Updated rest of translation to version 10.2010.12-9
[slovak-l10n] / po / osso-tutorial.po
1 #
2 # Roman Moravčík <roman.moravcik@gmail.com>, 2010.
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: osso-tutorial 20090629141149\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: oksan.savasoglu-niemi@nokia.com\n"
7 "POT-Creation-Date: 2009.11.02\n"
8 "PO-Revision-Date: 2010-05-02 18:15+0200\n"
9 "Last-Translator:\n"
10 "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n"
15 "Last-Translator: Roman Moravčík <roman.moravcik@gmail.com>\n"
16
17 msgid "tuto_application_menu"
18 msgstr "Ponuka aplikácií a ovládací panel"
19
20 msgid "tuto_application_menu_second_part"
21 msgstr "2. Klepnutím na ikonu prejdete do ponuky aplikácií"
22
23 msgid "tuto_between_desktops"
24 msgstr "Pohybujte sa medzi plochami posúvaním prstu po displeji"
25
26 msgid "tuto_context_sensitive_menu"
27 msgstr "Kontextová ponuka"
28
29 msgid "tuto_exit"
30 msgstr "Ukončiť"
31
32 msgid "tuto_exit_browser"
33 msgstr "2. Klepnutím na ikonu ukončíte prehliadač"
34
35 msgid "tuto_exit_fullscreen"
36 msgstr "1. Klepnutím na ikonu ukončíte režim celej obrazovky"
37
38 msgid "tuto_find_more"
39 msgstr "Nájsť ďalšie"
40
41 msgid "tuto_further_options"
42 msgstr "Klepnutím na názov zobrazíte ďalšie možnosti"
43
44 msgid "tuto_getting_started"
45 msgstr "Začíname"
46
47 msgid "tuto_go_dashboard"
48 msgstr "1. Klepnutím na ikonu prejdete do ovládacieho panelu"
49
50 msgid "tuto_learn_maemo"
51 msgstr "Naučte sa pracovať s prehliadačom Maemo pomocou 5 krokov"
52
53 msgid "tuto_open_status_menu"
54 msgstr "Klepnutím na oblasť stavu otvorite ponuku stavu"
55
56 msgid "tuto_panorama_desktop"
57 msgstr "Plocha Panorama"
58
59 msgid "tuto_return_desktop"
60 msgstr "3. Klepnutím mimo aplikačné okno sa vrátite na Plochu"
61
62 msgid "tuto_status_area_menu"
63 msgstr "Oblasť a ponuka stavu"
64
65 msgid "tuto_tap_hold"
66 msgstr "Klepnutím a podržaním otvorite ponuku"
67
68 msgid "tuto_ti_get_started"
69 msgstr "Začíname"
70
71 msgid "tuto_ti_get_started_with_nokia"
72 msgstr "Začíname s mobilným počítačom N900"
73
74 msgid "tuto_view_menu"
75 msgstr "Zobraziť ponuku"