d186617484171b84b4d624b06ae540183cf08061
[quandoparte] / application / resources / i18n / quandoparte_it.ts
1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2 <!DOCTYPE TS>
3 <TS version="2.0" language="it_IT">
4 <context>
5     <name>App</name>
6     <message>
7         <source>&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (c) 2010&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Luciano Montanaro (mikelima@cirulla.net)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Licensed under the GNU Public License v2 or above&lt;/p&gt;</source>
8         <translation type="obsolete">&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright © 2010&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Luciano Montanaro (mikelima@cirulla.net)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Distribuito secondo la licenza GNU Public License v2 o superiore&lt;/p&gt;</translation>
9     </message>
10     <message>
11         <source>&lt;p&gt;%1 version %2&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (c) 2010&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Luciano Montanaro (mikelima@cirulla.net)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Licensed under the GNU Public License v2 or above&lt;/p&gt;</source>
12         <translation type="obsolete">&lt;p&gt;%1 versione %2&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright © 2010&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Luciano Montanaro (mikelima@cirulla.net)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Distribuito secondo la licenza GNU Public License v2 o superiore&lt;/p&gt;</translation>
13     </message>
14     <message>
15         <source>&lt;p&gt;%1 version %2&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (c) 2010, 2011&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Luciano Montanaro (mikelima@cirulla.net)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Licensed under the GNU Public License v2 or above&lt;/p&gt;</source>
16         <translation type="obsolete">&lt;p&gt;%1 versione %2&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright © 2010, 2011&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Luciano Montanaro (mikelima@cirulla.net)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Distribuito secondo la licenza GNU Public License v2 o superiore&lt;/p&gt;</translation>
17     </message>
18     <message>
19         <location filename="../../app.cpp" line="149"/>
20         <source>&lt;h2&gt;&lt;a href=&apos;http://quandoparte.garage.maemo.org&apos;&gt;%1&lt;/a&gt; version %2&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;Copyright (c) 2010, 2011&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Luciano Montanaro (mikelima@cirulla.net)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Licensed under the GNU Public License v2 or above&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Station geolocation data from &lt;a href=&apos;http://www.openstreetmap.org&apos;&gt;OpenStreetMap&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Realtime train data from &lt;a href=&apos;http://mobile.viaggiatreno.it&apos;&gt;Viaggiatreno&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</source>
21         <translation>&lt;h2&gt;&lt;a href=&apos;http://quandoparte.garage.maemo.org&apos;&gt;%1&lt;/a&gt; versione %2&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;Copyright © 2010, 2011&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Luciano Montanaro (mikelima@cirulla.net)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Distribuito secondo la GNU Public License v2 o superiore&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Dati di geolocalizzazione delle stazioni da &lt;a href=&apos;http://www.openstreetmap.org&apos;&gt;OpenStreetMap&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Dati sui treni in tempo reale da &lt;a href=&apos;http://mobile.viaggiatreno.it&apos;&gt;Viaggiatreno&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</translation>
22     </message>
23 </context>
24 <context>
25     <name>SettingsDialog</name>
26     <message>
27         <location filename="../../settingsdialog.ui" line="14"/>
28         <source>Dialog</source>
29         <translation></translation>
30     </message>
31     <message>
32         <location filename="../../settingsdialog.ui" line="22"/>
33         <source>Show Last Station on Startup</source>
34         <translation>Mostra l&apos;ultima stazione all&apos;avvio</translation>
35     </message>
36     <message>
37         <location filename="../../settingsdialog.ui" line="29"/>
38         <source>Update Display Periodically</source>
39         <translation>Aggiorna stazione periodicamente</translation>
40     </message>
41     <message>
42         <source>Station:</source>
43         <translation type="obsolete">Stazione:</translation>
44     </message>
45 </context>
46 <context>
47     <name>StationListModel</name>
48     <message>
49         <location filename="../../stationlistmodel.cpp" line="35"/>
50         <source>Not a qpl file</source>
51         <translation>Non è un file qpl</translation>
52     </message>
53 </context>
54 <context>
55     <name>StationListView</name>
56     <message>
57         <location filename="../../stationlistview.ui" line="14"/>
58         <source>Station List</source>
59         <translation>Elenco delle stazioni</translation>
60     </message>
61     <message>
62         <location filename="../../stationlistview.ui" line="65"/>
63         <source>View</source>
64         <translation>Vista</translation>
65     </message>
66     <message>
67         <location filename="../../stationlistview.ui" line="81"/>
68         <source>Near</source>
69         <translation>Vicine</translation>
70     </message>
71     <message>
72         <location filename="../../stationlistview.ui" line="84"/>
73         <source>Show near stations first</source>
74         <translation>Mostra per prime le stazioni vicine</translation>
75     </message>
76     <message>
77         <location filename="../../stationlistview.ui" line="92"/>
78         <source>ABC</source>
79         <translation>ABC</translation>
80     </message>
81     <message>
82         <location filename="../../stationlistview.ui" line="95"/>
83         <source>Sort stations by name</source>
84         <translation>Ordina le stazioni per nome</translation>
85     </message>
86     <message>
87         <location filename="../../stationlistview.ui" line="100"/>
88         <source>Settings</source>
89         <translation>Impostazioni</translation>
90     </message>
91     <message>
92         <location filename="../../stationlistview.ui" line="105"/>
93         <source>About</source>
94         <translation>Informazioni</translation>
95     </message>
96     <message>
97         <location filename="../../stationlistview.ui" line="113"/>
98         <source>Recent</source>
99         <translation>Recenti</translation>
100     </message>
101     <message>
102         <location filename="../../stationlistview.ui" line="116"/>
103         <source>Show recently checked stations first</source>
104         <translation>Mostra per prime le stazioni recenti</translation>
105     </message>
106 </context>
107 <context>
108     <name>StationView</name>
109     <message>
110         <location filename="../../stationview.cpp" line="39"/>
111         <source>Arrivals</source>
112         <translation>Arrivi</translation>
113     </message>
114     <message>
115         <location filename="../../stationview.cpp" line="40"/>
116         <source>Departures</source>
117         <translation>Partenze</translation>
118     </message>
119     <message>
120         <location filename="../../stationview.cpp" line="41"/>
121         <source>Settings</source>
122         <translation>Impostazioni</translation>
123     </message>
124     <message>
125         <location filename="../../stationview.cpp" line="42"/>
126         <source>Change Station</source>
127         <translation>Cambia stazione</translation>
128     </message>
129     <message>
130         <location filename="../../stationview.cpp" line="43"/>
131         <source>About</source>
132         <translation>Informazioni</translation>
133     </message>
134 </context>
135 </TS>