osso-applet-certman, osso-backup and osso-browser-ui updated to
[slovak-l10n] / po / osso-games.po
1 #
2 # This file is part of osso-games-l10n-public
3 #
4 # Copyright (C) 2006-2007 Nokia Corporation. All rights reserved.
5 #
6 # Contact: Mohammed Hassan <mohammed.2.hassan@nokia.com>
7 #
8 # Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification,
9 # are permitted provided that the following conditions are met:
10 #
11 #     Redistributions of source code must retain the above copyright notice,
12 #     this list of conditions and the following disclaimer.
13 #     Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice,
14 #     this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or
15 #     other materials provided with the distribution.
16 #     Neither the name of Nokia Corporation nor the names of its contributors may be used
17 #     to endorse or promote products derived from this software without specific prior written
18 #     permission.
19 #
20 # THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS OR
21 # IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY
22 # AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER
23 # OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
24 # CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR
25 # SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
26 # THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR
27 # OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE
28 # POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
29 #
30 #
31 msgid ""
32 msgstr ""
33 "Project-Id-Version: osso-games 20090202110755\n"
34 "Report-Msgid-Bugs-To: oksan.savasoglu-niemi@nokia.com\n"
35 "POT-Creation-Date: 2009.02.02 11:07+0200\n"
36 "PO-Revision-Date: 2009-10-23 09:38+0200\n"
37 "Last-Translator:\n"
38 "Language-Team: sk_SK\n"
39 "MIME-Version: 1.0\n"
40 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
41 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
42 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n"
43 "Last-Translator: Roman Moravčík <roman.moravcik@gmail.com>\n"
44
45 # Information banner shown to the user when s/he changes the difficulty level during an active or paused game
46 msgid "game_ib_changes_effect_next_game"
47 msgstr "Zmeny budú funkčné pri ďalšej hre"
48
49 # Text in Games start-up screen common controls
50 msgid "game_ia_startup_not_started"
51 msgstr "Hra nebola spustená"
52
53 # Text in Games start-up screen common controls
54 msgid "game_ia_startup_paused"
55 msgstr "Hra pozastavená"
56
57 # "Play" button in Games start-up screen common controls
58 msgid "game_bv_startup_play"
59 msgstr "Hrať"
60
61 # "Continue" button in Games start-up screen common controls
62 msgid "game_bv_startup_continue"
63 msgstr "Pokračovať"
64
65 # "Restart" button in Games start-up screen common controls
66 msgid "game_bv_startup_restart"
67 msgstr "Reštartovať"
68
69 # Label for Human setting choice list
70 msgid "game_fi_chess_settings_human"
71 msgstr "Hráč 1"
72
73 # A value for Human setting choice list
74 msgid "game_va_chess_settings_human_white"
75 msgstr "Biely"
76
77 # A value for Human setting choice list
78 msgid "game_va_chess_settings_human_black"
79 msgstr "Čierny"
80
81 # Label to Opponent setting choice list
82 msgid "game_fi_chess_settings_opponent"
83 msgstr "Protihráč"
84
85 # A value for Opponent setting choice list
86 msgid "game_va_chess_settings_opponent_easy"
87 msgstr "Ľahký"
88
89 # A value for Opponent setting choice list
90 msgid "game_va_chess_settings_opponent_medium"
91 msgstr "Stredný"
92
93 # A value for Opponent setting choice list
94 msgid "game_va_chess_settings_opponent_hard"
95 msgstr "Pokročilý"
96
97 # A value for Opponent setting choice list
98 msgid "game_va_chess_settings_opponent_expert"
99 msgstr "Expert"
100
101 # A value for Opponent setting choice list
102 msgid "game_va_chess_settings_opponent_human"
103 msgstr "Hráč 2"
104
105 # Label for Chess sound effects check box
106 msgid "game_fi_chess_settings_sound"
107 msgstr "Zvukové efekty"
108
109 # Label for Chess legal moves check box
110 msgid "game_fi_chess_settings_legal_moves"
111 msgstr "Ukázať povolené ťahy"
112
113 # Label for Mahjong board choice list
114 msgid "game_fi_mahjong_settings_board"
115 msgstr "Hracia plocha"
116
117 # A value for Mahjong board choice list
118 msgid "game_va_mahjong_settings_board_1"
119 msgstr "Štandardná"
120
121 # A value for Mahjong board choice list
122 msgid "game_va_mahjong_settings_board_2"
123 msgstr "Lotosový kvet"
124
125 # A value for Mahjong board choice list
126 msgid "game_va_mahjong_settings_board_3"
127 msgstr "Zmätený kríž"
128
129 # A value for Mahjong board choice list
130 msgid "game_va_mahjong_settings_board_4"
131 msgstr "Steny pyramíd"
132
133 # A value for Mahjong board choice list
134 msgid "game_va_mahjong_settings_board_5"
135 msgstr "Piškôrky"
136
137 # A value for Mahjong board choice list
138 msgid "game_va_mahjong_settings_board_6"
139 msgstr "Mrak"
140
141 # A value for Mahjong board choice list
142 msgid "game_va_mahjong_settings_board_7"
143 msgstr "Červený drak"
144
145 # A value for Mahjong board choice list
146 msgid "game_va_mahjong_settings_board_8"
147 msgstr "Štyri mosty"
148
149 # Label for Mahjong sound effects check box
150 msgid "game_fi_mahjong_settings_sound"
151 msgstr "Zvukové efekty"
152
153 # Label for Mahjong high scores view button
154 msgid "game_bu_mahjong_settings_high_scores"
155 msgstr "Najlepšie časy"
156
157 # Label to Difficulty setting choice list
158 msgid "game_fi_lmarbles_settings_difficulty"
159 msgstr "Úroveň obtiažnosti"
160
161 # Value for Difficulty setting choice list
162 msgid "game_va_lmarbles_settings_difficulty_1"
163 msgstr "Ľahká"
164
165 # Value for Difficulty setting choice list
166 msgid "game_va_lmarbles_settings_difficulty_2"
167 msgstr "Normálna"
168
169 # Value for Difficulty setting choice list
170 msgid "game_va_lmarbles_settings_difficulty_3"
171 msgstr "Pokročilá"
172
173 # Value for Difficulty setting choice list
174 msgid "game_va_lmarbles_settings_difficulty_4"
175 msgstr "Brainstorm"
176
177 # Label to Sound effects setting checkbox
178 msgid "game_fi_lmarbles_settings_sound"
179 msgstr "Zvukové efekty"
180
181 # Label for Block speed setting choice list (was: Difficulty)
182 msgid "game_fi_blocks_settings_difficulty"
183 msgstr "Rýchlosť kociek"
184
185 # Label for Starting height choice list (was: Noise height)
186 msgid "game_fi_blocks_settings_noise_height"
187 msgstr "Počiatočná výška"
188
189 # Label for Starting density choice list (was: Noise level)
190 msgid "game_fi_blocks_settings_noise_level"
191 msgstr "Počiatočná hustota"
192
193 # Application name of Chess
194 msgid "game_ap_chess_name"
195 msgstr "Šachy"
196
197 # Application name of Mahjong
198 msgid "game_ap_mahjong_name"
199 msgstr "Mahjong"
200
201 # Application name of LMarbles
202 msgid "game_ap_marbles_name"
203 msgstr "Guľôčky"
204
205 # Application name of Blocks
206 msgid "game_ap_blocks_name"
207 msgstr "Kocky"
208
209 # Title of computer player in Chess view
210 msgid "game_fi_chess_computer_title"
211 msgstr "Počítač"
212
213 # Title of first human player in Chess view
214 msgid "game_fi_chess_player_1_title"
215 msgstr "Hráč 1"
216
217 # Title of second human player in Chess view
218 msgid "game_fi_chess_player_2_title"
219 msgstr "Hráč 2"
220
221 # Title of score in Marbles view, where %d is the current score
222 msgid "game_fi_lmarbles_main_score"
223 msgstr "Skóre: %d"
224
225 # Title of high score in Marbles view, where %d is the current high score
226 msgid "game_fi_lmarbles_main_high_score"
227 msgstr "Rekord: %d"
228
229 # Title of moves in Marbles view, where %d is the available amount of moves
230 msgid "game_fi_lmarbles_main_moves"
231 msgstr "Ťahy: %d"
232
233 # Title of current level in Marbles view where the first %d is the current chapter and the second %d is the current level
234 msgid "game_fi_lmarbles_main_chapter_level"
235 msgstr "Kapitola %d, Úroveň %d"
236
237 # Title of level bonus in Marbles view, after the player has finished a level.
238 msgid "game_fi_lmarbles_main_level_bonus"
239 msgstr "Bonus úrovne:"
240
241 # Title of move bonus in Marbles view, after the player has finished a level.
242 msgid "game_fi_lmarbles_main_move_bonus"
243 msgstr "Bonus ťahu:"
244
245 # Title of total score in Marbles view, after the player has finished a level.
246 msgid "game_fi_lmarbles_main_total_score"
247 msgstr "Celkové skóre:"
248
249 # Title of next block in Blocks view
250 msgid "game_fi_blocks_main_next"
251 msgstr "Nasledujúca"
252
253 # Title of level in Blocks view 
254 msgid "game_fi_blocks_main_level"
255 msgstr "Úroveň"
256
257 # Title of score in Blocks view 
258 msgid "game_fi_blocks_main_score"
259 msgstr "Skóre"
260
261 # Title of lines in Blocks view
262 msgid "game_fi_blocks_main_lines"
263 msgstr "Riadky"
264
265 # Restart button 
266 msgid "game_bd_blocks_main_restart"
267 msgstr "Reštartovať"
268
269 # Exit to menu -button
270 msgid "game_bd_blocks_main_exit_to_menu"
271 msgstr "Odísť do ponuky"
272
273 # Chess menu title
274 msgid "game_me_chess_main_menu_game"
275 msgstr "Hra"
276
277 # Chess menu title
278 msgid "game_me_chess_main_menu_settings"
279 msgstr "Nastavenie"
280
281 # Chess menu title
282 msgid "game_me_chess_main_menu_recent"
283 msgstr "Najnovšie"
284
285 # Chess menu command
286 msgid "game_me_chess_menu_game_play"
287 msgstr "Hrať"
288
289 # Chess menu command
290 msgid "game_me_chess_menu_game_restart"
291 msgstr "Reštartovať"
292
293 # Chess menu command
294 msgid "game_me_chess_menu_game_open"
295 msgstr "Otvoriť"
296
297 # Chess menu command
298 msgid "game_me_chess_menu_game_save"
299 msgstr "Uložiť"
300
301 # Chess menu command
302 msgid "game_me_chess_menu_game_save_as"
303 msgstr "Uložiť ako"
304
305 # Chess menu command
306 msgid "game_me_chess_menu_settings_human"
307 msgstr "Hráč 1"
308
309 # Chess menu command
310 msgid "game_me_chess_menu_settings_human_white"
311 msgstr "Biely"
312
313 # Chess menu command
314 msgid "game_me_chess_menu_settings_human_black"
315 msgstr "Čierny"
316
317 # Chess menu command
318 msgid "game_me_chess_menu_settings_opponent"
319 msgstr "Protihráč"
320
321 # Chess menu command
322 msgid "game_me_chess_menu_settings_opponent_1"
323 msgstr "Ľahký"
324
325 # Chess menu command
326 msgid "game_me_chess_menu_settings_opponent_2"
327 msgstr "Stredný"
328
329 # Chess menu command
330 msgid "game_me_chess_menu_settings_opponent_3"
331 msgstr "Pokročilý"
332
333 # Chess menu command
334 msgid "game_me_chess_menu_settings_opponent_4"
335 msgstr "Expert"
336
337 # Chess menu command
338 msgid "game_me_chess_menu_settings_opponent_human"
339 msgstr "Hráč 2"
340
341 # Chess menu command
342 msgid "game_me_chess_menu_settings_sound"
343 msgstr "Zvuk"
344
345 # Chess menu command
346 msgid "game_me_chess_menu_settings_legal_moves"
347 msgstr "Ukázať povolené ťahy"
348
349 # Mahjong menu title
350 msgid "game_me_mahjong_main_menu_game"
351 msgstr "Hra"
352
353 # Mahjong menu title
354 msgid "game_me_mahjong_main_menu_board"
355 msgstr "Hracia plocha"
356
357 # Mahjong menu title
358 msgid "game_me_mahjong_main_menu_settings"
359 msgstr "Nastavenie"
360
361 # Mahjong menu title
362 msgid "game_me_mahjong_main_menu_tools"
363 msgstr "Nástroje"
364
365 # Mahjong menu command
366 msgid "game_me_mahjong_menu_game_play"
367 msgstr "Hrať"
368
369 # Mahjong menu command
370 msgid "game_me_mahjong_menu_game_restart"
371 msgstr "Reštartovať"
372
373 # Mahjong menu command
374 msgid "game_me_mahjong_menu_board_1"
375 msgstr "Štandardná"
376
377 # Mahjong menu command
378 msgid "game_me_mahjong_menu_board_2"
379 msgstr "Lotosový kvet"
380
381 # Mahjong menu command
382 msgid "game_me_mahjong_menu_board_3"
383 msgstr "Zmätený kríž"
384
385 # Mahjong menu command
386 msgid "game_me_mahjong_menu_board_4"
387 msgstr "Steny pyramíd"
388
389 # Mahjong menu command
390 msgid "game_me_mahjong_menu_board_5"
391 msgstr "Piškôrky"
392
393 # Mahjong menu command
394 msgid "game_me_mahjong_menu_board_6"
395 msgstr "Mrak"
396
397 # Mahjong menu command
398 msgid "game_me_mahjong_menu_board_7"
399 msgstr "Červený drak"
400
401 # Mahjong menu command
402 msgid "game_me_mahjong_menu_board_8"
403 msgstr "Štyri mosty"
404
405 # Mahjong menu command
406 msgid "game_me_mahjong_menu_settings_sound"
407 msgstr "Zvuk"
408
409 # Mahjong menu command
410 msgid "game_me_mahjong_menu_tools_high_scores"
411 msgstr "Najlepšie časy"
412
413 # LMarbles menu title
414 msgid "game_me_lmarbles_main_menu_game"
415 msgstr "Hra"
416
417 # LMarbles menu title
418 msgid "game_me_lmarbles_main_menu_settings"
419 msgstr "Nastavenie"
420
421 # LMarbles menu command
422 msgid "game_me_lmarbles_menu_game_play"
423 msgstr "Hrať"
424
425 # LMarbles menu command
426 msgid "game_me_lmarbles_menu_game_restart"
427 msgstr "Reštartovať"
428
429 # LMarbles menu command
430 msgid "game_me_lmarbles_menu_settings_easy"
431 msgstr "Ľahká"
432
433 # LMarbles menu command
434 msgid "game_me_lmarbles_menu_settings_normal"
435 msgstr "Normálna"
436
437 # LMarbles menu command
438 msgid "game_me_lmarbles_menu_settings_hard"
439 msgstr "Pokročilá"
440
441 # LMarbles menu command
442 msgid "game_me_lmarbles_menu_settings_brainstorm"
443 msgstr "Brainstrom"
444
445 # LMarbles menu command
446 msgid "game_me_lmarbles_menu_settings_sound"
447 msgstr "Zvuk"
448
449 # LMarbles menu command
450 msgid "game_me_lmarbles_menu_settings_reset"
451 msgstr "Vynulovať"
452
453 # LMarbles menu command
454 msgid "game_me_lmarbles_menu_settings_reset_progress"
455 msgstr "Vynulovať postup hry"
456
457 # Blocks menu title
458 msgid "game_me_blocks_main_menu_game"
459 msgstr "Hra"
460
461 # Blocks menu command
462 msgid "game_me_blocks_menu_game_play"
463 msgstr "Hrať"
464
465 # Blocks menu command
466 msgid "game_me_blocks_menu_game_restart"
467 msgstr "Reštartovať"
468
469 # Title of Load game dialog
470 msgid "game_ti_load_game_title"
471 msgstr "Načítať hru"
472
473 # Title of Save game dialog
474 msgid "game_ti_save_game_title"
475 msgstr "Uložiť hru"
476
477 #
478 msgid "sfil_va_select_object_no_objects_games"
479 msgstr "(žiadne hry)"
480
481 #
482 msgid "sfil_va_save_object_name_stub_chess"
483 msgstr "Šachy"
484
485 # Title of Chess end game dialog
486 msgid "game_ti_chess_end_game_title"
487 msgstr "Koniec hry"
488
489 # Field item in Chess end game dialog, where %s is the player name/type
490 msgid "game_fi_chess_end_game_description%s"
491 msgstr "Mat – vyhráva %s!"
492
493 # Field item in Chess end game dialog (in a case of stalemate situations)
494 msgid "game_fi_chess_end_game_tie_description"
495 msgstr "Pat – hra nerozhodne"
496
497 # "OK" button in Chess end game dialog
498 msgid "game_bd_chess_end_game_ok"
499 msgstr "OK"
500
501 # Title of Mahjong end game dialog
502 msgid "game_ti_mahjong_end_game_title"
503 msgstr "Koniec hry"
504
505 # Field item in Mahjong end game dialog
506 # Where %.2d:%.2d is the achieved time in minutes:seconds and second %.2d:%.2d is the best time for the current board.
507 msgid "game_fi_mahjong_end_game_description%s%.2d%.2d%.2d%.2d"
508 msgstr ""
509 "Hracia plocha: %s\n"
510 "Hra dokončená za %.2d:%.2d\n"
511 "\n"
512 "Rekord hracej polochy: %.2d:%.2d"
513
514 # Mahjong level title
515 msgid "game_fi_mahjong_game_board_1"
516 msgstr "Štandardná"
517
518 # Mahjong level title
519 msgid "game_fi_mahjong_game_board_2"
520 msgstr "Lotosový kvet"
521
522 # Mahjong level title
523 msgid "game_fi_mahjong_game_board_3"
524 msgstr "Zmätený kríž"
525
526 # Mahjong level title
527 msgid "game_fi_mahjong_game_board_4"
528 msgstr "Steny pyramíd"
529
530 # Mahjong level title
531 msgid "game_fi_mahjong_game_board_5"
532 msgstr "Piškôrky"
533
534 # Mahjong level title
535 msgid "game_fi_mahjong_game_board_6"
536 msgstr "Mrak"
537
538 # Mahjong level title
539 msgid "game_fi_mahjong_game_board_7"
540 msgstr "Červený drak"
541
542 # Mahjong level title
543 msgid "game_fi_mahjong_game_board_8"
544 msgstr "Štyri mosty"
545
546 # Field item in Mahjong end game dialog
547 # Where %.2d:%.2d is the achieved time in minutes:seconds and %.2d:%.2d is the previous best time for the current board.
548 msgid "game_fi_mahjong_end_game_description2%s%.2d%.2d%.2d%.2d"
549 msgstr ""
550 "Hracia plocha: %s\n"
551 "Hra dokončená za %.2d:%.2d\n"
552 "\n"
553 "Nový osobný rekord!\n"
554 "Pôvodný rekord: %.2d:%.2d"
555
556 # Field item in Mahjong end game dialog
557 # Where %.2d:%.2d is the achieved time in minutes:seconds.
558 msgid "game_fi_mahjong_end_game_description3%s%.2d%.2d"
559 msgstr ""
560 "Hracia plocha: %s\n"
561 "Hra dokončená za %.2d:%.2d\n"
562 "\n"
563 "Nový osobný rekord!"
564
565 # "OK" button in Mahjong end game dialog
566 msgid "game_bd_mahjong_end_game_ok"
567 msgstr "OK"
568
569 # Title of Lmarbles congratulations dialog
570 msgid "game_ti_lmarbles_congratulations_title"
571 msgstr "Gratulujeme!"
572
573 # Field item in LMarbles congratulations dialog
574 msgid "game_fi_lmarbles_congratulations_description"
575 msgstr "Hru ste úspešne dokončili!"
576
577 # "OK" button in LMarbles congratulations dialog
578 msgid "game_bd_lmarbles_congratulations_ok"
579 msgstr "OK"
580
581 # Title of promote pawn dialog
582 msgid "game_ti_chess_promote_pawn_title"
583 msgstr "Podpora pešiaka"
584
585 # Field item in promote pawn dialog
586 msgid "game_fi_chess_promote_pawn_description"
587 msgstr "Podporovať k:"
588
589 # "OK" button in promote pawn dialog
590 msgid "game_bd_chess_promote_pawn_ok"
591 msgstr "OK"
592
593 # Title of high scores dialog
594 msgid "game_ti_mahjong_high_scores_title"
595 msgstr "Najlepšie časy"
596
597 # Title of high scores column listbox
598 msgid "game_ti_mahjong_high_scores_level"
599 msgstr "Hracia plocha"
600
601 # Title of high scores column listbox
602 msgid "game_ti_mahjong_high_scores_time"
603 msgstr "Najlepší čas"
604
605 # Title of high scores column listbox
606 msgid "game_ti_mahjong_high_scores_date"
607 msgstr "Dátum"
608
609 # "Close" button in high scores dialog
610 msgid "game_bd_mahjong_high_scores_close"
611 msgstr "Zavrieť"
612
613 # Title of Blocks end game dialog
614 msgid "game_ti_blocks_end_game_title"
615 msgstr "Koniec hry"
616
617 # Field item in Blocks end game dialog
618 msgid "game_fi_blocks_end_game_description"
619 msgstr "Klepnutím na „Reštartovať“ zahájite novú hru"
620
621 # Text in Restart game confirmation note
622 msgid "game_nc_restart_game"
623 msgstr "Začať novú hru?"
624
625 # "Yes" button in Restart game confirmation note
626 msgid "game_bd_restart_game_ok"
627 msgstr "Áno"
628
629 # "No" button in Restart game confirmation note
630 msgid "game_bd_restart_game_cancel"
631 msgstr "Nie"
632
633 # Text in Reset game progress confirmation note
634 msgid "game_nc_reset_game_progress"
635 msgstr "Vynulovanie hry zavrie všetky otvorené úrovne. Pokračovať?"
636
637 # "Yes" button in Reset game progress confirmation note
638 msgid "game_bd_reset_game_progress_ok"
639 msgstr "Áno"
640
641 # "No" button in Reset game progress confirmation note
642 msgid "game_bd_reset_game_progress_cancel"
643 msgstr "Nie"
644
645 # Text in change level confirmation note
646 # Where the first %d is the level number and the second %d is the chapter number
647 msgid "game_nc_change_level"
648 msgstr "Vložiť úroveň %d kapitoly %d?"
649
650 # "Yes" button in change level confirmation note
651 msgid "game_bd_change_level_ok"
652 msgstr "Áno"
653
654 # "No" button in change level confirmation note
655 msgid "game_bd_change_level_cancel"
656 msgstr "Nie"
657
658 # Infoprint: Item not available  (by selecting dimmed command in menu)
659 msgid "game_ib_not_available"
660 msgstr "Nie je dostupné"
661
662 # Information note: Given when unable to open save game file format where %n file name of the save game
663 msgid "game_ni_unsupported_file%s"
664 msgstr ""
665 "Nemožno otvoriť %s.\n"
666 "Nepodporovaný formát súboru."
667
668 # Infoprint: Check!
669 msgid "game_ib_chess_check"
670 msgstr "Šach!"
671
672 # Infoprint: Check-mate!
673 msgid "game_ib_chess_check_mate"
674 msgstr "Mat!"
675
676 #
677 msgid "game_ap_startup_name"
678 msgstr "Spustiť"
679
680 #
681 msgid "game_me_main_menu_close"
682 msgstr "Zavrieť"