Small correction of translations
authorRoman Moravcik <roman.moravcik@gmail.com>
Wed, 5 May 2010 12:51:41 +0000 (14:51 +0200)
committerRoman Moravcik <roman.moravcik@gmail.com>
Wed, 5 May 2010 12:51:41 +0000 (14:51 +0200)
po/hildon-control-panel.po
po/maemo-af-desktop.po
po/osso-connectivity-ui.po
po/rtcom-messaging-ui.po
po/skype-ui.po

index cfbad28..0c28838 100644 (file)
@@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "Kalibrácia displeja"
 msgid "cud_ia_text"
 msgstr ""
 "Odstrániť všetky užívateľské dáta okrem nainštalovaných programov?\n"
-"Všetky funkcie budu dočasne vypnuté (vrátane tiesňových hovorov) a prebehne "
+"Všetky funkcie budu dočasne vypnuté (vrátane tiesňových volaní) a prebehne "
 "reštart prístroja."
 
 msgid "mynokia_ap_name"
@@ -66,5 +66,5 @@ msgstr "Odhlásili ste sa zo služby My Nokia."
 msgid "refs_ia_text"
 msgstr ""
 "Obnoviť pôvodné nastavenie a reštartovať?\n"
-"Všetky funkcie budú dočasne vypnuté (vrátane tiesňových hovorov). Užívateľom "
+"Všetky funkcie budú dočasne vypnuté (vrátane tiesňových volaní). Užívateľom "
 "vytvorený obsah nebude ovplyvnený."
index f4b6a62..695eaba 100644 (file)
@@ -87,7 +87,7 @@ msgid "tana_fi_group_invitation"
 msgstr "Pozvanie na skupinový chat"
 
 msgid "tana_fi_invitation"
-msgstr "Pozvanie do chatovaciej miestnosti"
+msgstr "Pozvanie do chatovacej miestnosti"
 
 msgid "tana_fi_missed_call"
 msgstr "Zmeškané hovory"
index 12a6eed..8ba0d1c 100644 (file)
@@ -807,7 +807,7 @@ msgstr "V Nastaveniach telefónu zvolte sieť."
 
 msgid "conn_ni_sim_failure"
 msgstr ""
-"Všetky telefónne funkcie, vrátane tiesňových hovorov, sú vypnuté z dôvodu "
+"Všetky telefónne funkcie, vrátane tiesňových volaní, sú vypnuté z dôvodu "
 "komunikačnej chyby. Pokiaľ chcete tuto chybu odstrániť, bude nutné prístroj "
 "reštartovať."
 
index 9713f13..a57ce9c 100644 (file)
@@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "%s zakázal %s "
 msgid "chat_ib_cant_enter_because_banner"
 msgstr ""
 "Nemožno vstúpiť.\n"
-"Zakázane z chatovaciej miestnosti."
+"Zakázane z chatovacej miestnosti."
 
 msgid "chat_ib_cant_enter_because_invitation_only"
 msgstr ""
@@ -347,16 +347,16 @@ msgid "messaging_ti_chat_with"
 msgstr "Zahájiť chat"
 
 msgid "messaging_ti_chatroom_invitation"
-msgstr "Pozvanie do chatovaciej miestnosti"
+msgstr "Pozvanie do chatovacej miestnosti"
 
 msgid "messaging_ti_chatroom_invitation_text_sender_known"
 msgstr ""
-"Boli ste pozvaný do chatovaciej miestnosti %s užívateľom %s.\n"
+"Boli ste pozvaný do chatovacej miestnosti %s užívateľom %s.\n"
 "Vstúpiť do tejto miestnosti?"
 
 msgid "messaging_ti_chatroom_invitation_text_sender_unknown"
 msgstr ""
-"Boli ste pozvaný do chatovaciej miestnosti %s.\n"
+"Boli ste pozvaný do chatovacej miestnosti %s.\n"
 "Vstúpiť do tejto miestnosti?"
 
 msgid "messaging_ti_chatroom_participants"
index 513deee..8f9b2f6 100644 (file)
@@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "Celé meno"
 
 msgid "skype_fi_info_terms_of_service"
 msgstr ""
-"Žiadne tiesňové hovory. Služba Skype neslúži ako náhrada vášho bežného "
+"Žiadne tiesňové volania. Služba Skype neslúži ako náhrada vášho bežného "
 "telefónu a nemožno ju použiť pre tiesňové hovory. Súhlasím s Licenčnou "
 "zmluvou s koncovým užívateľom, Podmienkami služby a Prehlásením o ochrane "
 "súkromných údajov."