added slovak translation of ke-recv
authorRoman Moravcik <roman.moravcik@gmail.com>
Fri, 16 Oct 2009 14:21:48 +0000 (16:21 +0200)
committerRoman Moravcik <roman.moravcik@gmail.com>
Fri, 16 Oct 2009 14:21:48 +0000 (16:21 +0200)
po/ke-recv.po

index 092df89..7d118ed 100644 (file)
@@ -33,72 +33,75 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: ke-recv 20090529140928\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: oksan.savasoglu-niemi@nokia.com\n"
 "POT-Creation-Date: 2009.05.29 14:09+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2009.05.29 14:09+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-16 13:48+0200\n"
 "Last-Translator:\n"
-"Language-Team: en_GB\n"
+"Language-Team: sk_SK\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n"
+"Last-Translator: Roman Moravčík <roman.moravcik@gmail.com>\n"
 
 # Close Applications Dialog title
 msgid "memr_ti_close_applications"
-msgstr "Close applications"
+msgstr "Ukončiť aplikácie"
 
 # Information text in Close Applications Dialog when user tries to open a new application.
 msgid "memr_ia_close_applications_opening"
 msgstr ""
-"Too many applications open.\n"
-"Unable to open additional applications without closing some applications."
+"Príliš veľa otvorených aplikácií.\n"
+"Nemožno otvoriť ďalšie aplikácie bez toho aby ste ukončili niektoré "
+"aplikácie."
 
 # Information text in Close Applications Dialog when user tries to switch to background killed application.
 msgid "memr_ia_close_applications_switching"
 msgstr ""
-"Too many applications open.\n"
-"Unable to switch to requested application without closing some applications."
+"Príliš veľa otvorených aplikácií.\n"
+"Nemožno zvoliť požadovanú aplikáciu bez toho aby ste ukončili niektoré "
+"aplikácie."
 
 # Label in Close Applications Dialog for list of applications
 msgid "memr_ia_close_applications_application_list"
-msgstr "Close"
+msgstr "Zavrieť"
 
 # OK Button in Close Applications Dialog
 msgid "memr_bd_close_applications_ok"
-msgstr "Stop"
+msgstr "Zastaviť"
 
 # Text for Device storage full Information Note (MEM-NOT001), presented by the application when there is so little free Flash memory that application cannot function properly. The %s may be a empty string or a string containing clarification from using application, if the application wants to tell the user what it cannot do, because of the memory shortage. CEL [4] constant: CERM_DEVICE_MEMORY_FULL
 msgid "cerm_device_memory_full"
 msgstr ""
 "%s\n"
-"Device storage full.\n"
-"Remove data to free memory."
+"Pamäť prístroja je plná.\n"
+"Uvolnite pamäť odstránením dát."
 
 # Text for Memory card full Information Note (MEM-NOT002), presented by the application when there is so little free memory on the memory card that application cannot perform the required operation. CEL [4] constant: CERM_MEMORY_CARD_FULL
 msgid "cerm_memory_card_full"
 msgstr ""
-"Memory card full.\n"
-"Remove data to free memory."
+"Pamäťová karta je plná.\n"
+"Uvolnite pamäť odstránením dát."
 
 # Text for system partition full Information Note, presented by the application when there is too little free memor on the system partition of the memory. This memory is special because the user cannot see it from the File Manager. The Application Manager should be translated to reflect the logical id ai_ap_application_installer.
 msgid "cerm_system_memory_full"
 msgstr ""
-"Device system storage full.\n"
-"Remove applications via Application manager to free memory."
+"Pamäť prístroja je plná.\n"
+"Uvolnite pamäť odstránením aplikácií pomocou Správcu aplikácií."
 
 # Text for Application closed internal error Information Note (MEM-NOT003), presented by the system when application was closed due the shortage of system resources or because of an internal error, since the reason cannot be pinpointed. (The %s is the name of the application that was closed.)
 msgid "memr_ni_application_closed_no_resources"
-msgstr "Internal error. Application '%s' closed."
+msgstr "Interná chyba. Aplikácia '%s' ukončená."
 
 # Text for Operation disabled Information Banner (MEM-INF001), presented by the application when a function in application is disabled and user tries to initiate the function.
 msgid "memr_ib_operation_disabled"
-msgstr "Operation temporarily disabled due to low memory"
+msgstr "Operácia dočasne vypnutá z dôvodu nízkej pamäte"
 
 # Dialog title, when the device storage is the corrupted memory.
 msgid "card_ti_corrupted_device"
-msgstr "Device storage corrupted"
+msgstr "Pamäť prístroja poškodená"
 
 # Dialog title, when the memory card is the corrupted memory.
 msgid "card_ti_corrupted_card"
-msgstr "Memory card corrupted"
+msgstr "Pamäťová karta poškodená"
 
 # This dialog is shown to the user when the memory card is found corrupted. The dialog should briefly tell the user that:
 # 1. The memory (either memory card or device’s memory, specified in the title of the dialog) can not be used to write data to it, it's read-only. This will continue to be the case until the memory is somehow fixed.
@@ -106,52 +109,52 @@ msgstr "Memory card corrupted"
 # 3. Only way to ensure that the data stored to the memory is safe is to back it up some where right away. If left to memory, it might get corrupted beyond repairing.
 msgid "card_ia_corrupted"
 msgstr ""
-"Memory is read-only until fixed.\n"
-"Try fixing memory with a PC after plugging in USB cable.\n"
-"Create data backup first to save existing memory contents."
+"Pamäť len pre čítanie pokiaľ nebude opravená.\n"
+"Pokúste sa opraviť pamäť pomocou počítača pripojeného cez kábel USB.\n"
+"Vytvorte si najskôr zálohu, aby ste predišli strate vašich dát."
 
 # Text for Memory card in use USB notification (MMC-NOT011), presented by the system when user plugs in the USB cable and internal memory is in use.
 msgid "card_ni_usb_failed_card_in_use"
 msgstr ""
-"Unable to connect via USB.\n"
-"Device storage in use."
+"Nemožno pripojiť cez USB.\n"
+"Pamäť prístroja sa používa."
 
 # Text for Memory card in use USB notification, presented by the system when user plugs in the USB cable and memory cards are in use. The variable (%s) is the name of external memory card
 msgid "card_ni_usb_failed_cards_in_use"
 msgstr ""
-"Unable to connect via USB.\n"
-"Memories in use.\n"
-"Device storage\n"
+"Nemožno pripojiť cez USB.\n"
+"Pamäte sa používajú.\n"
+"Pamäť prístroja\n"
 "%s"
 
 # Formatting memory card Progress banner (MMC-NOT015) text
 msgid "card_nw_formatting_memory_card"
-msgstr "Formatting memory card"
+msgstr "Formátovanie pamäťovej karty"
 
 # Text in information banner Connected via USB cable (CON-INF009). Used when both memories are connected to the PC.
 msgid "cards_connected_via_usb"
-msgstr "Connected via USB"
+msgstr "Pripojený cez USB"
 
 # Text in information banner Memory connected via USB cable (CON-INF010). Used when only one of the memories in the device can be connected to the PC, in this case the device storage. The %s is the name of the external memory card.
 msgid "card_connected_via_usb_card"
-msgstr "Only device storage connected. %s already in use."
+msgstr "Pripojená iba pamäť prístroja. %s sa používa."
 
 # Text in information banner Memory connected via USB cable (CON-INF010). Used when only one of the memories in the device can be connected to the PC, in this case the external memory card. The %s is the name of the external memory card.
 msgid "card_connected_via_usb_device"
-msgstr "Only %s connected. Device storage in use."
+msgstr "Pripojená iba %s. Pamäť prístroja sa používa."
 
 # Information banner presented when a memory card is successfully formatted.
 msgid "card_ib_formatting_complete"
-msgstr "Formatting complete"
+msgstr "Formátovanie dokončené"
 
 # Information banner presented when a USB cable is disconnected from device and memory card becomes available in the device.
 msgid "card_ib_usb_disconnected"
-msgstr "USB cable disconnected"
+msgstr "Kábel USB odpojený"
 
 # This note is shown to user when the memory card cannot be used, because the device doesn’t understand de format.
 msgid "card_ib_unknown_format_card"
-msgstr "Memory card format unsupported"
+msgstr "Nepodporovaný formát pamäťovej karty"
 
 # This note is shown to user when the device storage cannot be used, because the device doesn’t understand de format.
 msgid "card_ib_unknown_format_device"
-msgstr "Device storage format unsupported"
+msgstr "Nepodporovaný formát pamäte prístroja"