1 <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN">
3 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8" />
4 <meta name="description" content="QMF plugin for VKontakte social network"/>
5 <meta name="keywords" content="VKontakte, n900, QMF, mail, message, plugin"/>
7 <title>Плагин QMF для социальной сети ВКонтакте</title>
11 <a href="/ru/index.html">Русский</a>
12 <a href="/en/index.html">English</a>
14 <h1>Плагин Qt Messaging Framework для социальной сети ВКонтакте (qmf-vkontakte)</h1>
17 <p>Qmf-vkontakte это плагин Qt Messaging Framework (QMF) для социальной сети ВКонтакте.
18 Он позволяет отправлять и получать сообщения из приложений, основанных на QMF, используя библиотеку
20 <p>Плагин Qmf-vkontakte работает аналогично плагинам pop3 и smtp.</p>
21 <p>Дополнительная информация о QMF может быть найдена в <a href="http://labs.trolltech.com/blogs/2009/09/21/introducing-qmf-an-advanced-mobile-messaging-framework/">Introducing QMF</a>.</p>
23 <h2>Использование и видео</h2>
24 <p>После установки плагина пользователь может добавить учетную запись
25 VKontakte в список входящих и исходящих учетных записей.
26 Для добавления учетной записи требуется имя пользователя (e-mail или id + "@vk.com") и пароль.</p>
27 <p>Использование плагина показано на примере почтового приложения qtmail,
29 Первое видео содержит инициализацию плагина и отправку и получение сообщений.</p>
30 <div align="center"><object width="425" height="344"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/0V06N5vdQbM?fs=1&hl=ru_RU&rel=0"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/0V06N5vdQbM?fs=1&hl=ru_RU&rel=0" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"></embed></object></div>
32 <p>Второе видео содержит обработку ошибок, возникающих в ходе работы плагина.</p>
33 <div align="center"><object width="425" height="344"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/VDyXHAQg6no?fs=1&hl=ru_RU&rel=0"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/VDyXHAQg6no?fs=1&hl=ru_RU&rel=0" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"></embed></object></div>
35 <p>Третье видео содержит обработку CAPTCHA сообщений и работу плагина на платформе N900 (Maemo 5).</p>
36 <div align="center"><object width="425" height="344"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/ViBT9wtj6IM?fs=1&hl=ru_RU&rel=0"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/ViBT9wtj6IM?fs=1&hl=ru_RU&rel=0" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"></embed></object></div>
38 <p>Последнее видео содержит работу плагина в среде MeeGo SDK.</p>
39 <div align="center"><object width="425" height="344"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/7biYENv9nG8?fs=1&hl=ru_RU&rel=0"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/7biYENv9nG8?fs=1&hl=ru_RU&rel=0" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"></embed></object></div>
41 <h2>Известные проблемы</h2>
43 <li>Плагин использует User API (<a href="http://userapi.com">http://userapi.com</a>)
44 для подключения к социальной сети ВКонтакте.
45 К сожалению, данное API не работает с большими сообщениями.
46 Мы планируем перейти на VKontakte API.
47 <li> Если у вас установлена старая версия библиотек libvkontakte, libvkontakte-dev или libvkontakte-dbg,
48 то при установке плагина вы можете получить сообщение об ошибке.
49 В этом случае вам необходимо отдельно обновить библиотеку и повторить установку плагина.
50 Аналогичная проблема может возникнуть и для других библиотек.
53 <h2>Контакты и ссылки</h2>
54 Страница проекта на гараже: <a href="http://garage.maemo.org/projects/qmf-vkontakte/">http://garage.maemo.org/projects/qmf-vkontakte/</a>
55 <br>Список рассылки: <a href="mailto:qmf-vkontakte@cs.karelia.ru">qmf-vkontakte@cs.karelia.ru</a>
56 <br>Система отслеживания ошибок: <a href="http://oss.fruct.org/bugzilla/enter_bug.cgi?product=mysocials">http://oss.fruct.org/bugzilla/enter_bug.cgi?product=mysocials</a>
57 <br>Исходный код: <a href="http://gitorious.org/mysocials/qmf-vkontakte">http://gitorious.org/mysocials/qmf-vkontakte</a>
58 <br>Пакет: <a href="http://maemo.org/packages/view/qmf-vkontakte/">http://maemo.org/packages/view/qmf-vkontakte/</a>
59 <br>Докуменация по проекту: <a href="http://oss.fruct.org/wiki/Qmf-vkontakte">http://oss.fruct.org/wiki/Qmf-vkontakte</a>
60 <br>Документация по QMF: <a href="http://qt.nokia.com/doc/status/qdoc-output/public-messagingframework/html/">http://qt.nokia.com/doc/status/qdoc-output/public-messagingframework/html/</a>
62 <p align="center"><a href="http://repository.maemo.org/extras-testing/dists/fremantle/install/qmf-vkontakte.install"><img src="http://static.maemo.org/style_maemo2009/img/icons/application_install.png" alt="Click here to install this application" title="Click here to install this application"/></a></p>