Update:Translations:Massive update
[navit-package] / po / tr.po.in
1 # Turkish translation for navit
2 # Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
3 # This file is distributed under the same license as the navit package.
4 # seqizz (gurkanGur) <seqizz@gmail.com> 2008
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: navit 0.2.0\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2009-08-07 07:16+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2009-08-07 07:29+0000\n"
12 "Last-Translator: KaZeR <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18 "X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-20 18:20+0000\n"
19 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20 "X-Report-Errors: https://translations.launchpad.net/navit/trunk/+pots/navit\n"
21
22 #: ../navit/main.c:238
23 #, c-format
24 msgid "Running from source directory\n"
25 msgstr "Kaynak klasörden çalıştırılıyor\n"
26
27 #: ../navit/main.c:252
28 #, c-format
29 msgid "setting '%s' to '%s'\n"
30 msgstr "'%s' , '%s' değerine ayarlanıyor\n"
31
32 #: ../navit/navigation.c:238
33 msgid "zeroth"
34 msgstr "sıfırıncı"
35
36 #: ../navit/navigation.c:240
37 msgid "first"
38 msgstr "birinci"
39
40 #: ../navit/navigation.c:242
41 msgid "second"
42 msgstr "ikinci"
43
44 #: ../navit/navigation.c:244
45 msgid "third"
46 msgstr "üçüncü"
47
48 #: ../navit/navigation.c:246
49 msgid "fourth"
50 msgstr "dördüncü"
51
52 #: ../navit/navigation.c:248
53 msgid "fifth"
54 msgstr "beşinci"
55
56 #: ../navit/navigation.c:250
57 msgid "sixth"
58 msgstr "altıncı"
59
60 #: ../navit/navigation.c:261
61 msgid "zeroth exit"
62 msgstr "sıfırıncı çıkış"
63
64 #: ../navit/navigation.c:263
65 msgid "first exit"
66 msgstr "ilk çıkış"
67
68 #: ../navit/navigation.c:265
69 msgid "second exit"
70 msgstr "ikinci çıkış"
71
72 #: ../navit/navigation.c:267
73 msgid "third exit"
74 msgstr "üçüncü çıkış"
75
76 #: ../navit/navigation.c:269
77 msgid "fourth exit"
78 msgstr "dördüncü çıkış"
79
80 #: ../navit/navigation.c:271
81 msgid "fifth exit"
82 msgstr "beşinci çıkış"
83
84 #: ../navit/navigation.c:273
85 msgid "sixth exit"
86 msgstr "altıncı çıkış"
87
88 #: ../navit/navigation.c:314
89 #, c-format
90 msgid "%d m"
91 msgstr "%d m"
92
93 #: ../navit/navigation.c:316
94 #, c-format
95 msgid "in %d m"
96 msgstr "%d m'de"
97
98 #: ../navit/navigation.c:320
99 #, c-format
100 msgid "%d meters"
101 msgstr "%d metre"
102
103 #: ../navit/navigation.c:322
104 #, c-format
105 msgid "in %d meters"
106 msgstr "%d metrede"
107
108 #: ../navit/navigation.c:328
109 #, c-format
110 msgid "%d.%d kilometer"
111 msgstr "%d.%d kilometre"
112
113 #: ../navit/navigation.c:330
114 #, c-format
115 msgid "in %d.%d kilometers"
116 msgstr "%d.%d kilometrede"
117
118 #: ../navit/navigation.c:334
119 #, c-format
120 msgid "one kilometer"
121 msgid_plural "%d kilometers"
122 msgstr[0] "%d kilometre"
123
124 #: ../navit/navigation.c:336
125 #, c-format
126 msgid "in one kilometer"
127 msgid_plural "in %d kilometers"
128 msgstr[0] "%d kilometrede"
129
130 #: ../navit/navigation.c:1266
131 msgid "exit"
132 msgstr "çıkış"
133
134 #: ../navit/navigation.c:1268
135 msgid "into the ramp"
136 msgstr "rampada"
137
138 #. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name
139 #: ../navit/navigation.c:1298
140 #, c-format
141 msgid "%sinto the street %s%s%s"
142 msgstr "%sCaddesi'ne %s%s%s"
143
144 #. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Male form. The stuff after | doesn't have to be included
145 #: ../navit/navigation.c:1302
146 #, c-format
147 msgid "%sinto the %s%s%s|male form"
148 msgstr "%scaddesine %s%s%s|male form"
149
150 #. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Female form. The stuff after | doesn't have to be included
151 #: ../navit/navigation.c:1306
152 #, c-format
153 msgid "%sinto the %s%s%s|female form"
154 msgstr "%scaddesine %s%s%s|female form"
155
156 #. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Neutral form. The stuff after | doesn't have to be included
157 #: ../navit/navigation.c:1310
158 #, c-format
159 msgid "%sinto the %s%s%s|neutral form"
160 msgstr "%scaddesine %s%s%s|neutral form"
161
162 #. TRANSLATORS: gives the name of the next road to turn into (into the E17)
163 #: ../navit/navigation.c:1317
164 #, c-format
165 msgid "%sinto the %s"
166 msgstr "%s%s yoluna"
167
168 #. TRANSLATORS: right, as in 'Turn right'
169 #: ../navit/navigation.c:1338
170 msgid "right"
171 msgstr "Sağa"
172
173 #. TRANSLATORS: left, as in 'Turn left'
174 #: ../navit/navigation.c:1377
175 msgid "left"
176 msgstr "Sola"
177
178 #. TRANSLATORS: Don't forget the ending space
179 #: ../navit/navigation.c:1384
180 msgid "easily "
181 msgstr "kolayca "
182
183 #. TRANSLATORS: Don't forget the ending space
184 #: ../navit/navigation.c:1389
185 msgid "strongly "
186 msgstr "sertçe "
187
188 #. TRANSLATORS: Don't forget the ending space
189 #: ../navit/navigation.c:1392
190 msgid "really strongly "
191 msgstr "gerçekten sertçe "
192
193 #. TRANSLATORS: Don't forget the ending space
194 #: ../navit/navigation.c:1396
195 msgid "unknown "
196 msgstr "bilinmeyen "
197
198 #: ../navit/navigation.c:1403
199 msgid "When possible, please turn around"
200 msgstr "Müsait olduğunda lütfen yönünü değiştir"
201
202 #: ../navit/navigation.c:1413
203 msgid "Enter the roundabout soon"
204 msgstr "Yakındaki kavşağa girin"
205
206 #. TRANSLATORS: %s is the distance to the roundabout
207 #: ../navit/navigation.c:1417
208 #, c-format
209 msgid "In %s, enter the roundabout"
210 msgstr "%s içerisinde kavşağa girin"
211
212 #: ../navit/navigation.c:1432
213 #, c-format
214 msgid "Leave the roundabout at the %s"
215 msgstr "%s'de kavşaktan çıkın"
216
217 #: ../navit/navigation.c:1435
218 #, c-format
219 msgid "then leave the roundabout at the %s"
220 msgstr "ardından %s'de kavşaktan çıkın"
221
222 #: ../navit/navigation.c:1445
223 #, c-format
224 msgid "Follow the road for the next %s"
225 msgstr "Gelecek %s için yolu takip et"
226
227 #: ../navit/navigation.c:1449
228 msgid "soon"
229 msgstr "yakında"
230
231 #. TRANSLATORS: First argument is the how manieth street to take, second the direction
232 #: ../navit/navigation.c:1459
233 #, c-format
234 msgid "Take the %1$s road to the %2$s"
235 msgstr "%1$s yolunda  %2$s yönüne dönün"
236
237 #: ../navit/navigation.c:1462 ../navit/navigation.c:1476
238 #, c-format
239 msgid "after %i roads"
240 msgstr "%i yol sonra"
241
242 #: ../navit/navigation.c:1465
243 msgid "now"
244 msgstr "şimdi"
245
246 #: ../navit/navigation.c:1473
247 #, c-format
248 msgid "then take the %1$s road to the %2$s"
249 msgstr "ardından %1$s yolunda  %2$s yönüne dönün"
250
251 #: ../navit/navigation.c:1484
252 msgid "error"
253 msgstr "hata"
254
255 #. TRANSLATORS: The first argument is strength, the second direction, the third distance and the fourth destination Example: 'Turn 'slightly' 'left' in '100 m' 'onto baker street'
256 #: ../navit/navigation.c:1514
257 #, c-format
258 msgid "Turn %1$s%2$s %3$s%4$s"
259 msgstr "Dönüş %1$s%2$s %3$s%4$s"
260
261 #. TRANSLATORS: First argument is strength, second direction, third how many roads to skip, fourth destination
262 #: ../navit/navigation.c:1517
263 #, c-format
264 msgid "then turn %1$s%2$s %3$s%4$s"
265 msgstr "sonra %1$s%2$s %3$s%4$s dönün"
266
267 #: ../navit/navigation.c:1522
268 #, c-format
269 msgid "You have reached your destination %s"
270 msgstr "Hedefinize ulaştınız, %s"
271
272 #: ../navit/navigation.c:1524
273 msgid "then you have reached your destination."
274 msgstr "ardından hedefinize ulaşacaksınız"
275
276 #: ../navit/navit.c:1189
277 msgid "Position"
278 msgstr "Konum"
279
280 #: ../navit/navit.c:1190
281 msgid "Command"
282 msgstr "Komut"
283
284 #: ../navit/navit.c:1194
285 msgid "Length"
286 msgstr "Uzaklık"
287
288 #: ../navit/navit.c:1198 ../navit/navit.c:1223
289 msgid "km"
290 msgstr "km"
291
292 #: ../navit/navit.c:1202 ../navit/navit.c:1227
293 msgid "m"
294 msgstr "m"
295
296 #: ../navit/navit.c:1208
297 msgid "Time"
298 msgstr "Zaman"
299
300 #: ../navit/navit.c:1220
301 msgid "Destination Length"
302 msgstr "Hedef Uzaklığı"
303
304 #: ../navit/navit.c:1233
305 msgid "Destination Time"
306 msgstr "Varış Zamanı"
307
308 #: ../navit/navit.c:1266 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:225
309 msgid "Roadbook"
310 msgstr "Yol Haritası"
311
312 #: ../navit/popup.c:278 ../navit/popup.c:347
313 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2130
314 msgid "Set as position"
315 msgstr "Pozisyon olarak ayarla"
316
317 #: ../navit/popup.c:279 ../navit/popup.c:348
318 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2126
319 msgid "Set as destination"
320 msgstr "Hedef olarak ayarla"
321
322 #: ../navit/popup.c:280 ../navit/popup.c:349
323 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2134
324 msgid "Add as bookmark"
325 msgstr "Yer imi olarak ayarla"
326
327 #: ../navit/popup.c:337
328 #, c-format
329 msgid "Point 0x%x 0x%x"
330 msgstr "Nokta 0x%x 0x%x"
331
332 #: ../navit/popup.c:338
333 #, c-format
334 msgid "Screen coord : %d %d"
335 msgstr "Ekran koordinatları :%d %d"
336
337 #. 020
338 #: ../navit/country.c:39
339 msgid "Andorra"
340 msgstr "Andorra"
341
342 #. 784
343 #: ../navit/country.c:40
344 msgid "United Arab Emirates"
345 msgstr "Birleşik Arap Emirlikleri"
346
347 #. 004
348 #: ../navit/country.c:41
349 msgid "Afghanistan"
350 msgstr "Afganistan"
351
352 #. 028
353 #: ../navit/country.c:42
354 msgid "Antigua and Barbuda"
355 msgstr "Antigua ve Barbuda"
356
357 #. 660
358 #: ../navit/country.c:43
359 msgid "Anguilla"
360 msgstr "Angola"
361
362 #. 008
363 #: ../navit/country.c:44
364 msgid "Albania"
365 msgstr "Arnavutluk"
366
367 #. 051
368 #: ../navit/country.c:45
369 msgid "Armenia"
370 msgstr "Ermenistan"
371
372 #. 530
373 #: ../navit/country.c:46
374 msgid "Netherlands Antilles"
375 msgstr "Hollanda Antilleri"
376
377 #. 024
378 #: ../navit/country.c:47
379 msgid "Angola"
380 msgstr "Angola"
381
382 #. 010
383 #: ../navit/country.c:48
384 msgid "Antarctica"
385 msgstr "Antarktika"
386
387 #. 032
388 #: ../navit/country.c:49
389 msgid "Argentina"
390 msgstr "Arjantin"
391
392 #. 016
393 #: ../navit/country.c:50
394 msgid "American Samoa"
395 msgstr "Amerikan Samoa"
396
397 #. 040
398 #: ../navit/country.c:51
399 msgid "Austria"
400 msgstr "Avusturya"
401
402 #. 036
403 #: ../navit/country.c:52
404 msgid "Australia"
405 msgstr "Avustralya"
406
407 #. 533
408 #: ../navit/country.c:53
409 msgid "Aruba"
410 msgstr "Aruba"
411
412 #. 248
413 #: ../navit/country.c:54
414 msgid "Aland Islands"
415 msgstr "Aland Adaları"
416
417 #. 031
418 #: ../navit/country.c:55
419 msgid "Azerbaijan"
420 msgstr "Azerbeycan"
421
422 #. 070
423 #: ../navit/country.c:56
424 msgid "Bosnia and Herzegovina"
425 msgstr "Bosna Hersek"
426
427 #. 052
428 #: ../navit/country.c:57
429 msgid "Barbados"
430 msgstr "Barbados"
431
432 #. 050
433 #: ../navit/country.c:58
434 msgid "Bangladesh"
435 msgstr "Bangladeş"
436
437 #. 056
438 #: ../navit/country.c:59
439 msgid "Belgium"
440 msgstr "Belçika"
441
442 #. 854
443 #: ../navit/country.c:60
444 msgid "Burkina Faso"
445 msgstr "Burkina Faso"
446
447 #. 100
448 #: ../navit/country.c:61
449 msgid "Bulgaria"
450 msgstr "Bulgaristan"
451
452 #. 048
453 #: ../navit/country.c:62
454 msgid "Bahrain"
455 msgstr "Bahreyn"
456
457 #. 108
458 #: ../navit/country.c:63
459 msgid "Burundi"
460 msgstr "Brundi"
461
462 #. 204
463 #: ../navit/country.c:64
464 msgid "Benin"
465 msgstr "Benin"
466
467 #. 652
468 #: ../navit/country.c:65
469 msgid "Saint Barthelemy"
470 msgstr "Saint Barthelemy"
471
472 #. 060
473 #: ../navit/country.c:66
474 msgid "Bermuda"
475 msgstr "Bermuda"
476
477 #. 096
478 #: ../navit/country.c:67
479 msgid "Brunei Darussalam"
480 msgstr "Bruney"
481
482 #. 068
483 #: ../navit/country.c:68
484 msgid "Bolivia"
485 msgstr "Bolivya"
486
487 #. 076
488 #: ../navit/country.c:69
489 msgid "Brazil"
490 msgstr "Brezilya"
491
492 #. 044
493 #: ../navit/country.c:70
494 msgid "Bahamas"
495 msgstr "Bahamalar"
496
497 #. 064
498 #: ../navit/country.c:71
499 msgid "Bhutan"
500 msgstr "Bhutan"
501
502 #. 074
503 #: ../navit/country.c:72
504 msgid "Bouvet Island"
505 msgstr "Bouvet Adası"
506
507 #. 072
508 #: ../navit/country.c:73
509 msgid "Botswana"
510 msgstr "Botswana"
511
512 #. 112
513 #: ../navit/country.c:74
514 msgid "Belarus"
515 msgstr "Beyaz Rusya"
516
517 #. 084
518 #: ../navit/country.c:75
519 msgid "Belize"
520 msgstr "Belize"
521
522 #. 124
523 #: ../navit/country.c:76
524 msgid "Canada"
525 msgstr "Kanada"
526
527 #. 166
528 #: ../navit/country.c:77
529 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
530 msgstr "Cocos (Keeling) Adaları"
531
532 #. 180
533 #: ../navit/country.c:78
534 msgid "Congo, Democratic Republic of the"
535 msgstr "Kongo Demokratik Cumhuriyeti"
536
537 #. 140
538 #: ../navit/country.c:79
539 msgid "Central African Republic"
540 msgstr "Merkezi Afrika Cumhuriyeti"
541
542 #. 178
543 #: ../navit/country.c:80
544 msgid "Congo"
545 msgstr "Kongo"
546
547 #. 756
548 #: ../navit/country.c:81
549 msgid "Switzerland"
550 msgstr "İsviçre"
551
552 #. 384
553 #: ../navit/country.c:82
554 msgid "Cote d'Ivoire"
555 msgstr "Cote d'Ivoire"
556
557 #. 184
558 #: ../navit/country.c:83
559 msgid "Cook Islands"
560 msgstr "Cook Adaları"
561
562 #. 152
563 #: ../navit/country.c:84
564 msgid "Chile"
565 msgstr "Şili"
566
567 #. 120
568 #: ../navit/country.c:85
569 msgid "Cameroon"
570 msgstr "Kamerun"
571
572 #. 156
573 #: ../navit/country.c:86
574 msgid "China"
575 msgstr "Çin"
576
577 #. 170
578 #: ../navit/country.c:87
579 msgid "Colombia"
580 msgstr "Kolombiya"
581
582 #. 188
583 #: ../navit/country.c:88
584 msgid "Costa Rica"
585 msgstr "Kosta Rika"
586
587 #. 192
588 #: ../navit/country.c:89
589 msgid "Cuba"
590 msgstr "Küba"
591
592 #. 132
593 #: ../navit/country.c:90
594 msgid "Cape Verde"
595 msgstr "Cape Verde"
596
597 #. 162
598 #: ../navit/country.c:91
599 msgid "Christmas Island"
600 msgstr "Christmas Island"
601
602 #. 196
603 #: ../navit/country.c:92
604 msgid "Cyprus"
605 msgstr "Kıbrıs"
606
607 #. 203
608 #: ../navit/country.c:93
609 msgid "Czech Republic"
610 msgstr "Çek Cumhuriyeti"
611
612 #. 276
613 #: ../navit/country.c:94
614 msgid "Germany"
615 msgstr "Almanya"
616
617 #. 262
618 #: ../navit/country.c:95
619 msgid "Djibouti"
620 msgstr "Cibuti"
621
622 #. 208
623 #: ../navit/country.c:96
624 msgid "Denmark"
625 msgstr "Danimarka"
626
627 #. 212
628 #: ../navit/country.c:97
629 msgid "Dominica"
630 msgstr "Dominik"
631
632 #. 214
633 #: ../navit/country.c:98
634 msgid "Dominican Republic"
635 msgstr "Dominik Cumhuriyeti"
636
637 #. 012
638 #: ../navit/country.c:99
639 msgid "Algeria"
640 msgstr "Cezayir"
641
642 #. 218
643 #: ../navit/country.c:100
644 msgid "Ecuador"
645 msgstr "Ekvator"
646
647 #. 233
648 #: ../navit/country.c:101
649 msgid "Estonia"
650 msgstr "Estonya"
651
652 #. 818
653 #: ../navit/country.c:102
654 msgid "Egypt"
655 msgstr "Mısır"
656
657 #. 732
658 #: ../navit/country.c:103
659 msgid "Western Sahara"
660 msgstr "Batı Sahra"
661
662 #. 232
663 #: ../navit/country.c:104
664 msgid "Eritrea"
665 msgstr "Eritre"
666
667 #. 724
668 #: ../navit/country.c:105
669 msgid "Spain"
670 msgstr "İspanya"
671
672 #. 231
673 #: ../navit/country.c:106
674 msgid "Ethiopia"
675 msgstr "Etyopya"
676
677 #. 246
678 #: ../navit/country.c:107
679 msgid "Finland"
680 msgstr "Finlandiya"
681
682 #. 242
683 #: ../navit/country.c:108
684 msgid "Fiji"
685 msgstr "Fiji"
686
687 #. 238
688 #: ../navit/country.c:109
689 msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
690 msgstr "Falkland Adaları (Malvinas)"
691
692 #. 583
693 #: ../navit/country.c:110
694 msgid "Micronesia, Federated States of"
695 msgstr "Mikronezya, Federe Devletleri"
696
697 #. 234
698 #: ../navit/country.c:111
699 msgid "Faroe Islands"
700 msgstr "Faroe Adaları"
701
702 #. 250
703 #: ../navit/country.c:112
704 msgid "France"
705 msgstr "Fransa"
706
707 #. 266
708 #: ../navit/country.c:113
709 msgid "Gabon"
710 msgstr "Gabon"
711
712 #. 826
713 #: ../navit/country.c:114
714 msgid "United Kingdom"
715 msgstr "Birleşik Krallık"
716
717 #. 308
718 #: ../navit/country.c:115
719 msgid "Grenada"
720 msgstr "Granada"
721
722 #. 268
723 #: ../navit/country.c:116
724 msgid "Georgia"
725 msgstr "Gürcistan"
726
727 #. 254
728 #: ../navit/country.c:117
729 msgid "French Guiana"
730 msgstr "Fransız Guyanası"
731
732 #. 831
733 #: ../navit/country.c:118
734 msgid "Guernsey"
735 msgstr "Guernsey"
736
737 #. 288
738 #: ../navit/country.c:119
739 msgid "Ghana"
740 msgstr "Gana"
741
742 #. 292
743 #: ../navit/country.c:120
744 msgid "Gibraltar"
745 msgstr "Cebelitarık"
746
747 #. 304
748 #: ../navit/country.c:121
749 msgid "Greenland"
750 msgstr "Grönland"
751
752 #. 270
753 #: ../navit/country.c:122
754 msgid "Gambia"
755 msgstr "Gambiya"
756
757 #. 324
758 #: ../navit/country.c:123
759 msgid "Guinea"
760 msgstr "Gine"
761
762 #. 312
763 #: ../navit/country.c:124
764 msgid "Guadeloupe"
765 msgstr "Guadalup"
766
767 #. 226
768 #: ../navit/country.c:125
769 msgid "Equatorial Guinea"
770 msgstr "Ekvator Ginesi"
771
772 #. 300
773 #: ../navit/country.c:126
774 msgid "Greece"
775 msgstr "Yunanistan"
776
777 #. 239
778 #: ../navit/country.c:127
779 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
780 msgstr "Güney Gürcistan ve Güney Sandoviç Adaları"
781
782 #. 320
783 #: ../navit/country.c:128
784 msgid "Guatemala"
785 msgstr "Guatemala"
786
787 #. 316
788 #: ../navit/country.c:129
789 msgid "Guam"
790 msgstr "Guam"
791
792 #. 624
793 #: ../navit/country.c:130
794 msgid "Guinea-Bissau"
795 msgstr "Gine-Bissau"
796
797 #. 328
798 #: ../navit/country.c:131
799 msgid "Guyana"
800 msgstr "Guyana"
801
802 #. 344
803 #: ../navit/country.c:132
804 msgid "Hong Kong"
805 msgstr "Hong Kong"
806
807 #. 334
808 #: ../navit/country.c:133
809 msgid "Heard Island and McDonald Islands"
810 msgstr "Heard Adası ve McDonald Adaları"
811
812 #. 340
813 #: ../navit/country.c:134
814 msgid "Honduras"
815 msgstr "Honduras"
816
817 #. 191
818 #: ../navit/country.c:135
819 msgid "Croatia"
820 msgstr "Hırvatistan"
821
822 #. 332
823 #: ../navit/country.c:136
824 msgid "Haiti"
825 msgstr "Haiti"
826
827 #. 348
828 #: ../navit/country.c:137
829 msgid "Hungary"
830 msgstr "Macaristan"
831
832 #. 360
833 #: ../navit/country.c:138
834 msgid "Indonesia"
835 msgstr "Endonezya"
836
837 #. 372
838 #: ../navit/country.c:139
839 msgid "Ireland"
840 msgstr "İrlanda"
841
842 #. 376
843 #: ../navit/country.c:140
844 msgid "Israel"
845 msgstr "İsrail"
846
847 #. 833
848 #: ../navit/country.c:141
849 msgid "Isle of Man"
850 msgstr "Man adası"
851
852 #. 356
853 #: ../navit/country.c:142
854 msgid "India"
855 msgstr "Hindistan"
856
857 #. 086
858 #: ../navit/country.c:143
859 msgid "British Indian Ocean Territory"
860 msgstr "Hint Okyanusu İngiliz Bölgesi"
861
862 #. 368
863 #: ../navit/country.c:144
864 msgid "Iraq"
865 msgstr "Irak"
866
867 #. 364
868 #: ../navit/country.c:145
869 msgid "Iran, Islamic Republic of"
870 msgstr "İran, İslâm Cumhuriyeti"
871
872 #. 352
873 #: ../navit/country.c:146
874 msgid "Iceland"
875 msgstr "İzlanda"
876
877 #. 380
878 #: ../navit/country.c:147
879 msgid "Italy"
880 msgstr "İtalya"
881
882 #. 832
883 #: ../navit/country.c:148
884 msgid "Jersey"
885 msgstr "Jersey"
886
887 #. 388
888 #: ../navit/country.c:149
889 msgid "Jamaica"
890 msgstr "Jamaika"
891
892 #. 400
893 #: ../navit/country.c:150
894 msgid "Jordan"
895 msgstr "Ürdün"
896
897 #. 392
898 #: ../navit/country.c:151
899 msgid "Japan"
900 msgstr "Japonya"
901
902 #. 404
903 #: ../navit/country.c:152
904 msgid "Kenya"
905 msgstr "Kenya"
906
907 #. 417
908 #: ../navit/country.c:153
909 msgid "Kyrgyzstan"
910 msgstr "Kırgızistan"
911
912 #. 116
913 #: ../navit/country.c:154
914 msgid "Cambodia"
915 msgstr "Kamboçya"
916
917 #. 296
918 #: ../navit/country.c:155
919 msgid "Kiribati"
920 msgstr "Kiribati"
921
922 #. 174
923 #: ../navit/country.c:156
924 msgid "Comoros"
925 msgstr "Komoros"
926
927 #. 659
928 #: ../navit/country.c:157
929 msgid "Saint Kitts and Nevis"
930 msgstr "Sen Kitts ve Nevis"
931
932 #. 408
933 #: ../navit/country.c:158
934 msgid "Korea, Democratic People's Republic of"
935 msgstr "Kore, Demokratik Halk Cumhuriyeti"
936
937 #. 410
938 #: ../navit/country.c:159
939 msgid "Korea, Republic of"
940 msgstr "Kore Cumhuriyeti"
941
942 #. 414
943 #: ../navit/country.c:160
944 msgid "Kuwait"
945 msgstr "Kuveyt"
946
947 #. 136
948 #: ../navit/country.c:161
949 msgid "Cayman Islands"
950 msgstr "Seyman Adaları"
951
952 #. 398
953 #: ../navit/country.c:162
954 msgid "Kazakhstan"
955 msgstr "Kazakistan"
956
957 #. 418
958 #: ../navit/country.c:163
959 msgid "Lao People's Democratic Republic"
960 msgstr "Lao, Demokratik Halk Cumhuriyeti"
961
962 #. 422
963 #: ../navit/country.c:164
964 msgid "Lebanon"
965 msgstr "Lübnan"
966
967 #. 662
968 #: ../navit/country.c:165
969 msgid "Saint Lucia"
970 msgstr "Sen Lusia"
971
972 #. 438
973 #: ../navit/country.c:166
974 msgid "Liechtenstein"
975 msgstr "Lihtenştayn"
976
977 #. 144
978 #: ../navit/country.c:167
979 msgid "Sri Lanka"
980 msgstr "Sri Lanka"
981
982 #. 430
983 #: ../navit/country.c:168
984 msgid "Liberia"
985 msgstr "Liberya"
986
987 #. 426
988 #: ../navit/country.c:169
989 msgid "Lesotho"
990 msgstr "Lesoto"
991
992 #. 440
993 #: ../navit/country.c:170
994 msgid "Lithuania"
995 msgstr "Litvanya"
996
997 #. 442
998 #: ../navit/country.c:171
999 msgid "Luxembourg"
1000 msgstr "Lüksemburg"
1001
1002 #. 428
1003 #: ../navit/country.c:172
1004 msgid "Latvia"
1005 msgstr "Letonya"
1006
1007 #. 434
1008 #: ../navit/country.c:173
1009 msgid "Libyan Arab Jamahiriya"
1010 msgstr "Libya"
1011
1012 #. 504
1013 #: ../navit/country.c:174
1014 msgid "Morocco"
1015 msgstr "Fas"
1016
1017 #. 492
1018 #: ../navit/country.c:175
1019 msgid "Monaco"
1020 msgstr "Monako"
1021
1022 #. 498
1023 #: ../navit/country.c:176
1024 msgid "Moldova, Republic of"
1025 msgstr "Moldova Cumhuriyeti"
1026
1027 #. 499
1028 #: ../navit/country.c:177
1029 msgid "Montenegro"
1030 msgstr "Karadağ"
1031
1032 #. 663
1033 #: ../navit/country.c:178
1034 msgid "Saint Martin (French part)"
1035 msgstr "Sen Martin (Fransız kısmı)"
1036
1037 #. 450
1038 #: ../navit/country.c:179
1039 msgid "Madagascar"
1040 msgstr "Madagaskar"
1041
1042 #. 584
1043 #: ../navit/country.c:180
1044 msgid "Marshall Islands"
1045 msgstr "Marshall Adaları"
1046
1047 #. 807
1048 #: ../navit/country.c:181
1049 msgid "Macedonia, the former Yugoslav Republic of"
1050 msgstr "Makedonya"
1051
1052 #. 466
1053 #: ../navit/country.c:182
1054 msgid "Mali"
1055 msgstr "Mali"
1056
1057 #. 104
1058 #: ../navit/country.c:183
1059 msgid "Myanmar"
1060 msgstr "Myanmar"
1061
1062 #. 496
1063 #: ../navit/country.c:184
1064 msgid "Mongolia"
1065 msgstr "Moğolistan"
1066
1067 #. 446
1068 #: ../navit/country.c:185
1069 msgid "Macao"
1070 msgstr "Makao"
1071
1072 #. 580
1073 #: ../navit/country.c:186
1074 msgid "Northern Mariana Islands"
1075 msgstr "Kuzey Mariana Adaları"
1076
1077 #. 474
1078 #: ../navit/country.c:187
1079 msgid "Martinique"
1080 msgstr "Martinik"
1081
1082 #. 478
1083 #: ../navit/country.c:188
1084 msgid "Mauritania"
1085 msgstr "Moritanya"
1086
1087 #. 500
1088 #: ../navit/country.c:189
1089 msgid "Montserrat"
1090 msgstr "Monserat"
1091
1092 #. 470
1093 #: ../navit/country.c:190
1094 msgid "Malta"
1095 msgstr "Malta"
1096
1097 #. 480
1098 #: ../navit/country.c:191
1099 msgid "Mauritius"
1100 msgstr "Mauritius"
1101
1102 #. 462
1103 #: ../navit/country.c:192
1104 msgid "Maldives"
1105 msgstr "Maldivler"
1106
1107 #. 454
1108 #: ../navit/country.c:193
1109 msgid "Malawi"
1110 msgstr "Malawi"
1111
1112 #. 484
1113 #: ../navit/country.c:194
1114 msgid "Mexico"
1115 msgstr "Meksika"
1116
1117 #. 458
1118 #: ../navit/country.c:195
1119 msgid "Malaysia"
1120 msgstr "Malezya"
1121
1122 #. 508
1123 #: ../navit/country.c:196
1124 msgid "Mozambique"
1125 msgstr "Mozambik"
1126
1127 #. 516
1128 #: ../navit/country.c:197
1129 msgid "Namibia"
1130 msgstr "Namibiya"
1131
1132 #. 540
1133 #: ../navit/country.c:198
1134 msgid "New Caledonia"
1135 msgstr "Yeni Kaledonya"
1136
1137 #. 562
1138 #: ../navit/country.c:199
1139 msgid "Niger"
1140 msgstr "Nijer"
1141
1142 #. 574
1143 #: ../navit/country.c:200
1144 msgid "Norfolk Island"
1145 msgstr "Norfolk Adası"
1146
1147 #. 566
1148 #: ../navit/country.c:201
1149 msgid "Nigeria"
1150 msgstr "Nijerya"
1151
1152 #. 558
1153 #: ../navit/country.c:202
1154 msgid "Nicaragua"
1155 msgstr "Nikaragua"
1156
1157 #. 528
1158 #: ../navit/country.c:203
1159 msgid "Netherlands"
1160 msgstr "Hollanda"
1161
1162 #. 578
1163 #: ../navit/country.c:204
1164 msgid "Norway"
1165 msgstr "Norveç"
1166
1167 #. 524
1168 #: ../navit/country.c:205
1169 msgid "Nepal"
1170 msgstr "Nepal"
1171
1172 #. 520
1173 #: ../navit/country.c:206
1174 msgid "Nauru"
1175 msgstr "Nauru"
1176
1177 #. 570
1178 #: ../navit/country.c:207
1179 msgid "Niue"
1180 msgstr "Niue"
1181
1182 #. 554
1183 #: ../navit/country.c:208
1184 msgid "New Zealand"
1185 msgstr "Yeni Zelanda"
1186
1187 #. 512
1188 #: ../navit/country.c:209
1189 msgid "Oman"
1190 msgstr "Umman"
1191
1192 #. 591
1193 #: ../navit/country.c:210
1194 msgid "Panama"
1195 msgstr "Panama"
1196
1197 #. 604
1198 #: ../navit/country.c:211
1199 msgid "Peru"
1200 msgstr "Peru"
1201
1202 #. 258
1203 #: ../navit/country.c:212
1204 msgid "French Polynesia"
1205 msgstr "Fransız Polinezyası"
1206
1207 #. 598
1208 #: ../navit/country.c:213
1209 msgid "Papua New Guinea"
1210 msgstr "Papua Yeni Gine"
1211
1212 #. 608
1213 #: ../navit/country.c:214
1214 msgid "Philippines"
1215 msgstr "Filipinler"
1216
1217 #. 586
1218 #: ../navit/country.c:215
1219 msgid "Pakistan"
1220 msgstr "Pakistan"
1221
1222 #. 616
1223 #: ../navit/country.c:216
1224 msgid "Poland"
1225 msgstr "Polonya"
1226
1227 #. 666
1228 #: ../navit/country.c:217
1229 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
1230 msgstr "Saint Pierre ve Miquelon"
1231
1232 #. 612
1233 #: ../navit/country.c:218
1234 msgid "Pitcairn"
1235 msgstr "Pitcairn"
1236
1237 #. 630
1238 #: ../navit/country.c:219
1239 msgid "Puerto Rico"
1240 msgstr "Porto Riko"
1241
1242 #. 275
1243 #: ../navit/country.c:220
1244 msgid "Palestinian Territory, Occupied"
1245 msgstr "Filistin Özerk Bölgesi"
1246
1247 #. 620
1248 #: ../navit/country.c:221
1249 msgid "Portugal"
1250 msgstr "Portekiz"
1251
1252 #. 585
1253 #: ../navit/country.c:222
1254 msgid "Palau"
1255 msgstr "Palau"
1256
1257 #. 600
1258 #: ../navit/country.c:223
1259 msgid "Paraguay"
1260 msgstr "Paraguay"
1261
1262 #. 634
1263 #: ../navit/country.c:224
1264 msgid "Qatar"
1265 msgstr "Katar"
1266
1267 #. 638
1268 #: ../navit/country.c:225
1269 msgid "Reunion"
1270 msgstr "Reunion"
1271
1272 #. 642
1273 #: ../navit/country.c:226
1274 msgid "Romania"
1275 msgstr "Romanya"
1276
1277 #. 688
1278 #: ../navit/country.c:227
1279 msgid "Serbia"
1280 msgstr "Sırbistan"
1281
1282 #. 643
1283 #: ../navit/country.c:228
1284 msgid "Russian Federation"
1285 msgstr "Rusya Federasyonu"
1286
1287 #. 646
1288 #: ../navit/country.c:229
1289 msgid "Rwanda"
1290 msgstr "Ruanda"
1291
1292 #. 682
1293 #: ../navit/country.c:230
1294 msgid "Saudi Arabia"
1295 msgstr "Suudi Arabistan"
1296
1297 #. 090
1298 #: ../navit/country.c:231
1299 msgid "Solomon Islands"
1300 msgstr "Solomon Adaları"
1301
1302 #. 690
1303 #: ../navit/country.c:232
1304 msgid "Seychelles"
1305 msgstr "Seyşel Adaları"
1306
1307 #. 736
1308 #: ../navit/country.c:233
1309 msgid "Sudan"
1310 msgstr "Sudan"
1311
1312 #. 752
1313 #: ../navit/country.c:234
1314 msgid "Sweden"
1315 msgstr "İsveç"
1316
1317 #. 702
1318 #: ../navit/country.c:235
1319 msgid "Singapore"
1320 msgstr "Singapur"
1321
1322 #. 654
1323 #: ../navit/country.c:236
1324 msgid "Saint Helena"
1325 msgstr "Saint Helena"
1326
1327 #. 705
1328 #: ../navit/country.c:237
1329 msgid "Slovenia"
1330 msgstr "Slovenya"
1331
1332 #. 744
1333 #: ../navit/country.c:238
1334 msgid "Svalbard and Jan Mayen"
1335 msgstr "Svalbard ve Jan Mayen Adaları"
1336
1337 #. 703
1338 #: ../navit/country.c:239
1339 msgid "Slovakia"
1340 msgstr "Slovakya"
1341
1342 #. 694
1343 #: ../navit/country.c:240
1344 msgid "Sierra Leone"
1345 msgstr "Sierra Leone"
1346
1347 #. 674
1348 #: ../navit/country.c:241
1349 msgid "San Marino"
1350 msgstr "San Marino"
1351
1352 #. 686
1353 #: ../navit/country.c:242
1354 msgid "Senegal"
1355 msgstr "Senegal"
1356
1357 #. 706
1358 #: ../navit/country.c:243
1359 msgid "Somalia"
1360 msgstr "Somali"
1361
1362 #. 740
1363 #: ../navit/country.c:244
1364 msgid "Suriname"
1365 msgstr "Surinam"
1366
1367 #. 678
1368 #: ../navit/country.c:245
1369 msgid "Sao Tome and Principe"
1370 msgstr "Sao Tome ve Principe"
1371
1372 #. 222
1373 #: ../navit/country.c:246
1374 msgid "El Salvador"
1375 msgstr "El Salvador"
1376
1377 #. 760
1378 #: ../navit/country.c:247
1379 msgid "Syrian Arab Republic"
1380 msgstr "Suriye"
1381
1382 #. 748
1383 #: ../navit/country.c:248
1384 msgid "Swaziland"
1385 msgstr "Swaziland"
1386
1387 #. 796
1388 #: ../navit/country.c:249
1389 msgid "Turks and Caicos Islands"
1390 msgstr "Turks ve Kaykos Adaları"
1391
1392 #. 148
1393 #: ../navit/country.c:250
1394 msgid "Chad"
1395 msgstr "Çad"
1396
1397 #. 260
1398 #: ../navit/country.c:251
1399 msgid "French Southern Territories"
1400 msgstr "Güney Fransa  Bölgeleri"
1401
1402 #. 768
1403 #: ../navit/country.c:252
1404 msgid "Togo"
1405 msgstr "Togo"
1406
1407 #. 764
1408 #: ../navit/country.c:253
1409 msgid "Thailand"
1410 msgstr "Tayland"
1411
1412 #. 762
1413 #: ../navit/country.c:254
1414 msgid "Tajikistan"
1415 msgstr "Tacikistan"
1416
1417 #. 772
1418 #: ../navit/country.c:255
1419 msgid "Tokelau"
1420 msgstr "Tokelau"
1421
1422 #. 626
1423 #: ../navit/country.c:256
1424 msgid "Timor-Leste"
1425 msgstr "Timor-Leste"
1426
1427 #. 795
1428 #: ../navit/country.c:257
1429 msgid "Turkmenistan"
1430 msgstr "Türkmenistan"
1431
1432 #. 788
1433 #: ../navit/country.c:258
1434 msgid "Tunisia"
1435 msgstr "Tunus"
1436
1437 #. 776
1438 #: ../navit/country.c:259
1439 msgid "Tonga"
1440 msgstr "Tonga"
1441
1442 #. 792
1443 #: ../navit/country.c:260
1444 msgid "Turkey"
1445 msgstr "Türkiye"
1446
1447 #. 780
1448 #: ../navit/country.c:261
1449 msgid "Trinidad and Tobago"
1450 msgstr "Trinidad ve Tobago"
1451
1452 #. 798
1453 #: ../navit/country.c:262
1454 msgid "Tuvalu"
1455 msgstr "Tuvalu"
1456
1457 #. 158
1458 #: ../navit/country.c:263
1459 msgid "Taiwan, Province of China"
1460 msgstr "Tayvan, Çin Eyaleti"
1461
1462 #. 834
1463 #: ../navit/country.c:264
1464 msgid "Tanzania, United Republic of"
1465 msgstr "Tanzanya, Birleşik Cumhuriyeti"
1466
1467 #. 804
1468 #: ../navit/country.c:265
1469 msgid "Ukraine"
1470 msgstr "Ukrayna"
1471
1472 #. 800
1473 #: ../navit/country.c:266
1474 msgid "Uganda"
1475 msgstr "Uganda"
1476
1477 #. 581
1478 #: ../navit/country.c:267
1479 msgid "United States Minor Outlying Islands"
1480 msgstr "Küçük Birleşik Devletler adaları"
1481
1482 #. 840
1483 #: ../navit/country.c:268
1484 msgid "United States"
1485 msgstr "Birleşik Devletler"
1486
1487 #. 858
1488 #: ../navit/country.c:269
1489 msgid "Uruguay"
1490 msgstr "Uruguay"
1491
1492 #. 860
1493 #: ../navit/country.c:270
1494 msgid "Uzbekistan"
1495 msgstr "Özbekistan"
1496
1497 #. 336
1498 #: ../navit/country.c:271
1499 msgid "Holy See (Vatican City State)"
1500 msgstr "Vatikan"
1501
1502 #. 670
1503 #: ../navit/country.c:272
1504 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
1505 msgstr "Sen Vinsınt ve Granadalar"
1506
1507 #. 862
1508 #: ../navit/country.c:273
1509 msgid "Venezuela"
1510 msgstr "Venezuela"
1511
1512 #. 092
1513 #: ../navit/country.c:274
1514 msgid "Virgin Islands, British"
1515 msgstr "Virgin Adaları, İngiliz"
1516
1517 #. 850
1518 #: ../navit/country.c:275
1519 msgid "Virgin Islands, U.S."
1520 msgstr "Virgin Adaları, A.B.D."
1521
1522 #. 704
1523 #: ../navit/country.c:276
1524 msgid "Viet Nam"
1525 msgstr "Vietnam"
1526
1527 #. 548
1528 #: ../navit/country.c:277
1529 msgid "Vanuatu"
1530 msgstr "Vanuatu"
1531
1532 #. 876
1533 #: ../navit/country.c:278
1534 msgid "Wallis and Futuna"
1535 msgstr "Wallis ve Futuna Adaları"
1536
1537 #. 882
1538 #: ../navit/country.c:279
1539 msgid "Samoa"
1540 msgstr "ABD/Samoa"
1541
1542 #. 887
1543 #: ../navit/country.c:280
1544 msgid "Yemen"
1545 msgstr "Yemen"
1546
1547 #. 175
1548 #: ../navit/country.c:281
1549 msgid "Mayotte"
1550 msgstr "Mayotte"
1551
1552 #. 710
1553 #: ../navit/country.c:282
1554 msgid "South Africa"
1555 msgstr "Güney Afrika"
1556
1557 #. 894
1558 #: ../navit/country.c:283
1559 msgid "Zambia"
1560 msgstr "Zambiya"
1561
1562 #. 716
1563 #: ../navit/country.c:284
1564 msgid "Zimbabwe"
1565 msgstr "Zimbabve"
1566
1567 #: ../navit/country.c:285
1568 msgid "* Unknown, add is_in tags to those cities"
1569 msgstr "* tanınmıyor, bu yerleşime bir etiket ekleyin"
1570
1571 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:127 ../navit/gui/gtk/destination.c:128
1572 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:129 ../navit/gui/gtk/destination.c:130
1573 msgid "Car"
1574 msgstr "Araç"
1575
1576 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:127
1577 msgid "Iso2"
1578 msgstr "Iso2"
1579
1580 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:127
1581 msgid "Iso3"
1582 msgstr "Isa3"
1583
1584 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:127 ../navit/gui/gtk/destination.c:435
1585 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2860
1586 msgid "Country"
1587 msgstr "Ülke"
1588
1589 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:128 ../navit/gui/gtk/destination.c:129
1590 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:130
1591 msgid "Postal"
1592 msgstr "Posta"
1593
1594 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:128 ../navit/gui/gtk/destination.c:129
1595 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:130
1596 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2839
1597 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2868
1598 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3003
1599 msgid "Town"
1600 msgstr "Şehir"
1601
1602 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:128 ../navit/gui/gtk/destination.c:129
1603 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:130
1604 msgid "District"
1605 msgstr "Bölge"
1606
1607 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:129 ../navit/gui/gtk/destination.c:130
1608 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:446
1609 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2820
1610 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2829
1611 msgid "Street"
1612 msgstr "Cadde"
1613
1614 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:130 ../navit/gui/gtk/destination.c:448
1615 msgid "Number"
1616 msgstr "Numara"
1617
1618 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:429
1619 msgid "Enter Destination"
1620 msgstr "Hedefi Giriniz"
1621
1622 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:438
1623 msgid "Zip Code"
1624 msgstr "Zip Kodu"
1625
1626 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:440
1627 msgid "City"
1628 msgstr "Şehir"
1629
1630 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:443
1631 msgid "District/Township"
1632 msgstr "Bölge/Mahal"
1633
1634 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:471 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:200
1635 msgid "Map"
1636 msgstr "Harita"
1637
1638 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:472
1639 msgid "Bookmark"
1640 msgstr "Yer imi"
1641
1642 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:473 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:212
1643 msgid "Destination"
1644 msgstr "Hedef"
1645
1646 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:196
1647 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2924
1648 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3349
1649 msgid "Display"
1650 msgstr "Görüntüle"
1651
1652 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:197
1653 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4781
1654 msgid "Route"
1655 msgstr "Rota"
1656
1657 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:198
1658 msgid "Former Destinations"
1659 msgstr "önceki istikamet"
1660
1661 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:199
1662 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2230
1663 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2979
1664 msgid "Bookmarks"
1665 msgstr "Yer İmleri"
1666
1667 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:201
1668 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2879
1669 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2926
1670 msgid "Layout"
1671 msgstr "Yerleşim"
1672
1673 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:202
1674 msgid "Projection"
1675 msgstr "İzdüşüm"
1676
1677 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:203
1678 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3292
1679 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3357
1680 msgid "Vehicle"
1681 msgstr "Araç"
1682
1683 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:204
1684 msgid "ZoomOut"
1685 msgstr "Uzaklaştır"
1686
1687 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:205
1688 msgid "ZoomIn"
1689 msgstr "Yakınlaştır"
1690
1691 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:206
1692 msgid "Recalculate"
1693 msgstr "Yeniden hesapla"
1694
1695 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:208 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:210
1696 msgid "Info"
1697 msgstr "Bilgi"
1698
1699 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:213
1700 msgid "Stop Navigation"
1701 msgstr "Dolaşmayı Durdur"
1702
1703 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:214
1704 msgid "Test"
1705 msgstr "Test"
1706
1707 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:215
1708 msgid "_Quit"
1709 msgstr "Çı_kış"
1710
1711 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:222
1712 msgid "Cursor"
1713 msgstr "İmleç"
1714
1715 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:223
1716 msgid "Lock on Road"
1717 msgstr "Kapalı yol"
1718
1719 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:224
1720 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3331
1721 msgid "Northing"
1722 msgstr "Kuzey mesafesi"
1723
1724 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:226
1725 msgid "Autozoom"
1726 msgstr "Oto-yaklaş"
1727
1728 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:228 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:230
1729 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2936
1730 msgid "Fullscreen"
1731 msgstr "Tam Ekran"
1732
1733 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:238
1734 msgid "Data"
1735 msgstr "Veri"
1736
1737 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:58
1738 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:97
1739 msgid "N"
1740 msgstr "K"
1741
1742 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:58
1743 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:97
1744 msgid "NE"
1745 msgstr "KD"
1746
1747 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:58
1748 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:97
1749 msgid "E"
1750 msgstr "D"
1751
1752 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:58
1753 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:97
1754 msgid "SE"
1755 msgstr "GD"
1756
1757 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:58
1758 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:97
1759 msgid "S"
1760 msgstr "G"
1761
1762 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:58
1763 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:97
1764 msgid "SW"
1765 msgstr "GB"
1766
1767 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:58
1768 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:97
1769 msgid "W"
1770 msgstr "B"
1771
1772 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:58
1773 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:97
1774 msgid "NW"
1775 msgstr "Kuzey-Batı"
1776
1777 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:74
1778 msgid "No"
1779 msgstr "Hayır"
1780
1781 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:75
1782 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2943
1783 msgid "2D"
1784 msgstr "2B"
1785
1786 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:76
1787 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2949
1788 msgid "3D"
1789 msgstr "3B"
1790
1791 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:78
1792 msgid "OT"
1793 msgstr "OT"
1794
1795 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:119
1796 #, c-format
1797 msgid "Route %4.0fkm    %02d:%02d ETA"
1798 msgstr "Rota %4.0fkm %02d:%02d ETA"
1799
1800 #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:164
1801 msgid "Route 0000km  0+00:00 ETA"
1802 msgstr "Rota 0000km 0+00:00 ETA"
1803
1804 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1340
1805 msgid "Back to map"
1806 msgstr "Haritaya dön"
1807
1808 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1349
1809 msgid "Main Menu"
1810 msgstr "Ana Menü"
1811
1812 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1466
1813 msgid "Help"
1814 msgstr "Yardım"
1815
1816 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1616
1817 msgid "Back"
1818 msgstr "Geri"
1819
1820 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1922
1821 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2139
1822 msgid "POIs"
1823 msgstr "İlgi Noktaları"
1824
1825 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2087
1826 msgid "Streets"
1827 msgstr "Sokaklar"
1828
1829 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2095
1830 msgid "House numbers"
1831 msgstr "Ev numaraları"
1832
1833 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2112
1834 msgid "View in Browser"
1835 msgstr "Tarayıcıda Bak"
1836
1837 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2118
1838 msgid "View Attributes"
1839 msgstr "Özniteliklere Bak"
1840
1841 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2153
1842 msgid "View on map"
1843 msgstr "Haritada bak"
1844
1845 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2266
1846 #, c-format
1847 msgid "Bookmark %s"
1848 msgstr "Yerimi ata %s"
1849
1850 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2804
1851 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2813
1852 msgid "House number"
1853 msgstr "Ev no:"
1854
1855 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2931
1856 msgid "Window Mode"
1857 msgstr "Pencere Modu"
1858
1859 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2977
1860 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3397
1861 msgid "Actions"
1862 msgstr "Eylemler"
1863
1864 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2988
1865 msgid "Map Point"
1866 msgstr "Harita Noktası"
1867
1868 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2998
1869 msgid "Vehicle Position"
1870 msgstr "Araç Konumu"
1871
1872 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3007
1873 msgid "Quit"
1874 msgstr "Çık"
1875
1876 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3013
1877 msgid ""
1878 "Stop\n"
1879 "Navigation"
1880 msgstr ""
1881 "Navigasyonu\n"
1882 "Durdur"
1883
1884 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3029
1885 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3353
1886 msgid "Maps"
1887 msgstr "Haritalar"
1888
1889 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3073
1890 msgid "Show Satellite Status"
1891 msgstr "Uydu durumunu göster"
1892
1893 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3107
1894 msgid "Show NMEA Data"
1895 msgstr "NMEA verisi göster"
1896
1897 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3199
1898 msgid "car"
1899 msgstr ""
1900
1901 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3199
1902 msgid "bike"
1903 msgstr ""
1904
1905 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3199
1906 msgid "pedestrian"
1907 msgstr ""
1908
1909 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3216
1910 #, c-format
1911 msgid "Current profile: %s"
1912 msgstr ""
1913
1914 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3218
1915 #, c-format
1916 msgid "Change profile to: %s"
1917 msgstr ""
1918
1919 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3253
1920 msgid "Set as active"
1921 msgstr "Etkin olarak ata"
1922
1923 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3260
1924 msgid "Show Satellite status"
1925 msgstr "Uydu durumunuı göster"
1926
1927 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3266
1928 msgid "Show NMEA data"
1929 msgstr "NMEA verisi göster"
1930
1931 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3317
1932 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3361
1933 msgid "Rules"
1934 msgstr "Kurallar"
1935
1936 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3325
1937 msgid "Lock on road"
1938 msgstr "Yola Kilitlen"
1939
1940 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3337
1941 msgid "Map follows Vehicle"
1942 msgstr "Harita aracı takip etsin"
1943
1944 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3347
1945 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3405
1946 msgid "Settings"
1947 msgstr "Ayarlar"
1948
1949 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3395
1950 msgid "Main menu"
1951 msgstr "Ana menü"
1952
1953 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3401
1954 msgid ""
1955 "Show\n"
1956 "Map"
1957 msgstr "Haritayı Göster"
1958
1959 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3408
1960 msgid "Tools"
1961 msgstr "Araçlar"
1962
1963 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3519
1964 msgid "Message"
1965 msgstr "Mesaj"
1966
1967 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4638
1968 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4786
1969 msgid "Height Profile"
1970 msgstr "Yükseklik Profili"
1971
1972 #: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4783
1973 msgid "Description"
1974 msgstr "Açıklama"