2 # Roman Moravčík <roman.moravcik@gmail.com>, 2010.
3 # Roman Moravčík <roman.moravcik@gmail.com>, 2010.
6 "Project-Id-Version: osso-camera-ui 20091013120338\n"
7 "Report-Msgid-Bugs-To: oksan.savasoglu-niemi@nokia.com\n"
8 "POT-Creation-Date: 2010.02.08 12:12+0200\n"
9 "PO-Revision-Date: 2010-10-20 11:19+0200\n"
10 "Last-Translator:Roman Moravčík <roman.moravcik@gmail.com>\n"
11 "Language-Team: sk_SK <>\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n"
16 "Last-Translator: Roman Moravčík <roman.moravcik@gmail.com>\n"
18 msgid "camera_ap_camera"
21 msgid "camera_bd_flash_always_off"
24 msgid "camera_bd_flash_always_on"
27 msgid "camera_bd_flash_automatic"
30 msgid "camera_bd_flash_red_eye"
31 msgstr "Redukcia červených očí"
33 msgid "camera_bd_iso_100"
36 msgid "camera_bd_iso_200"
39 msgid "camera_bd_iso_400"
42 msgid "camera_bd_iso_automatic"
45 msgid "camera_bd_mode_action"
48 msgid "camera_bd_mode_automatic"
51 msgid "camera_bd_mode_automatic_video"
52 msgstr "Automatické video"
54 msgid "camera_bd_mode_landscape"
57 msgid "camera_bd_mode_macro"
60 msgid "camera_bd_mode_night"
63 msgid "camera_bd_mode_night_video"
66 msgid "camera_bd_mode_portrait"
69 msgid "camera_bd_resolution_high"
70 msgstr "Vysoké rozlišenie"
72 msgid "camera_bd_resolution_low"
73 msgstr "Nízke rozlišenie"
75 msgid "camera_bd_resolution_medium"
76 msgstr "Stredné rozlišenie"
78 msgid "camera_bd_resolution_video_fine"
81 msgid "camera_bd_resolution_video_high"
84 msgid "camera_bd_resolution_video_low"
87 msgid "camera_bd_resolution_wide"
88 msgstr "Širokouhlé rozlišenie"
90 msgid "camera_bd_settings_exposure"
93 msgid "camera_bd_settings_iso"
94 msgstr "Citlivosť ISO"
96 msgid "camera_bd_settings_resolution"
99 msgid "camera_bd_settings_wb"
100 msgstr "Vyváženie bielej"
102 msgid "camera_bd_wb_automatic"
105 msgid "camera_bd_wb_cloudy"
108 msgid "camera_bd_wb_fluorescent"
111 msgid "camera_bd_wb_sunny"
114 msgid "camera_bd_wb_tungsten"
115 msgstr "Volfrámová žiarovka"
117 msgid "camera_fi_acquiring_geotags"
118 msgstr "Získavanie zemepisných súradníc"
120 msgid "camera_fi_creator"
123 msgid "camera_fi_memory_in_use"
124 msgstr "Použitá pamäť"
126 msgid "camera_fi_show_post_capture"
127 msgstr "Zobraziť zhotovený snímok"
129 msgid "camera_fi_show_post_capture_video"
130 msgstr "Zobraziť zhotovené video"
132 msgid "camera_fi_stickytags"
133 msgstr "Nalepovacie značky"
135 msgid "camera_ia_geotag"
137 "Súradnice a zemepisné súradnice GPS je možné nahrať k obrázkom a "
138 "videoklipom, ak je GPS k dispozícií. Priradenie zemepisných súradníc "
139 "vyžaduje pripojenie k sieti Internet a zahrnuje prenos dát. Informácie o "
140 "poplatkoch za prenos dát získate u svojho poskytovateľa sieťových služieb."
142 msgid "camera_ia_open_lens_cover"
143 msgstr "Otvorte kryt objektívu"
145 msgid "camera_ia_processing"
146 msgstr "Spracovávanie obrázku"
148 msgid "camera_ia_standby"
149 msgstr "Pohotovostný režim"
151 msgid "camera_ib_internal_memory_not_accessible"
152 msgstr "Interná pamäť nedostupná. Bude použitá externá pamäťová karta."
154 msgid "camera_ib_memory_card_corrupt"
155 msgstr "Pamäťová karta je možno poškodená. Bude použitá pamäť prístroja."
157 msgid "camera_ib_memory_card_not_accessible"
158 msgstr "Pamäťová karta nedostupná. Bude použitá pamäť prístroja."
160 msgid "camera_ib_memory_card_read_only"
161 msgstr "Pamäťová karta iba na čítanie. Bude použitá pamäť prístroja."
163 msgid "camera_ib_no_memory_accessible"
164 msgstr "Pamäť nedostupná. Nemožno uložiť obsah."
166 msgid "camera_ib_no_memory_card"
168 "Dostupná len interná pamäť. Vložením pamäťovej karty zmeníte nastavenie."
170 msgid "camera_ib_not_able_to_change_settings"
172 "Nastavenie nemožno zmeniť, pokiaľ nebude predchádzajúca položka úplne "
175 msgid "camera_ib_not_able_to_change_to_video_mode"
177 "Režim videa nemožno aktivovať, pokiaľ nebude predchádzajúci obrázok úplne "
180 msgid "camera_ib_not_available"
181 msgstr "Nie je dostupné"
183 msgid "camera_ib_not_enough_memory"
184 msgstr "Operácia sa nepodarila. Nedostatok pamäte."
186 msgid "camera_ib_out_of_storage"
187 msgstr "Pamäť plná. Nemožno uložiť obsah."
189 msgid "camera_ib_recording_stopped"
190 msgstr "Nahrávanie zastavené. Nedostatok pamäte pre pokračovanie."
192 msgid "camera_me_general_settings"
193 msgstr "Základné nastavenie"
195 msgid "camera_me_geotag"
196 msgstr "Priradenie GPS súradníc"
198 msgid "camera_me_restore_settings"
199 msgstr "Obnovenie nastavenia"
201 msgid "camera_nc_delete_imageclip"
202 msgstr "Odstrániť súbor '%s'?"
204 msgid "camera_nc_restore_settings"
205 msgstr "Obnoviť východzie nastavenie fotoaparátu?"
207 msgid "camera_ni_not_enough_memory_to_open"
208 msgstr "Nedostatok pamäte pre spustenie fotoaparátu"
210 msgid "camera_ni_operation_failed"
211 msgstr "Operácia sa nepodarila"
213 msgid "camera_ni_operation_processing"
214 msgstr "Prebieha spracovanie predchádzajúcej operácie"
216 msgid "camera_ni_operation_writingfail"
217 msgstr "Uloženie sa nepodarilo"
219 msgid "camera_ti_camera_mode"
220 msgstr "Režim fotoaparátu"
222 msgid "camera_ti_camera_settings"
223 msgstr "Nastavenie snímania"
225 msgid "camera_ti_exposure"
226 msgstr "Upraviť nastavenie expozície"
228 msgid "camera_ti_flash"
229 msgstr "Nastavenie blesku"
231 msgid "camera_ti_general"
232 msgstr "Základné nastavenie"
234 msgid "camera_ti_geotag"
235 msgstr "Priradenie GPS súradníc"
237 msgid "camera_ti_geotag_checkbox"
238 msgstr "Zapnúť priradenie zemepisných súradníc"
240 msgid "camera_ti_idle"
243 msgid "camera_ti_iso"
244 msgstr "Citlivosť ISO"
246 msgid "camera_ti_resolution"
247 msgstr "Nastavenie rozlíšenia"
249 msgid "camera_ti_video_capture_settings"
250 msgstr "Nastavenie snímania videa"
252 msgid "camera_ti_video_mode"
255 msgid "camera_ti_white_balance"
256 msgstr "Vyváženie bielej"
258 msgid "camera_va_memory_internal"
259 msgstr "Interná pamäť"
261 msgid "camera_va_show_post_capture_manual"
262 msgstr "Po neobmedzenú dobu"
264 msgid "camera_va_show_post_capture_no"
267 msgid "camera_va_show_post_capture_seconds"
268 msgstr "Po dobu %d sekúnd"