Show the button when new preset is added; improve translations.
[tweakr] / po / it_IT.po
1 # Tweakr translation file
2 # Copyright (C) 2009
3 # This file is distributed under the same license as the Tweakr package.
4 # Salvatore Iovene <salvatore@iovene.com>, 2009.
5 #
6 #: tweakr.c:58
7 #, fuzzy
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: Tweakr 0.0.2\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2009-12-12 11:21+0200\n"
13 "PO-Revision-Date: 2009-12-12 11:21+0200\n"
14 "Last-Translator: Salvatore Iovene <salvatore@iovene.com>\n"
15 "Language-Team: Salvatore Iovene <salvatore@iovene.com>\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
20 #: tweakr.c:128
21 msgid ""
22 "Some of the settings you have changed "
23 "will take effect only after you restart your device."
24 msgstr ""
25 "Alcuni dei dettaggi che hai cambiato "
26 "avranno effetto solo dopo il riavvio del dispositivo."
27
28 #: modules/tweakr-desktop.c:145
29 msgid  "No"
30 msgstr "No"
31
32 #: modules/tweakr-desktop.c:146
33 msgid  "Small"
34 msgstr "Piccola"
35
36 #: modules/tweakr-desktop.c:147
37 msgid  "Large"
38 msgstr "Grande"
39
40 #: modules/tweakr-desktop.c:148
41 msgid  "Huge"
42 msgstr "Enorme"
43
44 #: modules/tweakr-desktop.c:166
45 msgid  "Snap icons to grid"
46 msgstr "Aggancia icone alla griglia"
47
48 #: modules/tweakr-desktop.c:220
49 msgid  "Desktop"
50 msgstr "Desktop"
51
52 msgid  "Edit bookmark labels"
53 msgstr "Modifica i nomi dei segnalibri"
54
55 msgid  "Edit label"
56 msgstr "Modifica nome"
57
58 #: modules/tweakr-mce.c:31
59 msgid  "Do nothing"
60 msgstr "Ignora"
61
62 #: modules/tweakr-mce.c:32
63 msgid  "Show menu"
64 msgstr "Mostra menu"
65
66 #: modules/tweakr-mce.c:33
67 msgid  "Power off"
68 msgstr "Spegni il telefono"
69
70 #: modules/tweakr-mce.c:34
71 msgid  "Lock device"
72 msgstr "Blocca schermo e tasti"
73
74 #: modules/tweakr-mce.c:210
75 msgid  "Power key short press"
76 msgstr "Pulsante di accensione: pressione breve"
77
78 #: modules/tweakr-mce.c:239
79 msgid  "Power key long press"
80 msgstr "Pulsante di accensione: pressione lunga"
81
82 #: modules/tweakr-mce.c:268
83 msgid  "Power key double press"
84 msgstr "Pulsante di accensione: doppio click"
85
86 #: modules/tweakr-mce.c:287
87 msgid  "Opening camera lens cover unlocks device"
88 msgstr "Scoprire la camera sblocca il telefono"
89
90 #: modules/tweakr-mce.c:365
91 msgid  "Hardware keys"
92 msgstr "Pulsanti"
93
94 #: modules/tweakr-mce.c:425
95 msgid ""
96 "Setting all Power Key options to \"Do nothing\" means "
97 "that the only way to turn the device off is the removal of "
98 "the battery. Do you want to continue?"
99 msgstr ""
100 "Impostare tutte i settaggi del Pulsante di Accensione "
101 "a \"Ignora\" vuol dire che l'unico modo per spegnere "
102 "il telefono sarĂ  rimuovere la batteria. Continuare?"
103
104 # tweakr-profile.c
105 msgid  "Profile presets"
106 msgstr "Varianti di profilo"
107
108 msgid  "Preset name"
109 msgstr "Nome della variante"
110
111 msgid  "Enter the name first."
112 msgstr "Inserire prima il nome"
113
114 msgid  "Preset saved. Use the status menu to select it."
115 msgstr "Variante del profilo salvata. Puoi selezionarla nel menu di stato."
116
117 msgid  "Save current General profile to new preset"
118 msgstr "Nuova variante del profilo Generale"
119
120 # tweakr-profile-status-menu-widget.c
121 msgid  "Preset activated."
122 msgstr "Variante attivata."
123
124 msgid  "Select preset"
125 msgstr "Selezionare una variante"
126
127 msgid  "Profile preset"
128 msgstr "Variante di profilo"
129
130 msgid  "None"
131 msgstr "Nessuna"