2 # This file is part of osso-filemanager-l10n-public
4 # Copyright (C) 2006-2007 Nokia Corporation. All rights reserved.
6 # Contact: Mohammed Hassan <mohammed.2.hassan@nokia.com>
8 # Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification,
9 # are permitted provided that the following conditions are met:
11 # Redistributions of source code must retain the above copyright notice,
12 # this list of conditions and the following disclaimer.
13 # Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice,
14 # this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or
15 # other materials provided with the distribution.
16 # Neither the name of Nokia Corporation nor the names of its contributors may be used
17 # to endorse or promote products derived from this software without specific prior written
20 # THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS OR
21 # IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY
22 # AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER
23 # OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
24 # CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR
25 # SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
26 # THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR
27 # OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE
28 # POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
33 "Project-Id-Version: osso-filemanager 20090615131440\n"
34 "Report-Msgid-Bugs-To: oksan.savasoglu-niemi@nokia.com\n"
35 "POT-Creation-Date: 2009.06.15 13:14+0300\n"
36 "PO-Revision-Date: 2009-10-15 10:45+0200\n"
38 "Language-Team: sk_SK\n"
40 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
41 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
42 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n"
43 "Last-Translator: Roman Moravčík <roman.moravcik@gmail.com>\n"
45 # Application name for File manager application may be abbreviated.
47 msgstr "Správca súborov"
49 # Application name to be used in the title area, where no abbreviations are needed.
51 msgstr "Správca súborov"
53 # Edit mode toolbar title
54 msgid "hfil_ti_edit_move_to"
55 msgstr "Vyberte položky na presunutie"
57 # Edit mode toolbar title
58 msgid "hfil_ti_edit_copy_to"
59 msgstr "Vyberte položky na kopírovanie"
61 # Edit mode toolbar title
62 msgid "hfil_ti_edit_delete"
63 msgstr "Vyberte položky na odstránenie"
65 # Edit mode toolbar title
66 msgid "hfil_ti_edit_share"
67 msgstr "Vyberte položky na zdieľanie"
70 msgid "hfil_me_new_folder"
85 # Menu Item in Tools Menu
86 msgid "hfil_me_memory_usage"
87 msgstr "Využitie pamäte"
90 msgid "hfil_me_rename"
94 msgid "hfil_me_details"
98 msgid "hfil_me_format"
101 # Copy to dialog title
102 msgid "hfil_ti_copy_to"
103 msgstr "Kopírovať do zložky"
105 # Dialog title for rename memory card.
106 msgid "sfil_ti_rename_mmc"
107 msgstr "Premenovať pamäťovú kartu"
109 # Choice item in sort dialog
110 msgid "docm_li_sort_name_az"
113 # Choice item in sort dialog
114 msgid "docm_li_sort_name_za"
117 # Choice item in sort dialog
118 msgid "docm_li_sort_date_newest"
119 msgstr "Dátum (prvý najnovší)"
121 # Choice item in sort dialog
122 msgid "docm_li_sort_date_oldest"
123 msgstr "Dátum (prvý najstarší)"
125 # Choice item in sort dialog
126 msgid "docm_li_sort_size_largest"
127 msgstr "Veľkosť (prvý najväčší)"
129 # Choice item in sort dialog
130 msgid "docm_li_sort_size_smallest"
131 msgstr "Veľkosť (prvý najmenší)"
133 # Title for Folder details dialog
134 msgid "hfil_ti_folder_details"
135 msgstr "Podrobnosti zložky"
137 # GtkLabel text for Name property in Folder details dialog
138 msgid "hfil_fi_folder_details_name"
141 # GtkLabel text for Location property in Folder details dialog
142 msgid "hfil_fi_folder_details_location"
145 # GtkLabel text for Device property in Folder details dialog
146 msgid "hfil_fi_folder_details_device"
149 # GtkLabel text for Contents property in Folder details dialog
150 msgid "hfil_fi_folder_details_contents"
153 # Format string for Contents value in Folder details dialog when contents consist of folders and files. The first %s is substituted with sfil_fi_folder_details_contents_folder and the second with sfil_fi_folder_details_contents_file.
154 msgid "sfil_fi_folder_details_contents"
157 # Tells the amount of sub folders in the currently selected folder in the Folder details dialog. This is used either as a first part of the string sfil_fi_folder_details_contents or then by itself, if the folder doesn’t contain any files but only sub folders.
158 msgid "sfil_fi_folder_details_contents_folder"
159 msgid_plural "sfil_fi_folder_details_contents_folders"
160 msgstr[0] "%d zložka"
161 msgstr[1] "%d zložky"
162 msgstr[2] "%d zložiek"
164 # Tells the amount of files in the currently selected folder in the Folder details dialog. This is used either as a second part of the string sfil_fi_folder_details_contents or then by itself, if the folder doesn’t contain any sub folders.
165 msgid "sfil_fi_folder_details_contents_file"
166 msgid_plural "sfil_fi_folder_details_contents_files"
168 msgstr[1] "%d súbory"
169 msgstr[2] "%d súborov"
171 # Format string for Contents value in Folder details dialog when there is no content.
172 msgid "sfil_fi_folder_details_contents_00"
175 # GtkLabel text for Size property in Folder details dialog
176 msgid "hfil_fi_folder_details_size"
179 # Format string for Size value in Bytes in Folder details dialog. Takes a size value string
180 msgid "hfil_va_folder_details_size_bytes%d"
183 # Format string for Size value in kB in Folder details dialog. Takes a size value string
184 msgid "hfil_va_folder_details_size_kb%d"
187 # GtkLabel text for Date property in Folder details dialog
188 msgid "hfil_fi_folder_details_date"
191 # GtkLabel text for Time property in Folder details dialog
192 msgid "hfil_fi_folder_details_time"
195 # Title for Select application dialog
196 msgid "hfil_ti_select_application"
197 msgstr "Zvolte aplikáciu"
199 # Informational text in Select application dialog
200 msgid "hfil_ia_select_application_information"
202 "Zvolte aplikáciu zo zoznamu na otvorenie súboru\n"
206 msgid "docm_nc_delete_file"
207 msgstr "Odstrániť súbor?"
210 msgid "docm_nc_delete_files"
211 msgstr "Odstrániť zvolené súbory?"
214 msgid "docm_nc_delete_folder"
215 msgstr "Odstrániť zložku a jej obsah?"
218 msgid "docm_nc_delete_folders"
219 msgstr "Odstrániť zvolené zložky a ich obsah?"
222 msgid "docm_nc_delete_folder_and_file"
223 msgstr "Odstrániť zvolenú zložku a súbor?"
225 # Folder and multiple files
226 msgid "docm_nc_delete_folder_and_files"
227 msgstr "Odstrániť zvolenú zložku a súbory?"
229 # Multiple folders and a file
230 msgid "docm_nc_delete_folders_and_file"
231 msgstr "Odstrániť zvolené zložky a súbor?"
233 # Multiple folders and multiple files
234 msgid "docm_nc_delete_folders_and_files"
235 msgstr "Odstrániť zvolené zložky a súbory?"
237 # Writable and read-only items
238 msgid "sfil_nc_delete_partially_read_only_items"
240 "Niektoré položky iba na čítanie.\n"
241 "Odstrániť zvolené položky?"
243 # Replace folder Confirmation Note [FIL-NOT026] is presented when a folder already exists in the target folder that has the same name as a folder that is being copied / moved.
244 msgid "docm_nc_replace_folder"
245 msgstr "Nahradiť existujúcu zložku?"
247 # Format memory card Confirmation Note [FIL-NOT007] is shown before formatting MemoryCard.
248 # Presented when ‘Format memory card’ command is selected from the application menu or from Memory card root folder context-sensitive menu. When memory card is formatted it is named with localized name "Memory card"
249 # Tapping the ‘NO’ button cancels the dialog without performing the format operation and returns the user to the File manager main state. Tapping the ‘YES’ button initiates the Format operation for the memory card. Pressing this button will start Formatting memory card [FIL-NOT015] operation. See Connectivity dialogs and notes UI Specification [3] for more information about this notification.
250 msgid "hfil_nc_format_mmc"
252 "Formátovať pamäťovú kartu? Všetky dáta pamäťovej karty budú odstránené počas "
255 # Name for newly formatted memory card
256 msgid "hfil_ai_formatted_memory_card"
257 msgstr "Pamäťová karta"
259 # Copying file / folder notification [FIL-NOT075] text
260 msgid "docm_nw_duplicating_file"
263 # Preparing operation [FIL-NOT068] Cancel Note text.
264 msgid "hfil_nw_preparing"
267 # Not Enough System Resources Information Note [FIL-NOT034]. Information note presented when there are not enough system resources to do the file open operation.
268 msgid "sfil_ni_cannot_open_no_resource"
270 "Nepodarilo sa otvoriť.\n"
271 "Nedostatok systémových prostriedkov."
273 # Some items could not be copied Information Note [FIL-NOT036]. Information note presented after copy operation when it is found that there are not enough access rights to copy some of the items.
274 msgid "sfil_ni_cannot_copy_some_items"
275 msgstr "Nepodarilo sa kopírovať niektoré položky"
277 # Some items could not be deleted Information Note [FIL-NOT038]. Information note presented after delete operation when it is found that there are not enough access rights to delete some of the items.
278 msgid "sfil_ni_cannot_delete_some_items"
279 msgstr "Nepodarilo sa odstrániť niektoré položky"
281 # Some items could not be moved Information Note [FIL-NOT039]. Information note presented after move operation when it is found that there are not enough access rights to delete some of the items.
282 msgid "sfil_ni_cannot_move_some_items"
283 msgstr "Nepodarilo sa presunúť niektoré položky"
285 # Unable to move File not found Information Note [FIL-NOT040]. Information note presented when file has disappeared in the middle of operation.
286 msgid "sfil_ni_cannot_move_file_not_found"
288 "Nepodarilo sa presunúť.\n"
291 msgid "sfil_ni_cannot_move_items_not_found"
293 "Nepodarilo sa presunúť.\n"
296 # Moving interrupted no connection Information Note [FIL-NOT044]. Information note presented when the connection breaks in the middle of file move operation.
297 msgid "sfil_ni_cannot_move_no_connection"
299 "Presúvanie prerušené.\n"
300 "Pripojenie sa nepodarilo."
302 # Unable to copy File not found Information Note [FIL-NOT045]. Information note presented when file has disappeared in the middle of copy operation.
303 msgid "sfil_ni_cannot_duplicate_file_not_found"
305 "Nepodarilo sa kopírovať.\n"
308 # Unable to copy Folder not found Information Note [FIL-NOT046]. Information note presented when folder has disappeared in the middle of copy operation.
309 msgid "sfil_ni_cannot_duplicate_folder_not_found"
311 "Nepodarilo sa kopírovať.\n"
314 # Unable to rename Folder not found Information Note [FIL-NOT048]. Information note presented when folder has disappeared in the middle of rename operation.
315 msgid "sfil_ni_cannot_rename_folder_not_found"
317 "Nepodarilo sa premenovať.\n"
320 # Unable to format Memory card in use [FIL-NOT090]. Information Note Unable to format Memory card in use [FIL-NOT090] is shown when formatting memory card is initiated and memory card is in use
321 msgid "sfil_ni_mmc_format_mmc_in_use"
323 "Nepodarilo sa formátovať.\n"
324 "Pamäťová karta sa používa."
326 # Unable to rename Memory card in use [FIL-NOT091]. Information Note Unable to rename Memory card in use [FIL-NOT091] is shown when renaming memory card is initiated and memory card is in use
327 msgid "sfil_ni_mmc_rename_mmc_in_use"
329 "Nepodarilo sa premenovať.\n"
330 "Pamäťová karta sa používa."
332 # Information Note Selected item is in use [FIL-NOT110] is shown when user tries to move / delete / rename a file and it is in use in some application.
333 msgid "sfil_ni_selected_item_in_use"
334 msgstr "Zvolená položka sa používa"
336 # Information Note Selected items are in use [FIL-NOT111] is shown when user tries to move / delete files and they are in use in some application.
337 msgid "sfil_ni_selected_items_in_use"
338 msgstr "Zvolené položky sa používajú"
340 # Information Note Some items are in use [FIL-NOT112] is shown when user tries to move / delete files and some of them are in use in some application.
341 msgid "sfil_ni_some_selected_items_in_use"
342 msgstr "Niektoré so zvolených položiek sa používajú"
344 # Shown if the user tries to copy a file which he does not have enough access rights.
345 msgid "sfil_ib_cannot_duplicate_file"
346 msgstr "Nepodarilo sa kopírovať súbor"
348 # Shown if user tries to delete read only folder or files.
349 msgid "sfil_ib_unable_to_continue_read_only_folder"
351 "Nepodarilo sa pokračovať.\n"
352 "Zložka %s iba na čítanie"
354 # Shown if the user tries to copy a folder which he does not have enough access rights.
355 msgid "sfil_ib_cannot_duplicate_folder"
356 msgstr "Nepodarilo sa kopírovať zložku"
358 # Shown when one action is not allowed
359 msgid "sfil_ib_not_allowed"
362 # Shown if the user tries to rename a memory card with same name than a file stored in to the root of the memory card. Error is caused by restriction in FAT file system.
363 msgid "sfil_ib_card_name_in_use_for_file"
364 msgstr "Názov už použitý pre položku v zložke"