p.description="Widget, that executes USSD query and displays response text\nThe main purpose is viewing your balance. In Russia all operators provide balace information via USSD queries and most part of contracts are prepaid. Ability to see your balance on desktop can be useful in such case.\nAnyway, you can configure widget to any other USSD query."
p.author="Alexey Guseynov"
p.mail="kibergus@gmail.com"
p.description="Widget, that executes USSD query and displays response text\nThe main purpose is viewing your balance. In Russia all operators provide balace information via USSD queries and most part of contracts are prepaid. Ability to see your balance on desktop can be useful in such case.\nAnyway, you can configure widget to any other USSD query."
p.author="Alexey Guseynov"
p.mail="kibergus@gmail.com"
- p.depends = "python2.5, ussd-common (>=0.0.8), python-hildondesktop (>=0.1.0-1maemo2), hildon-desktop-python-loader (>=0.1.0-1maemo2), python-gtk2, python-gobject, python-hildon, python-cairo"
+ p.depends = "python2.5, ussd-common (>=0.0.10), python-hildondesktop (>=0.1.0-1maemo2), hildon-desktop-python-loader (>=0.1.0-1maemo2), python-gtk2, python-gobject, python-hildon, python-cairo"
p.section="user/desktop"
p.icon = "./ussd-widget.png"
p.arch="all" #should be all for python, any for all arch
p.section="user/desktop"
p.icon = "./ussd-widget.png"
p.arch="all" #should be all for python, any for all arch
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.1.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.1.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-26 23:38+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-13 12:04+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-29 17:51+0300\n"
"Last-Translator: Alexey Guseunov <kibergusBarkBarkgmail.com>\n"
"Language-Team: Russian\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-29 17:51+0300\n"
"Last-Translator: Alexey Guseunov <kibergusBarkBarkgmail.com>\n"
"Language-Team: Russian\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: utf-8\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: utf-8\n"
-#: src/usr/lib/hildon-desktop/ussd-widget.py:26
+#: src/usr/lib/hildon-desktop/ussd-widget.py:29
msgid "German"
msgstr "Немецкий"
msgid "German"
msgstr "Немецкий"
-#: src/usr/lib/hildon-desktop/ussd-widget.py:26
+#: src/usr/lib/hildon-desktop/ussd-widget.py:29
msgid "English"
msgstr "Английский"
msgid "English"
msgstr "Английский"
-#: src/usr/lib/hildon-desktop/ussd-widget.py:26
+#: src/usr/lib/hildon-desktop/ussd-widget.py:29
msgid "Italian"
msgstr "Итальянский"
msgid "Italian"
msgstr "Итальянский"
-#: src/usr/lib/hildon-desktop/ussd-widget.py:26
+#: src/usr/lib/hildon-desktop/ussd-widget.py:29
msgid "French"
msgstr "Французский"
msgid "French"
msgstr "Французский"
-#: src/usr/lib/hildon-desktop/ussd-widget.py:26
+#: src/usr/lib/hildon-desktop/ussd-widget.py:29
msgid "Spanish"
msgstr "Испанский"
msgid "Spanish"
msgstr "Испанский"
-#: src/usr/lib/hildon-desktop/ussd-widget.py:26
+#: src/usr/lib/hildon-desktop/ussd-widget.py:29
msgid "Dutch"
msgstr "Голандский"
msgid "Dutch"
msgstr "Голандский"
-#: src/usr/lib/hildon-desktop/ussd-widget.py:26
+#: src/usr/lib/hildon-desktop/ussd-widget.py:29
msgid "Swedish"
msgstr "Шведский"
msgid "Swedish"
msgstr "Шведский"
-#: src/usr/lib/hildon-desktop/ussd-widget.py:26
+#: src/usr/lib/hildon-desktop/ussd-widget.py:29
msgid "Danish"
msgstr "Датский"
msgid "Danish"
msgstr "Датский"
-#: src/usr/lib/hildon-desktop/ussd-widget.py:26
+#: src/usr/lib/hildon-desktop/ussd-widget.py:29
msgid "Portuguese"
msgstr "Португальский"
msgid "Portuguese"
msgstr "Португальский"
-#: src/usr/lib/hildon-desktop/ussd-widget.py:26
+#: src/usr/lib/hildon-desktop/ussd-widget.py:29
msgid "Finnish"
msgstr "Финский"
msgid "Finnish"
msgstr "Финский"
-#: src/usr/lib/hildon-desktop/ussd-widget.py:26
+#: src/usr/lib/hildon-desktop/ussd-widget.py:29
msgid "Norwegian"
msgstr "Норвежский"
msgid "Norwegian"
msgstr "Норвежский"
-#: src/usr/lib/hildon-desktop/ussd-widget.py:26
+#: src/usr/lib/hildon-desktop/ussd-widget.py:29
msgid "Greek"
msgstr "Греческий"
msgid "Greek"
msgstr "Греческий"
-#: src/usr/lib/hildon-desktop/ussd-widget.py:26
+#: src/usr/lib/hildon-desktop/ussd-widget.py:29
msgid "Turkish"
msgstr "Турецкий"
msgid "Turkish"
msgstr "Турецкий"
-#: src/usr/lib/hildon-desktop/ussd-widget.py:26
+#: src/usr/lib/hildon-desktop/ussd-widget.py:29
msgid "Reserved1"
msgstr "Зарезервирован1"
msgid "Reserved1"
msgstr "Зарезервирован1"
-#: src/usr/lib/hildon-desktop/ussd-widget.py:26
+#: src/usr/lib/hildon-desktop/ussd-widget.py:29
msgid "Reserved2"
msgstr "Зарезервирован2"
msgid "Reserved2"
msgstr "Зарезервирован2"
-#: src/usr/lib/hildon-desktop/ussd-widget.py:26
+#: src/usr/lib/hildon-desktop/ussd-widget.py:29
msgid "Unspecified"
msgstr "Не указан"
msgid "Unspecified"
msgstr "Не указан"
-#: src/usr/lib/hildon-desktop/ussd-widget.py:36
-#: src/usr/lib/hildon-desktop/ussd-widget.py:303
+#: src/usr/lib/hildon-desktop/ussd-widget.py:40
+#: src/usr/lib/hildon-desktop/ussd-widget.py:337
msgid "Click to update"
msgstr "Обновить"
msgid "Click to update"
msgstr "Обновить"
-#: src/usr/lib/hildon-desktop/ussd-widget.py:60
+#: src/usr/lib/hildon-desktop/ussd-widget.py:66
msgid "Couldn't read previous config"
msgstr "Не удается прочитать предыдущий конфигурационный файл"
msgid "Couldn't read previous config"
msgstr "Не удается прочитать предыдущий конфигурационный файл"
-#: src/usr/lib/hildon-desktop/ussd-widget.py:123
+#: src/usr/lib/hildon-desktop/ussd-widget.py:133
#, python-format
msgid "Error reading config on line %(line)d. = or # expected."
msgstr ""
"Ошибка чтения конфигурационного файла на %(line)d строке. Ожидалось = или #."
#, python-format
msgid "Error reading config on line %(line)d. = or # expected."
msgstr ""
"Ошибка чтения конфигурационного файла на %(line)d строке. Ожидалось = или #."
-#: src/usr/lib/hildon-desktop/ussd-widget.py:138
-#: src/usr/lib/hildon-desktop/ussd-widget.py:147
-#: src/usr/lib/hildon-desktop/ussd-widget.py:164
-#: src/usr/lib/hildon-desktop/ussd-widget.py:205
-#: src/usr/lib/hildon-desktop/ussd-widget.py:213
+#: src/usr/lib/hildon-desktop/ussd-widget.py:148
+#: src/usr/lib/hildon-desktop/ussd-widget.py:157
+#: src/usr/lib/hildon-desktop/ussd-widget.py:174
+#: src/usr/lib/hildon-desktop/ussd-widget.py:215
+#: src/usr/lib/hildon-desktop/ussd-widget.py:223
+#: src/usr/lib/hildon-desktop/ussd-widget.py:239
#, python-format
msgid "Error reading config on line %(line)d. Integer expected."
msgstr ""
"Ошибка чтения конфигурационного файла на %(line)d строке. Ожидалось целое "
"число."
#, python-format
msgid "Error reading config on line %(line)d. Integer expected."
msgstr ""
"Ошибка чтения конфигурационного файла на %(line)d строке. Ожидалось целое "
"число."
-#: src/usr/lib/hildon-desktop/ussd-widget.py:175
+#: src/usr/lib/hildon-desktop/ussd-widget.py:185
#, python-format
msgid "Error reading config on line %(line)d. Pango font description expected."
msgstr ""
"Ошибка чтения конфигурационного файла на %(line)d строке. Ожидалось pango "
"описание шрифта."
#, python-format
msgid "Error reading config on line %(line)d. Pango font description expected."
msgstr ""
"Ошибка чтения конфигурационного файла на %(line)d строке. Ожидалось pango "
"описание шрифта."
-#: src/usr/lib/hildon-desktop/ussd-widget.py:182
-#: src/usr/lib/hildon-desktop/ussd-widget.py:188
+#: src/usr/lib/hildon-desktop/ussd-widget.py:192
+#: src/usr/lib/hildon-desktop/ussd-widget.py:198
#, python-format
msgid "Error reading config on line %(line)d. Expected color definition."
msgstr ""
"Ошибка чтения конфигурационного файла на строке %(line)d. Ожидалось описание "
"цвета."
#, python-format
msgid "Error reading config on line %(line)d. Expected color definition."
msgstr ""
"Ошибка чтения конфигурационного файла на строке %(line)d. Ожидалось описание "
"цвета."
-#: src/usr/lib/hildon-desktop/ussd-widget.py:202
+#: src/usr/lib/hildon-desktop/ussd-widget.py:212
#, python-format
msgid "Error reading config on line %(line)d. Unknown language code."
msgstr ""
"Ошибка чтения конфигурационного файла на %(line)d строке. Неизвестный код "
"языка."
#, python-format
msgid "Error reading config on line %(line)d. Unknown language code."
msgstr ""
"Ошибка чтения конфигурационного файла на %(line)d строке. Неизвестный код "
"языка."
-#: src/usr/lib/hildon-desktop/ussd-widget.py:217
+#: src/usr/lib/hildon-desktop/ussd-widget.py:243
#, python-format
msgid "Error reading config on line %(line)d. Unexpected variable: "
msgstr ""
"Ошибка чтения конфигурационного файла на %(line)d строке. Неизвестная "
"переменная: "
#, python-format
msgid "Error reading config on line %(line)d. Unexpected variable: "
msgstr ""
"Ошибка чтения конфигурационного файла на %(line)d строке. Неизвестная "
"переменная: "
-#: src/usr/lib/hildon-desktop/ussd-widget.py:224
-#: src/usr/lib/hildon-desktop/ussd-widget.py:229
+#: src/usr/lib/hildon-desktop/ussd-widget.py:250
+#: src/usr/lib/hildon-desktop/ussd-widget.py:255
msgid "Config error"
msgstr "Ошибка конфигурации"
msgid "Config error"
msgstr "Ошибка конфигурации"
-#: src/usr/lib/hildon-desktop/ussd-widget.py:230
+#: src/usr/lib/hildon-desktop/ussd-widget.py:256
msgid "IO error while reading config"
msgstr "Ошибка ввода/вывода при чтении конфигурационного файла"
msgid "IO error while reading config"
msgstr "Ошибка ввода/вывода при чтении конфигурационного файла"
-#: src/usr/lib/hildon-desktop/ussd-widget.py:321
+#: src/usr/lib/hildon-desktop/ussd-widget.py:371
msgid "serious problems in program logic"
msgstr "серьезная проблема в логике программы"
msgid "serious problems in program logic"
msgstr "серьезная проблема в логике программы"
-#: src/usr/lib/hildon-desktop/ussd-widget.py:339
+#: src/usr/lib/hildon-desktop/ussd-widget.py:389
msgid "Processing"
msgstr "Обрабатываю"
msgid "Processing"
msgstr "Обрабатываю"
-#: src/usr/lib/hildon-desktop/ussd-widget.py:344
+#: src/usr/lib/hildon-desktop/ussd-widget.py:407
msgid "No config"
msgstr "Нет конфигурации"
msgid "No config"
msgstr "Нет конфигурации"
-#: src/usr/lib/hildon-desktop/ussd-widget.py:351
+#: src/usr/lib/hildon-desktop/ussd-widget.py:418
msgid "Error"
msgstr "Ошибка"
msgid "Error"
msgstr "Ошибка"
-#: src/usr/lib/hildon-desktop/ussd-widget.py:366
-msgid "Regexp Error: "
-msgstr "Ошибка в регулярном выражении: "
-
-#: src/usr/lib/hildon-desktop/ussd-widget.py:375
+#: src/usr/lib/hildon-desktop/ussd-widget.py:441
msgid "Couldn't exec banner parser:"
msgstr "Не удалось запустить обработчик для баннера:"
msgid "Couldn't exec banner parser:"
msgstr "Не удалось запустить обработчик для баннера:"
-#: src/usr/lib/hildon-desktop/ussd-widget.py:383
+#: src/usr/lib/hildon-desktop/ussd-widget.py:449
+#: src/usr/lib/hildon-desktop/ussd-widget.py:465
+msgid "Group not found: \n"
+msgstr "Группа не найдена: \n"
+
+#: src/usr/lib/hildon-desktop/ussd-widget.py:457
msgid "Couldn't exec widget parser:"
msgstr "Не удалось запустить обработчик для виджета:"
msgid "Couldn't exec widget parser:"
msgstr "Не удалось запустить обработчик для виджета:"
-#: src/usr/lib/hildon-desktop/ussd-widget.py:390
+#: src/usr/lib/hildon-desktop/ussd-widget.py:471
msgid "Couldn't exec chain:"
msgstr "Не удалось запустить следующее звено:"
msgid "Couldn't exec chain:"
msgstr "Не удалось запустить следующее звено:"
-#: src/usr/lib/hildon-desktop/ussd-widget.py:420
+#: src/usr/lib/hildon-desktop/ussd-widget.py:509
-#: src/usr/lib/hildon-desktop/ussd-widget.py:429
+#: src/usr/lib/hildon-desktop/ussd-widget.py:518
msgid "USSD widget"
msgstr "USSD виджет"
msgid "USSD widget"
msgstr "USSD виджет"
-#: src/usr/lib/hildon-desktop/ussd-widget.py:431
+#: src/usr/lib/hildon-desktop/ussd-widget.py:520
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
-#: src/usr/lib/hildon-desktop/ussd-widget.py:465
+#: src/usr/lib/hildon-desktop/ussd-widget.py:554
msgid "USSD reply language"
msgstr "Язык USSD ответа"
msgid "USSD reply language"
msgstr "Язык USSD ответа"
-#: src/usr/lib/hildon-desktop/ussd-widget.py:470
+#: src/usr/lib/hildon-desktop/ussd-widget.py:559
msgid "Enable banner. Parser:"
msgstr "Включить баннер. Обработчик:"
msgid "Enable banner. Parser:"
msgstr "Включить баннер. Обработчик:"
-#: src/usr/lib/hildon-desktop/ussd-widget.py:480
+#: src/usr/lib/hildon-desktop/ussd-widget.py:570
msgid "Execute query on start"
msgstr "Выполнять запрос при старте"
msgid "Execute query on start"
msgstr "Выполнять запрос при старте"
-#: src/usr/lib/hildon-desktop/ussd-widget.py:483
+#: src/usr/lib/hildon-desktop/ussd-widget.py:573
msgid "Font"
msgstr "Шрифт"
msgid "Font"
msgstr "Шрифт"
-#: src/usr/lib/hildon-desktop/ussd-widget.py:486
+#: src/usr/lib/hildon-desktop/ussd-widget.py:576
msgid "Background color"
msgstr "Цвет фона"
msgid "Background color"
msgstr "Цвет фона"
-#: src/usr/lib/hildon-desktop/ussd-widget.py:488
+#: src/usr/lib/hildon-desktop/ussd-widget.py:578
msgid "Text color"
msgstr "Цвет шрифта"
msgid "Text color"
msgstr "Цвет шрифта"
-#: src/usr/lib/hildon-desktop/ussd-widget.py:515
+#: src/usr/lib/hildon-desktop/ussd-widget.py:605
msgid "USSD number"
msgstr "USSD номер"
msgid "USSD number"
msgstr "USSD номер"
-#: src/usr/lib/hildon-desktop/ussd-widget.py:528
+#: src/usr/lib/hildon-desktop/ussd-widget.py:618
msgid "Name"
msgstr "Имя"
msgid "Name"
msgstr "Имя"
-#: src/usr/lib/hildon-desktop/ussd-widget.py:537
+#: src/usr/lib/hildon-desktop/ussd-widget.py:627
msgid "Parser for widget"
msgstr "Обработчик для виджета"
msgid "Parser for widget"
msgstr "Обработчик для виджета"
-#: src/usr/lib/hildon-desktop/ussd-widget.py:555
+#: src/usr/lib/hildon-desktop/ussd-widget.py:645
msgid "Chain"
msgstr "Следующее звено"
msgid "Chain"
msgstr "Следующее звено"
-#: src/usr/lib/hildon-desktop/ussd-widget.py:565
+#: src/usr/lib/hildon-desktop/ussd-widget.py:655
+#: src/usr/lib/hildon-desktop/ussd-widget.py:734
msgid "Regular expression"
msgstr "Регулярное выражение"
msgid "Regular expression"
msgstr "Регулярное выражение"
-#: src/usr/lib/hildon-desktop/ussd-widget.py:568
+#: src/usr/lib/hildon-desktop/ussd-widget.py:658
msgid "Group"
msgstr "Группа"
msgid "Group"
msgstr "Группа"
-#: src/usr/lib/hildon-desktop/ussd-widget.py:583
+#: src/usr/lib/hildon-desktop/ussd-widget.py:673
msgid "Max. width"
msgstr "Макс. ширина"
msgid "Max. width"
msgstr "Макс. ширина"
-#: src/usr/lib/hildon-desktop/ussd-widget.py:585
+#: src/usr/lib/hildon-desktop/ussd-widget.py:675
msgid "symbols"
msgstr "символов"
msgid "symbols"
msgstr "символов"
-#: src/usr/lib/hildon-desktop/ussd-widget.py:595
+#: src/usr/lib/hildon-desktop/ussd-widget.py:685
msgid "Update every"
msgstr "Обновлять каждые"
msgid "Update every"
msgstr "Обновлять каждые"
-#: src/usr/lib/hildon-desktop/ussd-widget.py:597
+#: src/usr/lib/hildon-desktop/ussd-widget.py:687
msgid "minutes"
msgstr "минут"
msgid "minutes"
msgstr "минут"
-#: src/usr/lib/hildon-desktop/ussd-widget.py:607
+#: src/usr/lib/hildon-desktop/ussd-widget.py:697
msgid "Retry pattern"
msgstr "Шаблон повторных запросов"
msgid "Retry pattern"
msgstr "Шаблон повторных запросов"
-#: src/usr/lib/hildon-desktop/ussd-widget.py:616
+#: src/usr/lib/hildon-desktop/ussd-widget.py:706
msgid "Additional ussdquery.py options"
msgstr "Дополнительные опции для ussdquery.py"
msgid "Additional ussdquery.py options"
msgstr "Дополнительные опции для ussdquery.py"
-#: src/usr/lib/hildon-desktop/ussd-widget.py:627
+#: src/usr/lib/hildon-desktop/ussd-widget.py:718
+msgid "Enable SMS listener."
+msgstr ""
+
+#: src/usr/lib/hildon-desktop/ussd-widget.py:726
+msgid "SMS number"
+msgstr "СМС номер"
+
+#: src/usr/lib/hildon-desktop/ussd-widget.py:745
+msgid "Timeout"
+msgstr "Таймаут"
+
+#: src/usr/lib/hildon-desktop/ussd-widget.py:747
+msgid "seconds"
+msgstr "секунд"
+
+#: src/usr/lib/hildon-desktop/ussd-widget.py:758
msgid "DO NOT CHANGE. Unspecified is what you want."
msgstr "НЕ МЕНЯТЬ. \"Не указан\" - то, что надо."
msgid "DO NOT CHANGE. Unspecified is what you want."
msgstr "НЕ МЕНЯТЬ. \"Не указан\" - то, что надо."
-#: src/usr/lib/hildon-desktop/ussd-widget.py:635
-#: src/usr/lib/hildon-desktop/ussd-widget.py:640
-#: src/usr/lib/hildon-desktop/ussd-widget.py:645
-#: src/usr/lib/hildon-desktop/ussd-widget.py:650
-#: src/usr/lib/hildon-desktop/ussd-widget.py:655
-#: src/usr/lib/hildon-desktop/ussd-widget.py:660
+#: src/usr/lib/hildon-desktop/ussd-widget.py:768
+#: src/usr/lib/hildon-desktop/ussd-widget.py:773
+#: src/usr/lib/hildon-desktop/ussd-widget.py:778
+#: src/usr/lib/hildon-desktop/ussd-widget.py:783
+#: src/usr/lib/hildon-desktop/ussd-widget.py:788
+#: src/usr/lib/hildon-desktop/ussd-widget.py:793
msgid "Format help"
msgstr "Справка по формату"
msgid "Format help"
msgstr "Справка по формату"
-#: src/usr/lib/hildon-desktop/ussd-widget.py:635
+#: src/usr/lib/hildon-desktop/ussd-widget.py:768
msgid ""
"Reply would be passed to specified utility, output of utility would be shown "
"to you on widget.\n"
" Format:\n"
"% would be replaced by reply\n"
msgid ""
"Reply would be passed to specified utility, output of utility would be shown "
"to you on widget.\n"
" Format:\n"
"% would be replaced by reply\n"
+"%N with N'th regexp matching group\n"
+"& would be replaced with sms content\n"
+"&N with N'th sms regexp group\n"
"\\ invalidates special meaming of following symbol\n"
"\" and ' work as usual\n"
"space delimits command line parameters of utility\n"
"\\ invalidates special meaming of following symbol\n"
"\" and ' work as usual\n"
"space delimits command line parameters of utility\n"
"виджете.\n"
" Формат:\n"
"% будет заменен ответом\n"
"виджете.\n"
" Формат:\n"
"% будет заменен ответом\n"
+"%N N'ой группой регулярного выражения\n"
+"& будет заменен СМС ответом\n"
+"&N N'ой группой регулярного выражения СМС\n"
"\\ отменяет особое значение следующего символа\n"
"\" и ' работают как обычно\n"
"пробелы разделяют аргументы командной строки утилиты\n"
" Подсказка: используйте echo \"Ваша строка %\" чтобы поместить вашу "
"строку перед ответом."
"\\ отменяет особое значение следующего символа\n"
"\" и ' работают как обычно\n"
"пробелы разделяют аргументы командной строки утилиты\n"
" Подсказка: используйте echo \"Ваша строка %\" чтобы поместить вашу "
"строку перед ответом."
-#: src/usr/lib/hildon-desktop/ussd-widget.py:640
+#: src/usr/lib/hildon-desktop/ussd-widget.py:773
msgid ""
"Reply would be passed to specified utility, output of utility would be shown "
"to you on banner.\n"
" Format:\n"
"% would be replaced by reply\n"
msgid ""
"Reply would be passed to specified utility, output of utility would be shown "
"to you on banner.\n"
" Format:\n"
"% would be replaced by reply\n"
+"%N with N'th regexp matching group\n"
+"& would be replaced with sms content\n"
+"&N with N'th sms regexp group\n"
"\\ invalidates special meaming of following symbol\n"
"\" and ' work as usual\n"
"space delimits command line parameters of utility\n"
"\\ invalidates special meaming of following symbol\n"
"\" and ' work as usual\n"
"space delimits command line parameters of utility\n"
"баннере.\n"
" Формат:\n"
"% будет заменен ответом\n"
"баннере.\n"
" Формат:\n"
"% будет заменен ответом\n"
+"%N N'ой группой регулярного выражения\n"
+"& будет заменен СМС ответом\n"
+"&N N'ой группой регулярного выражения СМС\n"
"\\ отменяет особое значение следующего символа\n"
"\" и ' работают как обычно\n"
"пробелы разделяют аргументы командной строки утилиты Подсказка: "
"используйте echo \"Ваша строка %\" чтобы поместить вашу строку перед ответом."
"\\ отменяет особое значение следующего символа\n"
"\" и ' работают как обычно\n"
"пробелы разделяют аргументы командной строки утилиты Подсказка: "
"используйте echo \"Ваша строка %\" чтобы поместить вашу строку перед ответом."
-#: src/usr/lib/hildon-desktop/ussd-widget.py:645
+#: src/usr/lib/hildon-desktop/ussd-widget.py:778
msgid ""
"Reply would be passed to specified utility after parser utility. May be used "
"for logging, statistics etc.\n"
" Format:\n"
"% would be replaced by reply\n"
msgid ""
"Reply would be passed to specified utility after parser utility. May be used "
"for logging, statistics etc.\n"
" Format:\n"
"% would be replaced by reply\n"
-"\\ invalidates special meaning of following symbol\n"
+"%N with N'th regexp matching group\n"
+"& would be replaced with sms content\n"
+"&N with N'th sms regexp group\n"
+"\\ invalidates special meaming of following symbol\n"
"\" and ' work as usual\n"
"\" and ' work as usual\n"
-"space delimits command line parameters of utility"
+"space delimits command line parameters of utility\n"
msgstr ""
"Ответ будет передан указанной утилите. Может быть использовано для сбора "
"статистики.\n"
" Формат:\n"
"% будет заменен ответом\n"
msgstr ""
"Ответ будет передан указанной утилите. Может быть использовано для сбора "
"статистики.\n"
" Формат:\n"
"% будет заменен ответом\n"
+"%N N'ой группой регулярного выражения\n"
+"& будет заменен СМС ответом\n"
+"&N N'ой группой регулярного выражения СМС\n"
"\\ отменяет особое значение следующего символа\n"
"\" и ' работают как обычно\n"
"\\ отменяет особое значение следующего символа\n"
"\" и ' работают как обычно\n"
-"пробелы разделяют аргументы командной строки утилиты"
+"пробелы разделяют аргументы командной строки утилиты\n"
-#: src/usr/lib/hildon-desktop/ussd-widget.py:650
+#: src/usr/lib/hildon-desktop/ussd-widget.py:783
msgid ""
"Standard python regexps. Use\n"
" (.+?[\\d\\,\\.]+)\n"
msgid ""
"Standard python regexps. Use\n"
" (.+?[\\d\\,\\.]+)\n"
" (.+?[\\d\\,\\.]+)\n"
" чтобы удалить все после первого числа."
" (.+?[\\d\\,\\.]+)\n"
" чтобы удалить все после первого числа."
-#: src/usr/lib/hildon-desktop/ussd-widget.py:655
+#: src/usr/lib/hildon-desktop/ussd-widget.py:788
msgid ""
"Pauses between attemps (in seconds), delimited by -. For example 15-15-300 "
"means \"In case of failure wait 15 seconds, try again, on failure wait 15 "
msgid ""
"Pauses between attemps (in seconds), delimited by -. For example 15-15-300 "
"means \"In case of failure wait 15 seconds, try again, on failure wait 15 "
"ждать еще 15 секунд и снова пробовать, в случае ошибки сделать последнюю "
"попытку еще через 5 минут\""
"ждать еще 15 секунд и снова пробовать, в случае ошибки сделать последнюю "
"попытку еще через 5 минут\""
-#: src/usr/lib/hildon-desktop/ussd-widget.py:660
+#: src/usr/lib/hildon-desktop/ussd-widget.py:793
msgid ""
"USSD number. To perform USSD menu navigation divide queries vith spacebars. "
"For xample '*100# 1' means 1st entry in *100# menu."
msgid ""
"USSD number. To perform USSD menu navigation divide queries vith spacebars. "
"For xample '*100# 1' means 1st entry in *100# menu."
"USSD номер. Чтобы переходить по пунктам USSD меню разделяйте запросы "
"пробелами. Например, '*100# 1' означает 1ый пункт в меню *100#."
"USSD номер. Чтобы переходить по пунктам USSD меню разделяйте запросы "
"пробелами. Например, '*100# 1' означает 1ый пункт в меню *100#."
-#: src/usr/lib/hildon-desktop/ussd-widget.py:665
+#: src/usr/lib/hildon-desktop/ussd-widget.py:798
msgid "Regexp syntax error"
msgstr "Синтаксическая ошибка в регулярном выражении"
msgid "Regexp syntax error"
msgstr "Синтаксическая ошибка в регулярном выражении"
-#: src/usr/lib/hildon-desktop/ussd-widget.py:670
+#: src/usr/lib/hildon-desktop/ussd-widget.py:803
msgid "Incorrect USSD number"
msgstr "Неправильный USSD номер"
msgid "Incorrect USSD number"
msgstr "Неправильный USSD номер"
-#: src/usr/lib/hildon-desktop/ussd-widget.py:670
+#: src/usr/lib/hildon-desktop/ussd-widget.py:803
msgid "USSD number should contain only digits, +, * or #"
msgstr "USSD номер должен состоять только из цифр, +, * и #"
msgid "USSD number should contain only digits, +, * or #"
msgstr "USSD номер должен состоять только из цифр, +, * и #"
-#: src/usr/lib/hildon-desktop/ussd-widget.py:675
+#: src/usr/lib/hildon-desktop/ussd-widget.py:808
msgid "Incorrect retry pattern"
msgstr "Неправильный шаблон повторных запросов"
msgid "Incorrect retry pattern"
msgstr "Неправильный шаблон повторных запросов"
-#: src/usr/lib/hildon-desktop/ussd-widget.py:675
+#: src/usr/lib/hildon-desktop/ussd-widget.py:808
msgid "Retry pattern should contain only numbers, delimited by -"
msgid "Retry pattern should contain only numbers, delimited by -"
-msgstr "Шаблон повторных запросов должен состоять из чисер, разделенных -"
+msgstr "Шаблон повторных запросов должен состоять из чисел, разделенных -"
-#: src/usr/lib/hildon-desktop/ussd-widget.py:680
+#: src/usr/lib/hildon-desktop/ussd-widget.py:813
msgid "Choose background color"
msgstr "Выберите цвет фона"
msgid "Choose background color"
msgstr "Выберите цвет фона"
-#: src/usr/lib/hildon-desktop/ussd-widget.py:687
+#: src/usr/lib/hildon-desktop/ussd-widget.py:820
msgid "Choose text color"
msgstr "Выберите цвет текста"
msgid "Choose text color"
msgstr "Выберите цвет текста"
-#: src/usr/lib/hildon-desktop/ussd-widget.py:694
+#: src/usr/lib/hildon-desktop/ussd-widget.py:827
msgid "Choose a font"
msgstr "Выберите шрифт"
msgid "Choose a font"
msgstr "Выберите шрифт"
#============ Dialog helper functions =============
def on_show_phelp(self, widget):
#============ Dialog helper functions =============
def on_show_phelp(self, widget):
- dialog = pHelpDialog(_("Format help"), _("Reply would be passed to specified utility, output of utility would be shown to you on widget.\n Format:\n% would be replaced by reply\n\\ invalidates special meaming of following symbol\n\" and ' work as usual\nspace delimits command line parameters of utility\n Hint: use echo \"Your string %\" to prepend your string to reply."))
+ dialog = pHelpDialog(_("Format help"), _("Reply would be passed to specified utility, output of utility would be shown to you on widget.\n Format:\n% would be replaced by reply\n%N with N'th regexp matching group\n& would be replaced with sms content\n&N with N'th sms regexp group\n\\ invalidates special meaming of following symbol\n\" and ' work as usual\nspace delimits command line parameters of utility\n Hint: use echo \"Your string %\" to prepend your string to reply."))
dialog.run()
dialog.destroy()
def on_show_bphelp(self, widget):
dialog.run()
dialog.destroy()
def on_show_bphelp(self, widget):
- dialog = pHelpDialog(_("Format help"), _("Reply would be passed to specified utility, output of utility would be shown to you on banner.\n Format:\n% would be replaced by reply\n\\ invalidates special meaming of following symbol\n\" and ' work as usual\nspace delimits command line parameters of utility\n Hint: use echo \"Your string %\" to prepend your string to reply."))
+ dialog = pHelpDialog(_("Format help"), _("Reply would be passed to specified utility, output of utility would be shown to you on banner.\n Format:\n% would be replaced by reply\n%N with N'th regexp matching group\n& would be replaced with sms content\n&N with N'th sms regexp group\n\\ invalidates special meaming of following symbol\n\" and ' work as usual\nspace delimits command line parameters of utility\n Hint: use echo \"Your string %\" to prepend your string to reply."))
dialog.run()
dialog.destroy()
def on_show_chelp(self, widget):
dialog.run()
dialog.destroy()
def on_show_chelp(self, widget):
- dialog = pHelpDialog(_("Format help"), _("Reply would be passed to specified utility after parser utility. May be used for logging, statistics etc.\n Format:\n% would be replaced by reply\n\\ invalidates special meaning of following symbol\n\" and ' work as usual\nspace delimits command line parameters of utility"))
+ dialog = pHelpDialog(_("Format help"), _("Reply would be passed to specified utility after parser utility. May be used for logging, statistics etc.\n Format:\n% would be replaced by reply\n%N with N'th regexp matching group\n& would be replaced with sms content\n&N with N'th sms regexp group\n\\ invalidates special meaming of following symbol\n\" and ' work as usual\nspace delimits command line parameters of utility\n"))
dialog.run()
dialog.destroy()
dialog.run()
dialog.destroy()