Added CSSU strings for pdf-viewer
[slovak-l10n] / po / osso-statusbar-presence.po
1 #
2 # Roman Moravčík <roman.moravcik@gmail.com>, 2010.
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: osso-statusbar-presence 20091026143826\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: oksan.savasoglu-niemi@nokia.com\n"
7 "POT-Creation-Date: 2010.01.04 14:47+0200\n"
8 "PO-Revision-Date: 2010-03-27 23:34+0100\n"
9 "Last-Translator:\n"
10 "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n"
15 "Last-Translator: Roman Moravčík <roman.moravcik@gmail.com>\n"
16
17 msgid "pres_ap_feature_name"
18 msgstr "Dostupnosť"
19
20 msgid "pres_bd_gtalk_available"
21 msgstr "Dostupný"
22
23 msgid "pres_bd_gtalk_away"
24 msgstr "Neprítomný"
25
26 msgid "pres_bd_gtalk_busy"
27 msgstr "Nerušiť"
28
29 msgid "pres_bd_gtalk_signout"
30 msgstr "Odhlásiť sa"
31
32 msgid "pres_bd_jabber_do_not_disturb"
33 msgstr "Nerušiť"
34
35 msgid "pres_bd_jabber_invisible"
36 msgstr "Neviditeľný"
37
38 msgid "pres_bd_jabber_offline"
39 msgstr "Off-line"
40
41 msgid "pres_bd_jabber_online"
42 msgstr "On-line"
43
44 msgid "pres_bd_location"
45 msgstr "Moja poloha"
46
47 msgid "pres_bd_location_level"
48 msgstr "%s"
49
50 msgid "pres_bd_nokia_available"
51 msgstr "Dostupný"
52
53 msgid "pres_bd_nokia_do_not_disturb"
54 msgstr "Nerušiť"
55
56 msgid "pres_bd_nokia_offline"
57 msgstr "Off-line"
58
59 msgid "pres_bd_presence_new_status"
60 msgstr "Nový stav"
61
62 msgid "pres_bd_presence_personalise"
63 msgstr "Upraviť stav"
64
65 msgid "pres_bd_sip_offline"
66 msgstr "Off-line"
67
68 msgid "pres_bd_sip_online"
69 msgstr "On-line"
70
71 msgid "pres_bd_skype_away"
72 msgstr "Neprítomný"
73
74 msgid "pres_bd_skype_do_not_disturb"
75 msgstr "Nerušiť"
76
77 msgid "pres_bd_skype_invisible"
78 msgstr "Neviditeľný"
79
80 msgid "pres_bd_skype_offline"
81 msgstr "Off-line"
82
83 msgid "pres_bd_skype_online"
84 msgstr "On-line"
85
86 msgid "pres_fi_accounts"
87 msgstr "Účty"
88
89 msgid "pres_fi_check_online_skype_accounts"
90 msgstr "Je možné aktivovať iba jeden účet  %s. Aktivovať %s a vypnúť ostatné?"
91
92 msgid "pres_fi_do_not_show_this_anymore"
93 msgstr "Toto nabudúce nezobrazovať"
94
95 msgid "pres_fi_location_level_city"
96 msgstr "Úroveň mesta"
97
98 msgid "pres_fi_location_level_district"
99 msgstr "Úroveň štvrti"
100
101 msgid "pres_fi_location_level_none"
102 msgstr "Neukazovať"
103
104 msgid "pres_fi_location_level_street"
105 msgstr "Úroveň ulice"
106
107 msgid "pres_fi_location_turned_on"
108 msgstr ""
109 "Toto umiestnenie bude zdielané ako súčasť vašej správy o stave pre kontakty, "
110 "pokiaľ sa prihlásite k akejkoľvek službe, ktorá ju podporuje. \n"
111 "\n"
112 "Skôr akúkoľvek takúto službu použijete, prečítajte si príslušné podmienky "
113 "používania."
114
115 msgid "pres_fi_new_status_name"
116 msgstr "Názov"
117
118 msgid "pres_fi_personalised_status_name"
119 msgstr "Sem vložte názov stavu"
120
121 msgid "pres_fi_status_busy"
122 msgstr "Nerušiť"
123
124 msgid "pres_fi_status_message_default_text"
125 msgstr "Napíšte správu o svojom stave"
126
127 msgid "pres_fi_status_offline"
128 msgstr "Off-line"
129
130 msgid "pres_fi_status_online"
131 msgstr "On-line"
132
133 msgid "pres_ib_authentication_error"
134 msgstr "Nesprávne heslo"
135
136 msgid "pres_ib_error_certificate_expired"
137 msgstr "Platnosť certifikátu SSL vypršala"
138
139 msgid "pres_ib_error_certificate_fingerprint_mismatch"
140 msgstr "Otlačok certifikátu SSL nesúhlasí"
141
142 msgid "pres_ib_error_certificate_general_error"
143 msgstr "Chyba certifikátu SSL"
144
145 msgid "pres_ib_error_certificate_hostname_mismatch"
146 msgstr "Chyba overovania certifikátu SSL"
147
148 msgid "pres_ib_error_certificate_not_activated"
149 msgstr "Certifikát SSL neaktivovaný"
150
151 msgid "pres_ib_error_certificate_not_found"
152 msgstr "Certifikát SSL nenájdený"
153
154 msgid "pres_ib_error_certificate_selfsigned"
155 msgstr "Užívateľom vydaný certifikát SSL"
156
157 msgid "pres_ib_error_certificate_untrusted"
158 msgstr "Certifikát SSL nedôveryhodný"
159
160 msgid "pres_ib_location_turned_off"
161 msgstr "Poloha nezobrazená v správe o stave"
162
163 msgid "pres_ib_location_turned_on"
164 msgstr "Poloha zobrazená v správe o stave"
165
166 msgid "pres_ib_must_be_network_connected"
167 msgstr "Vyžadované pripojenie k sieti Internet"
168
169 msgid "pres_ib_must_be_online"
170 msgstr "Pre uskutočnenie tejto operácie musí byť dostupnosť on-line."
171
172 msgid "pres_ib_network_error"
173 msgstr "Sieť odpojená"
174
175 msgid "pres_ib_server_error"
176 msgstr "Služba neodpovedá"
177
178 msgid "pres_ib_unable_to_connect_to_service"
179 msgstr "Nemožno sa pripojiť k jednému alebo viacerým účtom"
180
181 msgid "pres_li_account_with_error"
182 msgstr "%s"
183
184 msgid "pres_li_authentication_error"
185 msgstr "Overenie sa nepodarilo."
186
187 msgid "pres_li_encryption_error"
188 msgstr "Chyba šifrovania"
189
190 msgid "pres_li_error_certificate"
191 msgstr "Chyba certifikátu"
192
193 msgid "pres_li_error_name_in_use"
194 msgstr "Účet sa používa"
195
196 msgid "pres_li_network_error"
197 msgstr "Chyba siete"
198
199 msgid "pres_nc_delete_status"
200 msgstr "Odstrániť stav „%s“?"
201
202 msgid "pres_ni_error_no_name"
203 msgstr "Vyžadovaný názov stavu"
204
205 msgid "pres_ni_error_same_status_name"
206 msgstr "Názov stavu sa už používa. Použite iný."
207
208 msgid "pres_smplugin_fi_status_message"
209 msgstr "%s"
210
211 msgid "pres_smplugin_ti_presence_title"
212 msgstr "Dostupnosť"
213
214 msgid "pres_ti_edit_status"
215 msgstr "Upraviť stav"
216
217 msgid "pres_ti_location_level_title"
218 msgstr "Moja poloha"
219
220 msgid "pres_ti_new_status"
221 msgstr "Nový stav"
222
223 msgid "pres_ti_select_icon"
224 msgstr "Zvoliť ikonu"
225
226 msgid "pres_ti_select_status"
227 msgstr "Zvoliť stav pre úpravu"
228
229 msgid "pres_ti_set_presence_title"
230 msgstr "Moja dostupnosť"
231
232 msgid "tncpa_li_plugin_sb_presence"
233 msgstr "Dostupnosť"