Version bump
[navit-package] / po / th.po.in
1 # Thai translation for navit
2 # Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
3 # This file is distributed under the same license as the navit package.
4 # Mansv68 <mansv68@yahoo.co.th>, 2008.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: navit 0.2.0\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2009-04-11 10:33+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2008-09-03 03:29+0000\n"
12 "Last-Translator: mansv68 <mansv68@yahoo.co.th>\n"
13 "Language-Team: Thai <th@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18 "X-Launchpad-Export-Date: 2009-05-30 06:32+0000\n"
19 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20 "X-Report-Errors: https://translations.launchpad.net/navit/trunk/+pots/navit\n"
21
22 #: ../navit/main.c:263
23 #, c-format
24 msgid "setting '%s' to '%s'\n"
25 msgstr "กำหนด '%s' ถึง '%s'\n"
26
27 #: ../navit/navigation.c:316
28 #, c-format
29 msgid "%d m"
30 msgstr "%d เมตร"
31
32 #: ../navit/navigation.c:318
33 #, c-format
34 msgid "in %d m"
35 msgstr "อีก %d เมตร"
36
37 #: ../navit/navigation.c:322
38 #, c-format
39 msgid "%d meters"
40 msgstr "%d เมตร"
41
42 #: ../navit/navigation.c:324
43 #, c-format
44 msgid "in %d meters"
45 msgstr "อีก %d เมตร"
46
47 #: ../navit/navigation.c:330
48 #, c-format
49 msgid "%d.%d kilometer"
50 msgstr "%d.%d  กิโลเมตร"
51
52 #: ../navit/navigation.c:332
53 #, c-format
54 msgid "in %d.%d kilometers"
55 msgstr "อีก %d.%d กิโลเมตร"
56
57 #: ../navit/navigation.c:336
58 #, c-format
59 msgid "one kilometer"
60 msgid_plural "%d kilometers"
61 msgstr[0] "%d กิโลเมตร"
62
63 #: ../navit/navigation.c:338
64 #, c-format
65 msgid "in one kilometer"
66 msgid_plural "in %d kilometers"
67 msgstr[0] "อีก %d กิโลเมตร"
68
69 #: ../navit/navigation.c:1268
70 msgid "exit"
71 msgstr "ทางออก"
72
73 #. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name
74 #: ../navit/navigation.c:1300
75 #, c-format
76 msgid "%sinto the street %s%s%s"
77 msgstr "%s เข้าสู่ถนน %s%s%s"
78
79 #. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Male form. The stuff after | doesn't have to be included
80 #: ../navit/navigation.c:1304
81 #, c-format
82 msgid "%sinto the %s%s%s|male form"
83 msgstr "%s เข้าสู่ %s%s%s| จาก"
84
85 #. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Female form. The stuff after | doesn't have to be included
86 #: ../navit/navigation.c:1308
87 #, c-format
88 msgid "%sinto the %s%s%s|female form"
89 msgstr "%s เข้าสู %s%s%s| จาก"
90
91 #. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Neutral form. The stuff after | doesn't have to be included
92 #: ../navit/navigation.c:1312
93 #, c-format
94 msgid "%sinto the %s%s%s|neutral form"
95 msgstr "%s เข้าสู่ %s%s%s| จาก"
96
97 #. TRANSLATORS: right, as in 'Turn right'
98 #: ../navit/navigation.c:1340
99 msgid "right"
100 msgstr "ขวา"
101
102 #. TRANSLATORS: left, as in 'Turn left'
103 #: ../navit/navigation.c:1379
104 msgid "left"
105 msgstr "ซ้าย"
106
107 #. TRANSLATORS: Don't forget the ending space
108 #: ../navit/navigation.c:1391
109 msgid "strongly "
110 msgstr "อย่างเคร่งคัด "
111
112 #. TRANSLATORS: Don't forget the ending space
113 #: ../navit/navigation.c:1395
114 msgid "unknown "
115 msgstr "ไม่ทราบ "
116
117 #: ../navit/navigation.c:1402
118 msgid "When possible, please turn around"
119 msgstr "ถ้าเป็นไปได้ ให้กลับรถ"
120
121 #: ../navit/navigation.c:1444
122 #, c-format
123 msgid "Follow the road for the next %s"
124 msgstr "ตรงไปตามถนน แล้ว %s"
125
126 #: ../navit/navigation.c:1448
127 msgid "soon"
128 msgstr "ในไม่ช้า"
129
130 #: ../navit/navigation.c:1464
131 msgid "now"
132 msgstr "เดี๋ยวนี้"
133
134 #: ../navit/navigation.c:1483
135 msgid "error"
136 msgstr "ข้อผิดพลาด"
137
138 #. TRANSLATORS: The first argument is strength, the second direction, the third distance and the fourth destination Example: 'Turn 'slightly' 'left' in '100 m' 'onto baker street'
139 #: ../navit/navigation.c:1513
140 #, c-format
141 msgid "Turn %1$s%2$s %3$s%4$s"
142 msgstr "เลี้ยว %1$s%2$s %3$s%4$s"
143
144 #: ../navit/navigation.c:1521
145 #, c-format
146 msgid "You have reached your destination %s"
147 msgstr "คุณได้ถึงที่หมายแล้ว %s"
148
149 #: ../navit/navit.c:1165
150 msgid "Command"
151 msgstr "คำสั่ง"
152
153 #: ../navit/navit.c:1169
154 msgid "Length"
155 msgstr "ความยาว"
156
157 #: ../navit/navit.c:1173 ../navit/navit.c:1198
158 msgid "km"
159 msgstr "กม."
160
161 #: ../navit/navit.c:1177 ../navit/navit.c:1202
162 msgid "m"
163 msgstr "เมตร"
164
165 #: ../navit/navit.c:1183
166 msgid "Time"
167 msgstr "เวลา"
168
169 #: ../navit/navit.c:1195
170 msgid "Destination Length"
171 msgstr "ระยะทาง ถึงที่หมาย"
172
173 #: ../navit/navit.c:1208
174 msgid "Destination Time"
175 msgstr "เวลา ถึงที่หมาย"
176
177 #: ../navit/popup.c:238 ../navit/popup.c:292
178 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2102
179 msgid "Set as position"
180 msgstr "กำหนดตำแหน่ง"
181
182 #: ../navit/popup.c:239 ../navit/popup.c:293
183 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2098
184 msgid "Set as destination"
185 msgstr "กำหนดเป็นที่หมาย"
186
187 #: ../navit/popup.c:240 ../navit/popup.c:294
188 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2106
189 msgid "Add as bookmark"
190 msgstr "เพิ่มใน บุกมาร์ก"
191
192 #: ../navit/popup.c:282
193 #, c-format
194 msgid "Point 0x%x 0x%x"
195 msgstr "จุด 0x%x 0x%x"
196
197 #: ../navit/popup.c:283
198 #, c-format
199 msgid "Screen coord : %d %d"
200 msgstr "พิกัดหน้าจอ : %d %d"
201
202 #. 020
203 #: ../navit/country.c:39
204 msgid "Andorra"
205 msgstr "แอนโดรา"
206
207 #. 784
208 #: ../navit/country.c:40
209 msgid "United Arab Emirates"
210 msgstr "สหรัฐอาหรับอีมิเรตส์"
211
212 #. 004
213 #: ../navit/country.c:41
214 msgid "Afghanistan"
215 msgstr "อาฟกานิสถาน"
216
217 #. 028
218 #: ../navit/country.c:42
219 msgid "Antigua and Barbuda"
220 msgstr "อันทิกัว และ บาร์บูดา"
221
222 #. 660
223 #: ../navit/country.c:43
224 msgid "Anguilla"
225 msgstr "แองกีลา"
226
227 #. 008
228 #: ../navit/country.c:44
229 msgid "Albania"
230 msgstr "อัลเบเนีย"
231
232 #. 051
233 #: ../navit/country.c:45
234 msgid "Armenia"
235 msgstr "อาร์เมเนีย"
236
237 #. 530
238 #: ../navit/country.c:46
239 msgid "Netherlands Antilles"
240 msgstr "เนเธอร์แลนด์ แอนทิลีส"
241
242 #. 024
243 #: ../navit/country.c:47
244 msgid "Angola"
245 msgstr "แองโกลา"
246
247 #. 010
248 #: ../navit/country.c:48
249 msgid "Antarctica"
250 msgstr "แอนตาร์กติกา"
251
252 #. 032
253 #: ../navit/country.c:49
254 msgid "Argentina"
255 msgstr "อาร์เจนตินา"
256
257 #. 016
258 #: ../navit/country.c:50
259 msgid "American Samoa"
260 msgstr "อเมริกัน ซามัว"
261
262 #. 040
263 #: ../navit/country.c:51
264 msgid "Austria"
265 msgstr "ออสเตรีย"
266
267 #. 036
268 #: ../navit/country.c:52
269 msgid "Australia"
270 msgstr "ออสเตรเลีย"
271
272 #. 533
273 #: ../navit/country.c:53
274 msgid "Aruba"
275 msgstr "อรูบา"
276
277 #. 248
278 #: ../navit/country.c:54
279 msgid "Aland Islands"
280 msgstr "เกาะ เอแลนด์"
281
282 #. 031
283 #: ../navit/country.c:55
284 msgid "Azerbaijan"
285 msgstr "อาร์เซอร์ไบจัน"
286
287 #. 070
288 #: ../navit/country.c:56
289 msgid "Bosnia and Herzegovina"
290 msgstr "บอสเนียและเฮอร์เซโกวินา"
291
292 #. 052
293 #: ../navit/country.c:57
294 msgid "Barbados"
295 msgstr "บาร์บาดอส"
296
297 #. 050
298 #: ../navit/country.c:58
299 msgid "Bangladesh"
300 msgstr "บังคลาเทศ"
301
302 #. 056
303 #: ../navit/country.c:59
304 msgid "Belgium"
305 msgstr "เบลเยียม"
306
307 #. 854
308 #: ../navit/country.c:60
309 msgid "Burkina Faso"
310 msgstr "เบอร์กินาฟาโซ"
311
312 #. 100
313 #: ../navit/country.c:61
314 msgid "Bulgaria"
315 msgstr "บัลแกเรีย"
316
317 #. 048
318 #: ../navit/country.c:62
319 msgid "Bahrain"
320 msgstr "บาห์เรียน"
321
322 #. 108
323 #: ../navit/country.c:63
324 msgid "Burundi"
325 msgstr "บูรันดิ"
326
327 #. 204
328 #: ../navit/country.c:64
329 msgid "Benin"
330 msgstr "เบนิน"
331
332 #. 060
333 #: ../navit/country.c:66
334 msgid "Bermuda"
335 msgstr "เบอร์มิวดา"
336
337 #. 096
338 #: ../navit/country.c:67
339 msgid "Brunei Darussalam"
340 msgstr "บรูไนดูรัสซาลาม"
341
342 #. 068
343 #: ../navit/country.c:68
344 msgid "Bolivia"
345 msgstr "โบลิเวีย"
346
347 #. 076
348 #: ../navit/country.c:69
349 msgid "Brazil"
350 msgstr "บราซิล"
351
352 #. 044
353 #: ../navit/country.c:70
354 msgid "Bahamas"
355 msgstr "บาฮามา"
356
357 #. 064
358 #: ../navit/country.c:71
359 msgid "Bhutan"
360 msgstr "ภูฏาน"
361
362 #. 074
363 #: ../navit/country.c:72
364 msgid "Bouvet Island"
365 msgstr "เกาะบูเวต์"
366
367 #. 072
368 #: ../navit/country.c:73
369 msgid "Botswana"
370 msgstr "บอทสวานา"
371
372 #. 112
373 #: ../navit/country.c:74
374 msgid "Belarus"
375 msgstr "เบลารุส"
376
377 #. 084
378 #: ../navit/country.c:75
379 msgid "Belize"
380 msgstr "เบลไลซ์"
381
382 #. 124
383 #: ../navit/country.c:76
384 msgid "Canada"
385 msgstr "แคนาดา"
386
387 #. 166
388 #: ../navit/country.c:77
389 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
390 msgstr "หมู่เกาะโคโคส (คีลิง)"
391
392 #. 140
393 #: ../navit/country.c:79
394 msgid "Central African Republic"
395 msgstr "สาธารณรัฐอัฟริกากลาง"
396
397 #. 178
398 #: ../navit/country.c:80
399 msgid "Congo"
400 msgstr "คองโก"
401
402 #. 756
403 #: ../navit/country.c:81
404 msgid "Switzerland"
405 msgstr "สวิสเซอร์แลนด์"
406
407 #. 384
408 #: ../navit/country.c:82
409 msgid "Cote d'Ivoire"
410 msgstr "โกตดิวัวร์"
411
412 #. 184
413 #: ../navit/country.c:83
414 msgid "Cook Islands"
415 msgstr "หมู่เกาะคุ้ก"
416
417 #. 152
418 #: ../navit/country.c:84
419 msgid "Chile"
420 msgstr "ชิลี"
421
422 #. 120
423 #: ../navit/country.c:85
424 msgid "Cameroon"
425 msgstr "คาเมรูน"
426
427 #. 156
428 #: ../navit/country.c:86
429 msgid "China"
430 msgstr "จีน"
431
432 #. 170
433 #: ../navit/country.c:87
434 msgid "Colombia"
435 msgstr "โคลัมเบีย"
436
437 #. 188
438 #: ../navit/country.c:88
439 msgid "Costa Rica"
440 msgstr "คอสตาริกา"
441
442 #. 192
443 #: ../navit/country.c:89
444 msgid "Cuba"
445 msgstr "คิวบา"
446
447 #. 132
448 #: ../navit/country.c:90
449 msgid "Cape Verde"
450 msgstr "แหลมเวอร์ดี"
451
452 #. 162
453 #: ../navit/country.c:91
454 msgid "Christmas Island"
455 msgstr "เกาะคริสต์มาส"
456
457 #. 196
458 #: ../navit/country.c:92
459 msgid "Cyprus"
460 msgstr "ไซปรัส"
461
462 #. 203
463 #: ../navit/country.c:93
464 msgid "Czech Republic"
465 msgstr "สาธารณรัฐเชค"
466
467 #. 276
468 #: ../navit/country.c:94
469 msgid "Germany"
470 msgstr "เยอรมันนี"
471
472 #. 262
473 #: ../navit/country.c:95
474 msgid "Djibouti"
475 msgstr "จิบูติ"
476
477 #. 208
478 #: ../navit/country.c:96
479 msgid "Denmark"
480 msgstr "เดนมาร์ก"
481
482 #. 212
483 #: ../navit/country.c:97
484 msgid "Dominica"
485 msgstr "โดมินากัน"
486
487 #. 214
488 #: ../navit/country.c:98
489 msgid "Dominican Republic"
490 msgstr "สาธารณรัฐโดมินิกัน"
491
492 #. 012
493 #: ../navit/country.c:99
494 msgid "Algeria"
495 msgstr "อัลจีเรีย"
496
497 #. 218
498 #: ../navit/country.c:100
499 msgid "Ecuador"
500 msgstr "เอกวาดอร์"
501
502 #. 233
503 #: ../navit/country.c:101
504 msgid "Estonia"
505 msgstr "เอสโทเนีย"
506
507 #. 818
508 #: ../navit/country.c:102
509 msgid "Egypt"
510 msgstr "อียิปต์"
511
512 #. 732
513 #: ../navit/country.c:103
514 msgid "Western Sahara"
515 msgstr "ซาฮาร่าตะวันตก"
516
517 #. 232
518 #: ../navit/country.c:104
519 msgid "Eritrea"
520 msgstr "เอริเทรีย"
521
522 #. 724
523 #: ../navit/country.c:105
524 msgid "Spain"
525 msgstr "สเปน"
526
527 #. 231
528 #: ../navit/country.c:106
529 msgid "Ethiopia"
530 msgstr "เอธิโอเปีย"
531
532 #. 246
533 #: ../navit/country.c:107
534 msgid "Finland"
535 msgstr "ฟินแลนด์"
536
537 #. 242
538 #: ../navit/country.c:108
539 msgid "Fiji"
540 msgstr "ฟิจิ"
541
542 #. 238
543 #: ../navit/country.c:109
544 msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
545 msgstr "หมู่เกาะฟอล์กแลนด์ (มาลบีนาส)"
546
547 #. 583
548 #: ../navit/country.c:110
549 msgid "Micronesia, Federated States of"
550 msgstr "ไมโครนีเซีย"
551
552 #. 234
553 #: ../navit/country.c:111
554 msgid "Faroe Islands"
555 msgstr "หมู่เกาะแฟโร"
556
557 #. 250
558 #: ../navit/country.c:112
559 msgid "France"
560 msgstr "ฝรั่งเศส"
561
562 #. 266
563 #: ../navit/country.c:113
564 msgid "Gabon"
565 msgstr "กาบอน"
566
567 #. 826
568 #: ../navit/country.c:114
569 msgid "United Kingdom"
570 msgstr "อังกฤษ"
571
572 #. 308
573 #: ../navit/country.c:115
574 msgid "Grenada"
575 msgstr "เกรนาดา"
576
577 #. 268
578 #: ../navit/country.c:116
579 msgid "Georgia"
580 msgstr "จอร์เจีย"
581
582 #. 254
583 #: ../navit/country.c:117
584 msgid "French Guiana"
585 msgstr "เฟรนช์เกียนา"
586
587 #. 831
588 #: ../navit/country.c:118
589 msgid "Guernsey"
590 msgstr "เกิร์นซีย์"
591
592 #. 288
593 #: ../navit/country.c:119
594 msgid "Ghana"
595 msgstr "กานา"
596
597 #. 292
598 #: ../navit/country.c:120
599 msgid "Gibraltar"
600 msgstr "ยิบรอลตา"
601
602 #. 304
603 #: ../navit/country.c:121
604 msgid "Greenland"
605 msgstr "กรีนแลนด์"
606
607 #. 270
608 #: ../navit/country.c:122
609 msgid "Gambia"
610 msgstr "แกมเบีย"
611
612 #. 324
613 #: ../navit/country.c:123
614 msgid "Guinea"
615 msgstr "กินี"
616
617 #. 312
618 #: ../navit/country.c:124
619 msgid "Guadeloupe"
620 msgstr "กวาเดอลูป"
621
622 #. 226
623 #: ../navit/country.c:125
624 msgid "Equatorial Guinea"
625 msgstr "กินี ตรงเส้นศูนย์สูตร"
626
627 #. 300
628 #: ../navit/country.c:126
629 msgid "Greece"
630 msgstr "กรีซ"
631
632 #. 239
633 #: ../navit/country.c:127
634 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
635 msgstr "เกาะเซาท์จอร์เจียและหมู่เกาะเซาท์แซนด์วิช"
636
637 #. 320
638 #: ../navit/country.c:128
639 msgid "Guatemala"
640 msgstr "กัวเตมาลา"
641
642 #. 316
643 #: ../navit/country.c:129
644 msgid "Guam"
645 msgstr "กวม"
646
647 #. 624
648 #: ../navit/country.c:130
649 msgid "Guinea-Bissau"
650 msgstr "กินี - บิสซอ"
651
652 #. 328
653 #: ../navit/country.c:131
654 msgid "Guyana"
655 msgstr "กูยาน่า"
656
657 #. 344
658 #: ../navit/country.c:132
659 msgid "Hong Kong"
660 msgstr "ฮ่องกง"
661
662 #. 334
663 #: ../navit/country.c:133
664 msgid "Heard Island and McDonald Islands"
665 msgstr "เกาะเฮิร์ดและหมู่เกาะแมกดอนัลด์"
666
667 #. 340
668 #: ../navit/country.c:134
669 msgid "Honduras"
670 msgstr "ฮอนดูรัส"
671
672 #. 191
673 #: ../navit/country.c:135
674 msgid "Croatia"
675 msgstr "โครเอเธีย"
676
677 #. 332
678 #: ../navit/country.c:136
679 msgid "Haiti"
680 msgstr "ไฮติ"
681
682 #. 348
683 #: ../navit/country.c:137
684 msgid "Hungary"
685 msgstr "ฮังการี"
686
687 #. 360
688 #: ../navit/country.c:138
689 msgid "Indonesia"
690 msgstr "อินโดนีเซีย"
691
692 #. 372
693 #: ../navit/country.c:139
694 msgid "Ireland"
695 msgstr "ไอร์แลนด์"
696
697 #. 376
698 #: ../navit/country.c:140
699 msgid "Israel"
700 msgstr "อิสราเอล"
701
702 #. 833
703 #: ../navit/country.c:141
704 msgid "Isle of Man"
705 msgstr "เกาะแมน"
706
707 #. 356
708 #: ../navit/country.c:142
709 msgid "India"
710 msgstr "อินเดีย"
711
712 #. 086
713 #: ../navit/country.c:143
714 msgid "British Indian Ocean Territory"
715 msgstr "บริติชอินเดียนโอเชียนเทร์ริทอรี"
716
717 #. 368
718 #: ../navit/country.c:144
719 msgid "Iraq"
720 msgstr "อิรัก"
721
722 #. 352
723 #: ../navit/country.c:146
724 msgid "Iceland"
725 msgstr "ไอซ์แลนด์"
726
727 #. 380
728 #: ../navit/country.c:147
729 msgid "Italy"
730 msgstr "อิตาลี"
731
732 #. 832
733 #: ../navit/country.c:148
734 msgid "Jersey"
735 msgstr "เจอร์ซีย์"
736
737 #. 388
738 #: ../navit/country.c:149
739 msgid "Jamaica"
740 msgstr "จาไมก้า"
741
742 #. 400
743 #: ../navit/country.c:150
744 msgid "Jordan"
745 msgstr "จอร์แดน"
746
747 #. 392
748 #: ../navit/country.c:151
749 msgid "Japan"
750 msgstr "ญี่ปุ่น"
751
752 #. 404
753 #: ../navit/country.c:152
754 msgid "Kenya"
755 msgstr "เคนยา"
756
757 #. 417
758 #: ../navit/country.c:153
759 msgid "Kyrgyzstan"
760 msgstr "คีร์กีซสถาน"
761
762 #. 116
763 #: ../navit/country.c:154
764 msgid "Cambodia"
765 msgstr "กัมพูชา"
766
767 #. 296
768 #: ../navit/country.c:155
769 msgid "Kiribati"
770 msgstr "คิริบาติ"
771
772 #. 174
773 #: ../navit/country.c:156
774 msgid "Comoros"
775 msgstr "โคโมรอส"
776
777 #. 659
778 #: ../navit/country.c:157
779 msgid "Saint Kitts and Nevis"
780 msgstr "เซนต์คิตส์และเนวิส"
781
782 #. 408
783 #: ../navit/country.c:158
784 msgid "Korea, Democratic People's Republic of"
785 msgstr "เกาหลีเหนือ"
786
787 #. 410
788 #: ../navit/country.c:159
789 msgid "Korea, Republic of"
790 msgstr "เกาหลีใต้"
791
792 #. 414
793 #: ../navit/country.c:160
794 msgid "Kuwait"
795 msgstr "คูเวต"
796
797 #. 136
798 #: ../navit/country.c:161
799 msgid "Cayman Islands"
800 msgstr "หมู่เกาะเคย์แมน"
801
802 #. 398
803 #: ../navit/country.c:162
804 msgid "Kazakhstan"
805 msgstr "คาซัคสถาน"
806
807 #. 418
808 #: ../navit/country.c:163
809 msgid "Lao People's Democratic Republic"
810 msgstr "สาธารณรัฐประชาธิปไตยประชาชนลาว"
811
812 #. 422
813 #: ../navit/country.c:164
814 msgid "Lebanon"
815 msgstr "เลบานอน"
816
817 #. 662
818 #: ../navit/country.c:165
819 msgid "Saint Lucia"
820 msgstr "เซนต์ลูเซีย"
821
822 #. 438
823 #: ../navit/country.c:166
824 msgid "Liechtenstein"
825 msgstr "ลิชเทนสไตน์"
826
827 #. 144
828 #: ../navit/country.c:167
829 msgid "Sri Lanka"
830 msgstr "ศรีลังกา"
831
832 #. 430
833 #: ../navit/country.c:168
834 msgid "Liberia"
835 msgstr "ไลบีเรีย"
836
837 #. 426
838 #: ../navit/country.c:169
839 msgid "Lesotho"
840 msgstr "เลโซโต"
841
842 #. 440
843 #: ../navit/country.c:170
844 msgid "Lithuania"
845 msgstr "ลิธัวเนีย"
846
847 #. 442
848 #: ../navit/country.c:171
849 msgid "Luxembourg"
850 msgstr "ลักเซมเบอร์ก"
851
852 #. 428
853 #: ../navit/country.c:172
854 msgid "Latvia"
855 msgstr "ลัธเวีย"
856
857 #. 434
858 #: ../navit/country.c:173
859 msgid "Libyan Arab Jamahiriya"
860 msgstr "ลิเบีย"
861
862 #. 504
863 #: ../navit/country.c:174
864 msgid "Morocco"
865 msgstr "โมร็อคโค"
866
867 #. 492
868 #: ../navit/country.c:175
869 msgid "Monaco"
870 msgstr "โมนาโค"
871
872 #. 498
873 #: ../navit/country.c:176
874 msgid "Moldova, Republic of"
875 msgstr "มอลโดวา, สาธารณรัฐ"
876
877 #. 499
878 #: ../navit/country.c:177
879 msgid "Montenegro"
880 msgstr "มอนเตเนโกร"
881
882 #. 663
883 #: ../navit/country.c:178
884 msgid "Saint Martin (French part)"
885 msgstr "แซงมาร์แตง (ส่วนของฝรั่งเศส)"
886
887 #. 450
888 #: ../navit/country.c:179
889 msgid "Madagascar"
890 msgstr "มาดากัสกา"
891
892 #. 584
893 #: ../navit/country.c:180
894 msgid "Marshall Islands"
895 msgstr "หมู่เกาะมาแชล"
896
897 #. 466
898 #: ../navit/country.c:182
899 msgid "Mali"
900 msgstr "มาลี"
901
902 #. 104
903 #: ../navit/country.c:183
904 msgid "Myanmar"
905 msgstr "พม่า"
906
907 #. 496
908 #: ../navit/country.c:184
909 msgid "Mongolia"
910 msgstr "มองโกเลีย"
911
912 #. 446
913 #: ../navit/country.c:185
914 msgid "Macao"
915 msgstr "มาเก๊า"
916
917 #. 580
918 #: ../navit/country.c:186
919 msgid "Northern Mariana Islands"
920 msgstr "หมู่เกาะมาเรียน่เหนือ"
921
922 #. 474
923 #: ../navit/country.c:187
924 msgid "Martinique"
925 msgstr "มาทินิค"
926
927 #. 478
928 #: ../navit/country.c:188
929 msgid "Mauritania"
930 msgstr "มอริทาเนีย"
931
932 #. 500
933 #: ../navit/country.c:189
934 msgid "Montserrat"
935 msgstr "มอนต์เซอร์รัท"
936
937 #. 470
938 #: ../navit/country.c:190
939 msgid "Malta"
940 msgstr "มอลตา"
941
942 #. 480
943 #: ../navit/country.c:191
944 msgid "Mauritius"
945 msgstr "มอริเชียส"
946
947 #. 462
948 #: ../navit/country.c:192
949 msgid "Maldives"
950 msgstr "มัลดิฟ"
951
952 #. 454
953 #: ../navit/country.c:193
954 msgid "Malawi"
955 msgstr "มาลาวี"
956
957 #. 484
958 #: ../navit/country.c:194
959 msgid "Mexico"
960 msgstr "เม็กซิโก"
961
962 #. 458
963 #: ../navit/country.c:195
964 msgid "Malaysia"
965 msgstr "มาเลเซีย"
966
967 #. 508
968 #: ../navit/country.c:196
969 msgid "Mozambique"
970 msgstr "โมแซมบิก"
971
972 #. 516
973 #: ../navit/country.c:197
974 msgid "Namibia"
975 msgstr "นามิเบีย"
976
977 #. 540
978 #: ../navit/country.c:198
979 msgid "New Caledonia"
980 msgstr "นิวคาเลโดเนีย"
981
982 #. 562
983 #: ../navit/country.c:199
984 msgid "Niger"
985 msgstr "ไนเจอร์"
986
987 #. 574
988 #: ../navit/country.c:200
989 msgid "Norfolk Island"
990 msgstr "เกาะนอร์ฟอล์ค"
991
992 #. 566
993 #: ../navit/country.c:201
994 msgid "Nigeria"
995 msgstr "ไนจีเรีย"
996
997 #. 558
998 #: ../navit/country.c:202
999 msgid "Nicaragua"
1000 msgstr "นิคารากัว"
1001
1002 #. 528
1003 #: ../navit/country.c:203
1004 msgid "Netherlands"
1005 msgstr "เนเธอร์แลนด์"
1006
1007 #. 578
1008 #: ../navit/country.c:204
1009 msgid "Norway"
1010 msgstr "นอร์เวย์"
1011
1012 #. 524
1013 #: ../navit/country.c:205
1014 msgid "Nepal"
1015 msgstr "เนปาล"
1016
1017 #. 520
1018 #: ../navit/country.c:206
1019 msgid "Nauru"
1020 msgstr "นาวรู"
1021
1022 #. 570
1023 #: ../navit/country.c:207
1024 msgid "Niue"
1025 msgstr "นิอุเอ"
1026
1027 #. 554
1028 #: ../navit/country.c:208
1029 msgid "New Zealand"
1030 msgstr "นิวซีแลนด์"
1031
1032 #. 512
1033 #: ../navit/country.c:209
1034 msgid "Oman"
1035 msgstr "โอมาน"
1036
1037 #. 591
1038 #: ../navit/country.c:210
1039 msgid "Panama"
1040 msgstr "ปานามา"
1041
1042 #. 604
1043 #: ../navit/country.c:211
1044 msgid "Peru"
1045 msgstr "เปรู"
1046
1047 #. 258
1048 #: ../navit/country.c:212
1049 msgid "French Polynesia"
1050 msgstr "ฝรั่งเศสโพลีนีเซีย"
1051
1052 #. 598
1053 #: ../navit/country.c:213
1054 msgid "Papua New Guinea"
1055 msgstr "ปาปัวนิวกินี"
1056
1057 #. 608
1058 #: ../navit/country.c:214
1059 msgid "Philippines"
1060 msgstr "ฟิลิปปินส์"
1061
1062 #. 586
1063 #: ../navit/country.c:215
1064 msgid "Pakistan"
1065 msgstr "ปากีสถาน"
1066
1067 #. 616
1068 #: ../navit/country.c:216
1069 msgid "Poland"
1070 msgstr "โปแลนด์"
1071
1072 #. 666
1073 #: ../navit/country.c:217
1074 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
1075 msgstr "แซงปีแยร์และมีเกอลง"
1076
1077 #. 612
1078 #: ../navit/country.c:218
1079 msgid "Pitcairn"
1080 msgstr "พิตแคร์น"
1081
1082 #. 630
1083 #: ../navit/country.c:219
1084 msgid "Puerto Rico"
1085 msgstr "เปอร์โตริโก"
1086
1087 #. 275
1088 #: ../navit/country.c:220
1089 msgid "Palestinian Territory, Occupied"
1090 msgstr "ปาเลสไตน์, ดินแดนยึดครอง"
1091
1092 #. 620
1093 #: ../navit/country.c:221
1094 msgid "Portugal"
1095 msgstr "โปรตุเกส"
1096
1097 #. 585
1098 #: ../navit/country.c:222
1099 msgid "Palau"
1100 msgstr "เกาะพาเลา"
1101
1102 #. 600
1103 #: ../navit/country.c:223
1104 msgid "Paraguay"
1105 msgstr "ปารากวัย"
1106
1107 #. 634
1108 #: ../navit/country.c:224
1109 msgid "Qatar"
1110 msgstr "กาตาร์"
1111
1112 #. 638
1113 #: ../navit/country.c:225
1114 msgid "Reunion"
1115 msgstr "รียูเนียน"
1116
1117 #. 642
1118 #: ../navit/country.c:226
1119 msgid "Romania"
1120 msgstr "โรมาเนีย"
1121
1122 #. 688
1123 #: ../navit/country.c:227
1124 msgid "Serbia"
1125 msgstr "เซอร์เบีย"
1126
1127 #. 643
1128 #: ../navit/country.c:228
1129 msgid "Russian Federation"
1130 msgstr "สมาพันธรัฐรัสเซีย"
1131
1132 #. 646
1133 #: ../navit/country.c:229
1134 msgid "Rwanda"
1135 msgstr "รวันด้า"
1136
1137 #. 682
1138 #: ../navit/country.c:230
1139 msgid "Saudi Arabia"
1140 msgstr "ซาอุดิอาระเบีย"
1141
1142 #. 090
1143 #: ../navit/country.c:231
1144 msgid "Solomon Islands"
1145 msgstr "หมู่เกาะโซโลมอน"
1146
1147 #. 690
1148 #: ../navit/country.c:232
1149 msgid "Seychelles"
1150 msgstr "ซีเชลล์"
1151
1152 #. 736
1153 #: ../navit/country.c:233
1154 msgid "Sudan"
1155 msgstr "ซูดาน"
1156
1157 #. 752
1158 #: ../navit/country.c:234
1159 msgid "Sweden"
1160 msgstr "สวีเดน"
1161
1162 #. 702
1163 #: ../navit/country.c:235
1164 msgid "Singapore"
1165 msgstr "สิงคโปร์"
1166
1167 #. 654
1168 #: ../navit/country.c:236
1169 msgid "Saint Helena"
1170 msgstr "เซนต์เฮเลนา"
1171
1172 #. 705
1173 #: ../navit/country.c:237
1174 msgid "Slovenia"
1175 msgstr "สโลเวเนีย"
1176
1177 #. 744
1178 #: ../navit/country.c:238
1179 msgid "Svalbard and Jan Mayen"
1180 msgstr "สฟาลบาร์ และ ยานไมเอน"
1181
1182 #. 703
1183 #: ../navit/country.c:239
1184 msgid "Slovakia"
1185 msgstr "สโลวาเกีย"
1186
1187 #. 674
1188 #: ../navit/country.c:241
1189 msgid "San Marino"
1190 msgstr "ซานมาริโน"
1191
1192 #. 686
1193 #: ../navit/country.c:242
1194 msgid "Senegal"
1195 msgstr "เซนีกัล"
1196
1197 #. 706
1198 #: ../navit/country.c:243
1199 msgid "Somalia"
1200 msgstr "โซมาเลีย"
1201
1202 #. 740
1203 #: ../navit/country.c:244
1204 msgid "Suriname"
1205 msgstr "ซูรีนามิ"
1206
1207 #. 678
1208 #: ../navit/country.c:245
1209 msgid "Sao Tome and Principe"
1210 msgstr "ซาวโทม และ พรินซิป"
1211
1212 #. 222
1213 #: ../navit/country.c:246
1214 msgid "El Salvador"
1215 msgstr "เอลซัลวาดอร์"
1216
1217 #. 760
1218 #: ../navit/country.c:247
1219 msgid "Syrian Arab Republic"
1220 msgstr "สาธารณรัฐอาหรับซีเรีย"
1221
1222 #. 748
1223 #: ../navit/country.c:248
1224 msgid "Swaziland"
1225 msgstr "สวาซิแลนด์"
1226
1227 #. 796
1228 #: ../navit/country.c:249
1229 msgid "Turks and Caicos Islands"
1230 msgstr "เกาะดติร์กและเคคอส"
1231
1232 #. 148
1233 #: ../navit/country.c:250
1234 msgid "Chad"
1235 msgstr "ชาด"
1236
1237 #. 260
1238 #: ../navit/country.c:251
1239 msgid "French Southern Territories"
1240 msgstr "เฟรนช์เซาเทิร์นเทร์ริทอรีส์"
1241
1242 #. 768
1243 #: ../navit/country.c:252
1244 msgid "Togo"
1245 msgstr "โตโก"
1246
1247 #. 764
1248 #: ../navit/country.c:253
1249 msgid "Thailand"
1250 msgstr "ราชอาณาจักรไทย"
1251
1252 #. 762
1253 #: ../navit/country.c:254
1254 msgid "Tajikistan"
1255 msgstr "ธาจีกิสถาน"
1256
1257 #. 772
1258 #: ../navit/country.c:255
1259 msgid "Tokelau"
1260 msgstr "โตเกเลา"
1261
1262 #. 626
1263 #: ../navit/country.c:256
1264 msgid "Timor-Leste"
1265 msgstr "ติมอร์ตะวันออก"
1266
1267 #. 795
1268 #: ../navit/country.c:257
1269 msgid "Turkmenistan"
1270 msgstr "เตอร์กเมนิสถาน"
1271
1272 #. 788
1273 #: ../navit/country.c:258
1274 msgid "Tunisia"
1275 msgstr "ตูนีเซีย"
1276
1277 #. 776
1278 #: ../navit/country.c:259
1279 msgid "Tonga"
1280 msgstr "ตองก้า"
1281
1282 #. 792
1283 #: ../navit/country.c:260
1284 msgid "Turkey"
1285 msgstr "ตุรกี"
1286
1287 #. 780
1288 #: ../navit/country.c:261
1289 msgid "Trinidad and Tobago"
1290 msgstr "ตรีนิแดดและโทบาโก"
1291
1292 #. 798
1293 #: ../navit/country.c:262
1294 msgid "Tuvalu"
1295 msgstr "ตูวาลู"
1296
1297 #. 158
1298 #: ../navit/country.c:263
1299 msgid "Taiwan, Province of China"
1300 msgstr "ไต้หวัน, จังหวัดของจีน"
1301
1302 #. 834
1303 #: ../navit/country.c:264
1304 msgid "Tanzania, United Republic of"
1305 msgstr "แทนซาเนีย, สหสาธารณรัฐ"
1306
1307 #. 804
1308 #: ../navit/country.c:265
1309 msgid "Ukraine"
1310 msgstr "ยูเครน"
1311
1312 #. 800
1313 #: ../navit/country.c:266
1314 msgid "Uganda"
1315 msgstr "ยูกันดา"
1316
1317 #. 581
1318 #: ../navit/country.c:267
1319 msgid "United States Minor Outlying Islands"
1320 msgstr "เกาะเล็กรอบนอกของสหรัฐอเมริกา"
1321
1322 #. 840
1323 #: ../navit/country.c:268
1324 msgid "United States"
1325 msgstr "สหรัฐ"
1326
1327 #. 858
1328 #: ../navit/country.c:269
1329 msgid "Uruguay"
1330 msgstr "อุรุกวัย"
1331
1332 #. 860
1333 #: ../navit/country.c:270
1334 msgid "Uzbekistan"
1335 msgstr "อุซเบกิสถาน"
1336
1337 #. 336
1338 #: ../navit/country.c:271
1339 msgid "Holy See (Vatican City State)"
1340 msgstr "นครรัฐวาติกัน"
1341
1342 #. 670
1343 #: ../navit/country.c:272
1344 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
1345 msgstr "เซนต์วินเซนต์และเกรนาดีนส์"
1346
1347 #. 862
1348 #: ../navit/country.c:273
1349 msgid "Venezuela"
1350 msgstr "เวเนซุเอลา"
1351
1352 #. 092
1353 #: ../navit/country.c:274
1354 msgid "Virgin Islands, British"
1355 msgstr "หมู่เกาะบริติชเวอร์จิน"
1356
1357 #. 850
1358 #: ../navit/country.c:275
1359 msgid "Virgin Islands, U.S."
1360 msgstr "หมู่เกาะเวอร์จินของสหรัฐอเมริกา"
1361
1362 #. 704
1363 #: ../navit/country.c:276
1364 msgid "Viet Nam"
1365 msgstr "เวียตนาม"
1366
1367 #. 548
1368 #: ../navit/country.c:277
1369 msgid "Vanuatu"
1370 msgstr "แวนัวตู"
1371
1372 #. 876
1373 #: ../navit/country.c:278
1374 msgid "Wallis and Futuna"
1375 msgstr "หมู่เกาะวาลลิสและหมู่เกาะฟูตูนา"
1376
1377 #. 882
1378 #: ../navit/country.c:279
1379 msgid "Samoa"
1380 msgstr "ซามัว"
1381
1382 #. 887
1383 #: ../navit/country.c:280
1384 msgid "Yemen"
1385 msgstr "เยเมน"
1386
1387 #. 175
1388 #: ../navit/country.c:281
1389 msgid "Mayotte"
1390 msgstr "เมโยเต้"
1391
1392 #. 710
1393 #: ../navit/country.c:282
1394 msgid "South Africa"
1395 msgstr "แอฟริกาใต้"
1396
1397 #. 894
1398 #: ../navit/country.c:283
1399 msgid "Zambia"
1400 msgstr "แซมเบีย"
1401
1402 #. 716
1403 #: ../navit/country.c:284
1404 msgid "Zimbabwe"
1405 msgstr "ซิมบับเว"
1406
1407 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:127 ../navit/gui/gtk/destination.c:128
1408 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:129 ../navit/gui/gtk/destination.c:130
1409 msgid "Car"
1410 msgstr "รถยนต์"
1411
1412 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:127
1413 msgid "Iso2"
1414 msgstr "ISO2"
1415
1416 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:127
1417 msgid "Iso3"
1418 msgstr "ISO3"
1419
1420 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:127 ../navit/gui/gtk/destination.c:435
1421 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2756
1422 msgid "Country"
1423 msgstr "ประเทศ"
1424
1425 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:128 ../navit/gui/gtk/destination.c:129
1426 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:130
1427 msgid "Postal"
1428 msgstr "ไปรษณีย์"
1429
1430 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:128 ../navit/gui/gtk/destination.c:129
1431 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:130
1432 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2735
1433 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2764
1434 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2899
1435 msgid "Town"
1436 msgstr "เมือง"
1437
1438 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:128 ../navit/gui/gtk/destination.c:129
1439 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:130
1440 msgid "District"
1441 msgstr "เขต"
1442
1443 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:129 ../navit/gui/gtk/destination.c:130
1444 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:446
1445 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2716
1446 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2725
1447 msgid "Street"
1448 msgstr "ถนน"
1449
1450 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:130 ../navit/gui/gtk/destination.c:448
1451 msgid "Number"
1452 msgstr "หมายเลข"
1453
1454 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:429
1455 msgid "Enter Destination"
1456 msgstr "กำหนด ที่หมาย"
1457
1458 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:438
1459 msgid "Zip Code"
1460 msgstr "รหัสไปรษณีย์"
1461
1462 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:440
1463 msgid "City"
1464 msgstr "เมือง"
1465
1466 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:471 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:200
1467 msgid "Map"
1468 msgstr "แผนที่"
1469
1470 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:473 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:212
1471 msgid "Destination"
1472 msgstr "จุดหมาย"
1473
1474 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:196
1475 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2820
1476 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3113
1477 msgid "Display"
1478 msgstr "แสดง"
1479
1480 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:197
1481 msgid "Route"
1482 msgstr "เส้นทาง"
1483
1484 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:198
1485 msgid "Former Destinations"
1486 msgstr "ก่อนถึง ที่หมาย"
1487
1488 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:199
1489 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2202
1490 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2875
1491 msgid "Bookmarks"
1492 msgstr "บุ๊กมาร์ก"
1493
1494 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:201
1495 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2775
1496 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2822
1497 msgid "Layout"
1498 msgstr "การจัดเรียง"
1499
1500 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:202
1501 msgid "Projection"
1502 msgstr "การฉายแผนที่"
1503
1504 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:203
1505 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3056
1506 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3121
1507 msgid "Vehicle"
1508 msgstr "ยานพาหนะ"
1509
1510 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:204
1511 msgid "ZoomOut"
1512 msgstr "ขยายออก"
1513
1514 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:205
1515 msgid "ZoomIn"
1516 msgstr "ขยายเข้า"
1517
1518 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:206
1519 msgid "Recalculate"
1520 msgstr "คำนวนใหม่"
1521
1522 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:208 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:210
1523 msgid "Info"
1524 msgstr "ข้อมูล"
1525
1526 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:213
1527 msgid "Stop Navigation"
1528 msgstr "หยุดการนำทาง"
1529
1530 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:214
1531 msgid "Test"
1532 msgstr "ทดสอบ"
1533
1534 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:215
1535 msgid "_Quit"
1536 msgstr "_ออกจากโปรแกรม"
1537
1538 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:222
1539 msgid "Cursor"
1540 msgstr "เคอร์เซอร์"
1541
1542 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:224
1543 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3095
1544 msgid "Northing"
1545 msgstr "ทางทิศเหนือ"
1546
1547 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:228 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:230
1548 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2832
1549 msgid "Fullscreen"
1550 msgstr "แสดงผลเต็มจอภาพ"
1551
1552 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:238
1553 msgid "Data"
1554 msgstr "ข้อมูล"
1555
1556 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:58
1557 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:97
1558 msgid "N"
1559 msgstr "เหนือ"
1560
1561 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:58
1562 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:97
1563 msgid "NE"
1564 msgstr "ตะวันออกเฉียงเหนือ"
1565
1566 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:58
1567 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:97
1568 msgid "E"
1569 msgstr "ตะวันออก"
1570
1571 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:58
1572 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:97
1573 msgid "SE"
1574 msgstr "ตะวันออกเฉียงใต้"
1575
1576 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:58
1577 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:97
1578 msgid "S"
1579 msgstr "ใต้"
1580
1581 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:58
1582 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:97
1583 msgid "SW"
1584 msgstr "ตะวันตกเฉียงใต้"
1585
1586 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:58
1587 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:97
1588 msgid "W"
1589 msgstr "ตะวันตก"
1590
1591 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:58
1592 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:97
1593 msgid "NW"
1594 msgstr "ตะวันออกเฉียงเหนือ"
1595
1596 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:119
1597 #, c-format
1598 msgid "Route %4.0fkm    %02d:%02d ETA"
1599 msgstr "เส้นทาง %4.0f กม. %02d:%02d ETA"
1600
1601 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:164
1602 msgid "Route 0000km  0+00:00 ETA"
1603 msgstr "เส้นทาง 0000km 0+00:00 ETA"
1604
1605 #: ../navit/main.c:231
1606 #, c-format
1607 msgid "Running from source directory\n"
1608 msgstr ""
1609
1610 #: ../navit/navigation.c:240
1611 msgid "zeroth"
1612 msgstr ""
1613
1614 #: ../navit/navigation.c:242
1615 msgid "first"
1616 msgstr ""
1617
1618 #: ../navit/navigation.c:244
1619 msgid "second"
1620 msgstr ""
1621
1622 #: ../navit/navigation.c:246
1623 msgid "third"
1624 msgstr ""
1625
1626 #: ../navit/navigation.c:248
1627 msgid "fourth"
1628 msgstr ""
1629
1630 #: ../navit/navigation.c:250
1631 msgid "fifth"
1632 msgstr ""
1633
1634 #: ../navit/navigation.c:252
1635 msgid "sixth"
1636 msgstr ""
1637
1638 #: ../navit/navigation.c:263
1639 msgid "zeroth exit"
1640 msgstr ""
1641
1642 #: ../navit/navigation.c:265
1643 msgid "first exit"
1644 msgstr ""
1645
1646 #: ../navit/navigation.c:267
1647 msgid "second exit"
1648 msgstr ""
1649
1650 #: ../navit/navigation.c:269
1651 msgid "third exit"
1652 msgstr ""
1653
1654 #: ../navit/navigation.c:271
1655 msgid "fourth exit"
1656 msgstr ""
1657
1658 #: ../navit/navigation.c:273
1659 msgid "fifth exit"
1660 msgstr ""
1661
1662 #: ../navit/navigation.c:275
1663 msgid "sixth exit"
1664 msgstr ""
1665
1666 #: ../navit/navigation.c:1270
1667 msgid "into the ramp"
1668 msgstr ""
1669
1670 #. TRANSLATORS: gives the name of the next road to turn into (into the E17)
1671 #: ../navit/navigation.c:1319
1672 #, c-format
1673 msgid "%sinto the %s"
1674 msgstr ""
1675
1676 #. TRANSLATORS: Don't forget the ending space
1677 #: ../navit/navigation.c:1386
1678 msgid "easily "
1679 msgstr ""
1680
1681 #: ../navit/navigation.c:1412
1682 msgid "Enter the roundabout soon"
1683 msgstr ""
1684
1685 #. TRANSLATORS: %s is the distance to the roundabout
1686 #: ../navit/navigation.c:1416
1687 #, c-format
1688 msgid "In %s, enter the roundabout"
1689 msgstr ""
1690
1691 #: ../navit/navigation.c:1431
1692 #, c-format
1693 msgid "Leave the roundabout at the %s"
1694 msgstr ""
1695
1696 #: ../navit/navigation.c:1434
1697 #, c-format
1698 msgid "then leave the roundabout at the %s"
1699 msgstr ""
1700
1701 #. TRANSLATORS: First argument is the how manieth street to take, second the direction
1702 #: ../navit/navigation.c:1458
1703 #, c-format
1704 msgid "Take the %1$s road to the %2$s"
1705 msgstr ""
1706
1707 #: ../navit/navigation.c:1461 ../navit/navigation.c:1475
1708 #, c-format
1709 msgid "after %i roads"
1710 msgstr ""
1711
1712 #: ../navit/navigation.c:1472
1713 #, c-format
1714 msgid "then take the %1$s road to the %2$s"
1715 msgstr ""
1716
1717 #. TRANSLATORS: First argument is strength, second direction, third how many roads to skip, fourth destination
1718 #: ../navit/navigation.c:1516
1719 #, c-format
1720 msgid "then turn %1$s%2$s %3$s%4$s"
1721 msgstr ""
1722
1723 #: ../navit/navigation.c:1523
1724 msgid "then you have reached your destination."
1725 msgstr ""
1726
1727 #: ../navit/navit.c:1164
1728 msgid "Position"
1729 msgstr ""
1730
1731 #: ../navit/navit.c:1241 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:225
1732 msgid "Roadbook"
1733 msgstr ""
1734
1735 #. 652
1736 #: ../navit/country.c:65
1737 msgid "Saint Barthelemy"
1738 msgstr ""
1739
1740 #. 180
1741 #: ../navit/country.c:78
1742 msgid "Congo, Democratic Republic of the"
1743 msgstr ""
1744
1745 #. 364
1746 #: ../navit/country.c:145
1747 msgid "Iran, Islamic Republic of"
1748 msgstr ""
1749
1750 #. 807
1751 #: ../navit/country.c:181
1752 msgid "Macedonia, the former Yugoslav Republic of"
1753 msgstr ""
1754
1755 #. 694
1756 #: ../navit/country.c:240
1757 msgid "Sierra Leone"
1758 msgstr ""
1759
1760 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:443
1761 msgid "District/Township"
1762 msgstr ""
1763
1764 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:472
1765 msgid "Bookmark"
1766 msgstr ""
1767
1768 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:223
1769 msgid "Lock on Road"
1770 msgstr ""
1771
1772 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:226
1773 msgid "Autozoom"
1774 msgstr ""
1775
1776 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:74
1777 msgid "No"
1778 msgstr ""
1779
1780 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:75
1781 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2839
1782 msgid "2D"
1783 msgstr ""
1784
1785 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:76
1786 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2845
1787 msgid "3D"
1788 msgstr ""
1789
1790 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:78
1791 msgid "OT"
1792 msgstr ""
1793
1794 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1323
1795 msgid "Back to map"
1796 msgstr ""
1797
1798 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1332
1799 msgid "Main Menu"
1800 msgstr ""
1801
1802 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1452
1803 msgid "Help"
1804 msgstr ""
1805
1806 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1602
1807 msgid "Back"
1808 msgstr ""
1809
1810 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1906
1811 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2111
1812 msgid "POIs"
1813 msgstr ""
1814
1815 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2068
1816 msgid "Streets"
1817 msgstr ""
1818
1819 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2084
1820 msgid "View in Browser"
1821 msgstr ""
1822
1823 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2090
1824 msgid "View Attributes"
1825 msgstr ""
1826
1827 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2125
1828 msgid "View on map"
1829 msgstr ""
1830
1831 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2238
1832 #, c-format
1833 msgid "Bookmark %s"
1834 msgstr ""
1835
1836 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2827
1837 msgid "Window Mode"
1838 msgstr ""
1839
1840 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2873
1841 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3161
1842 msgid "Actions"
1843 msgstr ""
1844
1845 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2884
1846 msgid "Map Point"
1847 msgstr ""
1848
1849 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2894
1850 msgid "Vehicle Position"
1851 msgstr ""
1852
1853 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2903
1854 msgid "Quit"
1855 msgstr ""
1856
1857 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2909
1858 msgid ""
1859 "Stop\n"
1860 "Navigation"
1861 msgstr ""
1862
1863 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2925
1864 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3117
1865 msgid "Maps"
1866 msgstr ""
1867
1868 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2969
1869 msgid "Show Satellite Status"
1870 msgstr ""
1871
1872 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3003
1873 msgid "Show NMEA Data"
1874 msgstr ""
1875
1876 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3027
1877 msgid "Set as active"
1878 msgstr ""
1879
1880 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3033
1881 msgid "Show Satellite status"
1882 msgstr ""
1883
1884 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3039
1885 msgid "Show NMEA data"
1886 msgstr ""
1887
1888 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3081
1889 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3125
1890 msgid "Rules"
1891 msgstr ""
1892
1893 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3089
1894 msgid "Lock on road"
1895 msgstr ""
1896
1897 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3101
1898 msgid "Map follows Vehicle"
1899 msgstr ""
1900
1901 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3111
1902 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3169
1903 msgid "Settings"
1904 msgstr ""
1905
1906 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3159
1907 msgid "Main menu"
1908 msgstr ""
1909
1910 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3165
1911 msgid ""
1912 "Show\n"
1913 "Map"
1914 msgstr ""
1915
1916 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3172
1917 msgid "Tools"
1918 msgstr ""