fix .desktop file
[gconf-editor] / po / hu.po
1 # Hungarian translation of gconf-editor.
2 # Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the gconf-editor package.
4 #
5 # Szabolcs Ban <shooby@gnome.hu>, 2002.
6 # Andras Timar <timar@gnome.hu>, 2002, 2003.
7 # Laszlo Dvornik <dvornik@gnome.hu>, 2004.
8 # Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009.
9 # Mate ORY <orymate at gmail d0t com>, 2006.
10 msgid ""
11 msgstr ""
12 "Project-Id-Version: gconf-editor.HEAD.hu\n"
13 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14 "POT-Creation-Date: 2008-11-07 11:22+0100\n"
15 "PO-Revision-Date: 2009-01-05 02:40+0100\n"
16 "Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
17 "Language-Team: Hungarian <gnome@fsf.hu>\n"
18 "MIME-Version: 1.0\n"
19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
22 "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
23
24 #: ../data/gconf-editor.desktop.in.in.h:1 ../src/gconf-editor-window.c:392
25 #: ../src/gconf-editor-window.c:394 ../src/gconf-editor-window.c:879
26 #: ../src/gconf-editor-window.c:1376
27 msgid "Configuration Editor"
28 msgstr "Konfigurációszerkesztő"
29
30 #: ../data/gconf-editor.desktop.in.in.h:2
31 msgid "Directly edit your entire configuration database"
32 msgstr "A konfigurációs adatbázisát szerkeszti közvetlenül"
33
34 #: ../data/gconf-editor.schemas.in.h:1
35 msgid "Bookmarks"
36 msgstr "Könyvjelzők"
37
38 #: ../data/gconf-editor.schemas.in.h:2
39 msgid "gconf-editor folder bookmarks"
40 msgstr "gconf-szerkesztő mappakönyvjelzők"
41
42 #: ../src/gconf-bookmarks-dialog.c:197
43 msgid "Edit Bookmarks"
44 msgstr "Könyvjelzők szerkesztése"
45
46 #: ../src/gconf-cell-renderer.c:144 ../src/gconf-cell-renderer.c:341
47 msgid "<no value>"
48 msgstr "<nincs érték>"
49
50 #: ../src/gconf-editor-window.c:358
51 #, c-format
52 msgid "Couldn't display help: %s"
53 msgstr "Nem lehet megjeleníteni a súgót: %s"
54
55 #: ../src/gconf-editor-window.c:398
56 msgid "An editor for the GConf configuration system."
57 msgstr "A GConf konfigurációs rendszer szerkesztője."
58
59 #: ../src/gconf-editor-window.c:401
60 msgid "translator-credits"
61 msgstr ""
62 "Bán Szabolcs <shooby@gnome.hu>\n"
63 "Dvornik László <dvornik@gnome.hu>\n"
64 "Kelemen Gábor <kelemeng@gnome.hu>\n"
65 "Tímár András <timar@gnome.hu>"
66
67 #: ../src/gconf-editor-window.c:428
68 #, c-format
69 msgid ""
70 "Couldn't unset key. Error was:\n"
71 "%s"
72 msgstr ""
73 "Nem lehet visszaállítani a kulcsot. A hiba:\n"
74 "%s"
75
76 #: ../src/gconf-editor-window.c:453
77 #, c-format
78 msgid ""
79 "Could not create key. The error is:\n"
80 "%s"
81 msgstr ""
82 "Nem lehet létrehozni a kulcsot. A hiba:\n"
83 "%s"
84
85 #: ../src/gconf-editor-window.c:535
86 #, c-format
87 msgid ""
88 "Could not change key value. Error message:\n"
89 "%s"
90 msgstr ""
91 "Nem lehet megváltoztatni a kulcs értékét. A hiba:\n"
92 "%s"
93
94 #: ../src/gconf-editor-window.c:567
95 msgid ""
96 "Currently pairs and schemas can't be edited. This will be changed in a later "
97 "version."
98 msgstr ""
99 "Jelenleg a párok és sémák nem szerkeszthetőek. Ez változni fog egy következő "
100 "verzióban."
101
102 #: ../src/gconf-editor-window.c:646
103 #, c-format
104 msgid ""
105 "Could not set value. Error was:\n"
106 "%s"
107 msgstr ""
108 "Nem lehet beállítani az értéket. A hiba:\n"
109 "%s"
110
111 #: ../src/gconf-editor-window.c:684 ../src/gconf-editor-window.c:732
112 #, c-format
113 msgid ""
114 "Could not sync value. Error was:\n"
115 "%s"
116 msgstr ""
117 "Nem lehet szinkronizálni az értéket. A hiba:\n"
118 "%s"
119
120 #: ../src/gconf-editor-window.c:746
121 msgid "_File"
122 msgstr "_Fájl"
123
124 #: ../src/gconf-editor-window.c:747
125 msgid "_Edit"
126 msgstr "S_zerkesztés"
127
128 #: ../src/gconf-editor-window.c:748
129 msgid "_Search"
130 msgstr "_Keresés"
131
132 #: ../src/gconf-editor-window.c:749
133 msgid "_Bookmarks"
134 msgstr "_Könyvjelzők"
135
136 #: ../src/gconf-editor-window.c:750
137 msgid "_Help"
138 msgstr "_Súgó"
139
140 #: ../src/gconf-editor-window.c:752
141 msgid "New _Settings Window"
142 msgstr "Új _beállítások ablak"
143
144 #: ../src/gconf-editor-window.c:753
145 msgid "Open a new Configuration Editor window editing current settings"
146 msgstr ""
147 "Új Konfigurációszerkesztő ablak megnyitása a jelenlegi beállítások "
148 "szerkesztéséhez"
149
150 #: ../src/gconf-editor-window.c:755
151 msgid "New _Defaults Window"
152 msgstr "Új _alapértelmezett ablak"
153
154 #: ../src/gconf-editor-window.c:756
155 msgid "Open a new Configuration Editor window editing system default settings"
156 msgstr ""
157 "Új Konfigurációszerkesztő ablak megnyitása az alapértelmezett "
158 "rendszerbeállítások szerkesztéséhez"
159
160 #: ../src/gconf-editor-window.c:758
161 msgid "New _Mandatory Window"
162 msgstr "Új _kötelező ablak"
163
164 #: ../src/gconf-editor-window.c:759
165 msgid "Open a new Configuration Editor window editing system mandatory settings"
166 msgstr ""
167 "Új Konfigurációszerkesztő ablak megnyitása a kötelező rendszerbeállítások "
168 "szerkesztéséhez"
169
170 #: ../src/gconf-editor-window.c:761
171 msgid "_Close Window"
172 msgstr "Ablak _bezárása"
173
174 #: ../src/gconf-editor-window.c:761
175 msgid "Close this window"
176 msgstr "Ablak bezárása"
177
178 #: ../src/gconf-editor-window.c:763
179 msgid "_Quit"
180 msgstr "_Kilépés"
181
182 #: ../src/gconf-editor-window.c:763
183 msgid "Quit the Configuration Editor"
184 msgstr "Kilépés a Konfigurációszerkesztőből"
185
186 #: ../src/gconf-editor-window.c:766
187 msgid "_Copy Key Name"
188 msgstr "Kulcsnév _másolása"
189
190 #: ../src/gconf-editor-window.c:766
191 msgid "Copy the name of the selected key"
192 msgstr "A kijelölt kulcs nevének másolása"
193
194 #: ../src/gconf-editor-window.c:768
195 msgid "_Find..."
196 msgstr "_Keresés…"
197
198 #: ../src/gconf-editor-window.c:768
199 msgid "Find patterns in keys and values"
200 msgstr "Minták keresése kulcsokban és értékekben"
201
202 #: ../src/gconf-editor-window.c:770
203 msgid "_List Recent Keys"
204 msgstr "Legutóbbi kulcsok _listázása"
205
206 #: ../src/gconf-editor-window.c:770
207 msgid "Show recently modified keys"
208 msgstr "Nemrég módosított kulcsok megjelenítése"
209
210 #: ../src/gconf-editor-window.c:773
211 msgid "_Add Bookmark"
212 msgstr "Könyvjelző hozzá_adása"
213
214 #: ../src/gconf-editor-window.c:773
215 msgid "Add a bookmark to the selected directory"
216 msgstr "Könyvjelző hozzáadása a kijelölt könyvtárhoz"
217
218 #: ../src/gconf-editor-window.c:775
219 msgid "_Edit Bookmarks"
220 msgstr "Könyvjelzők s_zerkesztése"
221
222 #: ../src/gconf-editor-window.c:775
223 msgid "Edit the bookmarks"
224 msgstr "Könyvjelzők szerkesztése"
225
226 #: ../src/gconf-editor-window.c:778
227 msgid "_Contents"
228 msgstr "_Tartalom"
229
230 #: ../src/gconf-editor-window.c:778
231 msgid "Open the help contents for the Configuration Editor"
232 msgstr "A Konfigurációszerkesztő súgó tartalmának megjelenítése"
233
234 #: ../src/gconf-editor-window.c:780
235 msgid "_About"
236 msgstr "_Névjegy"
237
238 #: ../src/gconf-editor-window.c:780
239 msgid "Show the about dialog for the Configuration Editor"
240 msgstr "A Konfigurációszerkesztő névjegyének megjelenítése"
241
242 #: ../src/gconf-editor-window.c:783
243 msgid "_New Key..."
244 msgstr "Ú_j kulcs…"
245
246 #: ../src/gconf-editor-window.c:783
247 msgid "Create a new key"
248 msgstr "Új kulcs létrehozása"
249
250 #: ../src/gconf-editor-window.c:785
251 msgid "_Edit Key..."
252 msgstr "Kulcs s_zerkesztése…"
253
254 #: ../src/gconf-editor-window.c:785
255 msgid "Edit the selected key"
256 msgstr "A kijelölt kulcs szerkesztése"
257
258 #: ../src/gconf-editor-window.c:787
259 msgid "_Unset Key"
260 msgstr "Kulcs _visszaállítása"
261
262 #: ../src/gconf-editor-window.c:787
263 msgid "Unset the selected key"
264 msgstr "A kijelölt kulcs visszaállítása"
265
266 #: ../src/gconf-editor-window.c:789
267 msgid "Set as _Default"
268 msgstr "Beállítás _alapértelmezettként"
269
270 #: ../src/gconf-editor-window.c:789
271 msgid "Set the selected key to be the default"
272 msgstr "A kijelölt kulcs beállítása alapértelmezettként"
273
274 #: ../src/gconf-editor-window.c:791
275 msgid "Set as _Mandatory"
276 msgstr "Beállítás _kötelezőként"
277
278 #: ../src/gconf-editor-window.c:791
279 msgid "Set the selected key to the mandatory"
280 msgstr "A kijelölt kulcs beállítása kötelezőként"
281
282 #: ../src/gconf-editor-window.c:873
283 msgid "Configuration Editor (Default settings)"
284 msgstr "Konfigurációszerkesztő (Alapértelmezett beállítások)"
285
286 #: ../src/gconf-editor-window.c:876 ../src/gconf-editor-window.c:1373
287 msgid "Configuration Editor (Mandatory settings)"
288 msgstr "Konfigurációszerkesztő (Kötelező beállítások)"
289
290 #: ../src/gconf-editor-window.c:1122 ../src/gconf-editor-window.c:1123
291 #: ../src/gconf-editor-window.c:1124 ../src/gconf-editor-window.c:1125
292 #: ../src/gconf-editor-window.c:1154 ../src/gconf-editor-window.c:1162
293 #: ../src/gconf-editor-window.c:1171 ../src/gconf-editor-window.c:1725
294 #: ../src/gconf-editor-window.c:1737 ../src/gconf-editor-window.c:1749
295 #: ../src/gconf-editor-window.c:1764
296 msgid "(None)"
297 msgstr "(Nincs)"
298
299 #: ../src/gconf-editor-window.c:1332 ../src/gconf-editor-window.c:1342
300 #, c-format
301 msgid ""
302 "Cannot create GConf engine. Error was:\n"
303 "%s"
304 msgstr ""
305 "Nem lehet létrehozni a GConf-motort. A hiba:\n"
306 "%s"
307
308 #: ../src/gconf-editor-window.c:1370
309 msgid "Configuration Editor (Defaults settings)"
310 msgstr "Konfigurációszerkesztő (Alapértelmezett beállítások)"
311
312 #: ../src/gconf-editor-window.c:1621
313 msgid "Name"
314 msgstr "Név"
315
316 #: ../src/gconf-editor-window.c:1645
317 msgid "Value"
318 msgstr "Érték"
319
320 #: ../src/gconf-editor-window.c:1672
321 msgid "Key Documentation"
322 msgstr "Kulcs dokumentációja"
323
324 #: ../src/gconf-editor-window.c:1701 ../src/gconf-key-editor.c:604
325 msgid "This key is not writable"
326 msgstr "Ez a kulcs nem írható"
327
328 #: ../src/gconf-editor-window.c:1714
329 msgid "This key has no schema"
330 msgstr "Ennek a kulcsnak nincs sémája"
331
332 #: ../src/gconf-editor-window.c:1719
333 msgid "Key name:"
334 msgstr "Kulcs neve:"
335
336 #: ../src/gconf-editor-window.c:1732
337 msgid "Key owner:"
338 msgstr "Kulcs tulajdonosa:"
339
340 #: ../src/gconf-editor-window.c:1744
341 msgid "Short description:"
342 msgstr "Rövid leírás:"
343
344 #: ../src/gconf-editor-window.c:1757
345 msgid "Long description:"
346 msgstr "Hosszú leírás:"
347
348 #: ../src/gconf-key-editor.c:87
349 msgid "T_rue"
350 msgstr "_Igaz"
351
352 #: ../src/gconf-key-editor.c:90 ../src/gconf-key-editor.c:244
353 #: ../src/gconf-key-editor.c:349 ../src/gconf-key-editor.c:635
354 msgid "_False"
355 msgstr "_Hamis"
356
357 #. These have to be ordered so the EDIT_ enum matches the
358 #. * menu indices
359 #.
360 #. These have to be ordered so the EDIT_ enum matches the
361 #. * combobox indices
362 #.
363 #: ../src/gconf-key-editor.c:125 ../src/gconf-key-editor.c:155
364 msgid "Integer"
365 msgstr "Egész"
366
367 #: ../src/gconf-key-editor.c:126 ../src/gconf-key-editor.c:156
368 msgid "Boolean"
369 msgstr "Logikai"
370
371 #: ../src/gconf-key-editor.c:127 ../src/gconf-key-editor.c:157
372 msgid "String"
373 msgstr "Karakterlánc"
374
375 #. Translators: this refers to "Floating point":
376 #. * see http://en.wikipedia.org/wiki/Floating_point
377 #.
378 #: ../src/gconf-key-editor.c:131
379 msgid "Float"
380 msgstr "Lebegő"
381
382 #: ../src/gconf-key-editor.c:132
383 msgid "List"
384 msgstr "Lista"
385
386 #: ../src/gconf-key-editor.c:219
387 msgid "Add New List Entry"
388 msgstr "Új listaelem hozzáadása"
389
390 #: ../src/gconf-key-editor.c:235
391 msgid "_New list value:"
392 msgstr "Új listaelem ér_téke:"
393
394 #: ../src/gconf-key-editor.c:321
395 msgid "Edit List Entry"
396 msgstr "Listaelem szerkesztése"
397
398 #: ../src/gconf-key-editor.c:337
399 msgid "_Edit list value:"
400 msgstr "Listaérték s_zerkesztése:"
401
402 #: ../src/gconf-key-editor.c:558
403 msgid "Path:"
404 msgstr "Elérési út:"
405
406 #: ../src/gconf-key-editor.c:569
407 msgid "_Name:"
408 msgstr "_Név:"
409
410 #: ../src/gconf-key-editor.c:581
411 msgid "_Type:"
412 msgstr "_Típus:"
413
414 #: ../src/gconf-key-editor.c:616 ../src/gconf-key-editor.c:634
415 #: ../src/gconf-key-editor.c:653 ../src/gconf-key-editor.c:670
416 msgid "_Value:"
417 msgstr "É_rték:"
418
419 #: ../src/gconf-key-editor.c:693
420 msgid "List _type:"
421 msgstr "Lista _típusa:"
422
423 #: ../src/gconf-key-editor.c:701
424 msgid "_Values:"
425 msgstr "É_rtékek:"
426
427 #: ../src/gconf-key-editor.c:803
428 msgid "New Key"
429 msgstr "Új kulcs"
430
431 #: ../src/gconf-key-editor.c:807
432 msgid "Edit Key"
433 msgstr "Kulcs szerkesztése"
434
435 #: ../src/gconf-search-dialog.c:60
436 msgid "Pattern not found"
437 msgstr "Minta nem található"
438
439 #: ../src/gconf-search-dialog.c:142
440 msgid "Find"
441 msgstr "Keresés"
442
443 #: ../src/gconf-search-dialog.c:144
444 msgid "_Search for: "
445 msgstr "_Keresés erre: "
446
447 #: ../src/gconf-search-dialog.c:165
448 msgid "Search also in key _names"
449 msgstr "Keresés a kulcs_nevekben is"
450
451 #: ../src/gconf-search-dialog.c:168
452 msgid "Search also in key _values"
453 msgstr "Keresés a kulcsé_rtékekben is"
454
455 #: ../src/gedit-output-window.c:347
456 msgid "Close the output window"
457 msgstr "Kimeneti ablak bezárása"
458
459 #: ../src/gedit-output-window.c:382
460 msgid "Copy selected lines"
461 msgstr "Kijelölt sorok másolása"
462
463 #: ../src/gedit-output-window.c:399
464 msgid "Clear the output window"
465 msgstr "Kimeneti ablak törlése"
466
467 #: ../src/gedit-output-window.c:438
468 msgid "Output Lines"
469 msgstr "Kimenet sorai"
470
471 #: ../src/main.c:69
472 msgid "[KEY]"
473 msgstr "[KULCS]"
474
475 #: ../src/main.c:77
476 msgid "- Directly edit your entire configuration database"
477 msgstr "- A teljes konfigurációs adatbázis közvetlen szerkesztése"
478