Add German translation for the SMS and switch buttons
authorPhilipp Zabel <philipp.zabel@gmail.com>
Sat, 1 May 2010 08:58:07 +0000 (10:58 +0200)
committerPhilipp Zabel <philipp.zabel@gmail.com>
Sat, 1 May 2010 09:05:00 +0000 (11:05 +0200)
po/de.po

index 316f6df..08608bd 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: beifahrer 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-22 20:10+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-22 20:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-01 10:46+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-01 10:47+0100\n"
 "Last-Translator: Philipp Zabel <philipp.zabel@gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,75 +18,79 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Country: GERMANY\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
-#: ../src/lift-detail-window.vala:51
+#: ../src/lift-detail-window.vala:55
 msgid "New contact"
 msgstr "Neuer Kontakt"
 
-#: ../src/lift-detail-window.vala:54
+#: ../src/lift-detail-window.vala:58
 msgid "Show website"
 msgstr "Webseite anzeigen"
 
-#: ../src/lift-detail-window.vala:75
+#: ../src/lift-detail-window.vala:77
 msgid "Departure time"
 msgstr "Abfahrtszeit"
 
-#: ../src/lift-detail-window.vala:77
+#: ../src/lift-detail-window.vala:79
 msgid "Driver:"
 msgstr "Fahrer:"
 
-#: ../src/lift-detail-window.vala:83
-#: ../src/lift-detail-window.vala:128
+#: ../src/lift-detail-window.vala:85
+#: ../src/lift-detail-window.vala:146
 msgid "Phone"
 msgstr "Telefon"
 
-#: ../src/lift-detail-window.vala:111
+#: ../src/lift-detail-window.vala:90
+msgid "SMS"
+msgstr "SMS"
+
+#: ../src/lift-detail-window.vala:127
 #, c-format
 msgid "From %s to %s"
 msgstr "Von %s nach %s"
 
-#: ../src/lift-detail-window.vala:113
+#: ../src/lift-detail-window.vala:129
 msgid "via "
 msgstr "über "
 
-#: ../src/lift-detail-window.vala:123
+#: ../src/lift-detail-window.vala:139
 msgid "Driver: "
 msgstr "Fahrer: "
 
-#: ../src/lift-detail-window.vala:125
+#: ../src/lift-detail-window.vala:141
 msgid "Cell"
 msgstr "Handy"
 
-#: ../src/lift-detail-window.vala:132
+#: ../src/lift-detail-window.vala:152
 #, c-format
 msgid "Free places: %d\n"
 msgstr "Freie Plätze: %d\n"
 
-#: ../src/lift-detail-window.vala:133
+#: ../src/lift-detail-window.vala:153
 #, c-format
 msgid "Price: %s\n"
 msgstr "Preis: %s\n"
 
-#: ../src/lift-detail-window.vala:133
+#: ../src/lift-detail-window.vala:153
 msgid "(no price given)\n"
 msgstr "(kein Preis angegeben)\n"
 
-#: ../src/lift-detail-window.vala:137
+#: ../src/lift-detail-window.vala:157
 msgid "smoker "
 msgstr "Raucher"
 
-#: ../src/lift-detail-window.vala:142
+#: ../src/lift-detail-window.vala:162
 msgid "non-smoker "
 msgstr "Nichtraucher "
 
-#: ../src/lift-detail-window.vala:146
+#: ../src/lift-detail-window.vala:166
 msgid "ADAC member "
 msgstr "ADAC-Mitglied "
 
-#: ../src/lift-detail-window.vala:148
+#: ../src/lift-detail-window.vala:168
 msgid "only women "
 msgstr "nur Frauen "
 
-#: ../src/lift-detail-window.vala:152
+#: ../src/lift-detail-window.vala:172
 msgid ""
 "\n"
 "Last changed: "
@@ -94,21 +98,23 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Zuletzt geändert: "
 
-#: ../src/lift-detail-window.vala:169
+#: ../src/lift-detail-window.vala:189
 #, c-format
 msgid "Couldn't call %s URI"
 msgstr "Konnte %s URI nicht anrufen"
 
-#: ../src/lift-detail-window.vala:173
+#: ../src/lift-detail-window.vala:193
+#: ../src/lift-detail-window.vala:214
 #, c-format
 msgid "Error: %s"
 msgstr "Fehler: %s"
 
-#: ../src/lift-detail-window.vala:187
-msgid "Failed to open calendar."
-msgstr "Konnte Browser nicht öffnen."
+#: ../src/lift-detail-window.vala:210
+#, c-format
+msgid "Couldn't open %s URI"
+msgstr "Konnte %s URI nicht öffnen"
 
-#: ../src/lift-detail-window.vala:221
+#: ../src/lift-detail-window.vala:249
 msgid "Failed to open browser."
 msgstr "Konnte Browser nicht oeffnen."
 
@@ -116,7 +122,7 @@ msgstr "Konnte Browser nicht oeffnen."
 msgid "No lifts"
 msgstr "Keine Mitfahrgelegenheiten"
 
-#: ../src/lift-list-window.vala:115
+#: ../src/lift-list-window.vala:120
 #, c-format
 msgid "%d pl."
 msgstr "%d Pl."
@@ -136,32 +142,36 @@ msgid "Departure"
 msgstr "Abfahrtsort"
 
 #: ../src/query-window.vala:76
-#: ../src/query-window.vala:99
+#: ../src/query-window.vala:97
 msgid "Please select"
 msgstr "Bitte auswählen"
 
-#: ../src/query-window.vala:90
-#: ../src/query-window.vala:113
+#: ../src/query-window.vala:88
+#: ../src/query-window.vala:109
 msgid "Vicinity"
 msgstr "Umkreis"
 
-#: ../src/query-window.vala:98
+#: ../src/query-window.vala:96
 msgid "Arrival"
 msgstr "Ankunftsort"
 
-#: ../src/query-window.vala:126
+#: ../src/query-window.vala:114
+msgid "Switch departure and arrival"
+msgstr "Abfahrts- und Ankunftsort vertauschen"
+
+#: ../src/query-window.vala:127
 msgid "Tolerance"
 msgstr "Toleranz"
 
-#: ../src/query-window.vala:127
+#: ../src/query-window.vala:128
 msgid "+/- 0 days"
 msgstr "+/- 0 Tage"
 
-#: ../src/query-window.vala:131
+#: ../src/query-window.vala:132
 msgid "Search"
 msgstr "Suchen"
 
-#: ../src/query-window.vala:162
+#: ../src/query-window.vala:163
 msgid "No GPS available!"
 msgstr "Kein GPS verfügbar!"
 
@@ -173,3 +183,6 @@ msgstr "Abfahrtsort automatisch bestimmen"
 msgid "Save"
 msgstr "Speichern"
 
+#~ msgid "Failed to open calendar."
+#~ msgstr "Konnte Browser nicht öffnen."
+