initial commit
[gconf-editor] / po / uk.po
1 # Ukrainian translation of gconf-editor.
2 # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
3 # Yuriy Syrota <yuri@renome.rovno.ua>, 2002.
4 # Maxim Dziumanenko <dziumanenko@gmail.com>, 2004-2007
5 #
6 # wanderlust <wanderlust@ukr.net>, 2009.
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: gconf-editor\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2009-07-09 21:10+0300\n"
12 "PO-Revision-Date: 2009-07-07 16:35+0300\n"
13 "Last-Translator: wanderlust <wanderlust@ukr.net>\n"
14 "Language-Team: ukrainian <Ukrainian <uk@li.org>>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19 #: ../data/gconf-editor.desktop.in.in.h:1 ../src/gconf-editor-window.c:395
20 #: ../src/gconf-editor-window.c:397 ../src/gconf-editor-window.c:891
21 #: ../src/gconf-editor-window.c:1408
22 msgid "Configuration Editor"
23 msgstr "Редактор конфігурації"
24
25 #: ../data/gconf-editor.desktop.in.in.h:2
26 msgid "Directly edit your entire configuration database"
27 msgstr "Дозволяє безпосереднє редагування конфігураційної бази даних"
28
29 #: ../data/gconf-editor.schemas.in.h:1
30 msgid "Bookmarks"
31 msgstr "Закладки"
32
33 #: ../data/gconf-editor.schemas.in.h:2
34 msgid "gconf-editor folder bookmarks"
35 msgstr "Тека закладок gconf-editor"
36
37 #: ../src/gconf-bookmarks-dialog.c:202
38 msgid "Edit Bookmarks"
39 msgstr "Правка закладок"
40
41 #: ../src/gconf-cell-renderer.c:144 ../src/gconf-cell-renderer.c:341
42 msgid "<no value>"
43 msgstr "<немає значення>"
44
45 #: ../src/gconf-editor-window.c:361
46 #, c-format
47 msgid "Couldn't display help: %s"
48 msgstr "Не вдається відобразити довідку: %s"
49
50 #: ../src/gconf-editor-window.c:401
51 msgid "An editor for the GConf configuration system."
52 msgstr "Редактор для системи конфігурації GConf."
53
54 #: ../src/gconf-editor-window.c:404
55 msgid "translator-credits"
56 msgstr ""
57 "Юрій Сирота\n"
58 "Максим Дзюманенко <dziumanenko@gmail.com>"
59
60 #: ../src/gconf-editor-window.c:431
61 #, c-format
62 msgid ""
63 "Couldn't unset key. Error was:\n"
64 "%s"
65 msgstr ""
66 "Не вдається видалити ключ. Помилка:\n"
67 "%s"
68
69 #: ../src/gconf-editor-window.c:456
70 #, c-format
71 msgid ""
72 "Could not create key. The error is:\n"
73 "%s"
74 msgstr ""
75 "Не вдається створити ключ. Помилка:\n"
76 "%s"
77
78 #: ../src/gconf-editor-window.c:538
79 #, c-format
80 msgid ""
81 "Could not change key value. Error message:\n"
82 "%s"
83 msgstr ""
84 "Не вдається змінити значення ключа. Помилка:\n"
85 "%s"
86
87 #: ../src/gconf-editor-window.c:570
88 msgid ""
89 "Currently pairs and schemas can't be edited. This will be changed in a later "
90 "version."
91 msgstr ""
92 "Зараз пари та схеми не можна редагувати. Це буде виправлено в наступних "
93 "версіях програми."
94
95 #: ../src/gconf-editor-window.c:650
96 #, c-format
97 msgid ""
98 "Could not set value. Error was:\n"
99 "%s"
100 msgstr ""
101 "Не вдається встановити значення. Помилка:\n"
102 "%s"
103
104 #: ../src/gconf-editor-window.c:691 ../src/gconf-editor-window.c:742
105 #, c-format
106 msgid ""
107 "Could not sync value. Error was:\n"
108 "%s"
109 msgstr ""
110 "Не вдається синхронізувати значення. Помилка:\n"
111 "%s"
112
113 #: ../src/gconf-editor-window.c:758
114 msgid "_File"
115 msgstr "_Файл"
116
117 #: ../src/gconf-editor-window.c:759
118 msgid "_Edit"
119 msgstr "_Правка"
120
121 #: ../src/gconf-editor-window.c:760
122 msgid "_Search"
123 msgstr "З_найти"
124
125 #: ../src/gconf-editor-window.c:761
126 msgid "_Bookmarks"
127 msgstr "_Закладки"
128
129 #: ../src/gconf-editor-window.c:762
130 msgid "_Help"
131 msgstr "_Довідка"
132
133 #: ../src/gconf-editor-window.c:764
134 msgid "New _Settings Window"
135 msgstr "Створити вікно _параметрів"
136
137 #: ../src/gconf-editor-window.c:765
138 msgid "Open a new Configuration Editor window editing current settings"
139 msgstr ""
140 "Відкрити нове вікно редактора конфігурації для зміни поточних параметрів"
141
142 #: ../src/gconf-editor-window.c:767
143 msgid "New _Defaults Window"
144 msgstr "Створити вікно _типових параметрів"
145
146 #: ../src/gconf-editor-window.c:768
147 msgid "Open a new Configuration Editor window editing system default settings"
148 msgstr ""
149 "Відкрити нове вікно редактора конфігурації для зміни системних параметрів"
150
151 #: ../src/gconf-editor-window.c:770
152 msgid "New _Mandatory Window"
153 msgstr "Створити вікно п_ризначених параметрів"
154
155 #: ../src/gconf-editor-window.c:771
156 msgid ""
157 "Open a new Configuration Editor window editing system mandatory settings"
158 msgstr ""
159 "Відкрити нове вікно редактора конфігурації для редагування призначених "
160 "параметрів"
161
162 #: ../src/gconf-editor-window.c:773
163 msgid "_Close Window"
164 msgstr "_Закрити вікно"
165
166 #: ../src/gconf-editor-window.c:773
167 msgid "Close this window"
168 msgstr "Закрити це вікно"
169
170 #: ../src/gconf-editor-window.c:775
171 msgid "_Quit"
172 msgstr "Ви_йти"
173
174 #: ../src/gconf-editor-window.c:775
175 msgid "Quit the Configuration Editor"
176 msgstr "Вийти з редактора конфігурації"
177
178 #: ../src/gconf-editor-window.c:778
179 msgid "_Copy Key Name"
180 msgstr "_Копіювати назву ключа"
181
182 #: ../src/gconf-editor-window.c:778
183 msgid "Copy the name of the selected key"
184 msgstr "Копіювати назву виділеного ключа"
185
186 #: ../src/gconf-editor-window.c:780
187 msgid "_Find..."
188 msgstr "З_найти..."
189
190 #: ../src/gconf-editor-window.c:780
191 msgid "Find patterns in keys and values"
192 msgstr "Знайти шаблони у ключах та значеннях"
193
194 #: ../src/gconf-editor-window.c:782
195 msgid "_List Recent Keys"
196 msgstr "_Перелік недавніх ключів"
197
198 #: ../src/gconf-editor-window.c:782
199 msgid "Show recently modified keys"
200 msgstr "Показати нещодавно змінені ключі"
201
202 #: ../src/gconf-editor-window.c:785
203 msgid "_Add Bookmark"
204 msgstr "_Додати закладку"
205
206 #: ../src/gconf-editor-window.c:785
207 msgid "Add a bookmark to the selected directory"
208 msgstr "Додати закладку на поточний каталог"
209
210 #: ../src/gconf-editor-window.c:787
211 msgid "_Edit Bookmarks"
212 msgstr "_Правка закладок"
213
214 #: ../src/gconf-editor-window.c:787
215 msgid "Edit the bookmarks"
216 msgstr "Правка закладок"
217
218 #: ../src/gconf-editor-window.c:790
219 msgid "_Contents"
220 msgstr "_Зміст"
221
222 #: ../src/gconf-editor-window.c:790
223 msgid "Open the help contents for the Configuration Editor"
224 msgstr "Відкрити зміст довідки з редактора конфігурації"
225
226 #: ../src/gconf-editor-window.c:792
227 msgid "_About"
228 msgstr "_Про програму"
229
230 #: ../src/gconf-editor-window.c:792
231 msgid "Show the about dialog for the Configuration Editor"
232 msgstr "Вивести діалогове вікно з інформацією про редактор конфігурації"
233
234 #: ../src/gconf-editor-window.c:795
235 msgid "_New Key..."
236 msgstr "_Створити ключ..."
237
238 #: ../src/gconf-editor-window.c:795
239 msgid "Create a new key"
240 msgstr "Створити новий ключ"
241
242 #: ../src/gconf-editor-window.c:797
243 msgid "_Edit Key..."
244 msgstr "_Правка ключа..."
245
246 #: ../src/gconf-editor-window.c:797
247 msgid "Edit the selected key"
248 msgstr "Правити виділений ключ"
249
250 #: ../src/gconf-editor-window.c:799
251 msgid "_Unset Key"
252 msgstr "В_идалити ключ"
253
254 #: ../src/gconf-editor-window.c:799
255 msgid "Unset the selected key"
256 msgstr "Видалити виділений ключ"
257
258 #: ../src/gconf-editor-window.c:801
259 msgid "Set as _Default"
260 msgstr "Встановити як _типовий"
261
262 #: ../src/gconf-editor-window.c:801
263 msgid "Set the selected key to be the default"
264 msgstr "Встановити виділений ключ як типовий"
265
266 #: ../src/gconf-editor-window.c:803
267 msgid "Set as _Mandatory"
268 msgstr "Встановити як п_ризначений"
269
270 #: ../src/gconf-editor-window.c:803
271 msgid "Set the selected key to the mandatory"
272 msgstr "Встановити виділений ключ як призначений"
273
274 #: ../src/gconf-editor-window.c:885
275 msgid "Configuration Editor (Default settings)"
276 msgstr "Редактор конфігурації (Типові параметри)"
277
278 #: ../src/gconf-editor-window.c:888 ../src/gconf-editor-window.c:1405
279 msgid "Configuration Editor (Mandatory settings)"
280 msgstr "Редактор конфігурації (Призначені параметри)"
281
282 #: ../src/gconf-editor-window.c:1154 ../src/gconf-editor-window.c:1155
283 #: ../src/gconf-editor-window.c:1156 ../src/gconf-editor-window.c:1157
284 #: ../src/gconf-editor-window.c:1186 ../src/gconf-editor-window.c:1194
285 #: ../src/gconf-editor-window.c:1203 ../src/gconf-editor-window.c:1751
286 #: ../src/gconf-editor-window.c:1763 ../src/gconf-editor-window.c:1775
287 #: ../src/gconf-editor-window.c:1790
288 msgid "(None)"
289 msgstr "(Немає)"
290
291 #: ../src/gconf-editor-window.c:1364 ../src/gconf-editor-window.c:1374
292 #, c-format
293 msgid ""
294 "Cannot create GConf engine. Error was:\n"
295 "%s"
296 msgstr ""
297 "Не вдається створити механізм \"GConf\". Помилка:\n"
298 "%s"
299
300 #: ../src/gconf-editor-window.c:1402
301 msgid "Configuration Editor (Defaults settings)"
302 msgstr "Редактор конфігурації (Типові параметри)"
303
304 #: ../src/gconf-editor-window.c:1647
305 msgid "Name"
306 msgstr "Назва"
307
308 #: ../src/gconf-editor-window.c:1671
309 msgid "Value"
310 msgstr "Значення"
311
312 #: ../src/gconf-editor-window.c:1698
313 msgid "Key Documentation"
314 msgstr "Інформація про ключ"
315
316 #: ../src/gconf-editor-window.c:1727 ../src/gconf-key-editor.c:606
317 msgid "This key is not writable"
318 msgstr "Цей ключ захищений від запису"
319
320 #: ../src/gconf-editor-window.c:1740
321 msgid "This key has no schema"
322 msgstr "Цей ключ не має схеми"
323
324 #: ../src/gconf-editor-window.c:1745
325 msgid "Key name:"
326 msgstr "Назва ключа:"
327
328 #: ../src/gconf-editor-window.c:1758
329 msgid "Key owner:"
330 msgstr "Власник ключа:"
331
332 #: ../src/gconf-editor-window.c:1770
333 msgid "Short description:"
334 msgstr "Короткий опис:"
335
336 #: ../src/gconf-editor-window.c:1783
337 msgid "Long description:"
338 msgstr "Докладний опис:"
339
340 #: ../src/gconf-key-editor.c:87
341 msgid "T_rue"
342 msgstr "_Істина"
343
344 #: ../src/gconf-key-editor.c:90 ../src/gconf-key-editor.c:244
345 #: ../src/gconf-key-editor.c:349 ../src/gconf-key-editor.c:637
346 msgid "_False"
347 msgstr "_Хибність"
348
349 #. These have to be ordered so the EDIT_ enum matches the
350 #. * menu indices
351 #.
352 #. These have to be ordered so the EDIT_ enum matches the
353 #. * combobox indices
354 #.
355 #: ../src/gconf-key-editor.c:125 ../src/gconf-key-editor.c:155
356 msgid "Integer"
357 msgstr "Ціле"
358
359 #: ../src/gconf-key-editor.c:126 ../src/gconf-key-editor.c:156
360 msgid "Boolean"
361 msgstr "Логічне"
362
363 #: ../src/gconf-key-editor.c:127 ../src/gconf-key-editor.c:157
364 msgid "String"
365 msgstr "Рядок"
366
367 #. Translators: this refers to "Floating point":
368 #. * see http://en.wikipedia.org/wiki/Floating_point
369 #.
370 #: ../src/gconf-key-editor.c:131
371 msgid "Float"
372 msgstr "З рухомою комою"
373
374 #: ../src/gconf-key-editor.c:132
375 msgid "List"
376 msgstr "Список"
377
378 #: ../src/gconf-key-editor.c:219
379 msgid "Add New List Entry"
380 msgstr "Додати елемент списку"
381
382 #: ../src/gconf-key-editor.c:235
383 msgid "_New list value:"
384 msgstr "_Створити елемент списку:"
385
386 #: ../src/gconf-key-editor.c:321
387 msgid "Edit List Entry"
388 msgstr "Правка елементу списку"
389
390 #: ../src/gconf-key-editor.c:337
391 msgid "_Edit list value:"
392 msgstr "_Правка елементу списку:"
393
394 #: ../src/gconf-key-editor.c:558
395 msgid "Path:"
396 msgstr "Шлях:"
397
398 #: ../src/gconf-key-editor.c:569
399 msgid "_Name:"
400 msgstr "_Назва"
401
402 #: ../src/gconf-key-editor.c:581
403 msgid "_Type:"
404 msgstr "_Тип:"
405
406 #: ../src/gconf-key-editor.c:618 ../src/gconf-key-editor.c:636
407 #: ../src/gconf-key-editor.c:655 ../src/gconf-key-editor.c:672
408 msgid "_Value:"
409 msgstr "_Значення"
410
411 #: ../src/gconf-key-editor.c:694
412 msgid "List _type:"
413 msgstr "Тип с_писку:"
414
415 #: ../src/gconf-key-editor.c:702
416 msgid "_Values:"
417 msgstr "_Значення:"
418
419 #: ../src/gconf-key-editor.c:804
420 msgid "New Key"
421 msgstr "Створення ключа"
422
423 #: ../src/gconf-key-editor.c:808
424 msgid "Edit Key"
425 msgstr "Правка ключа"
426
427 #: ../src/gconf-search-dialog.c:60
428 msgid "Pattern not found"
429 msgstr "Шаблон не існує"
430
431 #: ../src/gconf-search-dialog.c:142
432 msgid "Find"
433 msgstr "Знайти"
434
435 #: ../src/gconf-search-dialog.c:144
436 msgid "_Search for: "
437 msgstr "_Шукати: "
438
439 #: ../src/gconf-search-dialog.c:165
440 msgid "Search also in key _names"
441 msgstr "Шукати також у _назвах ключів"
442
443 #: ../src/gconf-search-dialog.c:168
444 msgid "Search also in key _values"
445 msgstr "Шукати також у _значеннях ключів"
446
447 #: ../src/gedit-output-window.c:347
448 msgid "Close the output window"
449 msgstr "Закрити вікно виводу"
450
451 #: ../src/gedit-output-window.c:382
452 msgid "Copy selected lines"
453 msgstr "Копіювати виділені рядки"
454
455 #: ../src/gedit-output-window.c:399
456 msgid "Clear the output window"
457 msgstr "Очистити вікно виводу"
458
459 #: ../src/gedit-output-window.c:438
460 msgid "Output Lines"
461 msgstr "Рядки виводу"
462
463 #: ../src/main.c:69
464 msgid "[KEY]"
465 msgstr "[КЛЮЧ]"
466
467 #: ../src/main.c:77
468 msgid "- Directly edit your entire configuration database"
469 msgstr "- Безпосереднє редагування конфігураційної бази даних"
470
471