstr "Samoa"
1514
1515 #. 887
1516 #: ../navit/country.c:280
1517 msgid "Yemen"
1518 msgstr "Jemen"
1519
1520 #. 175
1521 #: ../navit/country.c:281
1522 msgid "Mayotte"
1523 msgstr "Mayotte"
1524
1525 #. 710
1526 #: ../navit/country.c:282
1527 msgid "South Africa"
1528 msgstr "Južnoafriška Republika"
1529
1530 #. 894
1531 #: ../navit/country.c:283
1532 msgid "Zambia"
1533 msgstr "Zambija"
1534
1535 #. 716
1536 #: ../navit/country.c:284
1537 msgid "Zimbabwe"
1538 msgstr "Zimbabve"
1539
1540 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:118 ../navit/gui/gtk/destination.c:119
1541 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:120 ../navit/gui/gtk/destination.c:121
1542 msgid "Car"
1543 msgstr "Avto"
1544
1545 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:118
1546 msgid "Iso2"
1547 msgstr "Iso2"
1548
1549 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:118
1550 msgid "Iso3"
1551 msgstr "Iso3"
1552
1553 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:118 ../navit/gui/gtk/destination.c:428
1554 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2454
1555 msgid "Country"
1556 msgstr "Država"
1557
1558 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:119 ../navit/gui/gtk/destination.c:120
1559 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:121
1560 msgid "Postal"
1561 msgstr "Pošta"
1562
1563 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:119 ../navit/gui/gtk/destination.c:120
1564 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:121
1565 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2433
1566 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2462
1567 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2595
1568 msgid "Town"
1569 msgstr "Mesto"
1570
1571 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:119 ../navit/gui/gtk/destination.c:120
1572 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:121
1573 msgid "District"
1574 msgstr "Regija"
1575
1576 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:120 ../navit/gui/gtk/destination.c:121
1577 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:439
1578 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2414
1579 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2423
1580 msgid "Street"
1581 msgstr "Ulica"
1582
1583 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:121 ../navit/gui/gtk/destination.c:441
1584 msgid "Number"
1585 msgstr "Številka"
1586
1587 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:422
1588 msgid "Enter Destination"
1589 msgstr "Vpišite cilj"
1590
1591 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:431
1592 msgid "Zip Code"
1593 msgstr "Poštna številka"
1594
1595 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:433
1596 msgid "City"
1597 msgstr "Mesto"
1598
1599 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:436
1600 msgid "District/Township"
1601 msgstr "Regija"
1602
1603 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:464 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:185
1604 msgid "Map"
1605 msgstr "Zemljevid"
1606
1607 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:465
1608 msgid "Bookmark"
1609 msgstr "Zaznamek"
1610
1611 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:466 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:197
1612 msgid "Destination"
1613 msgstr "Cilj"
1614
1615 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:181
1616 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2516
1617 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2710
1618 msgid "Display"
1619 msgstr "Prikaz"
1620
1621 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:182
1622 msgid "Route"
1623 msgstr "Načrt poti"
1624
1625 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:183
1626 msgid "Former Destinations"
1627 msgstr "Prejšnji cilji"
1628
1629 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:184
1630 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1931
1631 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2571
1632 msgid "Bookmarks"
1633 msgstr "Zaznamki"
1634
1635 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:186
1636 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2473
1637 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2518
1638 msgid "Layout"
1639 msgstr "Razporeditev"
1640
1641 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:187
1642 msgid "Projection"
1643 msgstr "Projekcija"
1644
1645 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:188
1646 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2657
1647 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2718
1648 msgid "Vehicle"
1649 msgstr "Vozilo"
1650
1651 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:189
1652 msgid "ZoomOut"
1653 msgstr "Pomanjšava"
1654
1655 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:190
1656 msgid "ZoomIn"
1657 msgstr "Povečava"
1658
1659 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:191
1660 msgid "Recalculate"
1661 msgstr "Preračunaj"
1662
1663 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:193 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:195
1664 msgid "Info"
1665 msgstr "Podrobnosti"
1666
1667 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:198
1668 msgid "Stop Navigation"
1669 msgstr "Ustavi navigacijo"
1670
1671 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:199
1672 msgid "Test"
1673 msgstr "Preizkus"
1674
1675 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:200
1676 msgid "_Quit"
1677 msgstr "_Izhod"
1678
1679 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:207
1680 msgid "Cursor"
1681 msgstr "Kurzor"
1682
1683 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:208
1684 msgid "Lock on Road"
1685 msgstr "Ostani na cesti"
1686
1687 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:209
1688 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2692
1689 msgid "Northing"
1690 msgstr "Sever zgoraj"
1691
1692 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:212 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:214
1693 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2528
1694 msgid "Fullscreen"
1695 msgstr "Celozaslonski način"
1696
1697 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:222
1698 msgid "Data"
1699 msgstr "Podatki"
1700
1701 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:58
1702 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:97
1703 msgid "N"
1704 msgstr "S"
1705
1706 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:58
1707 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:97
1708 msgid "NE"
1709 msgstr "SV"
1710
1711 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:58
1712 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:97
1713 msgid "E"
1714 msgstr "V"
1715
1716 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:58
1717 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:97
1718 msgid "SE"
1719 msgstr "JV"
1720
1721 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:58
1722 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:97
1723 msgid "S"
1724 msgstr "J"
1725
1726 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:58
1727 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:97
1728 msgid "SW"
1729 msgstr "JZ"
1730
1731 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:58
1732 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:97
1733 msgid "W"
1734 msgstr "Z"
1735
1736 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:58
1737 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:97
1738 msgid "NW"
1739 msgstr "SZ"
1740
1741 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:74
1742 msgid "No"
1743 msgstr "Ne"
1744
1745 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:75
1746 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2535
1747 msgid "2D"
1748 msgstr "2D"
1749
1750 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:76
1751 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2541
1752 msgid "3D"
1753 msgstr "3D"
1754
1755 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:78
1756 msgid "OT"
1757 msgstr ""
1758
1759 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:119
1760 #, c-format
1761 msgid "Route %4.0fkm    %02d:%02d ETA"
1762 msgstr "Načrt poti %4.0fkm    %02d:%02d ETA"
1763
1764 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:164
1765 msgid "Route 0000km  0+00:00 ETA"
1766 msgstr "Načrt poti 0000km  0+00:00 ETA"
1767
1768 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1184
1769 msgid "Back to map"
1770 msgstr "Nazaj na zemljevid"
1771
1772 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1189
1773 msgid "Main Menu"
1774 msgstr "Glavni meni"
1775
1776 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1640
1777 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1840
1778 msgid "POIs"
1779 msgstr ""
1780
1781 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1797
1782 msgid "Streets"
1783 msgstr "Ceste"
1784
1785 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1813
1786 msgid "View in Browser"
1787 msgstr "Prikaz v brskalniku"
1788
1789 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1819
1790 msgid "View Attributes"
1791 msgstr "Prikaz lastnosti"
1792
1793 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1854
1794 msgid "View on map"
1795 msgstr "Prikaz na zemljevidu"
1796
1797 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1967
1798 #, c-format
1799 msgid "Bookmark %s"
1800 msgstr "Zaznamuj %s"
1801
1802 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2523
1803 msgid "Window Mode"
1804 msgstr "Okenski način"
1805
1806 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2569
1807 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2758
1808 msgid "Actions"
1809 msgstr "Dejanja"
1810
1811 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2580
1812 msgid "Map Point"
1813 msgstr ""
1814
1815 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2590
1816 msgid "Vehicle Position"
1817 msgstr "Položaj vozila"
1818
1819 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2599
1820 msgid "Quit"
1821 msgstr "Izhod"
1822
1823 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2605
1824 msgid ""
1825 "Stop\n"
1826 "Navigation"
1827 msgstr ""
1828
1829 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2621
1830 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2714
1831 msgid "Maps"
1832 msgstr "Zemljevidi"
1833
1834 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2678
1835 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2722
1836 msgid "Rules"
1837 msgstr "Pravila"
1838
1839 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2686
1840 msgid "Lock on road"
1841 msgstr "Prikleni na cesto"
1842
1843 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2698
1844 msgid "Map follows Vehicle"
1845 msgstr "Zemljevid sledi vozilu"
1846
1847 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2708
1848 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2761
1849 msgid "Settings"
1850 msgstr "Nastavitve"
1851
1852 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2756
1853 msgid "Main menu"
1854 msgstr "Glavni meni"
1855
1856 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2764
1857 msgid "Tools"
1858 msgstr "Orodja"
1859
1860 #, c-format
1861 #~ msgid ""
1862 #~ "navit usage:\n"
1863 #~ "navit [options] [configfile]\n"
1864 #~ "\t-c <file>: use <file> as config file\n"
1865 #~ "\t-d <n>: set the debug output level to <n>. (TODO)\n"
1866 #~ "\t-h: print this usage info and exit.\n"
1867 #~ "\t-v: Print the version and exit.\n"
1868 #~ msgstr ""
1869 #~ "uporaba navit-a:\n"
1870 #~ "navit [možnosti] [nastavitvenadatoteka]\n"
1871 #~ "\t-c <datoteka>: prebere nastavitve iz datoteke <datoteka>\n"
1872 #~ "\t-d <n>: nastavi podrobnosti izpisa na nivo <n>. (TODO)\n"
1873 #~ "\t-h: izpiše ta navodila in zaključi.\n"
1874 #~ "\t-v: izpiše verzijo in zaključi.\n"
1875
1876 #, c-format
1877 #~ msgid "No config file navit.xml, navit.xml.local found\n"
1878 #~ msgstr ""
1879 #~ "Datoteke z nastavitvami navit.xml ni, najdena datoteka navit.xml.local\n"
1880
1881 #, c-format
1882 #~ msgid "Error parsing '%s': %s\n"
1883 #~ msgstr "Napaka pri razčlenjevanju '%s': %s\n"
1884
1885 #, c-format
1886 #~ msgid "Using '%s'\n"
1887 #~ msgstr "Uporabljam '%s'\n"
1888
1889 #, c-format
1890 #~ msgid "No instance has been created, exiting\n"
1891 #~ msgstr "Instanca ni bila ustvarjena, sledi izhod\n"
1892
1893 #~ msgid "ramp"
1894 #~ msgstr "priključek"
1895
1896 #, c-format
1897 #~ msgid "into the %s"
1898 #~ msgstr "na %s"
1899
1900 #~ msgid "Refresh"
1901 #~ msgstr "Osveži"
1902
1903 #~ msgid "Clear"
1904 #~ msgstr "Počisti"
1905
1906 #~ msgid "Tracking"
1907 #~ msgstr "Sledenje"
1908
1909 #~ msgid "Orientation"
1910 #~ msgstr "Orientacija"
1911
1912 #, c-format
1913 #~ msgid ""
1914 #~ "Running from source directory. Bookmarks, center and destinations will be "
1915 #~ "r/w from this directory\n"
1916 #~ msgstr ""
1917 #~ "Zagon iz mape z izvorno kodo. Zaznamki in trenutni položaj bodo shranjeni v "
1918 #~ "tej mapi.\n"