osso-applet-certman, osso-backup and osso-browser-ui updated to
[slovak-l10n] / po / skype-ui.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: skype-ui 20090810095026\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: oksan.savasoglu-niemi@nokia.com\n"
5 "POT-Creation-Date: 2009.08.10 09:50+0300\n"
6 "PO-Revision-Date: 2009-10-06 16:21+0200\n"
7 "Last-Translator:\n"
8 "Language-Team: sk_SK\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n"
13
14 msgid "messaging_fi_another_participant_invited"
15 msgstr "%s pozvala %s do tejto skupiny"
16
17 msgid "messaging_fi_changed_room_topic"
18 msgstr "%s zmenil tému miestnosti na: %s"
19
20 msgid "messaging_fi_group_chat_members_in_chat"
21 msgstr "Účastníci chatu ste vy a %s."
22
23 msgid "messaging_fi_participants_empty_list"
24 msgstr "Žiadny účastníci"
25
26 msgid "messaging_fi_person_has_left_room"
27 msgstr "%s odišiel"
28
29 msgid "messaging_fi_you_have_left_room"
30 msgstr "Opustili ste túto skupinu."
31
32 msgid "messaging_me_invite"
33 msgstr "Pozvať"
34
35 msgid "messaging_me_leave"
36 msgstr "Odísť"
37
38 msgid "messaging_me_participants"
39 msgstr "Účastníci"
40
41 msgid "messaging_me_set_topic"
42 msgstr "Nastaviť tému"
43
44 msgid "messaging_ti_group_chat_conversation"
45 msgstr "Téma (%d)"
46
47 msgid "messaging_ti_group_chat_participants"
48 msgstr "Účastníci (%s)"
49
50 msgid "messaging_ti_topic_empty_group"
51 msgstr "Prázdná skupina"
52
53 msgid "skype_bd_add_contact"
54 msgstr "Pridať"
55
56 msgid "skype_bd_block"
57 msgstr "Blokovať"
58
59 msgid "skype_bd_clear"
60 msgstr "Vymazať"
61
62 msgid "skype_bd_export_export"
63 msgstr "Exportovať"
64
65 msgid "skype_bd_import_import"
66 msgstr "Importovať"
67
68 msgid "skype_bd_incoming_call_reply_with_chat"
69 msgstr "Odpovedať pomocou IM"
70
71 msgid "skype_bd_licence_agreement"
72 msgstr "Licenčná zmluva s koncovým užívateľom"
73
74 msgid "skype_bd_privacy_statement"
75 msgstr "Prehlásenie o ochrane súkromných údajov"
76
77 msgid "skype_bd_settings"
78 msgstr "Nastavenie"
79
80 msgid "skype_bd_settings_blocking_list"
81 msgstr "Zoznam blokovaných kontaktov"
82
83 msgid "skype_bd_settings_call_forwarding"
84 msgstr "Presmerovanie hovorov"
85
86 msgid "skype_bd_settings_forward_to"
87 msgstr "Presmerovať na"
88
89 msgid "skype_bd_settings_no_blocked_users"
90 msgstr "Žiadne blokované kontakty Skype"
91
92 msgid "skype_bd_settings_privacy_call"
93 msgstr "Súkromie pre hovory"
94
95 msgid "skype_bd_settings_privacy_chat"
96 msgstr "Súkromie pre chat"
97
98 msgid "skype_bd_settings_unblock"
99 msgstr "Odblokovať"
100
101 msgid "skype_bd_settings_use_skypeout"
102 msgstr "Aktivovať telefónne hovory"
103
104 msgid "skype_bd_terms_of_service"
105 msgstr "Podmienky služby"
106
107 msgid "skype_bd_terms_of_service_accept"
108 msgstr "Prijať"
109
110 msgid "skype_bd_terms_of_service_decline"
111 msgstr "Odmietnuť"
112
113 msgid "skype_fi_about_me"
114 msgstr "O mne"
115
116 msgid "skype_fi_add_introductory_message"
117 msgstr "Napíšte správu, ktorou sa predstavíte"
118
119 msgid "skype_fi_add_skype_age"
120 msgstr "Vek"
121
122 msgid "skype_fi_add_skype_gender"
123 msgstr "Pohlavie"
124
125 msgid "skype_fi_add_skype_language"
126 msgstr "Jazyk"
127
128 msgid "skype_fi_add_skype_name"
129 msgstr "Skype meno"
130
131 msgid "skype_fi_adding_contact_failed"
132 msgstr "Pridanie kontaktu sa nepodarilo"
133
134 msgid "skype_fi_agree_terms_of_usage"
135 msgstr ""
136 "Čítal som a súhlasím s obchodnými podmienkami a zásadami ochrany osobných "
137 "údajov Skype."
138
139 msgid "skype_fi_call_header_voicemail"
140 msgstr "Hlasová pošta"
141
142 msgid "skype_fi_call_live_rate"
143 msgstr "Cena hovoru %s"
144
145 msgid "skype_fi_call_old_voicemail_removed"
146 msgstr "Nemožno otvoriť. Hlasová pošta odstránená zo servera."
147
148 msgid "skype_fi_contact_is_already_in_list"
149 msgstr "Kontakt je už v zozname kontaktov"
150
151 msgid "skype_fi_credit_is_low"
152 msgstr "Nízky kredit"
153
154 msgid "skype_fi_email"
155 msgstr "E-mail"
156
157 msgid "skype_fi_email_not_filled"
158 msgstr "Najskôr vložte e-mailovou adresu"
159
160 msgid "skype_fi_export_failed"
161 msgstr "Export sa nepodaril"
162
163 msgid "skype_fi_full_name"
164 msgstr "Celé meno"
165
166 msgid "skype_fi_info_terms_of_service"
167 msgstr ""
168 "Žiadne tiesňové hovory. Služba Skype neslúži ako náhrada vášho bežného "
169 "telefónu a nemožno ju použiť pre tiesňové hovory. Súhlasím s Licenčnou "
170 "zmluvou s koncovým užívateľom, Podmienkami služby a Prehlásením o ochrane "
171 "súkromných údajov."
172
173 msgid "skype_fi_invalid_email_address"
174 msgstr "E-mailová adresa je neplatná"
175
176 msgid "skype_fi_lisence_agreement"
177 msgstr "Zatiaľ nie je dostupné. Bude definovať Skype"
178
179 msgid "skype_fi_not_enough_credits"
180 msgstr "Nedostatok kreditu"
181
182 msgid "skype_fi_password_blacklisted"
183 msgstr "Zvolené heslo je zakázané, zadajte iné heslo"
184
185 msgid "skype_fi_password_invalid_format"
186 msgstr "Heslo je v neplatnom formáte"
187
188 msgid "skype_fi_password_not_validated"
189 msgstr "Heslo nebolo overené"
190
191 msgid "skype_fi_password_too_long"
192 msgstr "Heslo je príliš dlhé"
193
194 msgid "skype_fi_password_too_short"
195 msgstr "Heslo je príliš krátke"
196
197 msgid "skype_fi_password_too_simple"
198 msgstr "Heslo je príliš jednoduché"
199
200 msgid "skype_fi_password_with_invalid_character"
201 msgstr "Heslo obsahuje neplatný znak"
202
203 msgid "skype_fi_privacy_statement"
204 msgstr "Zatiaľ nie je dostupné. Bude definovať Skype"
205
206 msgid "skype_fi_same_skypename_and_password"
207 msgstr "Skype meno a heslo sa musí líšiť"
208
209 msgid "skype_fi_search_enter_search_criteria"
210 msgstr "Vložiť meno alebo e-mailovou adresu"
211
212 msgid "skype_fi_search_failed"
213 msgstr "Operácia hľadania sa nepodarila"
214
215 msgid "skype_fi_skype_faq"
216 msgstr "Často kladené otázky"
217
218 msgid "skype_fi_skype_invalid_number"
219 msgstr "Neplatné číslo alebo meno užívateľa pre presmerovanie hovoru"
220
221 msgid "skype_fi_skype_live_rates"
222 msgstr "Ceny za hovor"
223
224 msgid "skype_fi_skype_name_too_long"
225 msgstr "Skype meno je príliš dlhé"
226
227 msgid "skype_fi_skype_name_too_short"
228 msgstr "Skype meno je príliš krátke"
229
230 msgid "skype_fi_skype_name_with_invalid_character"
231 msgstr "Skype meno obsahuje neplatný znak"
232
233 msgid "skype_fi_skype_name_with_invalid_prefix"
234 msgstr "Skype meno obsahuje neplatný znak"
235
236 msgid "skype_fi_skype_report_problem"
237 msgstr "Oznámiť problém"
238
239 msgid "skype_fi_terms_of_service"
240 msgstr "Zatiaľ nie je dostupné. Bude definovať Skype"
241
242 msgid "skype_fi_too_short_pstn_number"
243 msgstr "Telefónne číslo je príliš krátke"
244
245 msgid "skype_fi_unable_to_find_contact"
246 msgstr "Kontakt sa nepodarilo nájsť"
247
248 msgid "skype_fi_use_me_card_for_profile"
249 msgstr "Použiť „Moje informácie“ pre profil Skype"
250
251 msgid "skype_ia_export_no_contacts"
252 msgstr ""
253 "Žiadne kontakty pre export. Telefónne čísla musia byť v medzinárodnom "
254 "formáte."
255
256 msgid "skype_ia_import_no_contacts"
257 msgstr "Nenájdené žiadne telefónne čísla"
258
259 msgid "skype_me_buy_credit"
260 msgstr "Zakúpiť kredit"
261
262 msgid "skype_me_export_skypeout_contacts"
263 msgstr "Exportovať telefónne čísla"
264
265 msgid "skype_me_imort_skypeout_contacts"
266 msgstr "Importovať telefónne čísla"
267
268 msgid "skype_me_search_skype_contacts"
269 msgstr "Hľadať kontakty Skype"
270
271 msgid "skype_me_skype_support"
272 msgstr "Podpora Skype"
273
274 msgid "skype_nc_block_contact"
275 msgstr "Blokovať %s?"
276
277 msgid "skype_nc_leave_chat"
278 msgstr ""
279 "Ak opustíte túto skupinu, nebudete sa môcť znova pripojiť, bez toho aby ste "
280 "obdržali pozvánku. Chcete opustiť túto skupinu?"
281
282 msgid "skype_ti_add_skype_contact"
283 msgstr "Pridať kontakt Skype – %s"
284
285 msgid "skype_ti_conference_participants"
286 msgstr "Účastníci"
287
288 msgid "skype_ti_edit_my_profile"
289 msgstr "Upraviť profil Skype"
290
291 msgid "skype_ti_export_skype_contacts"
292 msgstr "Exportovať telefónne čísla"
293
294 msgid "skype_ti_import_skype_contacts"
295 msgstr "Importovať telefónne čísla"
296
297 msgid "skype_ti_incoming_call_options"
298 msgstr "Odpísať"
299
300 msgid "skype_ti_new_skype_account"
301 msgstr "Nastavenie účtu – nový účet Skype"
302
303 msgid "skype_ti_search_skype_contacts"
304 msgstr "Hľadať kontakty Skype"
305
306 msgid "skype_ti_skype_support"
307 msgstr "Podpora Skype"
308
309 msgid "skype_ti_terms_of_service"
310 msgstr "Podmienky služby"
311
312 msgid "skype_va_settings_not_available"
313 msgstr "Nie je dostupné"
314
315 msgid "skype_va_settings_privacy_anyone"
316 msgstr "Povoliť kontakt od hocikoho"
317
318 msgid "skype_va_settings_privacy_contact_only"
319 msgstr "Povoliť kontakt len od mojich kontaktov"